Scarlett sc-mc410s24 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации мультиварки SCARLETT SC-MC410S24. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, таких как различные режимы приготовления, функция отложенного старта и поддержание температуры, а также помочь с очисткой и уходом за устройством. Задавайте свои вопросы!
  • Как очистить съемный паровой клапан?
    Что делать, если на дисплее показан код ошибки?
    Можно ли мыть чашу в посудомоечной машине?
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB Multicooker ......................................................................................................................4
RUS Мультиварка ...................................................................................................................6
UA Мультиварка ..................................................................................................................10
KZ Көп тағамдық қасқан ....................................................................................................13
EST Riisikeetja ........................................................................................................................16
LV Multivâres ieric ...............................................................................................................19
LT Multifunkcinis..................................................................................................................23
H Multifunkciós főzőgép ....................................................................................................26
RO Aparatul de gatit multifunkcional ..................................................................................29
SC-MC410S24
IM016
2 SC-MC410S24
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Control panel
3. Display
4. Cover
5. Lid release button
6. Baking pan
7. Steamer
8. Measuring cup
9. Ladle
10. Container for collecting condensed water
11. Steam outlet valve
12. Power Cord
1. Корпус
2. Панель управления
3. Дисплей
4. Крышка
5. Кнопка открытия крышки
6. Съемная чаша
7. Контейнер–пароварка
8. Мерная чашка
9. Ложка
10. Контейнер для сбора конденсата
11. Клапан для выхода пара
12. Шнур питания
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Панель управління
3. Дисплей
4. Кришка
5. Кнопка відкриття кришки
6. Знімна чаша
7. Контейнер–пароварка
8. Мірна чашка
9. Ложка
10. Контейнер для збору конденсату
11. Клапан для виходу пари
12. Кабель живлення
1. Корпус
2. Басқару панелі
3. Сандық СК бейнебет
4. Кақпақ
5. Қақпақ ашу ноқаты
6. Шара
7. Бу қасқан сауыт
8. Өлшер тостақ
9. Қасық
10. Бу жинауға арналған сауыт
11. Бу шығатын саңылау
12. Қуат сымы
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Juhtimispaneel
3. Digitaalne VK ekraan
4. Kaas
5. Kaane avamisnupp
6. Eemaldatav anum
7. Auruti
8. Mõõduklaas
9. Mõõdulusikas
10. Kondensvee kogumise alus
11. Ventiil auru
12. Toitejuhe
1. Korpuss
2. Vadības panelis
3. Displejs
4. Vāciņš
5. Vāciņa attaisīšanas poga
6. Izņemams trauks
7. Tvaika katls
8. Mērglāze
9. Mērkarote
10. Paliktnis kondensāta savākšanai
11. Garo vožtuvas
12. Barošanas vads
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Valdymo skydelis
3. Displėjus
4. Dangtis
5. Dangčio atidarymo mygtukas
6. Išimama kepimo forma
7. Garu pvodas
8. Matavimo indas
9. Matavimo šaukštelis
10. Kondensato surinkimo padėklas
11. Atloks, lai izietu tvaiks
12. Maitinimo laidas
1. Készülékház
2. Vezérlőpad
3. Digitális FK-kijelző
4. Fedő
5. A fedő nyitógombja
6. Levehető tál
7. Gőzfőző
8. Mérőpohár
9. Mérőkanál
10. Kondenzvíznek tervezett alátét
11. Szelep a gőz
12. Vezeték
IM016
3 SC-MC410S24
RO DETALII PRODUS
1. Corp
2. Panou de control
3. Display
4. Capac rabatabil
5. Buton pentru deschiderea capacului
6. Bol detașabil
7. Container vas de gătit cu aburi
8. Vas gradat
9. Lingură
10. Container pentru colectarea condensatului
11. Supapă pentru emiterea aburului
12. Cablul de alimentare
220-240 V~ 50 Hz
700 W
4 L
2.88/3.55 kg
mm
360
285
IM016
6 SC-MC410S24
Set the valve back.
REMOVING OF CONDENSED WATER
Condensed water often appears during cooking. The manufacturer designed a special vent on the unit body around the
bowl and a detachable container for condensed water. Condensed water can be easily wiped away from the vent by
dry cloth and poured out of the container.
It is recommended to clean the unit , the steam valve and the condensed water container after each use of multicooker.
TROUBLESHOOTING
In case the display shows failure code, switch the multicooker off the mains and wait until it cools down. In case after
you switch it on again the failure indication will be displayed again, please, contact the service center
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units and
battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special
receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Correct utilization will help to save valuable resources and avoid negative influence on the public health and
environment which happens with incorrect garbage handling.
ПРОГРАММА
PROGRAM
TEMPERATURE
PRESET COOKING
TIME, MIN.
ADJUSTMENT OF COOKING
TIME
STEP,
MIN
МОЙ РЕЦЕПТ
DIY
40-150°C
30
10-600
5
ЖАРКА
Fry
150°C
10
5-60
5
ДЕСЕРТ
Dessert
140°C
10
10-120
5
ПАРОВАРКА
Steam
102°C
10
5-60
5
ТУШЕНИЕ
Stew
100.5°C
60
10-120
5
ВЫПЕЧКА
Pastry
150°C
50
10-120
5
ВАРКА
Boil
100.5°C
60
10-120
5
ОЛАДЬИ
Pancakes
140°C
50
10-120
5
ЙОГУРТ
Yoghurt
40°C
480
30-600
30
СОУС
Sauce
100.5°C
60
10-120
5
КРУПЫ
Cereals
99°C
20
10-120
5
БЛАНШИРОВА
НИЕ
Blanching
150°C
5
5 - 20
5
ТОМЛЕНИЕ
Slow cook
99°C
150
30-600
30
ГЛИНТВЕЙН
Mulled wine
99°C
20
10-120
5
МОЛОЧНАЯ
КАША
Milk
porridge
65°C
50
10-120
5
ХЛЕБ
Bread
140°C
60
10-120
5
ФРИТЮР
Deep fry
150°C
30
10-120
5
ЯЙЦО
Egg
102°C
20
10-120
5
КОМПОТ
Compote
102°C
30
10-120
5
РАЗМОРОЗКА
Defrost
60°C
20
10-120
5
РАЗОГРЕВ
Reheat
140°C
-
-
-
ТВОРОГ
Cottage
cheese
55 - 60°C
120
30-600
30
ПАСТА
Pasta
102°C
30
10-120
5
ВАРЕНЬЕ
Jam
100.5°C
60
10-120
5
БОБОВЫЕ
Beans
102°C
60
10-120
5
ХОЛОДЕЦ
Aspic
100.5°C
120
30-600
30
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на
изделии, параметрам электросети.
ВНИМАНИЕ! Вилка шнура питания имеет провод и контакт заземления. Подключайте прибор только к
соответствующим заземлённым розеткам.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
IM016
7 SC-MC410S24
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или
уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
Не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно отключите
устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и
безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не обматывайте его вокруг устройства.
Используйте мультиварку только для приготовления продуктов. Ни в коем случае не сушите в ней одежду,
бумагу или другие предметы.
Не включайте мультиварку с пустой чашей.
Не используйте мультиварку без чаши.
Не выкладывайте продукты непосредственно на дно мультиварки, используйте чашу.
Не заменяйте чашу другим контейнером.
Не используйте металлические предметы, которые могут поцарапать чашу.
Покрытие, нанесенное на поверхность чаши, может постепенно стираться, поэтому необходимо использовать
ее бережно.
Руководствуйтесь рецептами приготовления.
Если не поддерживать мультиварку в чистом состоянии, это может привести к износу поверхности, что может
неблагоприятно повлиять на работу прибора и стать причиной опасной ситуации для пользователя.
При использовании удлинителя, убедитесь, что максимально допустимая мощность кабеля соответствует
мощности прибора.
Внимание! Во время работы прибор нагревается! В случае необходимости контакта с мультиваркой во время
ее работы, используйте кухонные рукавицы или прихватки.
Берегите лицо и руки от пара, выходящего из клапана.
Не вставляйте металлические или другие предметы в выпускной клапан или любые другие детали изделия.
Не накрывайте крышку мультиварки полотенцами или другими предметами.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При обнаружении
неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже C, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации.
УСТАНОВКА
Убедитесь, что внутри мультиварки нет упаковочных материалов и посторонних предметов.
Проверьте, не повреждены ли при транспортировке: крышка; корпус; дополнительные принадлежности. При
обнаружении любых дефектов не включайте прибор; обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
Установите прибор на сухую, ровную и жароустойчивую поверхность.
Не устанавливайте прибор вблизи горючих материалов, взрывчатых веществ и самовоспламеняющихся газов.
Не ставьте прибор рядом с газовой или электрической плитами, а также другими источниками тепла.
Не размещайте прибор в непосредственной близости к стене или мебели.
Ничего не кладите на мультиварку.
Мультиварку не следует располагать в шкафу. Для нормальной работы прибора необходимо обеспечить
свободное пространство для вентиляции не менее: 20 см сверху и не менее 5 см с боковых сторон.
Для перемешивания продуктов используйте деревянные или пластиковые ложки для предотвращения
повреждения антипригарного покрытия.
РАБОТА
Приготовьте ингредиенты согласно рецепту, поместите их в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты
том числе и жидкость) находились ниже отметки максимального уровня на внутренней поверхности чаши, и не
ниже отметки минимального уровня.
Вставьте чашу в корпус мультиварки, убедитесь, что она плотно соприкасается с нагревательным элементом.
Закройте крышку мультиварки и включите ее в электрическую сеть. Дисплей активируется (включится
подсветка).
Во время приготовления некоторых продуктов (например, макароны, пельмени, и т.п.) образуется пена. Чтобы
избежать вытекания из чаши, откройте крышку через несколько минут после начала загрузки продуктов в
кипящую воду и снимите пену.
Мультиварка оснащена функцией сохранения программы при отключении электричества (до 7 минут).
IM016
8 SC-MC410S24
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
Нажимая кнопку «МЕНЮ» нужное количество раз, выберите программу. Выбранная программа обозначится
подсвечиванием.
Через несколько секунд программа начнет работу на предустановленных настройках времени и температуры
(указаны в таблице).
«МОЙ РЕЦЕПТ»
Если Вы хотите приготовить блюдо по своим установкам температуры и времени, воспользуйтесь
программой Мой рецепт. Для этого, сначала выберите температуру кнопкой «ТЕМПЕРАТУРА» и кнопками «+»,
«–» задайте необходимое время приготовления..
Температура по умолчанию - 100°С, временя по умолчанию 30 минут. Шаг для настройки температуры -10.
Вы можете выбрать 40°С, 50°С, 60°С, 70°С, 80°С, 90°С, 100°С, 110°С, 120°С, 130°С, 140°С, 150°С. Интервал
настройки времени 10-600 минут. Шаг настройки времени 5 минут. После установки, в течение 5 секунд, прибор
начнет работу.
При необходимости, вы можете изменить время и температуру любой программы приготовления согласно
своему собственному рецепту.
Выберите программу. Нажмите кнопку «ТЕМПЕРАТУРА» и кнопками «+», «–» задайте температуру
приготовления для тех программ, в которых предусмотрена возможность настройки вручную. Если Вы хотите
изменить время, выбрав программу, измените время кнопками «+», «–» (если это возможно для данной
функции)
Через несколько секунд программа начнет работу.
ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ
После окончания приготовления прозвучит сигнал, и включится функция подогрева для тех программ, где она
предусмотрена.
Данная функция позволяет поддерживать температуру готового блюда на уровне 70-75°С в течение 24 часов.
При включении функции автоподогрева загорится индикатор кнопки «ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА» и на дисплее
начнется отсчет времени работы в данном режиме.
В случае необходимости подогрев можно включить вручную путем нажатия кнопки «ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА».
Для отключения автоподогрева во время его работы нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА». Индикатор на
кнопке погаснет, индикация отсчета времени на дисплее прекратится.
Функция автоподогрева неактивная для программ «ЖАРКА», «ЙОГУРТ» и «ХЛЕБ».
ФУНКЦИЯ ОТМЕНА
Для прекращения приготовления, изменения программы, отмены автоподогрева нажмите кнопку «ПОДОГРЕВ/
ОТМЕНА».
ФУНКЦИЯ ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Для большего удобства мультиварка оснащена функцией отложенного старта, что дает возможность начать
приготовления выбранной программы в заданное время. Отложить время начала приготовления возможно от
10 минут до 24 часов (минимальный шаг изменения 1 мин.).
Выберите необходимую автоматическую программу приготовления или установите настройки вручную, если
это возможно.
Нажмите кнопку «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ», установите необходимые значения отсрочки старта.
Выбранная программа будет завершена в выбранное Вами время и после ее завершения включится режим
подогрева.
ФУНКЦИЯ РАЗОГРЕВА
Мультиварка может быть использована для разогрева уже готовых, но холодных блюд. Для этого необходимо
поместить готовое блюдо в чашу, установить ее в корпус мультиварки, закрыть крышку, нажать и удерживать
кнопку «ПОДОГРЕВ/ ОТМЕНА», пока не раздастся звуковой сигнал.
Через некоторое время температура нагревательного элемента поднимется до 60-75°С, и эта температура
будет поддерживаться в течение 24 часов.
Несмотря на то, что мультиварка может хранить блюда горячими в течение 24 часов, производитель не
советует оставлять блюда в разогретом состоянии более 3 часов, поскольку это может повлиять на их
вкусовые и питательные качества.
ОЧИСТКА И УХОД
Перед тем как начать чистку, убедитесь, что прибор отключен от электросети. Используйте мягкую ткань и
мягкие моющие средства. Рекомендуем чистить прибор сразу после использования. Перед тем, как впервые
использовать мультиварку, рекомендуем прокипятить сок половины лимона с водой на программе «Суп».
Очистка корпуса проводится при необходимости, в соответствии с общими правилами и в зависимости от
степени загрязнения корпуса.
Рекомендуем чистить и мыть чашу в соответствии с общими правилами, которые применяются при мытье
посуды, также допускается мытья чаши в посудомоечной машине.
ПОРЯДОК ОЧИСТКИ ЧАШИ, СТЕКЛЯННОЙ КРЫШКИ И АКСЕССУАРОВ
Перед очисткой отключите мультиварку от сети.
Убедитесь, что прибор полностью остыл.
Важно! Перед очисткой чаши для приготовления выньте ее из прибора.
Если остатки пищи прилипли к кастрюле, замочите ее перед очисткой.
Используйте средство для мытья посуды, мягкую губку для очистки чашки, ложки, черпака, емкости пароварки,
входящих в комплект устройства. Допускается мытье чаши и емкости для приготовления на пару в
посудомоечной машине.
IM016
9 SC-MC410S24
Чтобы помыть стеклянную крышку мультиварки необходимо запустить режим пароварки. Сначала на дно чаши
налейте стакан воды, добавьте кусочек лимона или выдавите из него сок. На 15 минут включите устройство в
режиме «НА ПАРУ». Теперь можно качественно отмыть поверхность крышки от жира и конденсата.
Протрите крышку мягкой мочалкой с гелем для посуды, смойте пену.
Осторожно! Не намочите узел открывания, чтобы влага не затекла в корпус.
Не мойте прибор под струей воды!
Не погружайте устройство в воду!
Для очистки внутренней и внешней поверхности мультиварки, панели управления используйте мягкую,
влажную тряпку.
Хорошо прополощите, вытрите и просушите все части прибора.
Следите за чистотой мультиварки и всех ее составляющих.
Перед использованием и хранением убедитесь, что все части прибора чистые и сухие.
ОЧИСТКА СЪЕМНОГО ПАРОВОГО КЛАПАНА
Снимите клапан, надавив на него изнутри.
Снимите силиконовую накладку и разберите клапан, повернув основание.
Промойте клапан и накладку чистой водой и протрите сухой салфеткой или полотенцем.
Наденьте верхнюю часть клапана на основание, поверните, затем наденьте силиконовую накладку на клапан.
Верните клапан на место.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При появлении на дисплее информации об ошибке, отключите устройство от сети и дайте ему остыть. Если при
повторном включении индикатор ошибки не исчез, обратитесь в сервисный центр.
ПРОГРАММА
ТЕМПЕРАТУРА
ПРЕДУСТАНОВЛ
ЕННОЕ ВРЕМЯ,
МИН.
ИНТЕРВАЛ НАСТРОЙКИ
ВРЕМЕНИ, МИН.
ШАГ НАСТРОЙКИ
ВРЕМЕНИ, МИН,
МОЙ РЕЦЕПТ
40-150°C
30
10-600
5
ЖАРКА
150°C
10
5-60
5
ДЕСЕРТ
140°C
10
10-120
5
ПАРОВАРКА
102°C
10
5-60
5
ТУШЕНИЕ
100.5°C
60
10-120
5
ВЫПЕЧКА
150°C
50
10-120
5
ВАРКА
100.5°C
60
10-120
5
ОЛАДЬИ
140°C
50
10-120
5
ЙОГУРТ
40°C
480
30-600
30
СОУС
100.5°C
60
10-120
5
КРУПЫ
99°C
20
10-120
5
БЛАНШИРОВ
АНИЕ
150°C
5
5 - 20
5
ТОМЛЕНИЕ
99°C
150
30-600
30
ГЛИНТВЕЙН
99°C
20
10-120
5
МОЛОЧНАЯ
КАША
65°C
50
10-120
5
ХЛЕБ
140°C
60
10-120
5
ФРИТЮР
150°C
30
10-120
5
ЯЙЦО
102°C
20
10-120
5
КОМПОТ
102°C
30
10-120
5
РАЗМОРОЗКА
60°C
20
10-120
5
РАЗОГРЕВ
140°C
-
-
-
ТВОРОГ
55 - 60°C
120
30-600
30
ПАСТА
102°C
30
10-120
5
ВАРЕНЬЕ
100.5°C
60
10-120
5
БОБОВЫЕ
102°C
60
10-120
5
ХОЛОДЕЦ
100.5°C
120
30-600
30
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с
обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным
органам власти.
IM016
10 SC-MC410S24
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на
здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного
обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої
компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних
вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та
дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі
виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби
виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Невірне поводження з приладом може призвести до його поламки й спричинити шкоду користувачеві.
Перед першим увімкненням перевірте, чи відповідають технічні характеристики, що вказані на виробі,
параметрам електромережі.
УВАГА! Вилка кабелю живлення має провід та контакт заземлення. Вмикайте прилад тільки у відповідні заземлені
розетки.
Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до цього Посібника з експлуатації. Прилад не призначений
для промислового використання.
Не використовувати поза межами приміщення.
Завжди вимикайте пристрій з електромережі перед очищенням або, якщо Ви його не використовуєте.
Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або
розумовими здібностями або за відсутності в них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем
або не проінструктовані щодо використання приладу особою, що відповідає за їхню безпеку.
Діти повинні знаходитись під контролем, щоб запобігти іграм з приладом.
Не залишайте увімкнений прилад без нагляду.
Не використовуйте приналежності, що не входять у комплект постачання.
У разі пошкодження кабелю живлення його заміну з метою запобігання небезпеці повинен здійснювати
виробник або уповноважений ним сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.
Не занурюйте прилад та кабель живлення у воду або іншу рідину. Якщо це сталося, негайно вимкніть пристрій з
електромережі та, перш ніж користуватися ним надалі, перевірте працездатність та безпеку приладу у
кваліфікованих спеціалістів.
Слідкуйте за тим, щоб кабель живлення не торкався гострих країв та гарячих поверхонь.
Не тягніть за кабель живлення, не перекручуйте та не обмотуйте його навколо пристрою.
Використовуйте мультиварку тільки для приготування продуктів. Ні в яком разі не сушіть в ній одяг, папір або
інші предмети.
Не вмикайте мультиварку з порожньою чашею.
Не використовуйте мультиварку без чаші.
Не викладайте продукти безпосередньо на дно мультиварки, використовуйте чашу.
Не замінюйте чашу іншим контейнером.
Не використовуйте металеві предмети, що можуть подряпати чашу.
Покриття, нанесене на поверхню чаші, може поступово стиратися, тому необхідно користуватися нею дбайливо.
Керуйтеся рецептами приготування.
Якщо не підтримувати мультиварку в чистому стані, це може призвести до зношення поверхні, що може
несприятливо впливати на роботу приладу й стати причиною небезпечної ситуації для користувача.
У разі використання подовжувача, переконайтеся в тому, що максимально дозволена потужність кабелю
відповідає потужності приладу.
Увага! Під час роботи прилад нагрівається! В разі необхідності контакту з мультиваркою під час її роботи,
використовуйте кухонні рукавиці або прихватки.
Бережіть обличчя й руки від пари, що виходить з клапана.
Не вставляйте металеві або інші предмети у випускний клапан або будь-які інші деталі виробу.
Не накривайте кришку мультиварки рушниками або іншими предметами.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або замінювати будь-які деталі. У разі виявлення
несправностей звертайтеся у найближчий Сервісний центр.
Якщо виріб деякий час знаходився за температури нижче 0°C, перед увімкненням його слід витримати за
кімнатної температури не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу,
що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на пакуванні, а також у супровідній документації.
ВСТАНОВЛЕННЯ
Переконайтеся, що всередині мультиварки немає пакувальних матеріалів й сторонніх предметів.
Перевірте, чи не пошкодились під час транспортування: кришка; корпус; додаткові приналежності. У разі
виявлення будь-яких дефектів, не вмикайте прилад; зверніться до продавця або в сервісний центр.
Встановіть прилад на суху, рівну та жаростійку поверхню.
Не встановлюйте прилад поблизу горючих матеріалів, вибухових речовин й самозаймистих газів.
Не ставте прилад поряд з газовою або електричною плитами, а також іншими джерелами тепла.
Не розміщуйте прилад у безпосередній близькості до стіни або меблів.
/