Krups Quattro Force EA82F810, Quattro Force EA82FD10 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации кофемашины Krups Espresseria Automatic. В ней подробно описаны все функции аппарата, от приготовления различных видов кофе до процедур очистки и обслуживания. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Что делать, если под кофемашиной скопилась вода или кофе?
    Как приготовить капучино?
    Кофе слишком светлый или не достаточно крепкий. Что делать?
    Как отрегулировать температуру кофе?
ongelma
häiriö
RATKAISUT
Laitteen alla on vettä tai kahvia.
Tippa-astia on täynnä: tyhjennä se ja puhdista puhdistuslaatikko.
Varmista, että tippa-astia on oikein paikoillaan.
Älä poista säiliötä ennen kahvinvalmistuksen päättymistä.
Näyssä näkyy
-logo.
Irrota laite sähköverkosta 20 sekunnin ajaksi, poista tarvittaessa Claris
Aqua Filter System -suodatinpatruuna ja käynnistä laite uudelleen.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä KRUPSin asiakaspalveluun.
Vaikka vesisäiliö on täytetty, varoitusviesti pysyy
näyssä.
Varmista, että säiliö on kunnolla laitteessa. Säiliön pohjalla olevan uimurin
on liikuttava vapaasti. Tarkista uimuri ja siirrä sitä tarvittaessa.
Laite ei pyydä kalkinpoistoa.
Kalkinpoistoa pyydetään vasta, kun höyrykiertoa on käytetty lukuisia
kertoja.
Tässä muutamia reseptejä Espresseria Automaticilla
toteutettavaksi:
Cappuccino
Oikeaoppisen cappuccinon ihanteelliset mittasuhteet ovat seuraavat: 1/3 kuumaa maitoa, 1/3 kahvia, 1/3 maitovaahtoa.
Café Crème
Valmista perinteinen espresso isoon kuppiin.
Lisää tilkka kermaa café crèmen luomiseksi.
Café corretto*
Valmista kupillinen espressoa tavalliseen tapaan.
Korjaa sitten makua kevyesti lisäämällä 1/4 tai 1/2 lusikallista konjakkipohjaista likööriä.
- Anislikööri, rypäleistä valmistettu viina, Sambuca, kirsikkaviina ja Cointreau sopivat myös hyvin tähän tarkoitukseen. Myös
lukuisia muita keinoja espresson ”aateloimiseksi” on olemassa. Mielikuvitus on rajaton.
Kahvilikööri*
Sekoita tyhjässä 0,75 litran pullossa 3 kupillista espressoa, 250 g ruskeaa kandisokeria ja 1/2 litraa konjakkia tai kirsikkaviinaa.
Anna seoksen tekeytyä vähintään kahden viikon ajan.
- Saat näin herkullista likööriä, joka on erityisesti kahviharrastajien mieleen.
Jääkahvi italialaisittain
4 palloa vaniljajäätelöä, kaksi kuppia kylmää makeaa espressoa, 1,25 dl maitoa, ranskankermaa ja raastettua suklaata.
- Sekoita kylmä espresso ja maito.
- Jaa jäätelöpallot laseihin, kaada kahvi niiden päälle ja koristele ranskankermalla ja raastetulla suklaalla.
Kahvi friisiläisittäin*
Lisää pieni lasillinen rommia kupilliseen makeaa espressoa.
Koristele paksulla kerroksella ranskankermaa ja tarjoile.
Liekitetty espresso*
2 kupillista espressoa, 2 pientä lasillista konjakkia, 2 teelusikallista ruskeaa sokeria ja ranskankermaa.
- Kaada konjakki lämpöä kestäviin laseihin, lämmitä ja liekitä.
- Lisää sokeri, sekoita, kaada kahvi sekaan ja koristele ranskankermalla.
Espresso-parfait*
2 kupillista espressoa, 6 kananmunan keltuaista, n. 2,5 dl sokeria, 1,25 dl makeaa ranskankermaa ja pieni lasillinen
appelsiinilikööriä.
- Vatkaa kananmunankeltuaiset ja sokeri paksuksi vaahtomaiseksi massaksi.
- Lisää kylmä espresso ja appelsiinilikööri.
- Sekoita vatkattu ranskankerma.
- Kaada seos maljoihin tai laseihin.
- Laita maljat pakastimeen.
(* = Alkoholin liiallinen käyttö on vaarallista terveydelle.)
ОПИСАНИЕ
A
Ручкарышка резервуара для воды
B
Резервуар для воды
C
Кофейный лоток
D
Коллектор кофейной гущи
E
Выход кофе, регулируемая по высоте ручка
F
Магнитный элемент для крепления выхода
молока
G
Решетка и съемный поддон для капель
H
Контейнер для кофе в зернах
I
Кнопка для регулировки тонкости помола
J
Металлическая кофемолка
K
Отверстие для помещения таблетки от
накипи
L
Решетчатая подставка для чашек
Графический экран
M
Графический экран
N
Кнопка «Вкл./Выкл.»
O
Кнопка программирования
P
Вращающийся регулятор / регулятор
подтверждения
Q
Кнопка «Капучино»
R
Кнопка «Очистить машину»
Молочник
S
Крышка
T
Стопорная рукоятка
U
Кнопка «Очистить систему/капучино»
V
трубка
W
Кассета
X
Емкость
Y
Паровое сопло
АКСЕССУАРЫ (ПРОДАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО)
Фильтр F 088 Claris - Aqua Filter System (в зависимости от модели).
XS 4000 KRUPS — чистящее средство для системы «Капучино» (не входит в комплект поставки).
F 054 Порошок для удаления накипи (1 пакетик в комплекте поставки).
XS 3000 Упаковка из 10 таблеток от накипи (2 таблетки в комплекте поставки).
Внимание! Для сохранения гарантии используйте для данной машины только аксессуары производства компании Krups.
Уважаемые клиенты!
Поздравляем вас с покупкой прибора Espresseria Automatic Krups. Вы сможете оценить качество работы этого прибора и
одновременно легкость его использования при приготовлении кофе.
Эспрессо или лунго, ристретто или капучино, этот автоматический прибор для приготовления кофе, устроен таким образом,
что поз в оляет вам насла ж д атьс я дома таким же качеств о м коф е, к ак и в ка фе в лю б ое вре мя дня, в л юбой день не дел и. Прибо р
Espresseria Automatic благодаря системе термоблока, давлению в 15 бар и тому, что кофемашина работает исключительно с
кофе в зернах, свежемолотым непосредственно перед приготовлением, позволит получить напиток, содержащий максимум
аромата, с великолепной густой и золотистой пеной.
Эспрессо сервируют не в традиционных чашках для кофе, а в маленьких чашечках из фарфора.
Если хотите получить эспрессо с оптимальной температурой и хорошей пеной, рекомендуем вам предварительно подогреть
чашки.
После нескольких приготовлений вы сумеете определить тип смеси и обжарки кофейных зерен, наиболее соответствующий
вашему вкусу. Качество используемой воды напрямую влияет на качество кофе, который окажется в итоге в вашей чашке.
Необходимо убедиться, что вода свежая и холодная (чтобы она не была застоявшейся по причине взаимодействия с
воздухом), и что в ней не чувствуется привкуса хлора.
Кофе эспрессо имеет более сильный аромат по сравнению с кофе, приготовленным с использованием обычного фильтра.
Несмотря на более выразительный вкус, который будет чувствоваться дольше и сильнее, эспрессо содержит фактически
меньше кофеина, чем кофе, который готовится через фильтр (приблизительно 6080 мг на чашку по сравнению с 80—100
мг на чашку). Это связано с меньшей продолжительностью фильтрации. Прибор Latt'Espress также позволит вам приготовить
великолепный капучино благодаря подключаемому к машине молочному стакану оригинальной конструкции.
Благодаря своей простоте в обращении, удобству доступа ко всем резервуарам и автоматическим программам для очистки
и удаления накипи ваш автоматический прибор Latt'Espress доставит вам большое удовольствие при его использовании.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ
Измерение жесткости воды
Перед первым использованием прибора или при обнаружении изменения жесткости воды необходимо приспособить прибор
к определенной жесткости воды. Для определения жесткости воды используйте тестовую полоску, или обратитесь в свою
компанию водоснабжения. Прибор «спросит» вас о жесткости воды при первом использовании.
Степень жесткости
Класс 0
Очень мягкая
Класс 1
Мягкая
Класс 2
Средняя
жесткость
Класс 3
Жесткая
Класс 4
Очень
жесткая
° dH
< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e
< 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
° f
< 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
Регулировка прибора
0 1 2 3 4
Наполните стакан водой и опустите в него тестовую полоску. Через 1 минуту на тестовой полоске появится результат
измерения жесткости воды (1-2).
2
3
1
123
RU
122
Фильтр Claris - Aqua Filter System F 088 (Продается отдельно)
Для оптимизации вкуса приготавливаемого кофе и долговечности прибора рекомендуем вам использовать фильтр для
воды Claris - Aqua Filter System, который продается как аксессуар.
(3): Механизм, позволяющий записать в память месяц установки фильтра и месяц его предполагаемой замены
(максимум через 2 месяца).
С помощью сообщения устройство предупредит вас, когда необходимо заменить фильтр Claris - Aqua Filter System.
Автоматическая промывка
При первом включении вы можете активировать автоматический режим промывки машины. Для этого выберите
параметр «ДА» в меню «Авт. промывка». Эта промывка будет выполняться при каждом включении машины.
Для дальнейшего изменения вы можете выбрать автоматическую промывку, нажав на ПРОГРАМ. Регулировки
авт. промывка.
Установка фильтра (фильтр Claris - Aqua Filter System)
Внимание! Для корректной установки фильтра всегда соблюдайте правильность выполнения процедуры его установки.
При первой установке: выберите параметр «ДА» в функции «Фильтр» и следуйте указаниям на экране.
Д л я д а льн ейш е й ус та н о в ки и л и з а м е ны: выберите меню «Фильтр» с п о м ощью к н о пки П Р ОГ РАМ.: «Обслуживание»
— ОК — «Фильтр» — ОК — «Установить»(или заменить) — OK — и следуйте указаниям на экране.
Установка фильтра в машине: привинтите фильтр ко дну резервуара для воды с помощью ручки, поставляемой для
этой цели (4).
Установите на место паровое сопло (5).
Поставьте под паровое сопло емкость 0,6 л (6).
Подготовка прибора
Выньте и заполните резервуар для воды (7).
Установите его обратно на место, твердо нажав вниз и закрыв крышку (8).
Снимите крышку с контейнера для кофе и засыпьте в него кофе в зернах. Установите крышку на место (9-10).
Не заполняйте контейнер горячей водой, молоком или любой другой жидкостью. Если при включении
прибора резервуар для воды отсутствует или заполнен не до конца (ниже уровня «миним.»), появится сообщение
«наполнить резервуар» и приготовление эспрессо или кофе станет временно невозможно.
НИКОГДА НЕ НАСЫПАЙТЕ МОЛОТЫЙ КОФЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ.
В этой кофемашине не рекомендуется использовать маслянистые, карамелизированные или ароматизированные
кофейные зерна. Их использование может привести к поломке прибора.
Убедитесь, что в контейнере для кофе нет посторонних предметов, таких как мелкие камушки, содержащиеся в
кофейных зернах. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные инородными частицами, попавшими в
контейнер. Не наливайте воду в контейнер для кофе в зернах.
Во избежание ожогов и протекания воды на рабочую поверхность не забывайте опорожнять поддон для сбора капель.
Следите за тем, чтобы резервуар для воды был чистым.
Первое применение / настройки параметров машины
Вращающийся регулятор позволяет выбрать какую-либо функцию, увеличить или уменьшить значения. Нажатие этой
кнопки позволяет подтвердить свой выбор.
Включите прибор, нажав кнопку «Вкл./Выкл.» (11). Следуйте инструкциям, отображаемым на экране «выбор
языка».
С помощью вращающегося регулятора, выберите нужный язык. Затем он появится в выделенном виде (12-13).
Подтвердите его нажатием регулятора подтверждения (14).
При первом использовании прибор попросит вас настроить несколько параметров. Если вы отключите устройство, вам
будет предложено вновь установить некоторые из этих параметров.
Прибор попросит настроить:
Язык
Из предложенного вы можете определить язык по своему выбору.
Единица измерения
Вы можете выбрать единицу измерения в мл или унциях.
Дата
Вы должны настроить дату.
Часы
Вы можете выбрать отображение времени в формате 12 или 24 часов.
Авт. выкл.
Вы можете выбрать время, по истечении которого устройство автоматически
выключается.
Авт. вкл.
Вы можете автоматически запустить подогрев прибора в определенное время.
Жесткость воды
Вы должны настроить жесткость воды в пределах от 0 до 4. См. главу «Измерение
жесткости воды».
Авт. промывка
Можно запускать промывку при каждом включении машины.
Фильтр
Вы должны указать наличие или отсутствие фильтра (фильтр Claris - Aqua Filter System).
При первом использовании не исключено, что прибор запросит заполнение. В этом случае просто следуйте инструкциям на
экране.
Промывка систем
Промывка системы приготовления кофе:
вы можете произвести промывку в любой момент, нажав кнопку ПРОГРАМ. для отображения меню, а затем выбрав
ОБСЛУЖИВАНИЕ ► ОК ► ПРОМЫВКА ► ОК.
Промывка паровой системы:
установите на место паровое сопло (5), а затем поставьте емкость под паровое сопло. Выберите рецепт «горячая вода»
на экране и подтвердите выбор. Цикл автоматически останавливается после вытекания объема воды, указанного на
экране.
Желательно выполнить одну или несколько промывок систем в случае, если прибор не использовался на протяжении
нескольких дней.
ВО ВРЕМЯ ПРОМЫВКИ ГОРЯЧАЯ ВОДА ВЫТЕКАЕТ ЧЕРЕЗ СОПЛА. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ, ЧТОБЫ НЕ ОБЖЕЧЬСЯ.
Подготовка кофемолки
Вы можете выбирать крепость кофе, регулируя тонкость помола зерен кофе.
Чем более мелкий помол установлен на кофемолке, тем крепче и мягче будет кофе.
Установите требуемую степень помола поворотом регулятора тонкости помола.
Поворот влево — более мелкий помол. Поворот вправо — более крупный помол — (15).
РЕГУЛИРОВКУ МОЖНО ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ВО ВРЕМЯ ПОМОЛА.
НИКОГДА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ИЗМЕНИТЬ ПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТОРА ТОНКОСТИ ПОМОЛА ПРИМЕНЕНИЕМ СИЛЫ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЕСПРЕССО И КОФЕ
ВАШ ПРИБОР РАЗРАБОТАН ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ.
При первом приготовлении кофе после проведения очистки или устранения накипи, а также после длительного
простоя прибора из парового сопла выходит немного пара и горячей водывтоматический контрольный цикл).
Если выход кофе установлен слишком высоким относительно размера ваших чашек, возникает риск
разбрызгивания или получения ожогов.
Приготовление эспрессо
Количество воды для одного эспрессо составляет 20—70 мл.
Нажмите на кнопку
, дождитесь завершения подогрева и выполните, при желании, промывку.
Отобразится меню выбора напитков (16).
Поставьте чашку под выходом кофе. Выход кофе можно установить выше или ниже в зависимости от размеров чашки (17).
Выберите ваш напиток с помощью вращающегося регулятора и подтвердите выбор нажатием регулятора подтверждения.
Вы всегда можете настроить нужный объем воды с помощью вращающегося регулятора.
Чтобы остановить заполнение чашки, вы можете либо нажать на кнопку, либо уменьшить объем с помощью
вращающегося регулятора.
Приготовление кофе
Количество воды для одного кофе составляет 80—160 мл.
Приготовление кофе лунго
Количество воды для одного кофе лунго составляет 120240 мл. Устройство автоматически выполняет двойной цикл,
не убирайте вашу чашку до конца приготовления.
Молотый кофе сначала увлажняется небольшим количеством воды после окончания фазы помола. Спустя
несколько секунд начинается процесс фильтрации.
Специальная функция позволяет регулировать температуру кофе.
НЕ СНИМАЙТЕ РЕЗЕРВУАР ДО ОКОНЧАНИЯ ЦИКЛА (т. е. не ранее чем через 15 секунд после вытекания кофе).
Функция «Две чашки»
Ваш прибор позволяет приготовить 2 чашки кофе или эспрессо для 3 следующих приготовлений: эспрессо / насыщенный
эспрессо / кофе. Эта функция недоступна для приготовления кофе лунго. Прибор автоматически выполнит 2 полных цикла
приготовления кофе один за другим. Также не забудьте установить вторую чашку под выходом кофе после завершения
первого цикла.
125
RU
124
Вы подготовили ваш прибор к работе. Отобразилось меню выбора напитков (16).
Поставьте чашку под выходом кофе. Выход кофе можно установить выше или ниже в зависимости от размеров чашки (17).
Выберите свой напиток и подтвердите выбор быстрым двойным нажатием на регулятор подтверждения.
Появится сообщение, указывающее на запрос двух чашек.
Прибор автоматически выполнит 2 полных цикла приготовления кофе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Установите паровое сопло на машине. Выберите рецепт горячей воды в меню выбора напитков. Появится сообщение с
запросом установить емкость под паровое сопло. Вы можете начать приготовление горячей воды, нажав на регулятор
подтверждения.
Чтобы остановить функцию горячей воды, просто нажмите любую кнопку.
Если сопло засорено, очистите его с помощью иголки, входящей в комплект поставки.
Максимальное количество горячей воды за цикл ограничено 300 мл.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
Мы рекомендуем использовать пастеризованное или ультрапастеризованное молоко, недавно открытое.
Сырое молоко не обеспечивает оптимальные результаты.
Подготовка и установка молочного стакана на машине
Молочный стакан состоит из пластикового контейнера, крышки (включающей кассету) и гибкого ш л а нг а, с о еди н я ю щего
его с устройством подачи напитка из машины. Перед первым использованием тщательно очистите элементы машины.
Налейте молоко в стакан (не менее 150 мл) (18). Закройте стакан крышкой, завинтив ее с легким нажимом (19).
Поднимите стопорную рукоятку (20). Установите молочный стакан на машине, подсоединив его к выходу пара (21), а
затем опустите стопорную рукоятку (22). Вставьте шланг в отверстие кассеты, предусмотренное для этой цели (23), и
поместите другой конец под намагниченным выходом напитка (24). Убедитесь, что кнопка крышки системы находится
в положении капучино (25).
Приготовление капучино
В то время как на экране отображается меню выбора напитков, выполните короткое нажатие (<3 с) кнопки капучино на
машине (26). Произойдет переход в фазу подогрева, а затем вспенивание молока и, наконец, приготовления эспрессо.
Ваш напиток готов для дегустации (27).
Вы можете прервать цикл, нажав на ОК.
ВНИМАНИЕ! ОСТАНОВКА ЦИКЛА НЕ ПРОИСХОДИТ МОМЕНТАЛЬНО.
На экране появится сообщение с предложением очистки системы. Мы рекомендуем вам выполнить ее, ознакомившись
с параграфами ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ КАПУЧИНО или ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ КАПУЧИНО.
РЕГУЛИРОВКА КАПУЧИНО
Машина позволяет регулировать количество молока и кофе в соответствии с вашими предпочтениями в приготовлении
капучино.
Эта регулировка осуществляется с помощью меню Регулировка капучино.
В то время как на экране отображается меню выбора напитков, выполните длительное нажатие (> 3 с) кнопки капучино
на машине.
1.
Выберите пункт
По умолчанию
для заводских настроек
2.
Выберите
Новый
для настройки вашего рецепта по собственному усмотрению. Шаги выполняются в
следующей последовательности:
a. Подогрев машины
b. Фаза вспенивания молока:
нажмите на кнопку
ОК
, когда будет достигнут желаемый объем молока.
b. Фаза кофе:
нажмите на кнопку
ОК
, когда будет достигнут желаемый объем кофе.
Затем машина сообщит, что новые значения объема сохранены для следующего приготовления капучино.
ВНИМАНИЕ! ОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ НЕ ПРОИСХОДИТ МОМЕНТАЛЬНО
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Внимание! Для соблюдения гарантийных условий необходимо проводить процедуры удаления накипи и
очистки машины, когда она этого требует. Следуйте инструкциям на экране. Вы можете продолжать использовать
устройство, но желательно, чтобы эти операции были выполнены как можно быстрее.
Опорожнение коллектора кофейной гущи, кофейного лотка и поддона для сбора капель.
Снимите предварительно систему капучино (28).
Если появляется сообщение, извлеките поддон для сбора капель, слейте из него воду и очистите (29).
Извлеките, опорожните и очистите коллектор кофейной гущи (30).
Извлеките кофейный лоток (31).
Поддон для сбора капель снабжен поплавками, которые всегда укажут на необходимость его опорожнения (32).
Как только вы извлечете коллектор кофейной гущи, вы должны его полностью опорожнить, чтобы в дальнейшем
избежать переполнения.
Если коллектор кофейной гущи вставлен не до конца или установлен неправильно, отобразится
предупреждающее сообщение.
До тех пор пока высвечивается предупреждающее сообщение, приготовление эспрессо или кофе невозможно.
Коллектор рассчитан на сбор кофейной гущи 9 чашек кофе.
Промывка систем: см. страницу 3.
Промывка системы капучино
Машина позволяет промыть систему после завершения приготовления вашего капучино. Это возможно, даже если
в емкости молочного стакана остается молоко. Важно выполнять промывку после каждого приготовления порции
капучино. Необходимо, чтобы молочный стакан находился на месте, как это описано в параграфе ПРИГОТОВЛЕНИЕ
КАПУЧИНО. Убедитесь, что кнопка крышки системы капучино находится в положении ОЧИСТИТЬ (33).
В то время как на экране отображается меню выбора напитков, нажмите на кнопку машины ОЧИСТИТЬ (34). Чтобы
запустить цикл промывки, просто следуйте инструкциям на экране. Прежде чем перейти к приготовлению нового
рецепта, в конце этого цикла переместите кнопку системы капучино в положение КАПУЧИНО.
Sul display viene visualizzato il menu di selezione delle bevande, premere sul tasto CLEAN (34). Basterà seguire le istruzioni
riportate sul display per lanciare il ciclo di risciacquo. Al termine del ciclo, ruotare nuovamente la manopola e impostarla su
CAPPUCCINO prima di procedere alla preparazione della ricetta successiva.
ВАЖНО!
Желательно провести эту промывку до того, как молочный стакан сли он все еще содержит молоко) будет убран
в холодильник после последнего приготовления рецепта капучино. После каждой промывки рекомендуется очистить
различные части системы под струей водопроводной воды (см. параграф Обслуживание молочного стакана).
Программа очистки системы приготовления кофе — общая длительность: приблизительно
20 минут
Необходимо выполнять программу очистки примерно через каждые 360 приготовлений эспрессо или кофе.
При необходимости проведения очистки устройство будет уведомлять вас об этом отображением соответствующего
сообщения.
Для выполнения программы очистки вам понадобится емкость, которая может вместить не менее 0,6 л и таблетку от
накипи KRUPS (XS 3000).
Если вы отключите вашу машину во время очистки или в случае сбоя питания, программа очистки будет
продолжена с прерванного шага. Отложить эту операцию будет невозможно.
Это является обязательным условием по соображениям необходимости промывки контура циркуляции воды. В
этом случае вам может понадобиться новая таблетка от накипи. Необходимо выполнить программу очистки в
полном объеме, чтобы избежать любого риска интоксикации.
Цикл очистки является прерывистым, во время его выполнения не следует подставлять руки под выход кофе.
Когда на экране появится сообщение «Требуется очистка», вы можете запустить автоматическую программу очистки,
нажав кнопку ПРОГРАМ.
Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.
Автоматическая программа очистки состоит из 3 частей: сам цикл очистки, затем 2 цикла промывки. Эта программа
длится около 20 минут. Вы можете произвести очистку в любой момент, нажав кнопку ПРОГРАМ. для отображения меню,
а затем выбрав ОБСЛУЖИВАНИЕ ► ОК ► ОЧИСТКА СИСТЕМЫ КОФЕ.
Пользуйтесь только таблетками от накипи KRUPS (XS 3000). Производитель не несет ответственности за ущерб,
причиненный в результате использования таблеток других марок.
Вы можете приобрести чистящие таблетки в сервисных центрах фирмы KRUPS.
Программа автоматического удаления накипи — длительность: приблизительно 22 минуты
Если на вашей кофемашине установлен фильтр для воды Claris - Aqua Filter System F088, снимите его перед
проведением цикла удаления накипи.
127
RU
126
Количество накипи зависит от жесткости используемой воды. При необходимости удаления накипи устройство будет
уведомлять вас об этом отображением соответствующего сообщения.
Для выполнения программы удаления накипи вам понадобится емкость, которая может вместить не менее 0,6 л, и пакетик
для удаления накипи KRUPS (40 г) F 054 (35).
Когда на экране появится сообщение «Требуется удалить накипь», вы можете запустить автоматическую программу
удаления накипи, нажав кнопку ПРОГРАМ.
Следуйте инструкциям, появляющимся на экране, следя за растворением пакетика.
Цикл очистки от накипи состоит из 3 частей: сама фаза очистки, затем 2 фазы промывки.
Используйте только изделия от накипи производства KRUPS. Вы можете приобрести изделия от накипи в сервисных
центрах фирмы KRUPS.
Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный прибору в результате использования других изделий.
Если произошел сбой в подаче электропитания или если вы отключили машину, цикл будет повторно запущен с
прерванного шага без возможности отложить данную операцию.
Необходимо выполнить программу очистки от накипи в полном объеме, чтобы избежать любого риска интоксикации.
Цикл очистки от накипи является прерывистым, во время его выполнения не следует подставлять руки под паровое
сопло.
Во время проведения циклов очистки от накипи тщательно оберегайте рабочую поверхность прежде всего в
том случае, если она изготовлена из мрамора, камня или дерева.
ОЧИСТКА СИСТЕМЫ КАПУЧИНО
Для выполнения программы очистки вам понадобится емкость, которая может вместить не менее 0,6 л, и чистящая
жидкость KRUPS XS 4000 (36).
Поверните кнопку крышки системы капучино в положении КАПУЧИНО (25).
Вы можете приступить к очистке, нажав кнопку «Програм.» «Обслуживание» «Очистка системы капучино».
Следуйте инструкциям на экране.
ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ КАПУЧИНО
Чтобы демонтировать систему, выполните следующие действия:
• Выньте шланг из отверстия стакана и выхода напитка (37).
• Разблокируйте систему машины (38).
• Извлеките кассету (39).
• Выньте из нее корпус из черного силикона (40).
• Снимите воздушный наконечник: это металлическая деталь, расположенная над корпусом из черного силикона (41).
• Также снимите пластиковую деталь (42).
Система капучино теперь полностью разобрана (43).
Возьмите ключ для разборки (44)
Открутите наконечник парового сопла (45)
При необходимости прочистите сопло с помощью специальной иголки из комплекта (46)
Вы также можете снять наливной шланг для молока, а также кнопку для регулировки крышки (47).
После того как элементы промыты теплой водой и высушены, установите их на место и вновь поместите кассету на
стакан.
Общий уход
Перед проведением очистки вилку питания необходимо вынуть из розетки электрической сети и оставить прибор,
чтобы остыл.
Не применяйте инструменты или чистящие средства, которые могут поцарапать или повредить прибор.
Протрите корпус устройства влажной тряпкой.
Сполосните резервуар для воды чистой водой.
Эти детали не предназначены для мытья в посудомоечной машине.
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ: КНОПКА ПРОГРАМ.
Доступ к меню других функций устройства осуществляется с помощью кнопки ПРОГРАМ. с экрана выбора напитков. Для
всех настроек вращающийся регулятор позволяет перемещаться по меню и опциям, он также позволяет подтвердить
выбор, а с помощью кнопки ПРОГРАМ. его можно отменить и вернуться в меню выбора напитков.
ПРОГРАМ.
Обслуживание Позволяет вам получить доступ к обслуживанию.
Регулировки Позволяет вам получить доступ к регулировкам.
Информация об изделии Позволяет вам получить доступ к сведениям об изделии.
Выход Возврат к предыдущему меню.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Все эти опции позволяют вам запускать выбранные программы. Затем вы должны следовать инструкциям на экране.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Промывка Позволяет вам получить доступ к промывке.
Очистка системы кофе Позволяет вам получить доступ к очистке.
Фильтр Позволяет вам получить доступ к режиму фильтрации.
Выход Возврат к предыдущему меню.
Очистка системы
капучино
Позволяет вам получить доступ к системе капучино.
РЕГУЛИРОВКИ
РЕГУЛИРОВКИ
Язык
Из предложенного вы можете определить язык по своему
выбору.
Контрастность экрана
Вы можете настроить контрастность экрана по своему
выбору.
Дата
Настройка даты особенно необходима при использовании
картриджа от накипи.
Часы
Вы можете выбрать отображение времени в формате 12 или
24 часов.
Авт. выкл.
Вы можете выбрать время, по истечении которого устройство
автоматически выключается.
От 30 мин до 4 ч, с периодом 30 мин.
Авт. вкл.
Вы можете автоматически запустить подогрев прибора в
определенное время.
Авт. промывка
Вы можете автоматически запустить промывку прибора при
его включении.
Единица измерения Вы можете выбрать единицу измерения в мл или унциях.
Жесткость воды
Вы должны настроить жесткость воды в пределах от 0 до 4.
См. главу «Измерение жесткости воды».
Температура кофе
Вы можете настроить температуру вашего эспрессо или
кофе с использованием трех уровней.
Выход Возврат к предыдущему меню.
129
RU
128
СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИЯХ
ИНФОРМАЦИЯ ОБ
ИЗДЕЛИИ
Циклы приготовления
кофе
Отображает общее количество порций кофе, приготовленных
машиной.
Водные циклы
Отображает общее количество циклов приготовления горячей
воды, выполненных машиной.
Циклы капучино
Отображает общее количество циклов приготовления
капучино, выполненных машиной.
Промывка
Отображает общее количество промывок, выполненных
машиной.
Очистка системы
кофе
Последняя
Отображает количество приготовленного кофе с
момента последней очистки.
Следующая
Отображает количество кофе, которое может
быть приготовлено до следующей очистки.
Очистить
Запускает программу очистки.
Выход
Возврат к предыдущему меню.
Очистка системы
капучино
Отображает количество очисток капучино, выполненных
машиной.
Очистка от накипи
Последняя
Отображает дату последней замены фильтра *
и количество израсходованной воды.
Следующая
Отображает дату следующей замены фильтра *
или количество необходимой воды.
Выход
Запускает процедуру замены фильтра.
Фильтр
Последняя
Отображает дату последней замены фильтра *
и количество израсходованной воды.
Следующая
Отображает количество горячей воды или
пара, которое может быть израсходовано перед
следующей очисткой от накипи.
Установить
Запускает процедуру замены фильтра.
Выход
Возврат к предыдущему меню.
* Первые 2 опции подменю фильтра будут подтверждены, только если вы заранее правильно установили
фильтр с помощью программы, которая доступна при выборе следующего пути: ОБСЛУЖИВАНИЕ ► ФИЛЬТР
УСТАНОВИТЬ.
ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИБОРА
Сохраните оригинальную упаковку прибора и используйте ее при его перевозке.
В случае падения неупакованного прибора его необходимо доставить в авторизованный сервисный центр для
проверки.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРИБОР В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ
Внесем вклад в охрану окружающей среды!
Ваш прибор содержит целый ряд ценных деталей, которые могут быть повторно использованы.
Отнесите его на переработку в пункт приема бытовых отходов.
НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Прибор не включается после
нажатия на кнопку «Вкл./
Выкл.».
Выключите и отсоедините машину от сети, извлеките фильтрующий патрон, подождите 20
секунд и перезагрузите машину. Убедитесь, что штекер шнура питания хорошо вставлен в
розетку.
Происходит чрезмерное
выделение воды или пара из
парового сопла.
В случае частого использования прибора из парового сопла могут вытечь несколько
капель.
Эспрессо или кофе
недостаточно горячие.
Измените установку параметра температуры кофе. Нагрейте чашки, сполоснув их горячей
водой.
Кофе слишком светлый или
недостаточно крепкий.
Убедитесь, что в резервуаре для кофейных зерен есть кофе и что он подается правильно.
Не рекомендуется использовать маслянистый, карамелизированный или
ароматизированный кофе.
Уменьшите выбранный объем кофе с помощью вращающегося регулятора.
Поверните регулятор тонкости помола против часовой стрелки для получения более
тонкого помола кофе.
Приготовьте кофе в два цикла с использованием функции «2 чашки».
Кофе не вытекает или
вытекает слишком
медленно.
Поверните регулятор тонкости помола по часовой стрелке для получения кофе более
крупного помола (может зависеть от типа используемого кофе).
Проделайте один или несколько циклов промывки.
Вытрите влажной губкой под выходом кофе.
Кофе недостаточно мягкий.
Поверните регулятор тонкости помола против часовой стрелки для получения кофе более
тонкого помола (может зависеть от типа используемого кофе).
Замените фильтр Claris Aqua Filter System (соблюдайте правильность его установки, стр. 3).
Проделайте один или несколько циклов промывки.
Отсутствует подача кофе.
Во время приготовления было обнаружено нарушение в работе прибора.
Прибор автоматически выполнит цикл запуска и будет снова готов к работе.
Вы использовали молотый
кофе вместо кофе в зернах.
С помощью пылесоса откачайте молотый кофе из резервуара для кофе в зернах.
Кофемолка издает необычный
шум.
В контейнере находится посторонний предмет. Обратитесь в сервисный центр KRUPS.
Проблемы при вращении
регулятора тонкости помола
кофе в кофемолке.
Регулируйте степень помола только во время работы кофемолки. В кофемолке находится
посторонний предмет: обратитесь в сервисный центр KRUPS.
Полностью или частично
закупупоренный выход пара
из системы капучино
Снимите сопло с помощью ключа для демонтажа. Рис. 44
Запустите цикл промывки системы капучино для удаления остатков отложений.
Очистите выход пара и убедитесь, что отверстие в сопле не засорено остатками молока
или накипи. При необходимости используйте иглу для чистки.
Молоко не поступает в
систему капучино.
Недостаточное количество
производимой пены или
ее отсутствие в системе
капучино.
Убедитесь, что система правильно собрана.
Убедитесь, что кнопка для регулировки находится в положении КАПУЧИНО.
Убедитесь, что выход пара не засорен.
Убедитесь, что не забыт воздушный наконечник, и что он правильно собран. Убедитесь,
что трубка не засорена, не перекручена и хорошо вставлена в кассету без возможности
попадания воздуха.
Убедитесь, что всасывающий шланг для молока хорошо погружен в молоко.
Промойте и очистите систему (см. соответствующие главы).
Для приготовления напитков на основе молока мы рекомендуем использовать
пастеризованное или ультрапастеризованное молоко, недавно открытое. Кроме того,
рекомендуется использовать холодную емкость.
После промывки лотка
очистки предупреждающее
сообщение не гаснет.
Извлеките лоток, подождите 6 секунд и верните затем его на место. Убедитесь, что лоток
очистки вставлен правильно.
Перебои в подаче
электроэнергии во время
цикла.
После возобновления подачи электроэнергии прибор автоматически вернется в начальное
состояние и будет готов к новому циклу. Если сбой в подаче электропитания произошел в
ходе цикла очистки или удаления накипи, машина возобновит цикл с прерванного шага.
Под прибором скопилась
вода или кофе.
Поддон для сбора капель переполнен. Опорожните его и очистите лоток. Проверьте
правильность установки поддона для сбора капель.
Не снимайте емкость до завершения цикла.
131
RU
130
НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Отображается логотип
Отключите прибор от сети на 20 секунд, при необходимости снимите фильтр Claris Aqua
Filter System, а затем вновь установите его на место.
Если дефект не устранен, обратитесь в сервисный центр KRUPS.
После заполнения резервуара
для воды на экран выводится
предупреждающее сообщение.
Убедитесь в правильности расположения резервуара в машине. Поплавок в нижней части
резервуара должен свободно двигаться. Проверьте и при необходимости разблокируйте
поплавок.
В течении длительного
времени прибор не требует
выполнить программу
удаления накипи
Запрос на удаление накипи появляется при частом использовании паровой системы.
Предлагаем вам несколько рецептов, которые вы можете использовать для
приготовления различных видов кофе с помощью прибора Espresseria Automatic:
Капучино
Для приготовления настоящего капучино идеальными являются следующие пропорции: 1/3 теплого молока, 1/3 кофе,
1/3 молочной пены.
Кофе латте
Приготовьте классический эспрессо в большой чашке.
Добавьте немного вспененных сливок для получения кофе латте.
Кофе корретто*
Приготовьте классический эспрессо.
Добавьте 1/4 или 1/2 стакана коньячного ликера, чтобы придать кофе новый вкус.
- Для этого подойдут: водка из винограда, самбука, кирш и куантро. Для того чтобы разнообразить вкус эспрессо,
существует множество других вариантов.
Кофейный ликер*
В пустой бутылке объемом 0,75 литра смешайте 3 чашки эспрессо, 250 г коричневого леденцового сахара, 1/2 литра
коньяка или кирша.
На 2 недели оставьте смесь.
- Вы получите отличный ликер, который прежде всего оценят любители кофе.
Кофе со льдом по-итальянски
Вам потребуется: 4 шарика ванильного мороженого, 2 чашки холодного сладкого эспрессо, 1/8 л молока, взбитые
сливки, тертый шоколад.
- Смешайте холодный эспрессо с молоком.
- Распределите мороженое по стаканам, налейте кофе и украсьте взбитыми сливками и тертым шоколадом.
Кофе по-фризски*
Добавьте рюмку рома в чашку сладкого эспрессо.
Украсьте толстым слоем взбитых сливок и подайте на стол.
Фламбированный эспрессо*
Вам потребуется: 2 чашки эспрессо, 2 рюмки коньяка, 2 кофейных ложки тростникового сахара, взбитые сливки.
- Налейте коньяк в термостойкие стаканы и подогрейте их.
- Добавьте сахар, размешайте, налейте кофе и украсьте взбитыми сливками.
Идеальный эспрессо*
Вам потребуется: 2 чашки эспрессо, 6 желтков, 200 г сахара, 1/8 литра взбитых сливок, 1 рюмка апельсинового ликера.
- Взбейте желтки с сахаром до образования густой и пенистой массы.
- Добавьте холодный эспрессо и апельсиновый ликер.
- Добавьте затем взбитые сливки.
- Налейте всё в стаканы или бокалы.
- Поставьте бокалы в холодильник.
* Чрезмерное употребление алкоголя вредит здоровью.
ОПИС
A
Ручкаришка резервуара для води
B
Резервуар для води
C
Лоток для кави
D
Контейнер для кавової гущі
E
Отвір виходу кави, з ручкою, що регулюється
по висоті
F
Магнітний пристрій фіксації виходу молока
G
Решітка та знімний піддон для конденсату
H
Лоток для кавових зерен
I
Регулятор помолу кавових зерен
J
Металевий млинок жорнового типу для
помолу кавових зерен
K
Отвір для таблетки для очищення
L
Решітчаста підставка для чашок
Дисплей
M
Дисплей
N
Кнопка «Ввімкн./Вимк.»
O
Кнопка програмування
P
Регулятор і кнопка для підтвердження
операції
Q
Кнопка для приготування капучино
R
Кнопка очищення машини
Молочник
S
Кришка
T
Важіль кріплення
U
Кнопка очищення системи/капучино
V
гнучкий шланг
W
Касета
X
Ємність
Y
Парове сопло
АКСЕСУАРИ (ПРОДАЮТЬСЯ ОКРЕМО)
F 088 Картридж Claris – Aqua Filter System (залежно від моделі).
XS 4000 KRUPS Очищувальна рідина для системи капучино (не входить у комплект постачання).
F 054 Порошок для очищення від накипу (1 упаковка входить до комплекту постачання).
XS 3000 Блок із 10 таблеток для очищення (2 таблетки входять до комплекту постачання).
Увага! Для збереження гарантії на прилад використовуйте лише аксесуари від компанії Krups.
Шановні споживачі!
Вітаємо вас із придбанням приладу Espresseria Automatic Krups. Ви оціните як якість кави в чашці, так і легкість використання
самого приладу.
Еспресо чи лунго, рістрето чи капучино — цей автоматичний прилад із функцією еспресо створений для того, щоб ви могли
смакувати каву такої ж якості, як у кав’ярні, у будь-який час дня, у будький день
тижня. Завдяки своїй компактній системі з термоблоком, тиском в 15 бар, а також використанню лише свіжомелених кавових
зерен прилад Espresseria Automatic створює ароматний напій із чудовою густою золотистою пінкою, що зберігає природні
компоненти олії кавових зерен.
Еспресо подають не у звичайній філіжанці, а в маленькій порцеляновій кавовій чашці.
Щоб кава еспресо мала оптимальну температуру та густу пінку, підігрівайте чашки.
Після кількох приготувань ви підберете для себе певні пропорції суміші та ступінь обсмажування кавових зерен, які
відповідатимуть вашому смаку. Вода, що використовується для приготування кави, це визначальна складова якості
продукту, що потрапляє у вашу чашку.
Вода для приготування кави повинна бути свіжою (не відстояною) і холодною, не мати сторонніх запахів, наприклад хлору.
Кава еспресо ароматніша, ніж класична заварна кава. Незважаючи на більш виражений смак, який буде відчуватися довше
та сильніше, еспресо містить фактично
менше кофеїну, ніж кава, яка готується через фільтр (приблизно 60-80 мг на чашку в порівнянні з 80-100
мг на чашку). Це досягається за рахунок коротшого часу фільтрування. Кавоварка Latt'Espress дає змогу готувати прекрасне
капучино завдяки своїй високотехнологічній системі з інтегрованою ємністю для молока.
Вам буде зручно користуватися кавоваркою Latt'Espress Automatic через простоту управління, легкий доступ до всіх
контейнерів, наявність автоматичних програм з очищення та видалення накипу.
ПЕРЕД ПЕPШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Вимірювання жорсткості води
Перед першим використанням і надалі прилад потрібно пристосовувати до жорсткості води. Жорсткість води можна
заміряти за допомогою спеціальної палички, яка додається до приладу. За її відсутності зверніться до установи з
контролю за якістю води. Під час першого використання відобразиться запит щодо жорсткості води.
Ступінь жорсткості
Клас 0
Дуже м’яка
Клас 1
М’яка
Клас 2 Середнього
ступеня жорсткості
Клас 3
Жорстка
Клас 4
Дуже жорстка
° dH
< 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e
< 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
° f
< 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
Налаштування на приладі
0 1 2 3 4
Наповніть склянку водою та занурте паличку. Через 1 хвилину ви отримаєте показники жорсткості води (12).
2
3
1
133
UK
132
Probléma, működési rendellenesség Hibaelhárítás
Ciklus közben áramkimaradás következett be.
A készülék a visszakapcsoláskor automatikusan a kiinduló helyzetbe
áll vissza, új ciklusra készen. Ha az áramkimaradás tisztítási vagy
vízkőmentesítési ciklus közben törnt, a gép az üzemzavar idején
folyamatban lévő szakaszban folytatja a tisztítást.
Víz vagy kávé található a készülék alatt.
Kifolyt a víz a cseppgjtő-tálcából: ürítse ki, és tisztítsa meg a
tisztítóókot. Ellenőrizze, hogy a cseppgyűj-lca a helyén van.
Ne vegye ki a tarly a ciklus vége előtt.
Megjelenik a
üzenet.
20 másodpercre áramtalanítsa a készüléket, szükség esetén vegye
ki a Claris Aqua Filter System patront, majd ismét helyezze üzembe a
késket.
Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a KRUPS vevőszolgálatot.
A víztarly feltöltése után a gyelmeztető
üzenet továbbra is megjelenik.
Ellenőrizze, hogy a tartály megfelelően van behelyezve a készülékbe. A
tarly alján lévő úszónak szabadon kell mozognia. Ellenőrizze, és szükség
esetén szabadítsa ki az úszót.
A gép nem kér vízkőmentesítést. A gép a gőzkör számos lefuttatását követően kér vízkőmentesítést.
Az Espresseria Automatic készülékkel elkészíthető néhány recept:
Cappuccino
Egy kitűnő capuccino elkészítéséhez a következő ideális arányokat alkalmazza: 1/3 meleg tej + 1/3 kávé + 1/3 tejhab.
Café Crème (Tejszínes kávé)
Készítsen hagyományos eszpresszót egy nagy cszében.
A café crème elkészítéséhez adjon hozzá egy kis tejszínt.
Café corretto*
Készítsen egy csésze hagyományos eszpresszót.
Majd 1/4 vagy 1/2 likőröspohár konyak hozzáadásával kissé módosítsa az ízét.
- Ánizslikőr, szőlőpálinka, Sambuco, Kirsch és Cointreau is megfelel erre a célra. Sok más lehetőg is létezik az eszpress
„nemesítésére“. Használja korlátlan képzeletét.
Kávélikőr*
1 0,75 literes üres üvegben keverjen össze 3 csésze eszpresszót, 250 g barna kandiscukrot, 1/2 liter konyakot vagy Kirsch-t.
Hagyja állni a keveréket legalább 2 hétig.
- Finom likőr lesz az eredmény, amelyet különösen a kávékedvelők fognak értékelni.
Jegeskávé olasz módra
4 gombóc vaníliafagylalt, 2 csésze hideg, cukrozott presszókávé, 1/8 l tej, tejszín, reszelt csokoládé.
- Keverje össze tejjel a hideg eszpresszót.
- Ossza el a poharakban a fagylaltgombócokat, öntse rá a kávét, majd díszítse tejszínnel és reszelt csokoládéval.
Édes borzons kávé*
Adjon egy kis pohár rumot egy csésze cukrozott eszpresszóhoz.
Díszítse vastag réteg tejszínnel, és szolgálja fel.
Flambírozott eszpresszó*
2 csésze eszpresszó, 2 kis pohár konyak, 2 kávéskanál barnacukor, tejszín.
- Öntse a konyakot hőálló poharakba, melegítse fel, és ambírozza.
- Adja hozzá a cukrot, keverje össze, öntse rá a kávét, és díszítse tejszínnel.
Eszpresszóparfé*
2 csésze eszpresszó, 6 tojássárgája, 200 g cukor, 1/8 liter cukrozott tejszín, 1 kis pohár narancslikőr.
- Keverje össze a tojássárját a cukorral addig, amíg sűrű és habos állagú nem lesz.
- Adja hozzá a hideg eszpresszót és a narancslikőrt.
- A habbá felvert tejszínt forgassa bele a kávés keverékbe.
- Öntse az egészet kelyhekbe vagy poharakba.
- Tegye a kelyheket a mélyhűtőbe.
(*: A túlzott mértékű alkoholfogyasztás károsítja az eszséget.)
Krups International Guarantee-Country List
: www.krups.com
ALGERIA
(0)41281853
www.krups.com
ARGENTINA
0800 6660104
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833
C1425DTK Capital Federal Buenos Aires
ARMENIA
(010) 55-76-07
" ",
125171,
, .3
AUSTRALIA
02 97487944
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
SilverwaterNSW 2128
ÔSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
SEB ÖSTERREICH GmbH
Campus 21 -Businesspark Wien Süd
Liebermannstr. A02 702 2345 Brunn am Gebirge
BAHRAIN
17291537
www.krups.com
BANGLADESH
8921937
www.krups.com
BELARUS
017 2239290
-
BELGIQUE
BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance ZI
6220 Fleurus
BOSNA I
HERCEGOVINA
Info-
033 551 220
SEB Developpement
Predstavntvo u BiH
Vrazova 8/II 71000 Sarajevo
BRASIL
BRAZIL
11 2915-4400
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS DOMÉSTICOS LTDA
Rua Venâncio Aires, 433, Pompéia,o Paulo/SP
BULGARIA
0700 10 330
CANADA
1-800-418-3325
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8
CHILE
12300 209207
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda
Av. Providencia, 2331, piso 5,
Oficina 501 Santiago
COLOMBIA
01 8000 520022
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira Cajica Cundinamarca
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294
SEB mku & p d.o.o.
Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
REPUBLIK
CZECH REPUBLIC
731 010 111
.
Futurama Business Park (budova A)
Sokolovská 651/136a 186 00 Praha 8
DANMARK
DENMARK
44 663 155
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 2750 Ballerup
EESTI
ESTONIA
668 1286
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul.
22b 02-703 Warszawa
EGYPT
:16622
14-
182
SUOMI
FINLAND
09 622 94 20
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7 02630 Espoo
France
continentale
+ Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
09 74 50 10 61
GROUPE SEB France
Service Consommateur KRUPS
112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002
69134 ECULLY Cedex
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /
KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5 63067 Offenbach
GREECE
2106371251
SEB GROUPE . .
7
. . 145 64 K.
HONG KONG
8130 8998
SEB ASIA Ltd.
Room 903, 9/F, South Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong-Kong
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
ró köz 4 2040 Budaörs
INDONESIA
+62 21 5793 6881
Groupe SEB Indonesia (Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
ITALIA
ITALY
199207701
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4 20156 Milano
JAPAN
0570 077 772
144-0042 11-1
5F
JORDAN
4629700
www.krups.com
KAZAKHSTAN
727 378 39 39
« -
KOREA
1588-1588
KUWAIT
24831000
www.krups.com
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
GROUPE SEB POLSKA Sp.zo.o.
ul.
22b 02-703 Warszawa
LEBANON
1364392
www.krups.com
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
GROUPE SEB POLSKA Sp.zo.o.
ul.
22b 02-703 Warszawa
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance -ZI
6220 Fleurus
MACEDONIA
(02) 20 50 319
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St.,
1680 Sofia -Bulgaria
MALAYSIA
603 7802 3000
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling
Jaya, Selangor D.E Malaysia
MEXICO
(01800) 112 8325
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
MOLDOVA
(22) 929249
-
NEDERLAND
THE NETHERLANDS
0318 58 24 24
GROUPE SEB NEDERLAND B.V.
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal Nederland
NEW ZEALAND
0800 700 711
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Auckland
NORGE
NORWAY
815 09 567
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 2750 Ballerup
OMAN
80075000
www.krups.com
PERU
441 4455
Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro -Lima –Perú
POLSKA
POLAND
801 300 420
lokalne
GROUPE SEB POLSKA Sp.zo.o.
ul.
22b 02-703 Warszawa
PORTUGAL
808 284 735
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 -3° B/D 1950 - 327 Lisboa
QATAR
44485555
www.krups.com
REPUBLIC OF
IRELAND
01 677 4003
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road,
Rathcoole, Co. Dublin
ROMÂNIA
ROMANIA
0 21 316 87 84
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 Bucure
ti
RUSSIA
495 213 32 28
-
SAUDI ARABIA
920023701
www.krups.com
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
SEB Developpement
11070 Novi Beograd
SINGAPORE
6550 8900
GROUPE SEB SINGAPORE Pte Ltd.
59 Jalan Peminpin, #04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
SLOVENSKO
SLOVAKIA
233 595 224
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislava
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
SEB d.o.o.
2000 MARIBOR
SOUTH AFRICA
0100202222
GS South Africa
Building 17,PO BOX 107
The Woodlands Office Park
20 Woodlands Drive, Woodmead 2080
ESPAÑA
SPAIN
902 31 23 00
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona
SRI LANKA
115400400
www.krups.com
SVERIGE
SWEDEN
08 594 213 30
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUPE SEB NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplandssby
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
THAILAND
02 769 7477
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
TÜRKIYE
TURKEY
216 444 40 50
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak
UAE
8002272
www.krups.com
UKRAINE
044 300 13 04
-
UNITED KINGDOM
0345 330 6460
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire,SL4 1NA
U.S.A.
800-526-5377
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road Millville, NJ 08332
VENEZUELA
0800-7268724
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso
15, Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
VIETNAM
08 38645830
Vietnam Fan Joint Stock Company
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city
YEMEN
01454980
www.krups.com
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . .. / Date d'achat / Fecha de
compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Sorozatszám / tum kupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data
Tanggal pembelian / Ngày mua ng
tarihi / / / / /
/
/
/ / /
/
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .
/ rence du produit /
Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes /
Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer /
Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata /
Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda /
/ /
/ i / / / / /
/ /
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des ndlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återrsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / N
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca/ Naziv i adresa prodajnog mj
a ch c a
ng bán/
/ / /
/ / - /
/ /
/ / / / /
/
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .
/Cachet distributeur /Sello
del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / ndlerstempel / Stempel van de
dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
d / / / /
/ / / /
/
/ / / /
/