Maxwell MW-1657 BK Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации кофеварки Maxwell MW-1657 BK. В инструкции подробно описаны процесс приготовления кофе, рекомендации по безопасности, уходу и чистке устройства, а также технические характеристики. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Как приготовить кофе с помощью этой кофеварки?
    Как ухаживать за кофеваркой?
    Что делать, если кофеварка перестала работать?
432
КОФЕВАРКА MW-1657 BK
Кофеварка предназначена для приготовления напитка из молотых
кофейных зёрен.
ОПИСАНИЕ
1.
Выключатель питания «I/0» со световым индикатором
2.
Колба для кофе
3.
Шкала уровня воды
4.
Резервуар для воды
5.
Крышка
6.
Держатель фильтра с противокапельным клапаном
7.
Многоразовый нейлоновый фильтр
8.
Подставка для подогрева колбы
9.
Мерная ложка
Внимание!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно
установить устройство защитного отключения (УЗО) с номи-
нальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для
установки УЗО обратитесь к специалисту.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации. Сохраняйте данное руководство в
течение всего срока эксплуатации.
Неправильное обращение с устройством может привести к его
поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед первым включением убедитесь в том, что рабочее напря-
жение кофеварки соответствует напряжению в электрической
сети.
•
Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электриче-
скую розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
•
Во избежание риска возникновения пожара не используй-
те переходники при подключении чайника к электрической
розетке.
•
Используйте кофеварку только по её прямому назначению.
•
Не используйте устройство вне помещений.
•
Устанавливайте кофеварку на сухой ровной устойчивой поверх-
ности, не ставьте устройство на край стола.
•
Не используйте кофеварку в непосредственной близости от
источников тепла, влаги или открытого пламени.
•
Не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался со стола, а
также следите, чтобы он не касался горячих поверхностей и
острых кромок мебели.
•
Во избежание удара электрическим током не погружайте кофе-
варку, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в
любые другие жидкости.
•
Не включайте кофеварку без воды.
•
Используйте кофеварку только при наличии установленной
колбы для кофе.
•
Не оставляйте пустую колбу на нагревательной панели, и не
допускайте резких перепадов температуры колбы, в противном
случае стекло может треснуть.
•
Не ставьте горячую стеклянную колбу на холодную поверхность.
•
Не используйте кофеварку, если стеклянная колба повреждена.
•
Используйте колбу только с данным прибором.Обращайтесь
осторожно со стеклянной колбой во избежание её повреж-
дения!
•
Никогда не оставляйте работающую кофеварку без присмотра.
•
Не дотрагивайтесь до корпуса кофеварки мокрыми руками.
•
Во избежание ожога не дотрагивайтесь до горячих поверхно-
стей кофеварки в процессе приготовления кофе и сразу после
выключения устройства. Дайте кофеварке остыть.
•
Во время приготовления кофе вода под давлением пара прохо-
дит через молотый кофе, поэтому запрещается наклоняться над
кофеваркой, открывать крышку, вынимать держатель фильтра и
извлекать съёмный фильтр.
•
Используйте только чистую холодную воду.
•
Не снимайте колбу с подставки в процессе приготовления кофе.
•
Не используйте колбу для иных целей, не ставьте её на элек-
трические и газовые плиты, не используйте колбу в микровол-
новых печах.
•
Отключайте кофеварку от электрической сети перед чисткой
или в случае, если вы устройством не пользуетесь.
•
Отключая устройство от электрической сети, не тяните за сете-
вой шнур, а держитесь за вилку сетевого шнура.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить исполь-
зования прибора в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэти-
леновые пакеты, используемые в качестве упаковки, без при-
смотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-
тами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Данное устройство не предназначено для использования
детьми.
•
Данное устройство не предназначено для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими, психически-
ми или умственными способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора лицом, ответ-
ственным за их безопасность.
•
Периодически проверяйте состояние сетевого шнура и вилки
сетевого шнура.
•
Запрещается пользоваться устройством при наличии каких-
либо повреждений корпуса кофеварки, колбы для кофе, сетево-
го шнура или вилки сетевого шнура.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не раз-
бирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения устройства выклю-
чите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по кон-
тактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.maxwell-products.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми отхо-
дами, передайте прибор в специализированный пункт для даль-
нейшей утилизации.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при пони-
женной температуре необходимо выдержать его при комнат-
ной температуре не менее трёх часов.
Перед приготовлением кофе проведите пробный цикл варки,
используя только воду, не засыпая молотый кофе в фильтр.
Извлеките кофеварку из упаковки, удалите любые наклейки,
мешающие работе устройства.
Убедитесь в том, что рабочее напряжение кофеварки соответ-
ствует напряжению в электрической сети.
Откройте крышку (5), извлеките держатель фильтра (6) и ней-
лоновый фильтр (7).
Промойте тёплой водой с нейтральным моющим средством
все съёмные детали: колбу для кофе (2), держатель филь-
тра (6), нейлоновый фильтр (7) и мерную ложку (9). Затем опо-
лосните их и высушите.
Установите держатель фильтра (6) на место.
Вставьте нейлоновый фильтр (7) в держатель (6).
Наполните колбу для кофе (2) чистой водой приблизительно
наполовину.
Вылейте воду из колбы (2) в резервуар (4).
Закройте крышку (5) и установите колбу (2) на подставку (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку и вклю-
чите кофеварку, установив выключатель питания (1) в положе-
ние «I», при этом загорится световой индикатор, расположен-
ный в выключателе.
После того как в резервуаре (4) не останется воды, выключите
кофеварку, установив выключатель питания (1) в положение «0».
Дайте устройству остыть в течение 5 минут и вылейте воду из
колбы (2).
При необходимости повторите цикл 2-3 раза.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Готовый кофе получается в процессе однократного прохождения
горячей воды через слой молотого кофе в фильтре (7). Вкус гото-
вого напитка зависит от качества исходного продукта, поэтому
рекомендуется использовать хорошо прожаренные и свежемоло-
тые зёрна кофе.
Откройте крышку (5).
Вставьте фильтр (7) в держатель (6).
Мерной ложкой (9) отмерьте необходимое количество молото-
го кофе и засыпьте его в фильтр (7). В среднем на одну чашку
кофе требуется 6 грамм молотого кофе, точное количество под-
бирайте по вкусу.
Наполните резервуар (4) холодной водой до требуемого уров-
ня. Уровень воды определите с помощью шкалы (3) с размет-
кой в чашках.
Закройте крышку (5).
Установите колбу (2) на подставку (8).
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
Включите кофеварку, переведя выключатель питания (1) в поло-
жение «I», при этом загорится световой индикатор, кофеварка
начнёт работать.
Когда вся вода пройдёт через фильтр, выключите кофеварку,
установив выключатель питания (1) в положение «0».
Чтобы кофе оставался горячим, оставьте колбу (2) на подставке
(8) и не выключайте кофеварку выключателем (1).
Примечание: При необходимости, в любое время приготовления
кофе, Вы можете снять колбу (2) с подставки для подогрева (8)
и налить себе горячий напиток. Процесс приготовления кофе
при этом не будет прерван . Подача кофе прекратится только на
момент отсутствия колбы на подставке (8), но время отсутствия не
должно превышать 30 секунд.
Внимание!
•
Когда отпадёт необходимость в подогреве колбы (2), обя-
зательно выключите кофеварку, переведя выключатель
(1) в положение «0».
•
Не оставляйте пустую колбу для кофе (2) на горячей под-
ставке для подогрева колбы (8), в противном случае стек-
ло может треснуть.
•
Вода под давлением пара проходит через молотый кофе,
поэтому во время приготовления кофе запрещается накло-
няться над кофеваркой, открывать крышку (5) и вынимать
держатель фильтра (6).
•
Вкус готового напитка зависит от качества исходного про-
дукта, поэтому рекомендуется использовать свежемоло-
тый кофе из хорошо прожаренных зёрен.
ЧИСТКА И УХОД
Всякий раз перед чисткой отключайте прибор от электросети.
Дайте кофеварке полностью остыть и протрите внешние поверх-
ности мягкой слегка влажной тканью, затем вытрите насухо.
Для удаления загрязнений используйте мягкие чистящие сред-
ства, не используйте металлические щётки и абразивные мою-
щие средства.
Все съёмные детали промойте тёплой водой с нейтральным
моющим средством, ополосните, протрите насухо и установи-
те на место.
Не погружайте кофеварку в воду или в любые другие жидкости.
Не помещайте кофеварку в посудомоечную машину.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Регулярно очищайте кофеварку от накипи.
Для удаления накипи используйте рекомендованные средства,
которые можно приобрести в торговой сети, и строго следуйте
указаниям на их упаковке.
После удаления накипи тщательно промойте кофеварку. Для
этого залейте в резервуар (4) чистую воду и включите устрой-
ство, не засыпая кофе.
Повторите цикл несколько раз.
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать устройство на хранение, отключите его от
электросети и дайте ему полностью остыть.
Произведите чистку устройства.
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном
для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Кофеварка – 1 шт.
Съёмный держатель с нейлоновым фильтром – 1 шт.
Колба для кофе – 1 шт.
Мерная ложка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Потребляемая мощность: 600 Вт
Объём воды: 600 мл
Производитель оставляет за собой право изменять характеристи-
ки приборов без предварительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг
Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг, 41 Локхарт Роуд,
Ванчай, Гонконг.
Телефон: +8 85225110112
Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке.
Информация об авторизованных (уполномоченных) сер-
висных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте
www.maxwell-products.ru
Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70
Сделано в КНР
COFFEE MAKER MW-1657 BK
The coffee maker is intended for making drinks of ground coffee
beans.
DESCRIPTION
1. Power switch «I/0» with a light indicator
2. Coffee flask
3. Water level scale
4. Water tank
5. Lid
6. Filter holder with anti-drip valve
7. Reusable nylon filter
8. Flask heating base
9. Measuring spoon
Attention!
For additional protection it is reasonable to install a residual
current device (RCD) with nominal operation current not
exceeding 30 mA. To install an RCD, contact a specialist.
USAGE AND SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before using the unit. Keep this
instruction during the whole operation period.
Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to
the user or damage to his/her property.
•
Before switching the unit on for the first time, make sure that
the operating voltage of the coffee maker corresponds to the
voltage of your mains
•
The power cord is equipped with a «europlug»; plug it into the
socket with a reliable grounding contact.
•
To avoid the risk of fire, do not use adapters for connecting the
kettle to the mains.
•
Use the coffee maker according to its intended purpose only.
•
Do not use the unit outdoors.
•
Place the coffee maker on a dry flat stable surface; do not
place it on the edge of the table.
•
Do not use the coffee maker near heat and moisture sources
and near open flame.
•
Do not let the power cord hang from the edge of the table and
make sure it does not touch hot surfaces or sharp edges of
furniture.
•
To avoid electric shock, do not immerse the coffee maker,
power cord or power plug into water or other liquids.
•
Do not switch the coffee maker on if the water tank is empty.
•
Use the coffee maker only with the coffee flask installed.
•
Do not leave the empty flask on the heating panel and avoid
exposing the flask to extreme temperature differences as it may
cause cracks in the glass.
•
Do not put a hot glass flask on a cold surface.
•
Do not use the coffee maker if the glass flask is damaged.
•
Use the flask with this unit only. Handle the glass flask
with care to avoid damaging it!
•
Never leave the operating coffee maker unattended.
•
Do not touch the coffee maker body with wet hands.
•
To avoid burns, do not touch hot surfaces of the coffee maker
during coffee making and right after switching the unit off. Let
the coffee maker cool down.
•
During the coffee making process, water passes through
ground coffee under steam pressure, so do not bend over the
coffee maker, do not open the lid, do not remove the filter hold-
er and do not remove the filter.
•
Use only pure cold water.
•
Do not remove the flask from the base during coffee making.
•
Do not use the flask for other purposes, do not place it on
electric and gas cookers and do not use the flask in micro-
wave ovens.
•
Unplug the coffee maker before cleaning or when you are not
using it.
•
When unplugging the unit, pull the plug but not the cord.
•
Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene bags,
used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or
packaging film. Danger of suffocation!
•
This unit is not intended for usage by children.
•
The unit is not intended for usage by physically or mentally
disabled persons (including children) or by persons lacking
experience or knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or if they are not
instructed by this person on the usage of the unit.
•
Check the power cord and plug periodically.
•
Do not use the unit if the coffee maker body, the coffee flask,
the power plug or the power cord is damaged.
•
Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble the
unit by yourself, if any malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any authorized service
center from the contact address list given in the warranty cer-
tificate and on the website www.maxwell-products.ru.
•
Transport the unit in the original package only.
•
For environment protection do not discard the unit with usual
household waste after its service life expiration; apply to a spe-
cialized center for further recycling.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and
disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low temperature keep
it for at least three hours at room temperature before switch-
ing on.
Before making coffee perform a test boiling cycle, using water
only, without adding ground coffee into the filter.
Unpack the coffee maker, remove any stickers that can prevent
unit operation.
Make sure that operating voltage of the coffee maker corre-
sponds to the voltage of your mains.
Open the lid (5), remove the filter holder (6) and the nylon fil-
ter (7).
Wash all removable parts in warm water with a neutral deter-
gent: the coffee flask (2), the filter holder (6), the nylon fil-
ter (7) and the measuring spoon (9). Then rinse them and dry.
Install the filter holder (6) back to its place.
Insert the nylon filter (7) into the holder (6).
Fill about one half of the coffee flask (2) with pure water.
Pour the water from the flask (2) to the water tank (4).
Close the lid (5) and put the flask (2) on the base (8).
Insert the power plug into the mains socket; switch the coffee
maker on, setting the switch (1) to the «I» position, the power
indicator in the switch will light up.
After the water tank (4) is empty, switch the coffee maker off
setting the power switch (1) to the «0» position.
Let the unit cool down for 5 minutes and pour the water out
from the flask (2).
If necessary, repeat the cleaning cycle 2-3 times.
MAKING COFFEE
Ready coffee is made by single passing of hot water through the
layer of ground coffee in the filter (7). The taste of drink depends
on the quality of raw products, therefore we recommend to use
well-roasted and fresh-ground coffee beans.
Open the lid (5).
Insert the filter (7) into the holder (6).
Measure the required amount of ground coffee with the mea-
suring spoon (9) and put it into the filter (7). 6 grams of ground
coffee per one coffee cup is required on average; adjust the
quantity according to your taste.
Fill the water tank (4) with cold water up to the required level.
Determine the water level using the scale (3) marked out in cups.
Close the lid (5).
Put the flask (2) on the base (8).
Insert the power plug into the mains socket. Switch the cof-
fee maker on by setting the power switch (1) to the «I» posi-
tion, the light indicator will light up and the coffee maker will
start operating.
After all water passes through the filter, switch the coffee
maker off by setting the power switch (1) to the «0» position.
To keep the coffee hot, leave the flask (2) on the base (8) and
do not switch the coffee maker off with the switch (1).
Note: If necessary, during making coffee you can remove the
flask (2) from the warming tray (8) and pour yourself some hot
drink. This doesn’t interrupt the coffee making process. Coffee
dispensing will stop only for the time when there is no flask on the
tray (8) and this should not exceed 30 seconds.
Attention!
•
When you no longer need to heat the flask (2), switch
the coffee maker off by setting the switch (1) to the «0»
position.
•
Do not leave the empty coffee flask (2) on the hot warming
tray (8), otherwise the glass may crack.
•
Water passes through ground coffee under steam
pressure, so do not bend over the coffee maker, do
not open the lid (5) and do not remove the filter hol-
der (6).
•
The taste of the ready drink depends on the quality of
the raw product, therefore we recommend using fresh-
ground coffee made of well-roasted beans.
CLEANING AND CARE
Unplug the unit every time before cleaning.
Let the coffee maker cool down completely and clean the outer
surfaces of the unit body with a soft slightly damp cloth, then
wipe dry.
Use soft detergents to remove dirt, do not use metal brushes
and abrasive detergents.
Wash all removable parts with warm water and neutral deter-
gent, then rinse them, dry thoroughly and install back to their
places.
Do not immerse the coffee maker into water or other liquids.
Do not wash the unit in a dishwashing machine.
DESCALING
Clean the coffee maker from scale regularly.
To remove scale, use recommended substances, which you
can buy in retail stores, and strictly follow the instructions on
the package.
After descaling, wash the coffee maker thoroughly. To do this,
pour pure water into the tank (4) and switch the unit on without
adding coffee.
Repeat the cycle several times.
STORAGE
Before taking the unit away for storage, unplug it and let the unit
cool down completely.
Clean the unit.
Keep the unit away from children in a dry cool place.
DELIVERY SET
Coffee maker – 1 pc.
Removable holder with a nylon filter – 1 pc.
Coffee flask – 1 pc.
Measuring spoon – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumption: 600 W
Water capacity: 600 ml
The manufacturer preserves the right to change the design and
the specifications of the unit without a preliminary notification.
Coffee maker operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale
or receipt must be produced when making any claim under the
terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements
as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС
and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
КОФЕБҰҚТЫРҒЫШ MW-1657 BK
Кофебұқтырғышұнтақталғанкофеденсусынәзірлеугеарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Жарықкөрсеткішібарқуатажыратқыш«I/0»
2.
Кофегеарналғанколба
3.
Судеңгейініңшкаласы
4.
Суғаарналғансұйыққойма
5.
Қақпағы
6.
Тамшығақарсыклапаныбарсүзгіұстағышы
7.
Көпреттікнейлонсүзгісі
8.
Колбанықыздыруғаарналғантіреу
9.
Өлшеуішқасық
Назараударыңыз!
Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 мА-ден аспайтын
номиналды жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш
құрылғыны (ҚСҚ) орнатып қойған жөн. ҚСҚ орнату үшін
маманшақырыңыз.
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӨНІНДЕГІ
ҰСЫНЫСТАР
Құрылғыныпайдалануалдындапайдаланубойыншанұсқаулықпен
зейінқойыптанысыңыз.Осынұсқаулықтыбүкілпайдаланумерзімі
ішіндесақтаңыз.
Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, тұтынушыға
немесеоныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Электр желісінің кернеуі құрылғының корпусында көрсетілген
кернеугесәйкескелетіндігінтексеріпалыңыз.
•
Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған; оны жерге сенімді
қосылғанбайланысыбарэлектррозеткасынақосыңыз.
•
Өрттің пайда болу тәуекелін болдырмас үшін шайнекті
электр розеткасына қосқан кезде өткізуші тоқ құралдарын
пайдаланбаңыз.
•
Кофебұқтырғышты тек оның тікелей мақсаты бойынша ғана
пайдаланыңыз.
•
Қондырғынығимараттантысқолданбаңыз.
•
Кофебұқтырғышты құрғақ түзу тұрақты бетке орнатыңыз, оны
үстелдіңшетінеқоймаңыз.
•
Кофебұқтырғыштыжылу,ылғалжәнеашықоткөздерініңтікелей
қасындапайдаланбаңыз.
•
Желібауыныңүстелденсалбырамауынжәнеыстықбеткейлерге
тиіптұрмауынқадағалаңыз.
•
Электртоғыныңсоғуқаупінболдырмасүшінкофебұқтырғышты,
желілікшнурдынемесежелілікшнурашасынсуғанемесебасқа
сұйықтықтарғабатырмаңыз.
•
Кофеқайнатқыштысусызпайдаланбаңыз.
•
Кофебұқтырғышты тек кофеге арналған колба орнатылған
жағдайдағанапайдаланыңыз.
•
Бос құтыны қыздыратын тақтада қалдырмаңыз, және құты
температурасыныңкенетауытқуынажолбермеңіз,керіжағдайда
шынышытынапкетуімүмкін.
•
Ыстықшынықұтынысалқынбеткеқоймаңыз.
•
Құтыныберілгенаспаппен ғана пайдаланыңыз.Құтының
бүлінуінежолбермеуүшіноныұқыптыпайдаланыңыз!
•
Ешқашан жұмыс істеп тұрған кофебұқтырғышты қараусыз
қалдырмаңыз.
•
Кофебұқтырғышкорпусынсулықолменұстамаңыз.
•
Күйік алуға жол бермеу үшін кофе дайындау процесінде және
құрылғынысөндіргенненкейінбірденкофебұқтырғыштыңыстық
беттерінеқолыңыздытигізбеңіз.Кофебұқтырғышсуысын.
•
Кофе әзірлеген уақытта су қысыммен үгетілген кофе арқылы
өтеді, сондықтан кофебұқтырғыштың үстінен еңкейіп төнуге,
қақпақты ашуға, сүзгіш ұстауышын алуға және шешілмелі
сүзгіштішығаруғатыйымсалынады.
•
Тектазасалқынсудыпайдаланыңыз.
•
Кофенідайындаупроцесіндеколбанытіреуденалмаңыз.
•
Колбаныбасқамақсаттардыпайдаланбаңыз,оныэлектрлікжәне
газ пештеріне қоймаңыз, колбаны қысқа толқынды пештерде
пайдаланбаңыз.
•
Тазалау немесе құрылғыны пайдаланбаған кезде құрылғыны
электржелісіненажыратыңыз.
•
Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде желілік баудан
тартпаңыз,желілікбаудыңашасынанұстаңыз.
•
Балаларприбордыойыншықретіндепайдаланбасүшіноларды
қадағалапотырыңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе
қаптамаүлдірменойнауғарұқсатбермеңіз.Тұншығу қаупі!
•
Бұлқұрылғыбалалардыңқолдануынаарналмаған.
•
Бұл құрылғы физикалық, психикалық немесе ақыл-есі төмен
адамдарнеболмаса,тиістітәжірибесінемесебіліміжоқболған
жағдайда, егер олар бақылауда болмаса немесе олардың
қауіпсіздігінежауаптыадамқұрылғынықалайпайдаланутуралы
нұсқаубермегенжағдайда (балаларға да қатысты) қолдануына
болмайды.
•
Желілік сымды және желілік сымның ашасын дүркін-дүркін
тексеріптұрыңыз.
•
Кофебұқтырғышкорпусының,кофегеарналғанқұтының,желілік
баудыңнемесежелілікбауайыртетігініңқандайдабірбүлінулері
болғанкездеқұрылғыныпайдалануғатыйымсалынады.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Өздігіңізден
құрылғыны бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан жағдайда,
сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан
алып тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша
кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған
(уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.maxwell-products.ru
сайтынажүгініңіз.
•
Құрылғынытекзауыттықораудатасымалдаңыз.
•
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың қызмет ету
мерзімі аяқталғаннан кейін оны тұрмыстық қоқыстармен бірге
тастамаңыз, аспапты арнайы пунктке келесі қайта өңдеу үшін
өткізіңіз.
•
Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалардың және
мүмкіндігішектеуліадамдардыңқолжетімсізжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА
АРНАЛҒАН
АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА
Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен
температурада сақталған жағдайда оны бөлме
температурасында үш сағаттан кем емес уақыт ұстау
қажет.
Кофедаярлауалдындаұнтақталғанкофенісүзгігесеппей,тексуды
пайдаланып,қайнатудыңсынамациклінөткізіңіз.
Құрылғының қаптамасын ашып, құрылғының жұмысына кедергі
жасайтынкезкелгенжапсырмалардыалыптастаңыз.
Құрылғының жұмыс кернеуі үйдегі желінің кернеуіне сәйкес
келетінінтексеріпалыңыз.
Қақпақты (5) ашыңыз, сүзгіштің ұстауышын (6) және нейлон
сүзгішті(7)шығарыңызшығарыңыз.
Бейтарапжуғыш затықосылғанжылы сумен барлықалынбалы
бөлшектерді:кофегеарналғанколбаны(2),сүзгіұстауышын(6),
нейлонсүзгіні(7)жәнеөлшеуішқасықты(9).Оданкейіноларды
шайып,кептіріңіз.
Сүзгішұстағышын(6)орнынаорнатыңыз.
Нейлонсүзгшіті(7)ұстағышқа(6)салыңыз.
Кофегеарналған колбаға (2) таза судымөлшерменжартысына
дейінқұйыңыз.
Судыколбадан(2)ыдысқа(4)құйыңыз.
Қақпақты(5)жабыңыз,колбаны(2)тіреуге(8)орнатыңыз.
Желі шнурының ашасын розеткаға сұғыңыз, кофебұқтырғышты
қосыңыз,қуатқорегініңажыратқышын(1)«I»күйіне орнатыңыз,
осыкездеажыратқыштаорналасқанкөрсеткішжанады.
Сауытта(4)сутаусылғанкезде,қуатажыратқышты(1)«0»күйіне
орнатып,кофебұқтырғыштысөндіріңіз.
5минутбойысуытыңыз,судыколбадан(2)құйыңыз.
Қажетболғандациклді2-3ретқайталаңыз.
КОФЕСІН ӘЗІРЛЕУ
Ыстық су сүзгідегі (7) ұнтақталған кофеден бір рет өткенде кофе
әзірленеді. Дайын сусынның дәмі бастапқы өнімнің сапасына
байланысты, сондықтан жақсы қуырылған және дәні жаңа
ұнтақталғанкофеніпайдаланғанжөн.
Қақпағын(5)ашыңыз.
Сүзгшіті(7)ұстағышқа(6)салыңыз.
Өлшеуіш қасықпен (9) ұнтақталған кофенің қажетті көлемін
өлшеп,оны сүзгіге(7) салыңыз. Орташа мөлшермен бір тостақ
кофеге6граммұнтақталғанкофеқажет,дәлмөлшерінталғамға
қарайтаңдаңыз.
Резервуарды (4) талап етілген деңгейге дейін суық сумен
толтырыңыз.Судеңгейінтостағандағыбелгілері бармежеліктің
(3)көмегіменанықтаңыз.
Қақпақты(5)жабукерек.
Колбаны(2)тіреуге(8)орнатыңыз.
Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына сұғыңыз. Қуат
ажыратқышты (1) «I» күйіне орнатып, кофебұқтырғышты
қосыңыз,бұлкездежарықкөрсеткішіжанады,кофебұқтырғышты
жұмысістейбастайды.
Барлықсусүзгіарқылыөтіпболғанкезде,қуатажыратқышты(1)
«0»күйінеорнатып,кофебұқтырғыштысөндіріңіз.
Кофе ыстық күйде қалу үшін колбаны (2) тұғырға (8) ұстаңыз,
кофебұқтырғыштыажыратқыштан(1)өшірмеңіз.
Ескерту:Қажет болғанда, кофені кез-келген әзірлеген уақытта,
Сіз құтыны (2) ысытуға арналған тұғырдан (8) шешіп және
ыстық сусынды құя аласыз. Кофені әзірлеу процесі осы кезде
үзілмейді. Кофені беру құты тұғырда (8 орналаспаған кезде ғана
тоқтатылады, бірақ орналаспауы 30 секундтан аспауы керек.
Назараударыңыз!
•
Егер бұдан былай колбаны (2) қыздыру қажет болмаса,
міндетті түрде кофебұқтырғышты ажыратыңыз, ол
үшінажыратқышты(1)«0»күйінеорнатыңыз.
•
Бос кофеге арналған құтыны (2) құтыны ысытуға
арналған тұғырда (8) қалдырмаңыз, кері жағдайда шыны
шытынапкетуімүмкін.
•
Су ұнтақталған кофе арқылы өтеді, сондықтан кофені
әзірлеу кезінде кофебұқтырғыштың үстіне еңкеюге,
қақпақты (5) ашуға және сүзгі ұстағышты (6) шығаруға
тыйымсалынады.
•
Дайын сусынның дәмі бастапқы өнімнің сапасына
байланысты, сондықтан жақсы қуырылған дәннен жаңа
ұнтақталғанкофеніпайдаланғанжөн.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
Приборды тазалар алдында оны үнемі электр желісінен
ажыратыңыз.
Кофебұқтырғышты толық суытыңыз және сыртқы беттерін сәл
ылғалжұмсақматаменсүртіп,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
Кірді кетіру үшін жұмсақ тазартқыш заттарды пайдаланыңыз,
металдан жасалған қылшақтарды және қажайтын жуғыш
заттардыпайдаланбаңыз.
Барлықалынбалыбөлшектердібейтарапжуғышзатыбаржылы
сумен жуыңыз, оларды шайыңыз, құрғатып сүртіңіз де, орнына
орнатыңыз.
Кофебұқтырғыштысуға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға
матырмаңыз.
Кофебұқтырғыштыыдысжуғышмашинағасалмаңыз.
ҚАҚТЫ КЕТІРУ
Кофебұқтырғыштыүнеміқақтантазалапотырыңыз.
Қақтыжоюүшінсаудажелісіндесатыпалуғаболатынұсынылған
құралдарды пайдаланыңыз және олардың қаптамасындағы
нұсқаулардықатаңұстаныңыз.
Қақты кетіргеннен кейін кофеқайнатқышты әбден жуыңыз. Бұл
үшіныдысқа(4)кофенісеппейтазасудықұйыңызда,құрылғыны
қосыңыз.
Циклдібірнешеретқайталаңыз.
САҚТАЛУЫ
Құрылғыны сақтауға алып қоймас бұрын, міндетті түрде оны
электржелісіненажыратыңыздаонытолықсуытыпалыңыз.
Құрылғыныжуып,тазалаңыз.
Құрылғыны құрғақ салқын , балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ
Кофеқайнатқыш–1дн.
Нейлонсүзігішібаршешілмеліұстағышы–1дн.
Кофегеарналғанколба–1дн.
Өлшеуішқасық–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрқорегі:220-240В~50/60Гц
Тұтынылатынқуат:600Вт
Судыңкөлемі:600мл
Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын
алдын-ла хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды
Кофебұқтырғыштыңқызмететумерзімі–3жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден
тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
РУССКИй ENGLISH
ҚАЗАҚША
MW-1657.indd 1 06.12.2016 12:51:07
65
КАВОВАРКА MW-1657 BK
Кавоварка призначена для приготування напою з мелених
кавових зерен.
ОПИС
1.
Вимикач живлення «I/0» зі світловим індикатором
2.
Колба для кави
3.
Шкала рівня води
4.
Резервуар для води
5.
Кришка
6.
Тримач фільтра з проти краплинним клапаном
7.
Багаторазовий нейлоновий фільтр
8.
Підставка для підігрівання колби
9.
Мірна ложка
Увага!
Для додаткового захисту в ланцюз живлення доцільно вста-
новити пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА. Для уста-
новки ПЗВ зверніться до фахівця.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ І ЗАХОДАМ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно ознайомтеся з інструк-
цією по експлуатації. Зберігайте дане керівництво протягом
всього терміну експлуатації.
Неправильне поводження з пристроєм може привести до його
поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну.
•
Перед першим вмиканням переконайтеся в тому, що робоча
напруга кавоварки відповідає напрузі в електричній мережі.
•
Мережний шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в
розетку, що має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте
перехідники при підмиканні чайника до електричної розетки.
•
Використовуйте кавоварку лише по її прямому призначенню.
•
Не використовуйте пристрій поза приміщеннями.
•
Встановлюйте кавоварку на сухій рівній стійкій поверхні, не
ставте пристрій на край столу.
•
Не використовуйте кавоварку в безпосередній близькості від
джерел тепла, вологи або відкритого полум’я.
•
Не допускайте, щоб мережний шнур звисав зі столу, а
також наглядайте, щоб він не торкався гарячих поверхонь та
гострих пругів меблів.
•
Щоб уникнути удару електричним струмом не занурюйте
кавоварку, мережевий шнур або вилку мережевого шнура у
воду або в будь-які інші рідини.
•
Не вмикайте кавоварку без води.
•
Використовуйте кавоварку лише за наявності встановленої
колби для кави.
•
Не залишайте порожню колбу на нагрівальній панелі та не
допускайте різких перепадів температури колби, в іншому
випадку скло може тріснути.
•
Не ставте гарячу скляну колбу на холодну поверхню.
•
Використовуйте колбу тільки з цим приладом.
Поводьтеся обережно зі скляною колбою, щоб уникнути
її пошкодження!
•
Ніколи не залишайте працюючу кавоварку без нагляду.
•
Не доторкайтеся до корпусу кавоварки мокрими руками.
•
Щоб уникнути опіку не доторкайтеся до гарячих поверхонь
кавоварки в процесі приготування кави і відразу після виклю-
чення пристрою. Дайте кавоварці охолонути.
•
Під час приготування кави вода під тиском пари проходить
через мелену каву, тому забороняється нахилятися над каво-
варкою, відкривати кришку, виймати тримач фільтра та витя-
гувати знімний фільтр.
•
Використовуйте лише чисту холодну воду.
•
Не знімайте колбу з підставки в процесі приготування кави.
•
Не використовуйте колбу для інших цілей, не ставте її на
електричні і газові плити, не використовуйте колбу в мікро-
хвильових печах.
•
Вимикайте кавоварку з електричної мережі перед чищенням
або у випадку, якщо ви пристроєм не користуєтеся.
•
Відключаючи пристрій від електричної мережі, не тягніть за
мережевий шнур, а тримайтеся за вилку мережевого шнура.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використан-
ня приладу в якості іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові паке-
ти, використовувані в якості упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальною плівкою. Загроза ядухи!
•
Даний пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Цей пристрій не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і
розумовими здібностями або при відсутності у них досвіду
або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не
проінструктовані щодо використання пристрою особою, від-
повідальною за їх безпеку.
•
Періодично перевіряйте стан мережевого шнура і вилки
мережевого шнура.
•
Забороняється користуватися пристроєм, якщо є будь-які
пошкодження корпусу кавоварки, колби для кави, мережного
шнура або вилки мережного шнура.
•
Забороняється самостійно ремонтувати прилад. Не роз-
бирайте прилад самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння пристрою, вимкніть
прилад з електромережі й зверніться в будь-який автори-
зований (уповноважений) сервісний центр за контактними
адресами, вказаними в гарантійному талоні та на сайте
www.maxwell-products.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Для захисту навколишнього середовища після закінчення
терміну служби пристрою не викидайте його разом з побуто-
вими відходами, передайте пристрій у спеціалізований пункт
для подальшої утилізації.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання приладу при зниже-
ній температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
Перед приготуванням кави зробіть пробний цикл варіння, вико-
ристовуючи лише воду, не засипаючи мелену каву у фільтр.
Вийміть кавоварку з упаковки, видаліть будь-які наклейки, що
заважають роботі пристрою.
Переконайтеся у тому, що робоча напруга кавоварки відпо-
відає напрузі у електричної мережі.
Відкрийте кришку (5), вийміть тримач фільтра (6) і нейлоно-
вий фільтр (7).
Промийте теплою водою з нейтральним миючим засобом
все знімні деталі: колбу для кави (2), тримач фільтра (6),
нейлоновий фільтр (7) і мірну ложку (9). Потім обполосніть
їх та висушіть.
Установіть тримач фільтра (6) на місце.
Вставте нейлоновий фільтр (7) у тримач (6).
Наповніть колбу для кави (2) чистою водою приблизно напо-
ловину.
Вилийте воду з колби (2) в резервуар (4).
Закрийте кришку (5) та установіть колбу (2) на підставку (8).
Вставте вилку мережевого шнура в електричну розетку і уві-
мкніть кавоварку, встановивши вимикач живлення (1) в поло-
ження «I», при цьому засвітиться світловий індикатор, розта-
шований у вимикачі.
Після того, як в резервуарі (4) не залишиться води, вимкніть
кавоварку, встановивши вимикач живлення (1) в положен-
ня «0».
Дайте пристрою охолонути протягом 5 хвилин і вилийте воду
з колби (2).
При необхідності повторіть цикл 2-3 рази.
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ
Готова кава отримується у ході однократного проходження
гарячої води через шар меленої кави у фільтрі (7). Смак гото-
вого напою залежить від якості вихідного продукту, тому реко-
мендується використовувати добре просмажені і свіжомелені
зерна кави.
Відкрийте кришку (5).
Вставте фільтр (7) у тримач (6).
Мірною ложкою (9) відмірте необхідну кількість меленої кави
і засипте її у фільтр (7). У середньому на одну чашку кави
потрібно 6 грамів меленої кави, точну кількість підбирайте
за смаком.
Наповніть резервуар (4) холодною водою до необхідного
рівня. Рівень води визначте за допомогою шкали (3) з роз-
міткою у чашках.
Закрийте кришку (5).
Встановіть колбу (2) на підставку (8).
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
Увімкніть кавоварку, перевівши вимикач живлення (1) у поло-
ження «I», при цьому засвітиться світловий індикатор, каво-
варка почне працювати.
Коли вся вода пройде через фільтр, вимкніть кавоварку, вста-
новивши вимикач живлення (1) в положення «0».
Щоб кава залишалася гарячою, залиште колбу (2) на підстав-
ці (8) і не вимикайте кавоварку вимикачем (1).
Примітка: При необхідності, у будь-який час приготування
кави, Ви можете зняти колбу (2) з підставки для підігріву (8) та
налити собі гарячий напій. Процес приготування кави при цьому
не буде перерваний. Подача кави припиниться тільки на момент
відсутності колби на підставці (8), але час відсутності не має
перевищувати 30 секунд.
Увага!
•
Коли відпаде необхідність в підігріванні колби (2),
обов’язково вимкніть кавоварку, перевівши вимикач (1)
у положення «0».
•
Не залишайте порожню колбу для кави (2) на гарячій
підставці для підігріву колби (8), в іншому випадку скло
може тріснути.
•
Вода під тиском пари проходить через мелену каву,
тому під час приготування кави забороняється нахиля-
тися над кавоваркою, відкривати кришку (5) і виймати
тримач фільтру (6).
•
Смак готового напою залежить від якості вихідного про-
дукту, тому рекомендується використовувати свіжоме-
лену каву з добре просмажених зерен.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Всякий раз перед чищенням відключайте прилад від елек-
тромережі.
Дайте кавоварці повністю остигнути і протріть зовнішні поверх-
ні м’якою, злегка вологою тканиною, потім витріть досуха.
Для видалення забруднень використовуйте м’які чистячи
засоби, не використовуйте металеві щітки і абразивні миючі
засоби.
Всі знімні деталі промийте теплою водою з нейтральним
миючим засобом, обполосніть, протріть насухо та устано-
віть на місце.
Не занурюйте кавоварку у воду або у будь-які інші рідини.
Не поміщайте кавоварку в посудомийну машину.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Регулярно очищайте кавоварку від накипу.
Для видалення накипу використовуйте рекомендовані засо-
би, які можна придбати в торгівельній мережі, і строго слідуй-
те вказівкам на їх упаковці.
Після видалення накипу ретельно промийте кавоварку.
Для цього залийте в резервуар (4) чисту воду та увімкніть
пристрій, не засипаючи кави.
Повторіть цикл кілька разів.
ЗБЕРІГАННЯ
Перед тим, як забрати пристрій на зберігання, вимкніть його
з електромережі і дайте йому повністю остигнути.
Зробить чищення пристрою.
Зберігайте пристрій в сухому, прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Кавоварка – 1 шт.
Знімний тримач з нейлоновим фільтром – 1 шт.
Колба для кави – 1 шт.
Мірна ложка – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Споживана потужність: 600 Вт
Об’єм води: 600 мл
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн технічні
характеристики приладу без попереднього повідомлення
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної
сумісності, що пред’являються директивою 2004/108/
ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по
низьковольтних апаратурах.
КОФЕ КАЙНАТУУЧУ АСПАП MW-1657 BK
Кофекайнатуучуаспабытарттырылганкофеданынаничкиликти
жасуугаарналган.
СЫПАТТАМА
1.
Жарыкиндикаторубаркубаттандыруунунөчүргүчү«I/0»
2.
Кофекуюлатурганколбасы
3.
Суудеңгээлининшкаласы
4.
Суукуюлатурганрезервуары
5.
Капкак
6.
Тамчылоогокаршыклапаныбарчыпканынкармагычы
7.
Көпжолупайдалануучунейлончыпкасы
8.
Колбаныжылытыптуруучутүпкүчү
9.
Өлчөмдүүкашыгы
Көңүлбуруңуздар!
Кошумча коргонуу үчүн ванна бөлмөсүндөгү электр
тармагында потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА
ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын (устройство
защитного отключения – УЗО) орнотулушу максатка
ылайыктуу,аспаптыорнотулушүчүнадискекайрылыңыз.
КОЛДОНУУ ЖАНА КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ БОЮНЧА
РЕКОМЕНДАЦИЯЛАР
Электршаймандыпайдаланууданмурунколдонмонукөңүлкоюп
окуп-үйрөнүңүз. Ушул колдонмону бүткүл кызмат мөөнөтүнө
сактапалыңыз.
Шайманды туура эмес пайдалануу анын бузулуусуна,
колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып
келишимүмкүн.
•
Кофе кайнаткычты биринчи жолу иштеткенден мурун
шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусунаылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
•
Электр шнуру «европалык сайгычы» менен жабдылган; аны
бекемжердетүүконтактыбаррозеткасынатуташтырыңыз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн кофе кайнаткычты электр
розеткасына туташтырганда кошуучу түзүлмөлөрдү
колдонбоңуз.
•
Кофекайнаткычтытикедайындообоюнчаганаколдонуңуз.
•
Кофекайнаткычтыимараттардынсыртындаколдолонбоңуз.
•
Кофекайнаткычтыкургак,тегиз,бекемтурган беттинүстүндө
колдонуңуз,столдунчетжагынакойбоңуз.
•
Кофе кайнаткычты жылуулук, нымдуулук же ачык от
булактардынтикеден-тикежакынчылыктаколдонбоңуз.
•
Электр шнуру столдун кырынан арта салынып же ысык
нерселердижанаэмеректинучтуукырларынтийиптурганына
жолбербеңиз.
•
Ток урбас үчүн шайманды, электр шнурун жана кубаттуучу
сайгычынсуугажебашкасуюктуктаргасалбаңыз.
•
Кофекайнаткычтысуусызиштетпеңиз.
•
Кофе кайнаткычты кофе куюла турган колбасы өз жерине
орнотулгандаганаиштетиңиз.
•
Бош колбаны ысытуучу панелдин үстүндө калтырбаңыз,
колбанын температурасы тез алмашканынан абайлаңыз,
себебибулайнектинжарылуусунаалыпкелишимүмкүн.
•
Ысыкайнекколбанымуздакбеттинүстүнөкойбоңуз.
•
Колбаны жалаң гана бул шайманы менен колдонуңуз.
Айнекколбасыбузулбооүчүнаныакырынколдонуңуз!
•
Иштеп турган кофе кайнаткычын эч качан кароосуз
калтырбаңыз.
•
Кофекайнаткычтынкорпусунсууколуңузменентийбеңиз.
•
Күйүк болбоо үчүн кофе жасалып турган учурда жана
шайманды жаңы өчүргөндө ысык беттерин тийбеңиз. Кофе
кайнаткычмуздагангаубакытбериңиз.
•
Кофе жасалганда суу буунун кысымы менен тарттырылган
кофеден өтөт, ошол себептен кофе кайнаткычтын үстүндө
эңкейүүгө, капкакты ачууга, чыпканын кармагычын жана
чыпкасынчыгаруугатыюусалынат.
•
Тазамуздаксуунуганаколдонуңуз.
•
Кофежасалыптурганучурдаколбанытүпкүчтөналбаңыз.
•
Колбаны башка максат үчүн колдонбоңуз, аны электрикалык
жана газ плитасына койбоңуз, микротолкундуу мешинде
колдонбоңуз.
•
Тазалагандан мурун жана шайманды пайдаланбаган учурда
аныэлектртармагынансуруңуз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан сурганда шнурду
кармапэчкачантартпаңыз,сайгычынанкармаңыз.
•
Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз
салыңыз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтиленбаштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак
пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз.
Тумчуктуруунункоркунучубар!
•
Булшайманбалдарколдонгонуүчүнарналганэмес.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар
же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам
аларды көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу
үчүнылайыкташтырылбаган.
•
Электр шнурунун жана кубаттуучу сайгычтын абалын
мезгилдүүтүрдөтекшериптуруңуз.
•
Кофе кайнаткычтын корпустун, кофе куюлуучу колбасынын,
электр шнурун же кубаттуучу сайгычтын бузулуулары бар
болгондошаймандыиштетүүгөтыюусалынат.
•
Бузулууларпайдаболбооүчүншаймандызаводдуктаңгагында
ганатранспорттоозарыл.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды
оз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон
же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп,
кепилдикталонундагыжеwww.maxwell-products.ruсайтындагы
тизмесинекиргенавтордоштурулган(ыйгарымукуктуу)тейлөө
борборунакайрылыңыз.
•
Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Айлана чөйрөөну сактоо максатында шаймандын кызмат
мөөнөтү бүткөндөн кийин аны турмуштук калдыктары менен
чогуыргытпай,утилизациялооүчүнадистештирилгенпунктуна
тапшырыңыз.
•
Шаймандыбалдаржанажөндөмдүүлүгүтөмөнболгонадамдар
жетпегенкургаксалкынжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөнтемпературадашаймандытранспорттоодон
жесактоодонкийинаныүчсааттанкемэмесмөөнөткөүй
температурасындасактоозарыл.
Кофежасоодонмурунчыпкасына тарттырылганкофени
салбай сууну гана пайдаланып кайнатуу процессин
өткөсүңүз.
•
Кофекайнаткычтытаңгактанчыгарып,шаймандыништөөсүнө
тоскоолдуккылганаркандайчаптамалардысыйрыпалыңыз.
•
Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы
чыңалуусунаылайыкболгонунтекшериңиз.
•
Капкакты (5) ачып, чыпка кармагычын (6) жана чыпкасын (7)
чыгарыңыз.
•
Болгон чечилүүчү бөлүмдөрүн: кофе куюлуучу колбаны (2),
чыпка кармагычты (6), нейлон чыпкасын (7) жана өлчөмдүү
кашыгын (9) нейтралдуу жуучу каражатколдонуп жылусууга
жууңуз.Анданкийиналардычайкап,кургатыпалыңыз.
•
Чыпкакармагычын(6)ордунаорнотуңуз.
•
Нейлончыпкасын(7)чыпкакармагычтыничине(6)салыңыз.
•
Кофе куюлуучу колбаны (2)жарымына чейин тазасуу менен
толтуруңуз.
•
Колбадагы(2)суунурезервуарга(4)куюңуз.
•
Капкакты(5)жабып,колбаны(2)түпкүчүнө(8)орнотуңуз.
•
Электр шнурунун сайгычын электр розеткасына сайып,
өчүргүчүн (1) «I» абалына коюп шайманды иштетип алыңыз,
ошолучурдаөчүргүчтүничиндегижарыкиндикаторукүйөт.
•
Резервуарда (4) суу түгөнгөндөн кийин өчүргүчтү (1) «0»
абалынакоторупкофекайнаткычтыөчүрүңүз.
•
Шайманды5мүнөтмуздатып,колбадагы(2)суунутөгүңүз.
•
Зарылболсокайнатууциклди2-3жолукайталаңыз.
КОФЕ КАЙНАТУУ
Даяр кофе ыссык суу чыпкадагы (7) тарттырылган кофенин
катмарынан бир жолу өткөндө пайда болот. Даяр суусундуктун
даамы алгачкы азыктарга байланышкан, ошол үчүн жакшы
куурулганжаңытарттырылгандандыколдонуңуз.
Капкакты(5)ачыңыз.
Чыпканы(7)карматкычына(6)салыңыз.
Өлчөмдүү кашык (9) менен тарттырылган кофенин керектүү
өлчөмүналыпчыпкага(7)салыңыз.Ортоэсепмененбирчыны
кофеге6граммтарттырылганкофе даныкерек,кофенинтак
өлчөмүнөзүңүзжакканыңызгаылайыктаңдаңыз.
Резервуарды(4)керектүүдеңгээлинечейинмуздаксууменен
толтуруңуз. Суунун деңгээлин аныктыруу үчүн чынылар
белгилерибаршкаланы(3)колдонуңуз.
Капкакты(5)жабыңыз.
Колбаны(2)түпкүчүнө(8)орнотуңуз.
Электр шнурунун сайгычын электр розеткасына сайыңыз.
Өчүргүчүн (1) «I»абалынакоюп шаймандыиштетипалыңыз,
ошол учурда өчүргүчтүн ичиндеги жарык индикатору күйүп
кофекайнаткычыиштейбаштайт.
Болгон суусу чыпкадан өткөндөн кийин өчүргүчтү (1) «0»
абалынакоторупкофекайнаткычтыөчүрүңүз.
Кофе ысык болуп турушу үчүн колбаны (2) түпкүчтө (8)
калтырып, кофе кайнаткычты өчүргүч (1) менен өчүрбөй
туруңуз.
Эскертүү: Керек болсо, кофе кайнатуу убагында сиз ар
дайым колбаны (2) жылытуучу түпкүчүнөн (8) алып, өзүңүзгө
ысык суусундукту куйсаңыз болот. Кофе кайнатуу процесси
бул учурда токтолбойт. Кофе куюлуп турганы түпкүчтө
(8) колбасы жок болуп турган мөөнөткө гана убактылуу
токтотулат, бирок колбасы жок мөөнөтү 30 секундадан ашпоо
зарыл.
Эскертүү!
•
Колбаны (2) кайнатуунун зарылдыгы бүткөндө
өчүргүчтү(1)«0»абалына которупкофекайнаткычты
милдеттүүтүрдөөчүрүңүз.
•
Бош кофе куюлуучу колбаны (2) ысык колбаны
жылытуучу түпкүчүндө (8) калтырбаңыз, же айнек
жарылыпкетишимүмкүн.
•
Кофе жасалганда суу буунун кысымы менен
тарттырылган кофенин катмарынан өтөт, ошол
себептен кофе кайнаткычтын үстүндө эңкейүүгө,
капкакты(5)ачууга,чыпканынкармагычын(6)чыгарууга
тыюусалынат.
•
Даяр суусундуктун даамы алгачкы азыктарга
байланышкан, ошол үчүн жакшы куурулган жаңы
тарттырылгандандыколдонуңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
Шайманды тазалагандын алдында аны электр тармагынан
суруңуз.
Кофекайнаткычтымуздатып,сырткыбеттеринбиразнымдуу
чүпүрөкмененсүртүп,анданкийинкургатыпсүртүңүз.
Кирди кетириүү үчүн жумушак тазалоо каражаттарды
колдонуп,металлданжасалган щеткалардыжанаабразивдүү
каражаттардыколдонбоңуз.
Болгон чечилүүчү бөлүмдөрүн нейтралдуу жуучу каражат
колдонуп жылу сууга жууңуз, чайкап, кургатып, ордуна
орнотуңуз.
Шаймандысуугажебашкасуюктуктаргасалбаңыз.
Чайнектиидишжууганаспапкасалбаңыз.
ШАЙМАНДЫ КЕБЭЭДЕН ТАЗАЛОО
Кофекайнаткычтыкебээденмезгилдүүтүрдөтазалаптуруңуз.
Кебээни тазалоо үчүн соода тармагында сатылган
рекомендацияланган каражаттарды алардын таңгычындагы
колдонмосунаылайыкпайдалансаңызболот.
Кебээни кетиргенден кийин кофе кайнаткычты кылдаттык
мененчайкапалыңыз.Алүчүнрезервуарга(4)тазасуукуюп,
кофенисалбайшаймандыиштетиңиз.
Тазалооциклдыбирнечежолукайталаңыз.
САКТОО ЭРЕЖЕЛЕРИ
Шайманды узакка чейин сактоого койгондун алдында аны
электртармагынансуруп,аспаптымуздатыңыз.
Кофекайнаткычынтазалапкоюңуз.
Аспаптыбалдардынколужетпегенкургаксалкынжердесактоо
зарыл.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Кофекайнатуучуаспап–1даана.
Чечилүүчүчыпкакармагычнейлончыпкасыменен–1даана.
Кофекуюлатурганколбасы–1даана.
Өлчөмдүүкашыгы–1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50/60Гц
Иштетүүчүкубаттуулугу:600Вт
Суунункөлөмү:600мл
Өңдүрүүчү шаймандардын дизайнин жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт
Кофекайнаткычтынкызматмөөнөтү–3жыл
Кепилдик
Кепилдикберүүшарттарытууралуутолукмаалыматтарбуюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талапкылыпсатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн.
Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт.
Мисалы,сериялыкномуру0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
MW-1657 BK
Кофеварка
КЫРГЫЗ
УКРАЇНСЬКА
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
MW-1657.indd 2 06.12.2016 12:51:09
/