Saturn ST-HC0365 Инструкция по применению

Категория
Триммеры и машинки для стрижки волос
Тип
Инструкция по применению
ST-HC0365
HAIR CLIPPER
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
3
GB
HAIR CLIPPER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name Saturn. We are sure that
our devices will become essen-
tial and reliable assistance in
your housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause con-
densation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING AND SAVE THESE IN-
STRUCTIONS
Contents
1. Top blade
2. Bottom blade
3. Bottom blade holder
4. Lever
5. On/Off switch
Important: Uninterrupted use of the
hair clipper is no more than 15
minutes. Turn it off for 20 minutes,
and only then continue to use.
BLADE ALIGNMENT
Your clippers were carefully exam-
ined to ensure, that the blades were
oiled and aligned before leaving our
factory.
Blades must be realigned, if they
have been removed for cleaning or
replacement.
To realign the blades, simply
match the upper and bottom blades
teeth up, point for point.
(End of top blade teeth should be ap-
proximately 1.2mm back from bottom
blade; compare your clipper blades
with the sketch).
4
If blade alignment is incorrect,
add a few drops of oil to the blades,
turn clipper on for a few moments,
turn off and unplug. Loosen screws
slightly and adjust. Tighten screws
after blade is aligned.
OIL
To maintain your clipper in peak
condition, the blades should be oiled
every few haircuts.
Do not use hair oil, grease, oil
mixed with kerosene or any solvent,
as the solvent will evaporate and leave
the thick oil, which may slow down the
blades motion.
BLADE LEVER
The lever is conveniently located
near your thumb (If you are right-
handed), so it can easily be adjusted
while the clipper is in your hand.
The lever adds versatility to your
clipper by allowing you to gradually
change the closeness of your cut with-
out an attachment comb.
When the lever is in the upper-
most position, the blades will give you
the closest cut and leave the hair very
short. Pushing the lever downward
gradually increases the cutting length.
In its lowest position, the lever
will leave the hair approximately the
same length as a No. 1 comb.
The lever will also extend the use
of your blades, since a different cut-
ting edge is used in each setting.
In addition, if extremely heavy
hair cutting has jammed the blades, it
will help you remove hair that has
become wedged between the two
blades without removing the blades.
While the clipper is running, rap-
idly move the lever from “close cut” to
“longer cut” a couple of times. Doing
this each time after you have finished
using your clipper, will help to keep
the blades clear of cut hair. If your
clipper stops cutting and this does not
help, your cutting blades are blunt.
Replace them with new blades.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances,
especially when children are present,
basic safety precautions should always
be followed, including the following:
To reduce the risk of death or injury
from electric shock:
Unplug this appliance before
cleaning.
Do not place or store appliance,
where it can fall or be pulled into a tub
or sink.
Do not use, while bathing or in a
shower.
Do not place in or drop into water
or other liquid.
Do not reach for an appliance that
has fallen into water. Unplug immedi-
ately.
To reduce the risk of burns, electrocu-
tion, fire or injury to persons.
Use this appliance only for its
intended use, as described in this
manual. Do not use attachments, not
5
recommended by the manufacturer.
This appliance should never be
left unattended, when plugged in.
Close supervision is necessary,
when this appliance is used by, on or
near children or invalids.
Never operate this appliance, if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly.
Keep the cord away from heated
surfaces.
Do not pull, twist or wrap line
cord around appliance.
Never drop or insert any object
into any opening on this appliance.
Before use, make certain blades
are aligned properly.
Do not place appliance on any
surface, while it is operating.
Do not use this appliance with a
damaged or broken comb nor with
teeth missing from the blades, as inju-
ry may occur.
Service life 3 years.
INSTRUCTIONS FOR HAIR CUT-
TING
Before starting the hair cut:
1. Inspect the clipper, making sure
that it is free of oil between the cut-
ting blade teeth and turn the unit on
to distribute the oil and to make sure
it is running smoothly. Wipe off any
excess oil. This should be done after
each use. While using the unit, untwist
the cord from time to time to avoid
tangling.
2. Seat the person so their head is
approximately at your eye level. This
allows ease of visibility, while cutting
and a relaxed control of the unit.
3. Before cutting always first comb
the hair, so it is tangle free and as it is
naturally worn.
4. Place a towel around the neck and
shoulders of the person having the
haircut.
REMINDERS
Cut the hair in a relaxed and slow
manner. Use short strokes only to
work gradually over the entire head.
Always take off a little hair at a
time, you can always trim off addi-
tional hair later.
As you work, comb the hair fre-
quently back into the style to which
you are cutting.
When cutting with this hair clip-
per, it is better to leave the hair dry,
not wet. With the hair dry, it is much
easier to control the amount of hair
being cut.
BEGINNING THE HAIRCUT
Cutting hair requires practice, so it is
always better to leave the hair longer
for the first few haircuts, until you
become used to the length, to which
each attachment cuts the hair.
ATTACHMENT COMB (see main dia-
gram)
Attachment Comb No. 1 leaves
3mm hair length.
Attachment Comb No. 2 leaves
6mm hair length.
Attachment Comb No. 3 leaves
9mm hair length.
Attachment Comb No. 4 leaves
12mm hair length.
Each comb attachment is marked ac-
cordingly on its outside middle sur-
face.
To attach a comb, hold it with
teeth showing, and slide it onto and
along the clipper blade, until the front
of the comb firmly rests against the
clipper blade.
To remove the comb, simply pull
the comb upward and away from the
clipper blade.
For even cutting, allow the comb
attachment / cutter to cut through the
hair. Do not force it through. Also re-
member to comb the hair frequently
to remove trimmed hair and to check
for uneven strands.
STEP 1 - NAPE OF THE NECK
1. Attach comb attachment 3mm or
6mm.
2. Hold the clipper cutting edge
pointed up and begin the haircut,
starting at the centre of the head at
the base of the neck (see diagram 1).
3. Hold the clipper comfortably in
your hand and hold lightly against the
head with the comb teeth pointing
upward. Gradually and slowly lift the
clipper, working upwards and outwards
through the hair, trimming just a little
at a time.
4. As you cut, gradually lift the hair
clipper head towards you. Continue to
cut the back area from the bottom of
the neck upwards to the top of the
ears.
6
STEP 2 - BACK OFTHE HEAD
Change to the next longest comb at-
tachment 9mm or 12mm and cut the
back of the head (see diagram 2).
STEP 3 - SIDE OF THE HEAD
Change to one of two shorter combs
3mm or 6mm, trim sideburns, i.e. the
hair directly in front of the ears. Then
change to one of the longer combs
9mm or 12mm, and continue to cut to
the top of the head (see diagram 3).
STEP 4 - TOP OF THE HEAD
1. Using comb attachment 9mm or
12mm, cut top of head from back to
front against the direction, in which
the hair normally grows (see diagram
4). In some cases, this may require
the reverse, or cutting from front to
back.
2. Comb attachments 3mm or 6mm
are used to achieve a close crew cut
or short cut.
3. For longer hair on top, use the
comb provided and lift hair on the top
of the head. Cut over the comb, with
the hair lifted or hold the hair between
the fingers to lift it and cut it to de-
sired length (see diagrams 5 and 6).
Always work from the back of the
head. You can cut the hair shorter
gradually by reducing the space be-
tween the comb/fingers and the head.
Comb out trimmed hair and check for
uneven strands.
STEP 5 - THE FINISHING TOUCH
1. Finally, use the taper lever with-
out an attachment comb for close
trimming around the base of the neck,
the sides of the neck and the ears.
2. Press the clipper at right angles to
the head, tips of the blades lightly
touching the skin and work down-
wards. This way you will obtain a
clean cut, as would be given by a ra-
zor.
7
SHORT TAPERED STYLES - 'FLAT
TOPS' AND SHORT CUTS
1. Starting with the longest attach-
ment comb (12mm), cut from the
back of the neck to the crown. Hold
the attachment comb flat against the
head and slowly move the clipper
through the hair, as shown (see dia-
gram 8).
2. Use the same procedure from the
lower side to the upper side of the
head, as illustrated. Then cut the hair
against the direction, in which it
grows, from the front to the crown
and then level the cut with the sides.
3. To give a flat top look, the hair on
top of the head must be cut over the
top of a flat comb rather than by using
the attachment comb.
4. Use closer cutting attachment
combs to taper the hair down to the
neckline as desired. Comb hair and
check for uneven areas and outlining
sideburns and neckline, as described
previously.
Technical Data:
Power: 12 W
Rated voltage: 220-240 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 0.05 А
Set
HAIR CLIPPER 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK 1
ACCESSORIES:
ATTACHED COMBS 4
CLEAN BRUSH 1
SCISSORS 1
HAIR COMB 1
OIL 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT
FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect
the environment!
Please remember to re-
spect the local regula-
tions: hand in the non-
working electrical equip-
ment to an appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретени-
ем изделия торговой марки
“Saturn”. Уверены, что наши из-
делия будут верными и надеж-
ными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство рез-
ким перепадам температур. Рез-
кая смена температуры (напри-
мер, внесение устройства с мо-
роза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки произво-
дить не ранее, чем через 1,5 ча-
са после внесения его в помеще-
ние.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЕМ И СОХРАНИТЕ
ЕЕ НА БУДУЩЕЕ
8
Составные части
1. Верхний нож
2. Нижний нож
3. Держатель нижнего лезвия
4. Рычаг
5. Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
Важно: беспрерывное использова-
ние не более 15 минут, выключите
на 20 минут, и только после этого
продолжайте использование.
РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЙ
Перед поставкой производитель
проверяет, чтобы лезвия были сма-
заны маслом и отрегулированы.
Перед эксплуатацией машинки
для стрижки лезвия необходимо
снова отрегулировать, если их сни-
мали для чистки или меняли.
Чтобы отрегулировать лезвия,
точно совместите зубья верхнего и
нижнего лезвий.
(Края зубьев верхнего лезвия долж-
ны быть приблизительно на 1,2мм
смещены назад относительно зубьев
нижнего лезвия; посмотрите, как это
показано на рисунке).
Если лезвия отрегулированы
неправильно, нанесите несколько
капель масла по уходу на лезвия,
включите машинку для стрижки на
минуту, выключите ее и отключите
от сети. Немного ослабьте винты и
отрегулируйте. После окончания
регулировки снова затяните винты.
МАСЛО ДЛЯ УХОДА
Для поддержания устройства в
отличном состоянии и обеспечения
его безупречного функционирова-
ния, лезвия необходимо смазывать
маслом после нескольких стрижек.
Не используйте средства по
уходу за волосами на масляной ос-
нове или любые другие средства,
которые содержат керосин или лю-
бой растворитель. Растворители ис-
парятся и останется густое масло,
которое приведет в результате к
замедлению хода лезвий.
9
РЕГУЛЯТОР ДЛИНЫ СТРИЖКИ
Регулятор имеет очень удобное
расположение и находится возле
большого пальца (если Вы правша),
поэтому когда Вы держите машинку
в руке, можно легко осуществлять
регулировку.
Регулятор придает эксплуатаци-
онную гибкость машинке для стриж-
ки и делает ее универсальной, поз-
воляя постепенно менять длину
стрижки без насадки.
Когда регулятор находится в
крайнем верхнем положении, лезвия
стригут волосы очень коротко. При
опускании регулятора вниз посте-
пенно увеличивается длина стриж-
ки.
В крайнем нижнем положении,
длина волос будет приблизительно
такой же, как при стрижке с насад-
кой № 1.
Регулятор также продлевает
срок службы лезвий, т.к. при каждой
регулировке используются другие
края лезвий.
Кроме того, если после стрижки
очень густых волос засорились лез-
вия, с помощью регулятора Вы мо-
жете удалить волосы, которые нако-
пились между двумя лезвиями, не
снимая самих лезвий.
Во время работы устройства,
быстро переведите регулятор с «ко-
роткой стрижки» на «длинную
стрижку» пару раз. Каждый раз,
когда Вы делаете это после оконча-
ния эксплуатации машинки для
стрижки, лезвия будут очищаться от
волос. Если машинка перестанет
работать и вышеуказанный метод не
помогает, значит, режущие лезвия
затупились. Замените их новыми
лезвиями.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ-
НОСТИ
При использовании электриче-
ских приборов, особенно когда ря-
дом находятся дети, необходимо
всегда соблюдать основные меры
предосторожности, а именно:
Для снижения риска смерти или по-
лучения травмы от удара электриче-
ским током:
Перед очисткой отключайте
устройство от сети.
Не кладите и не храните машин-
ку для стрижки в таких местах, где
она может упасть или попасть в ван-
ную или раковину.
Не пользуйтесь устройством,
когда принимаете ванну или находи-
тесь в душе.
Не кладите и не роняйте устрой-
ство в воду или любую другую жид-
кость.
Не прикасайтесь и не доставай-
те руками устройство, которое упало
в воду. Немедленно отключите его
от сети.
Для снижения риска пожара и полу-
чения ожогов, удара электрическим
током, травм пользователем:
Используйте данное устройство
только по прямому назначению, как
описано в этой инструкции по экс-
плуатации. Не пользуйтесь деталями
и аксессуарами, не рекомендован-
ными производителем.
Никогда не оставляйте устрой-
ство без присмотра, когда оно вклю-
чено в сеть.
Необходимо тщательное наблю-
дение, когда данное устройство ис-
пользуется детьми или инвалидами,
или если они находятся рядом с
устройством.
Не используйте устройство, если
его комплектующие детали (штеп-
сельная вилка, шнур питания и пр.)
повреждены, а также, если само
устройство неисправно.
Следите, чтобы шнур питания
находился подальше от горячих или
нагревающихся поверхностей.
Не тяните за шнур питания, а
также не скручивайте его и не нама-
10
тывайте вокруг устройства.
Никогда не вставляйте предметы
в любые отверстия этого устройства.
Перед эксплуатацией убедитесь,
что лезвия машинки хорошо отрегу-
лированы.
Во время работы устройства не
кладите его на какую-либо поверх-
ность.
Не пользуйтесь устройством,
если насадка повреждена или сло-
мана, если у насадки нет зубьев, т.к.
это может привести к травме.
Срок службы 3 года.
УКАЗАНИЯ ПО СТРИЖКЕ ВОЛОС
Перед тем, как начать стрижку во-
лос:
1. Внимательно осмотрите машин-
ку для стрижки, проверьте, чтобы не
было масла между зубьями лезвий, и
включите устройство, чтобы масло
распределилось. Убедитесь в том,
что устройство работает безотказно.
Удалите лишнее масло. Это нужно
делать после каждого использова-
ния. Во избежание запутывания
шнура, во время работы устройства
периодически раскручивайте шнур.
2. Посадите человека, которого
собираетесь стричь, таким образом,
чтобы его голова находилась при-
близительно на уровне Ваших глаз.
Таким образом, во время стрижки Вы
сможете видеть все участки для
стрижки и легко управлять машин-
кой.
3. Перед стрижкой хорошо расче-
шите волосы, чтобы они не были
запутанными и выглядели есте-
ственно.
4. Оберните накидкой плечи и шею
человека.
НАПОМИНАНИЕ
Начинайте стричь волосы спо-
койно и медленно. Стригите волосы
постепенно, переходя от одного
участка головы к другому.
Не срезайте слишком много во-
лос за раз, Вы всегда можете под-
ровнять или снять лишние волосы
позже.
Во время стрижки постоянно
расчесывайте волосы, придавая
форму желаемой прически.
Во время стрижки этой машин-
кой, лучше, если волосы будут су-
хими, а не влажными или мокрыми.
Когда волосы сухие, намного легче
контролировать процесс стрижки и
количество срезаемых волос.
НАЧАЛО СТРИЖКИ
Стрижка волос этим устройством
требует некоторой практики. Поэто-
му в начале не обрезайте волосы
слишком коротко (оставляйте боль-
шую длину), пока Вы не привыкнете
к разным насадкам, с помощью ко-
торых можно получить разную длину
стрижки.
НАСАДКИ (см. основной рисунок)
Насадка-гребенка № 1
длина стрижки 3мм.
Насадка-гребенка № 2
длина стрижки 6мм.
Насадка-гребенка № 3
длина стрижки 9мм.
Насадка-гребенка № 4
длина стрижки 12мм.
Каждая насадка-гребенка имеет со-
ответствующее обозначение на
внешней поверхности.
Чтобы надеть насадку-гребенку,
установите ее на лезвие машинки
выступающими вперед зубьями, что-
бы лицевая сторона насадки-
гребенки плотно прилегала к лез-
вию.
Чтобы снять насадку-гребенку,
просто потяните насадку вверх и
снимите ее с лезвия.
Для равномерной стрижки веди-
те насадкой-гребенкой / машинкой
по волосам. Не применяйте силу.
Помните, что следует постоянно
расчесывать волосы, чтобы удалить
состриженные волосы и проверять
наличие неровных прядей.
ЭТАП 1 – ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ШЕИ
1. Закрепите насадку-гребенку
3мм или 6мм.
2. Держите машинку краями лез-
вий вверх и начинайте состригать
заднюю часть шеи, начиная от
центра шеи (см. рисунок 1).
3. Во время стрижки удобно дер-
жите машинку в руке и легко касай-
тесь волос насадкой-гребенкой, при
этом зубья насадки должны быть
направлены вверх. Медленно пере-
мещайте машинку по волосам вверх
и наружу, снимая небольшое коли-
чество волос за раз.
4. Во время стрижки верх машинки
должен быть направлен к Вам. Про-
должайте состригать заднюю часть
шеи снизу вверх в направлении
ушей.
11
ЭТАП 2 ЗАТЫЛОЧНАЯ ЗОНА
ГОЛОВЫ
Чтобы состричь волосы с затылоч-
ной зоны головы, закрепите насад-
ку-гребенку 9мм или 12мм (см. ри-
сунок 2).
ЭТАП 3 БОКОВЫЕ ЗОНЫ ГОЛО-
ВЫ
Закрепите одну из двух более ко-
ротких насадок-гребенок 3мм или
6мм, состригите волосы с боковых
зон головы, т.е. волосы непосред-
ственно возле ушей. Затем закрепи-
те одну из более длинных насадок-
гребенок 9мм или 12мм, и продол-
жайте стричь кверху головы (см.
рисунок 3).
ЭТАП 4 – МАКУШКА И ВЕРХНЯЯ
ЧАСТЬ ГОЛОВЫ
1. Используйте для этого насадку-
гребенку 9мм или 12мм, состригайте
волосы с макушки и верхней части
головы в направлении, противопо-
ложном росту волос, т.е. от перед-
ней к задней части головы (см. ри-
сунок 4). В некоторых местах необ-
ходимо состригать волосы от задней
к передней части головы.
2. Для получения короткой стриж-
ки или стрижки «ежик» использует-
ся насадка-гребенка 3мм или 6мм.
3. Чтобы волосы были более длин-
ными на макушке, выберите прила-
гаемую насадку и, приподнимая во-
лосы, состригите на макушке и
верхней части головы. Быстро про-
ведите насадкой-гребенкой по при-
поднятым волосам или, зажав при-
поднятые волосы между пальцами,
состригите их до желаемой длины
(см. рисунки 5 и 6). Всегда начинай-
те с задней части головы. Вы можете
постепенно укорачивать волосы,
уменьшая расстояние между насад-
кой-гребенкой/пальцами и головой.
Постоянно снимайте расческой со-
стриженные волосы и проверяйте на
наличие неровных прядей.
12
ЭТАП 5 - ОКАНТОВКА
1. В завершение используйте
устройство без насадки-гребенки,
чтобы сделать контур вокруг шеи,
боковых зон шеи и ушей.
2. Держите машинку под прямым
углом к голове, при этом кончики
лезвий должны слегка касаться ко-
жи, и ведите машинкой вниз. Так Вы
получите ровный контур с помощью
машинки, подобный тому, как Вы
делаете бритвой.
СТРИЖКА «ЕЖИК», КОРОТКАЯ
СТРИЖКА И СТРИЖКА В ФОРМЕ
КВАДРАТА
1. Вначале используйте самую
длинную насадку-гребенку (12мм),
стригите от нижней части шеи к
верхней части головы. Держите
насадку-гребенку ровно и прямо
относительно головы и медленно
перемещайте машинку по волосам,
как показано на рисунке 8.
2. Продолжайте стричь от нижней
до верхней части головы, как пока-
зано на рисунке. Затем состригите
волосы по направлению их роста, от
лба до верхней части головы и под-
ровняйте стрижку с обеих сторон.
3. Для получения стрижки «ежик»,
нужно состригать волосы, выступа-
ющие над расческой, и не использо-
вать для этого насадку-гребенку.
4. Используйте самую маленькую
насадку-гребенку, чтобы придать
форму волосам на шее. Расчешите
волосы и проверьте, чтобы стрижка
была равномерной. При необходи-
мости, подровняйте шею. И, нако-
нец, подровняйте бакенбарды и кон-
тур шеи, как было описано выше.
Технические характеристики
Мощность: 12 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0,05 A
Комплектация
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ 1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 шт.
В КОМПЛЕКТЕ:
НАСАДКИ 4 шт.
ЩЕТОЧКА 1 шт.
НОЖНИЦЫ 1 шт.
РАСЧЕСКА 1 шт.
МАСЛО ДЛЯ УХОДА 1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗОПАСОСТЬ ОКРУ-
ЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: пере-
давайте неработающее электриче-
ское оборудование в соответствую-
щий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в техни-
ческие характеристики и дизайн
изделий.
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виро-
бу торгівельної маркиSaturn.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними й надійними по-
мічниками у Вашому домашньо-
му господарстві.
13
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може викли-
кати конденсацію вологи всере-
дині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше
ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуата-
цію після транспортування про-
водити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в
приміщення.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКО-
РИСТАННЯМ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ НА
МАЙБУТНЄ
Складові частини
1. Верхній ніж
2. Нижній ніж
3. Тримач нижнього леза
4. Важіль
5. Перемикач УВІМК./ВИМК.
Важливо: безперервне використан-
ня не більше 15 хвилин, вимкніть на
20 хвилин, і лише після цього про-
довжуйте використання.
РЕГУЛЮВАННЯ ЛЕЗ
Перед поставкою виробник пе-
ревіряє, щоб леза були змазані мас-
тилом і відрегульовані.
Перед експлуатацією машинки
для стрижки леза необхідно знову
відрегулювати, якщо їх знімали для
чищення або міняли.
Щоб відрегулювати леза, точно
сумістіть зубці верхнього та нижньо-
го лез.
(Краї зубців верхнього леза повинні
бути приблизно на 1,2мм зміщені
назад щодо зубців нижнього леза;
подивіться, як це показано на малю-
нку).
Якщо леза відрегульовані не-
правильно, нанесіть кілька крапель
мастила по догляду на леза, уві-
мкніть машинку для стрижки на хви-
лину, вимкніть її та відключіть від
14
мережі. Трохи послабте гвинти та
відрегулюйте. Після закінчення ре-
гулювання знову затягніть гвинти.
МАСТИЛО ПО ДОГЛЯДУ
Для утримання пристрою у від-
мінному стані та забезпечення його
бездоганного функціонування, леза
необхідно змазувати мастилом після
декількох стрижок.
Не використовуйте засоби по
догляду за волоссям на масляній
основі або будь-які інші засоби, що
містять гас або будь-який розчин-
ник. Розчинники випаруються та
залишиться густе масло, яке призве-
де в результаті до затримки ходу
лез.
РЕГУЛЯТОР ДОВЖИНИ СТРИЖКИ
Регулятор має дуже зручне роз-
ташування та знаходиться біля ве-
ликого пальця (якщо Ви правша),
тому коли Ви тримаєте машинку в
руці, можна легко здійснювати регу-
лювання.
Регулятор надає експлуатаційну
гнучкість машинці для стрижки та
робить її універсальною, дозволяючи
поступово міняти довжину стрижки
без насадки.
Коли регулятор знаходиться в
крайньому верхньому положенні,
леза стрижуть волосся дуже корот-
ко. При опусканні регулятора вниз
поступово збільшується довжина
стрижки.
У крайньому нижньому поло-
женні, довжина волосся буде приб-
лизно такою ж, як при стрижці з
насадкою № 1.
Регулятор також подовжує тер-
мін служби лез, тому що при кожно-
му регулюванні використовуються
інші краї лез.
Крім того, якщо після стрижки
дуже густого волосся засмітилися
леза, за допомогою регулятора Ви
можете видалити волосся, яке нако-
пичилося між двома лезами, не зні-
маючи самих лез.
Під час роботи пристрою, швид-
ко переведіть регулятор з «короткої
стрижки» на «довгу стрижку» пару
раз. Щоразу, коли Ви робите це піс-
ля закінчення експлуатації машинки
для стрижки, леза будуть очищатися
від волосся. Якщо машинка переста-
не працювати та вищевказаний ме-
тод не допомагає, це означає, що
ріжучі леза затупилися. Замініть їх
новими лезами.
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
При використанні електричних
приладів, особливо коли поруч зна-
ходяться діти, необхідно завжди до-
тримуватися основних запобіжних
заходів, а саме:
Для зниження ризику смерті або
отримання травми від удару елект-
ричним струмом:
Перед очищенням відключайте
пристрій від мережі.
Не кладіть і не зберігайте маши-
нку для стрижки в таких місцях, де
вона може впасти або потрапити у
ванну або раковину.
Не користуйтеся пристроєм, ко-
ли приймаєте ванну або знаходитесь
в душі.
Не кладіть і не кидайте пристрій
у воду або будь-яку іншу рідину.
Не торкайтеся та не діставайте
руками пристрій, який упав у воду.
Негайно відключіть його від мережі.
15
Для зниження ризику пожежі та
отримання опіків, удару електрич-
ним струмом, травм користувачем:
Використовуйте даний пристрій
тільки за прямим призначенням, як
описано в цій інструкції з експлуата-
ції. Не користуйтеся деталями й ак-
сесуарами, не рекомендованими
виробником.
Ніколи не залишайте пристрій
без нагляду, коли він увімкнений в
мережу.
Необхідно ретельне спостере-
ження, коли даний пристрій викори-
стовується дітьми або інвалідами,
або якщо вони знаходяться поруч із
пристроєм.
Не використовуйте пристрій,
якщо його комплектуючі деталі
(штепсельна вилка, шнур живлення
та ін.) пошкоджені, а також, якщо
сам пристрій несправний.
Стежте, щоб шнур живлення
знаходився подалі від гарячих пове-
рхонь або поверхонь, що нагріва-
ються.
Не тягніть за шнур живлення, а
також не скручуйте його та не намо-
туйте навколо пристрою.
Ніколи не вставляйте предмети в
будь-які отвори цього пристрою.
Перед експлуатацією переко-
найтеся, що леза машинки добре
відрегульовані.
Під час роботи пристрою не кла-
діть його на яку-небудь поверхню.
Не користуйтеся пристроєм, як-
що насадка пошкоджена або злама-
на, якщо в насадки немає зубців,
тому що це може призвести до тра-
вми.
Термін служби 3 роки.
ВКАЗІВКИ ПО СТРИЖЦІ ВО-
ЛОССЯ
Перед тим, як почати стрижку во-
лосся:
1. Уважно огляньте машинку для
стрижки, перевірте, щоб не було
мастила між зубцями лез, та уві-
мкніть пристрій, щоб мастило розпо-
ділилося. Переконайтеся в тому, що
пристрій працює безвідмовно. Вида-
літь зайве мастило. Це потрібно ро-
бити після кожного використання.
Щоб уникнути заплутування шнура,
під час роботи пристрою періодично
розкручуйте шнур.
2. Посадіть людину, яку збираєтеся
стригти, таким чином, щоб її голова
знаходилася приблизно на рівні Ва-
ших очей. Таким чином, під час
стрижки Ви зможете бачити всі діля-
нки для стрижки та легко управляти
машинкою.
3. Перед стрижкою добре розче-
шіть волосся, щоб воно не були за-
плутаним і виглядало природно.
4. Оберніть накидкою плечі та шию
людини.
НАГАДУВАННЯ
Починайте стригти волосся спо-
кійно та повільно. Стрижіть волосся
поступово, переходячи від однієї
ділянки голови до іншої.
Не зрізуйте занадто багато во-
лосся за раз, Ви завжди можете під-
рівняти або зняти зайве волосся піз-
ніше.
Під час стрижки постійно розчі-
суйте волосся, надаючи форму ба-
жаної зачіски.
Під час стрижки цією машинкою,
краще, якщо волосся буде сухим, а
не вологим або мокрим. Коли во-
лосся сухе, набагато легше контро-
лювати процес стрижки та кількість
волосся, що зрізується.
ПОЧАТОК СТРИЖКИ
Стрижка волосся цим пристроєм ви-
магає деякої практики. Тому на по-
чатку не обрізайте волосся занадто
коротко (залишайте більшу довжи-
ну), доки Ви не звикнете до різних
насадок, за допомогою яких можна
отримати різну довжину стрижки.
НАСАДКИ (див. основний малюнок)
Насадка-гребінка № 1 - довжина
стрижки 3мм.
Насадка-гребінка № 2 - довжина
стрижки 6мм.
Насадка-гребінка № 3 - довжина
стрижки 9мм.
Насадка-гребінка № 4 - довжина
стрижки 12мм.
Кожна насадка-гребінка має відпові-
дну позначку на зовнішній поверхні.
Щоб надіти насадку-гребінку,
встановіть її на лезо машинки висту-
паючими вперед зубцями, щоб ли-
цьова сторона насадки-гребінки
щільно прилягала до леза.
Щоб зняти насадку-гребінку,
просто потягніть насадку вгору та
зніміть її з леза.
Для рівномірної стрижки ведіть
насадкою-гребінкою/машинкою по
волоссю. Не застосовуйте силу.
Пам’ятайте, що слід постійно розчі-
сувати волосся, щоб видалити
зстрижене волосся та перевіряти
наявність нерівних пасом.
ЕТАП 1 – ЗАДНЯ ЧАСТИНА ШИЇ
1. Закріпіть насадку-гребінку 3мм
або 6мм.
2. Тримайте машинку краями лез
вгору та починайте зістригати задню
16
частину шиї, починаючи від центру
шиї (див. малюнок 1).
3. Під час стрижки зручно тримай-
те машинку в руці та легко торкай-
теся волосся насадкою-гребінкою,
при цьому зубці насадки повинні
бути спрямовані вгору. Повільно
переміщайте машинку по волоссю
вгору та назовні, знімаючи невелику
кількість волосся за раз.
4. Під час стрижки верх машинки
повинен бути спрямований до Вас.
Продовжуйте зістригати задню час-
тину шиї знизу вгору в напрямку
вух.
ЕТАП 2 – ПОТИЛИЧНА ЗОНА ГО-
ЛОВИ
Щоб зістригти волосся з потиличної
зони голови, закріпите насадку-
гребінку 9мм або 12мм (див. малю-
нок 2).
ЕТАП 3 – БІЧНІ ЗОНИ ГОЛОВИ
Закріпіть одну із двох більш корот-
ких насадок-гребінок 3мм або 6мм,
зістрижіть волосся з бічних зон голо-
ви, тобто волосся безпосередньо
біля вух. Потім закріпіть одну з
більш довгих насадок-гребінок 9мм
або 12мм, і продовжуйте стригти
догори голови (див. малюнок 3).
ЕТАП 4 – ВЕРХІВКА ТА ВЕРХНЯ
ЧАСТИНА ГОЛОВИ
1. Використовуйте для цього наса-
дку-гребінку 9мм або 12мм, зістри-
гайте волосся з верхівки та верхньої
частини голови в напрямку, проти-
лежному росту волосся, тобто від
передньої до задньої частини голови
(див. малюнок 4). У деяких місцях
необхідно зістригати волосся від
задньої до передньої частини голо-
ви.
2. Для тримання короткої стрижки
або стрижки «їжачок» використову-
ється насадка-гребінка 3мм або 6мм.
3. Щоб волосся було більш довгим
на верхівці, виберіть насадку, що
додається та, піднімаючи волосся,
зістрижіть на верхівці та верхній
частині голови. Швидко проведіть
насадкою-гребінкою по піднятому
волоссю або затиснувши підняті во-
лосся між пальцями, зістрижіть їх до
бажаної довжини (див. малюнки 5 і
6). Завжди починайте із задньої час-
тини голови. Ви можете поступово
укорочувати волосся, зменшуючи
відстань між насадкою-
гребінкою/пальцями та головою.
Постійно знімайте гребінцем зстри-
жене волосся та перевіряйте на ная-
вність нерівних пасом.
17
ЕТАП 5 – ОКАНТОВКА
1. На завершення використовуйте
пристрій без насадки-гребінки, щоб
зробити контур навколо шиї, бічних
зон шиї та вух.
2. Тримайте машинку під прямим
кутом до голови, при цьому кінчики
лез повинні злегка торкатися шкіри,
і ведіть машинкою вниз. Так Ви
отримаєте рівний контур за допомо-
гою машинки, подібний тому, як Ви
робите бритвою.
СТРИЖКА «ЇЖАЧОК», КОРОТКА
СТРИЖКА ТА СТРИЖКА У ФОРМІ
КВАДРАТА
1. Спочатку використовуйте най-
довшу насадку-гребінку (12мм),
стрижіть від нижньої частини шиї до
верхньої частини голови. Тримайте
насадку-гребінку рівно та прямо
щодо голови й повільно переміщайте
машинку по волоссю, як показано на
малюнку 8.
2. Продовжуйте стригти від ниж-
ньої до верхньої частини голови, як
показано на малюнку. Потім зістри-
жіть волосся у напрямку його росту,
від чола до верхньої частини голови
та підрівняйте стрижку з обох боків.
3. Для отримання стрижки «їжа-
чок», потрібно зістригати волосся,
що виступає над гребінцем, і не ви-
користовувати для цього насадку-
гребінку.
4. Використовуйте найменшу насад-
ку-гребінку, щоб надати форму во-
лоссю на шиї. Розчешіть волосся та
перевірте, щоб стрижка була рівно-
мірною. При необхідності, підрівняй-
те шию. І, нарешті, підрівняйте ба-
кенбарди та контур шиї, як було
описано вище.
Технічні характеристики
Потужність: 12 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 0,05 A
Комплектація
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ 1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 шт.
У КОМПЛЕКТІ:
НАСАДКИ 4 шт.
ЩІТОЧКА 1 шт.
НОЖИЦІ 1 шт.
ГРЕБІНЕЦЬ 1 шт.
МАСТИЛО ДЛЯ ДОГЛЯДУ 1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШ-
НЬОГО СЕРЕДОВИЩА.
УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишньо-
го середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся місцевих
правил: передавайте непрацююче
електричне обладнання у відповід-
ний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характери-
стики та дизайн виробів.
18
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURERS WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
19
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of
the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty
period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product
is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and
where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of
warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except
for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of
the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the per-
sons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was
made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective
of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on
non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power
cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists
of the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Saturn ST-HC0365 Инструкция по применению

Категория
Триммеры и машинки для стрижки волос
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ