V-ZUG 267 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Автоматическая стиральная машина
Adora SLQ
Руководство по эксплуатации
V-ZUG Ltd
2
Благодарим Вас за выбор нашего изделия. Прибор соответствует самым
высоким требованиям, а управление им отличается простотой. Просим
Вас внимательно прочитать данное руководство. Знание принципов
работы и возможностей прибора позволит Вам использовать его
оптимальным образом и избежать неисправностей.
Выполняйте указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также технические данные
соответствуют техническому уровню прибора на момент публикации
данного руководства. Производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию прибора, направленные на усовершенствование
изделия.
Используемые символы
A Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Описывает реакцию прибора на выполненную Вами операцию.
Данный символ встречается при перечислениях.
Область применения
Номер модели соответствует трём первым цифрам на заводской табличке.
Данное руководство по эксплуатации предназначено для модели:
Различия между моделями упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2009
Данный символ отмечает инструкции и указания, важные для
безопасной эксплуатации прибора. Несоблюдение таких
инструкций или указаний может привести к травме,
повреждению
прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает полезные указания для пользователя.
Модель Тип модели
Adora SLQ WA-ASLQ 267
3
Содержание
Правила техники безопасности 5
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Если есть дети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Техника безопасности при эксплуатации . . . . . . . . . . . . 7
Техника безопасности при обслуживании . . . . . . . . . . . . 9
Прибор 10
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Конструкция прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Панель управления и индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Обзор программ 16
Основные программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Дополнительные программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Фавориты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Настройки пользователя 28
Язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Время / дата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Полоскание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Мягкая вода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Скорость отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Блокировка клавиш
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Автоматический открыватель дверцы . . . . . . . . . . . . . . 36
Восстановить заводские настройки . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Содержание
4
Стирка 38
Добавление моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Корректировка выбранных настроек . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Выбор программы при включенной функции
блокировки клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Завершение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
После завершения стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Обслуживание и уход 52
Чистка распределителя моющих средств . . . . . . . . . . . . 52
Чистка фильтра в заливном шланге . . . . . . . . . . . . . . . 52
Аварийный слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Чистка фильтра посторонних предметов . . . . . . . . . . . . 54
Самостоятельное устранение неполадок 55
Что делать, если указано … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Разблокировка дверцы при сбое
в подаче
электричества . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Рекомендации по стирке 64
Неудовлетворительные результаты стирки . . . . . . . . . 66
Запасные части 70
Технические характеристики 71
Сведения для контрольных инстанций . . . . . . . . . . . . . . 72
СПВ Система Поглощения Вибраций . . . . . . . . . . . . . . . 73
Система экономии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Датчик загрязнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Система экономии электроэнергии в состоянии покоя .73
Утилизация 74
Индекс 75
Сервисный ремонт 79
Краткая инструкция 80
5
Правила техники безопасности
Согласно стандарту IEC 60335-1:
Лицам (включая детей), которые в связи со своими физическими и
психологическими особенностями, отсутствием опыта или незнанием
не в состоянии пользоваться прибором, запрещается пользоваться
этим прибором без присмотра или инструктажа лицом, ответственным
за безопасность.
Подготовка к работе
Установка прибора и подключение к электросети производится
согласно специальному руководству по монтажу. Для проведения
установочных работ обратитесь к профессиональному монтажнику или
электрику.
Утилизируйте упаковочный материал согласно действующим
правилам.
Обеспечьте доступ к коммуникациям (например, к розеткам,
выключателям, предохранителю) а также к водопроводному крану.
Обязательно удалите транспортные фиксаторы. Наличие фиксаторов
может стать причиной повреждения прибора или оборудования ванной
комнаты.
Прежде, чем первый раз использовать новый установленный прибор,
выполните указания, приведенные в главе «Первый ввод в
эксплуатацию».
Прибор соответствует признанным нормам для техники
подобного типа и соответствующим правилам безопасности.
Чтобы избежать повреждений или несчастных случаев,
требуется обращаться с прибором надлежащим образом.
Соблюдайте инструкции данного Руководства.
Правила техники безопасности
6
Назначение
Прибор пригоден только для стирки бытовых тканей водой и обычными
моющими средствами для автоматической стирки. Используйте прибор
только в быту и по назначению. За повреждения в результате
ненадлежащей эксплуатации прибора или неправильного
обслуживания производитель ответственности не несет.
Ремонтные работы, изменения или манипуляции с деталями прибора,
в особенности токопроводящими деталями, разрешается выполнять
только производителю прибора, его сервисной службе или
специалисту, имеющему соответствующую квалификацию.
Ненадлежащий ремонт может привести к несчастному случаю,
повреждению прибора и оборудования, а также к неисправностям
в его эксплуатации. При неисправности прибора или при
необходимости ремонта следуйте инструкциям в
разделе «Сервисный
ремонт». При необходимости обратитесь в наш сервисный центр.
Допускается использовать только оригинальные запчасти.
Сохраните данное руководство, чтобы иметь возможность обратиться
кнему. Если вы продаёте прибор или он передается в пользование
третьим лицам, то передайте новому владельцу также данное
руководство и инструкцию по монтажу. Новый владелец сможет
ознакомиться с инструкциями по управлению прибором.
Запрещается стирать
ткани, очищенные, обработанные или пропитанные
воспламеняющимися химикатами, моющими средствами или
растворителями (промывочный бензин, алкоголь, пятновыводитель,
масло, краски, воск и т.д.). Опасность пожара и взрыва! Для начала
постирайте ткани, содержащие такие субстанции, в воде вручную, или
дайте полностью испариться веществам.
Ткани, имеющие металлические вставки (опасность повреждения).
Гимнастические тапочки, водолазные костюмы, рюкзаки, ковры и т.д.
Правила техники безопасности
7
Если есть дети
Детали упаковки (например, плёнка, пенопласт) могут представлять
опасность для детей. Опасность удушения! Детали упаковки держите
подальше от детей.
Прибор предназначен для пользования взрослыми, ознакомившимися с
данным руководством. Дети не всегда могут осознать опасности,
которые могут возникнуть при обращении с электроприборами.
Поэтому обеспечьте надлежащий контроль над детьми и не допускайте,
чтобы они играли с приборомсуществует опасность, что дети могут
случайно закрыться в приборнем.
Моющие средства любого типа могут вызывать ожоги глаз, ротовой
полости и дыхательных органов и даже привести к удушению! Храните
моющие средства в месте, недоступном для детей.
Используйте функцию защиты от детей.
Техника безопасности при эксплуатации
Проследите, чтобы сливной шланг, направленный в умывальник
(емкость), был зафиксирован. Убедитесь, что вода сливается
достаточно быстро. Опасность затопления!
Периодически проверяйте сливной шланг на предмет отсутствия
трещин, перегибов, скручиваний и т.д.
При повреждении шлангов или наличии видимых повреждений прибора
не используйте его и обратитесь в наш сервисный центр.
При обнаружении неполадок в работе необходимо отсоединить прибор
от электрической сети.
Не позволяйте домашним животным приближаться к прибору.
Для защиты Ваших вещей соблюдайте указания на этикетках по уходу
за одеждой и следуйте инструкциям в разделе «Рекомендации по
стирке».
Запрещается поднимать или перемещать прибор, взяв его за
подвижную панель управления.
Правила техники безопасности
8
Не заливайте в прибор вместо моющих средств или с водой, моющими
средствами и кондиционерами растворители (например, скипидар,
промывочный бензин). Опасность пожара и взрыва!
Используйте только те водосмягчающие, окрашивающие,
обесцвечивающие и другие дополнительные средства, в инструкции
по применению которых указано, что они пригодны для стиральных
машин. Точно соблюдайте соответствующие инструкции по
применению.
Храните моющие средства, кондиционер и другие добавки в сухом
ипрохладном месте. Слипшиеся комочки моющего средства могут
привести к неисправностям. Следите, чтобы эти средства были
недоступны для детей.
Перед закрытием дверцы прибора и запуском новой программы
убедитесь, что в барабане, распределителе моющих средств или в
фильтре посторонних предметов отсутствуют посторонние предметы
или домашние животные. Посторонние предметы, например, монеты,
гвозди, скрепки и т.д., могут повредить прибор или бельё.
Перед продолжительным отсутствием сначала закройте
водопроводный кран и затем отключите прибор от электричества,
вынув вилку из розетки. При этом не тяните за кабель.
Внимание: при отключенном электричестве встроенная система
защиты от затопления не действует.
Правила техники безопасности
9
Техника безопасности при обслуживании
Для проведения технического обслуживания прибора отключите подачу
электроэнергии.
Не допускайте попадания брызг воды на прибор и не пользуйтесь
паровыми мойками.
Не садитесь, не облокачивайтесь, не опирайтесь на дверцу прибора.
Не вставайте на прибор (опасность опрокидывания).
При отсоединении водяных шлангов во время работы прибора есть
риск получить ожог.
Используйте исключительно оригинальные запчасти.
Перед доступом в барабан убедитесь, что он остановлен. При
касании вращающегося барабана существует большой риск
получить травму!
10
Прибор
Описание
Максимальная загрузка сухого белья 8 кг
6 основных программ
3 специальных программы
5 программ-фаворитов
Дополнительные программы
Бережная стирка
Предварительная стирка
Спорт
Разглаживание паром
Программа ночной экономии
Программы для разных типов тканей
Программы для белья с разной степенью загрязнения
(от слабого до очень сильного), включая «Антиклещ»
Замачивание
Стирка мылом
Био-стирка
Дополнительные функции
Выбор температуры
Установка скорости отжима
Отсрочка старта
Без слива
Отмена выполнения части программы
Сенсорная техника для оптимизации цикла стирки
Текстовая индикация
Автоматический открыватель дверцы
Выбор языка
Блокировка клавиш
Система защиты от протечек «Аква-Стоп»
Система экономии электроэнергии в состоянии покоя
Прибор
11
Конструкция прибора
1 Панель управления и индикации
(выдвигающаяся)
2 Распределитель моющих средств
3 Дверца
4 Сливная емкость
5 Фильтр посторонних предметов
6 Аварийный деблокиратор
7 Паз аварийной разблокировки дверцы
8 Заводская табличка
9 Циркуляционная форсунка
Распределитель моющих средств
10 Средство для предварительной стирки,
отделение I
11 Средство для основной стирки,
отделение II
12 Клапан для жидких моющих средств
13 Сифон для кондиционера
(ополаскивателя)
14 Кондиционер
(ополаскиватель),
отделение
15 Краткая инструкция по эксплуатации
Существует возможность открывать дверцу в левую или в правую
сторону. Наша служба сервиса может приспособить прибор
нужным образом.
Наклонная установка панели
возможна в 3 положениях.
Передняя сторона:
Задняя сторона:
Немецкий/Французский
Английский/Итальянский
6
8
7
5
3
4
2
1
9
13 12 11 10
15
M
A
X
14
Прибор
12
Панель управления и индикации
Основные программы
Дополнительные программы
Дополнительные функции
Белое 95 °C Ручная стирка 20 °C
Цветное 60 °C WetClean 20 °C
Цветное 40 °C Фавориты
Шерсть 30 °C Специальные программы
Бережная стирка Программа ночной экономии
Предварительная стирка Типы тканей
Спорт
Степень загрязнения/
Антиклещ
Разглаживание паром
Установка температуры
Перемещение по программе/
Окончание программы
Скорость отжима Открытие дверцы
Отсрочка старта
SPORT
406095
EXTRA
95
60
40
EXTRA
SPORT
Прибор
13
Табло индикации
При выборе программы и во время стирки на табло появляется различная
информация.
Коммуникационный интерфейс
При помощи визуального интерфейса работник сервисной службы может
проанализировать неисправность.
Название программы и
продолжительность
Отсрочка старта
Время окончания программы Настройки пользователя
Цикл программы и оставшееся
время
Указания и сообщения о
неполадках
Дополнительные функции
–¢¥â−®¥ 1
Š.
Œˆ.
—.
15
40ºC
1200 15:38
®¡/¬¨−
Прибор
14
Контрольные лампочки
Клавиши основных и некоторых дополнительных программ снабжены
контрольными лампочками.
Контрольная лампочка мигает
Можно выбирать программы или функции.
Контрольная лампочка горят
Программа или функция активирована.
Контрольная лампочка не горит
Программа или функция отключена.
Прибор
15
Первый ввод в эксплуатацию
Прежде, чем первый раз использовать новый установленный прибор,
необходимо выполнить следующее.
Транспортные фиксаторы
Настройка языка, времени и даты
A Выберите язык, дату и время в меню настроек пользователя.
A Держите нажатой клавишу , пока
на табло не появится:
A Нажимайте клавишу , пока на табло не появится «Язык» или
«Установить время и дату?».
A При помощи клавиши сделайте нужную установку.
Стирка без белья
A Рекомендуется выполнить цикл стирки без белья, чтобы удалить
возможные загрязнения.
A Добавьте в отделение II небольшое количество моющего средства.
A Выберите основную программу .
Перед отправкой продавцу прибор прошел проверку с водой на
заводе-изготовителе. В нем могут быть остатки воды.
Перед первой эксплуатацией прибора необходимо снять
фиксаторы (3 болта с прокладочными шайбами на задней
стенке прибора).
Чтобы настройки пользователя точно сохранились, не следует
выключать машину из розетки в течение минимум 30 минут.
áâனª¨ ¯®«ì§®¢⥫ï
267 XXXXXXFN
95
60
16
Обзор программ
Основные программы
Для правильного выбора программы следует обратить внимание на
символы по уходу на этикетках белья, например, .
Программа Символ Область применения
Белое 95 °C
Белые хлопчатобумажные и льняные ткани,
например: постельное бельё, скатерти, полотенца,
белое или нелиняющее нижнее бельё.
Цветное
60 °C
Цветные хлопчатобумажные ткани,
например: разноцветные блузки, фартуки, рубашки,
постельное бельё.
Цветное
40 °C
Цветные хлопчатобумажные ткани, непрочно
окрашенные: например, сильно загрязнённая
спортивная одежда, синие джинсы.
Шерсть
30 °C
Бережная стирка шерсти и других чувствительных
тканей
. Только для шерсти без войлока, на маркировке
которой указана пригодность кмашинной стирке.
Ручная
стирка 20 °C
Очень деликатная стирка для белья с маркировкой .
WetClean
20 °C
Все ткани, на маркировке которых указана пригодность
к машинной стирке. Самая осторожная стирка способом
легкого обрызгивания и покачивания.
Фавориты
5 индивидуально подобранных и сохраненных
программ ().
Разглажива-
ние паром 1х
Сухое белье, которое можно
стирать минимум при 40 °C,
частично разглаживается и увлажняется для глажки.
Пропитка
2х
Накрахмаливание или пропитка. Средства для
накрахмаливания и пропитки белья добавляются
вотделение для кондиционера .
Гигиена
прибора 3х
Без белья. Небольшое количество воды нагревается
примерно до 80 °C и горячий пар резко сокращает
количество потенциальных микробов.
40
95
60
40
1– 5
EXTRA
EXTRA
EXTRA
Обзор программ
17
Приведенные данные являются ориентировочными. Они рассчитаны
для максимальной загрузки и могут изменяться, например, при стирке
махровых тканей, очень холодной поступающей воде, сильном
загрязнении белья или при меньшей загрузке. Показываемая на табло
продолжительность стирки и время окончания программы также зависят
от этих факторов.
Загрузка
Скорость
отжима
1
Продолжительность
стирки
2
Расход
воды
Расход
электроэнергии
1–8 кг 1200 об/мин 1 ч 36 мин 2 ч 07 мин 75 л 2,2 кВт/ч
1–8 кг 1200 об/мин 1 ч 15 мин 1 ч 32 мин 56 л 1,4 кВт/ч
1–8 кг 1200 об/мин 1 ч 05 мин 1 ч 15 мин 72 л 0,8 кВт/ч
1–2,5 кг 800 об/мин 0 ч 48 мин 0 ч 49 мин 52 л 0,3 кВт/ч
1–2 кг 600 об/мин 0 ч 45 мин 0 ч 46 мин 58 л 0,2 кВт/ч
1–1,5 кг 600 об/мин 0 ч 55 мин 0 ч 58 мин 60 л 0,2 кВт/ч
––
1–1,5 кг без отжима 0 ч 23 мин 0 ч 23 мин 1 л 0,1 кВт/ч
1–3 кг 800 об/мин 0 ч 19 мин 0 ч 19 мин 12 л 0,1 кВт/ч
0 кг без отжима 0 ч 23 мин 0 ч 37 мин 9 л 0,7 кВт/ч
1
Заводская настройка
2
Большее значение длительности программы относится к присоединению к сети
230 В~ 50 Гц, 10 A
Обзор программ
18
Дополнительные программы
Бережная стирка
Предварительная стирка
Спорт
Очень деликатная стирка
Сокращение движений барабана
Увеличение количества воды при полоскании
Снижение скорости отжима: 800 об/мин
Оптимальное количество белья: макс. 3,5 кг
Предназначена для сильно загрязненного белья
Увеличение продолжительности программы: ок. 15 мин.
Короткая программа для небольшого количества белья с легким
загрязнением.
Продолжительность программы
+ : 29 мин.
+ : 39 мин.
2 полоскания вместо 3
Оптимальное количество белья: макс. 2,5 кг
При стирке слабо загрязненного белья дозировку моющего
средства следует уменьшить.
SPORT
40
SPORT
60
SPORT
Обзор программ
19
Разглаживание паром
Программа ночной экономии
Образование складок на белье значительно уменьшается при
обработке паром в конце программы. Рекомендуется для легко
мнущегося белья, например, рубашек и блузок.
Белье становится теплым и должно быть (для облегчения
глажки) быстро развешено или просушено в машине.
Увеличение продолжительности защиты от сминания
(ок. 60 мин.), чтобы избежать после окончания программы
образования новых складок. Бельё можно выгрузить
в любой момент.
A Нажать на клавишу и вынуть белье.
Увеличение продолжительности программы: ок. 20 мин.
Снижение скорости отжима: 1000 об/мин
Оптимальное количество белья: макс. 2 кг
Значительно экономит электричество за счет снижения
температуры. Из-за увеличения продолжительности стирки ее
качество остается неизменным.
Увеличение продолжительности программы: 25–50 мин.
Экономия электроэнергии в зависимости от программы: 10–30 %
Экономия воды за счет уменьшения количества воды при
полоскании. Из-за увеличения продолжительности полоскания его
качество остается неизменным.
Экономия воды: 10–20 %
Обзор программ
20
Типы тканей
Предотвращает образование складок
Производится разглаживание паром
Оптимальное количество белья: макс. 7 рубашек / блузок
Предназначена для непромокаемой и воздухопроницаемой одежды
Увеличение количества воды при стирке и полоскании
Отжим с интервалами для оптимального удаления воды из
непромокаемых тканей
Оптимальное количество белья: макс. 3 кг
Очень деликатная стирка за счет сокращения движений барабана
Увеличение количества воды при стирке и полоскании
Очень бережный промежуточный отжим
После заключительного полоскания белье остается в воде (без слива)
Оптимальное количество белья: макс. 2 кг
Большее количества воды и продолжительность при полоскании
В зависимости от основной программы можно дополнительно
выбрать специальные программы для различных типов тканей.
«Сорочки» выбирается при и
«Одежда для отдыха» выбирается при и
«Занавески» выбирается при
A Один раз нажмите клавишу .
Откачка воды и отжим со скоростью 400 об/мин
A Два раза нажмите клавишу .
Откачка воды без отжима
«Темная одежда» выбирается при и
Оптимальное количество белья: макс. 4 кг при выборе
макс. 2 кг при выборе
40 60
40 60
40
40
40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

V-ZUG 267 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ