HD7431

Philips HD7431 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, прочитавший руководство пользователя для кофеварок Philips HD7436, HD7434, HD7433 и HD7431. Я готов ответить на ваши вопросы о работе этих моделей, включая приготовление кофе, очистку от накипи и устранение неполадок. В руководстве содержится подробная информация об использовании кофемашин, а также полезные советы и рекомендации.
  • Что делать, если кофеварка не работает?
    Почему кофе получается слишком слабым?
    Как очистить кофеварку от накипи?
    Почему кофеварка шумит и сильно парит?
    Что делать, если из кофеварки течет вода?
4222.200.0404.6
HD7436, HD7434,
HD7433, HD7431
1
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your product
at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips,
a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
- Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop
on which the appliance stands.
- Only use this coffee maker for its intended use to avoid potential injury.
Caution
- Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains
cord come into contact with hot surfaces.
- Do not place the coffeemaker in a cabinet when in use.
- Unplug the appliance before you clean it and if problems occur during
brewing.
- During brewing and until you switch off the appliance, the lter holder,
the lower part of the appliance, the hotplate, and the jug lled with
coffee are hot.
- Do not put the jug on a stove or in a microwave for re-heating of coffee.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for
examination or repair. Do not open the appliance or attempt to repair
the appliance yourself.
- This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as farm houses, bed and breakfast type environments,
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environment,
and by clients in hotels, motels and other residential type environments.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig.1).
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Guarantee and support
If you need service or support, please visit www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Solution
The appliance does
not work.
Plug in and switch on the appliance.
Make sure that the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains voltage.
Fill the water tank with water.
Water leaks out of
the appliance.
Do not ll the water tank beyond the MAX level.
The appliance takes
a long time to brew
coffee.
Descale the appliance.
The appliance
produces a lot of
noise and steam
during the brewing
process.
Make sure that the appliance is not blocked by
scale. If necessary, descale the appliance.
Coffee grounds end
up in the jug.
Do not put too much ground coffee in the lter.
Make sure you put the jug on the hotplate with
the spout facing into the appliance (i.e. not pointing
sideways).
Use the right size of paper lter (type 1x2).
Filter sizes 102 and no. 2 do not t.
Make sure the paper lter is not torn.
The coffee is too
weak.
Use the right proportion of coffee to water.
Make sure the paper lter does not collapse.
Use the right size of paper lter (type 1x2).
Filter sizes 102 and no. 2 do not t.
Make sure there is no water in the jug before you
start to brew coffee.
The coffee does not
taste good.
Do not leave the jug with coffee on the hotplate
too long, especially not if it only contains a small
amount of coffee.
The coffee is not
hot enough.
Make sure that the jug is properly placed on the
hotplate.
Make sure that the hotplate and the jug are clean.
We advise you to brew more than three cups of coffee
to ensure that the coffee has the right temperature.
We advise you to use thin cups, because they absorb
less heat from the coffee than thick cups.
Do not use cold milk straight from the refrigerator.
There is less coffee in
the jug than expected.
Make sure you place the jug properly on the hotplate. If
the jug is not placed properly on the hotplate, the drip
stop prevents the coffee from owing out of the lter.
The lter overows
while the appliance is
brewing coffee.
Check if you placed the lter holder into the
appliance properly (see picture 3 in chapter
).
If the lter holder is not in the correct
position, the drip stop does not work,
which may cause the lter holder to overow.
If you remove the jug from the appliance for more
than 20 seconds during brewing, the lter holder
starts to overow.
CALC
Descale your coffee maker when you notice excessive steaming or when
the brewing time increases. It is advisable to descale it every two months.
Only use white vinegar to descale, as other products may cause damage to
your coffee maker.
Always ush the appliance with fresh water before rst use.
Ақаулықтарды жою
Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған.
Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын
сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз
немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
Проблема Шешімі
Құрал жұмыс
істемейді.
Құралды электр қуатына жалғап, қосыңыз.
Құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток
көзінің кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Су ыдысына су құйыңыз.
Құралдан су ағады. Су ыдысында көрсетілген «MAX» деңгейінен
суды асырып құюға болмайды.
Құрал кофені
жасауға өте көп
уақыт жұмсайды.
Қақты тазалаңыз.
Құрал кофе жасап
жатқан кезде өте
көп шу шығарады
және көп буланады.
Құралдың қақпен бітеліп қалмағанын тексеріңіз.
Қажет болса, қақты тазалаңыз.
Тартылған кофе
құманға түсіп кетеді.
Сүзгіге тым көп ұнтақталған кофе салмаңыз.
Құмыраны ысыту табанына қойғанда, шүмегі
құралдың ішіне бағытталғанын тексеріңіз
(яғни, жан-жаққа бағытталмауы тиіс).
Қағаз сүзгісінің дұрыс өлшемін (1x2 түрі)
пайдаланыңыз. 102 және нөмірі 2 сүзгі өлшемдері
сәйкес емес.
Қағаз сүзгісінің жыртылмағанын тексеріңіз.
Кофе өте сұйық.
Кофе мен судың пропорциялары дұрыс болуы тиіс.
Қағаз сүзгісінің түсіп кетпеуін қадағалаңыз.
Қағаз сүзгісінің дұрыс өлшемін (1x2 түрі)
пайдаланыңыз. 102 және нөмірі 2 сүзгі өлшемдері
сәйкес емес.
Кофе қайнатпас бұрын құмырада су жоқтығын
тексеріңіз.
Кофе дәмі жақсы
емес.
Құманды қызатын бетте өте ұзақ уақытқа
қалдырмаңыз, әсіресе егер оның ішінде кофе
мөлшері аз болса.
Кофе жетерліктей
ыстық емес.
Құмыраны ыстық плитаға дұрыс
орнатқандығыңызды тексеріңіз.
Ыстық плита мен құмыраның таза екенін тексеріңіз.
Кофенің температурасы дұрыс болсын десеңіз,
бір қайнатқанда үш кружка кофеден көп кофе
қайнатыңыз.
Жұқа саптыаяқтар қолдануға кеңес береміз, себебі
олар қалың кружкадан гөрі аз ыстық тартады.
Тоңазытқыштан шыққан салқын сүтті бірден
қоспаңыз.
Құмандағы кофе
мөлшері сіз
ойлағаннан аз.
Құманды қызатын бетке дұрыстап қоймасаңыз,
тамшы тоқтатқыш құманнан кофені ағызбай, нәтижесі
ретінде фильтр толып, одан кофе тасып кетуі мүмкін.
Құрылғы кофе
қайнатып жатқанда
сүзгі толып кетеді.
Сүзгі ұстағышты құрылғыға дұрыс қойғаныңызды
тексеріңіз (
тарауындағы 3-суретті қараңыз).
Егер сүзгі ұстағыш дұрыс күйде болмаса, тамуды
тоқтату жұмыс істемейді, бұл сүзгі ұстағыштың
толып кетуіне әкелуі мүмкін.
Қайнату кезінде құманды құрылғыдан 20 секундтан
көбірекке алсаңыз, сүзгі ұстағыш толып кете бастайды.
CALC
Артық бу шығуды байқағанда немесе демдеу уақыты артқан кезде кофе
демдегішті қақтан тазалаңыз. Оны әр екі ай сайын қақтан тазалауға
кеңес беріледі. Қақтан тазалау үшін тек ақ сірке суды пайдаланыңыз,
себебі басқа өнімдер кофе демдегішті зақымдауы мүмкін.
Құралды пайдалану алдында таза сумен шайыңыз.
ҚАЗАҚША
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану
үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз.
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып
шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
- Құрылғыны суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды.
Абайлаңыз!
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
- Құралды жерге қосылған розеткаға қосыңыз.
- Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды
қолданбаңыз.
- Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын алмауы үшін,
оны тек Philips компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет
орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны
пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті шектеулі,
сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн.
- Құралды және оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде
сақтаңыз.
- Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін
бақылаусыз балаларға орындауға болмайды.
- Ток сымы үстел жиегінен немесе құрал жұмыс жасап жатқан беттің
жиегінен салбырап тұрмауы тиіс.
- Kауіпті немесе жарақатты болдырмау үшін, осы құрылғыны арнайы
мақсатқа ғана пайдаланыңыз.
Абайлаңыз
- Құралды ысып тұрған бетке қоюға болмайды және ток сымын
ысып тұрған беттерге тигізуге болмайды.
- Кофе демдегішті пайдалану кезінде сөреге салмаңыз.
- Құралды тазалар алдында және егер кофе қайнатып жатқанда
проблемалар туған жағдайда тоқтан суырып тастаңыз.
- Кофе қайнатып жатқанда, құрылғыны өшірмес бұрын сүзгі ұстағыш,
плита мен кофе құйылған құмыра ыстық болады.
- Кофені қайта ысыту үшін құмыраны плитаның үстіне қоюға немесе
микротолқынды пешке салуға болмайды.
- Тексеру немесе жөндету үшін құрылғыны тек Philips компаниясы
рұқсат еткен қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Құрылғыны
ашпаңыз немесе өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз.
- Бұл құрылғы үй тұрмысында және соған ұқсас ферма үйлері,
жатын орын мен таңғы ас беретін орындар, дүкендердегі,
кеңселер мен басқа да жұмыс орнындағы ас үйлер сияқты
орындарда және қонақ үйлерде, мотельдер мен басқа да
тұрғылықты орындарда тұтынушылардың қолдануына арналған.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық
қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін,
www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips
дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау
орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік
парақшасынан қараңыз).
Өңдеу
- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға
болмайтынын білдіреді (2012/19/EU) (сурет 1).
- Электрондық және электр өнімдерін бөлек жинау бойынша
жергілікті ережелерді орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға
және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі.
Кепілдік және қолдау
Егер сізге қызмет немесе қолдау қажет болса, www.philips.com/support
сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.
- Этот прибор предназначен для использования в домашних и других
подобных условиях, в том числе в загородных домах, мини-отелях,
на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других подобных
местах, а также постояльцами отелей, гостевых домов и пр.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам
и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт
www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую
организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр
поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на
гарантийном талоне).
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован
вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС) (Рис.1).
- Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических
и электронных изделий. Правильная утилизация поможет предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Гарантия и поддержка
Для получения сервисного обслуживания или поддержки посетите
веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией
на гарантийном талоне.
Поиск и устранение неисправностей
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам,
возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно
справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто
задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support
или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Способы решения
Прибор не
работает.
Подключите прибор к электросети и включите его.
Проверьте, соответствует ли напряжение,
указанное на приборе, напряжению в сети.
Налейте в емкость свежую воду.
Утечка воды из
прибора.
Не заполняйте емкость для воды выше отметки
МАХ.
Приготовление
кофе занимает
много времени.
Выполните очистку прибора от накипи.
Приготовление кофе
сопровождается
шумом и выходом
пара.
Убедитесь, что в приборе нет скопления накипи.
При необходимости проведите очистку прибора
от накипи.
На дне кувшина
появилась кофейная
гуща.
Не кладите слишком много молотого кофе в
фильтр.
Кувшин должен располагаться на нагреваемой
пластине носиком к прибору (не должен быть
направлен в сторону).
Используйте бумажный фильтр правильного
размера (тип 1x2). Размеры фильтров 102 и
№ 2 не подходят.
Проверьте целостность бумажного фильтра.
Кофе получается
некрепким.
Соблюдайте правильную пропорцию количества
воды и кофе.
Убедитесь, что бумажный фильтр не смят.
Используйте бумажный фильтр правильного
размера (тип 1x2). Размеры фильтров 102 и № 2
не подходят.
Перед началом приготовления кофе убедитесь,
что в кувшине нет воды.
Кофе имеет
неприятный вкус.
Не оставляйте кувшин с кофе надолго на
нагреваемой пластине, особенно при небольшом
объеме кофе в кувшине.
Кофе недостаточно
горячий.
Убедитесь, что кувшин правильно установлен на
нагреваемую пластину.
Убедитесь, что нагреваемая пластина и кувшин
чистые.
Для уверенности в получении кофе нужной
температуры рекомендуется готовить более
трех чашек кофе.
Тамшы сүзгілі кофе демдегіш
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”,
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
HD7436, HD7434, HD7433, HD7431: 220 – 240 В; 50/60 Гц; 640-760 Вт
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Класс-I
Қытайда жасалған
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура 0°C - 50°C
Салыстырмалы ылғалдылық 20% - 95%
Атмосфералық қысым 85 - 109 kPa
Пластик бума материалдарында LDPE бар, басқаша көрсетілмеген
жағдайда.
Пластик емес бума материалдарында қағаз немесе картон бар.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования
в качестве справочного материала.
Опасно!
- Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости.
Предупреждение
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
- Подключайте прибор к заземленной розетке.
- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой
шнур или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или
ограниченными умственными или физическими способностями, а
также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме как под
контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под
присмотром взрослых.
- Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте.
- Не допускайте свисания шнура с края стола или места установки
прибора.
- Используйте этот прибор только по прямому назначению, чтобы
избежать потенциальной опасности или травмы.
Внимание!
- Не ставьте прибор на горячую поверхность и не допускайте
контакта сетевого шнура с горячими поверхностями.
- Не помещайте кофеварку в шкаф, если вы собираетесь ее
использовать.
- Перед очисткой прибора или в случае возникновения неполадок
отключайте прибор от электросети.
- Держатель фильтра, нижняя часть прибора, нагревательная
пластина и кувшин с кофе остаются горячими во время
приготовления кофе и до тех пор, пока прибор не будет выключен.
- Не ставьте кувшин на плиту или в микроволновую печь, чтобы
подогреть кофе.
- Для проведения диагностики или ремонта прибора обращайтесь
только в авторизованный сервисный центр Philips. Не открывайте
прибор и не пытайтесь выполнять ремонт самостоятельно.
- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його
необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого
сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією.
- Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи
дітей) із послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями,
або без належного досвіду та знань, крім випадків користування під
наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
- Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду
дорослих.
- Тримайте пристрій і шнур подалі від дітей.
- Шнур живлення не повинен висіти над краєм столу або над
робочою поверхнею, на якій стоїть пристрій.
- Використовуйте цей пристрій лише за призначенням, щоб уникнути
можливих травм і загроз.
Увага
- Не встановлюйте пристрій на гарячу поверхню та
запобігайте контакту шнура з гарячими поверхнями.
- Якщо машина використовується, не потрібно ставити її в шафу.
- Перед чищенням або якщо виникають проблеми, від’єднуйте
пристрій від мережі.
- Під час приготування кави та поки пристрій не буде вимкнено тримач
фільтра, нижня частина пристрою, плита та заповнений кавою глек гарячі.
- Не кладіть глек на плиту або у мікрохвильовому для повторного
нагрівання кави.
- Для перевірки або ремонту пристрою завжди звертайтеся до
сервісного центру, уповноваженого Philips. Не відкривайте пристрій
і не намагайтеся ремонтувати його самостійно.
- Цей пристрій призначений для побутового використання вдома
та в інших подібних місцях: у жилих будівлях на фермах, у готелях
із комплексом послуг “ночівля і сніданок”, на службових кухнях у
магазинах, офісах та в інших виробничих умовах, а також клієнтами
в готелях, мотелях та інших житлових середовищах.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим
нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт
www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips.
Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips
у Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Утилізація
- Цей символ означає, що поточний виріб не підлягає утилізації
зі звичайними побутовими відходами (згідно з директивою ЄС
2012/19/EU) (Мал.1).
- Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних
пристроїв у Вашій країні. Належна утилізація допоможе запобігти
негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідне обслуговування чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support або прочитайте окремий гарантійний талон.
Усунення несправностей
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під
час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему
за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань
або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
Проблема Вирішення
Пристрій не
працює.
Під’єднайте пристрій до електромережі та
увімкніть його.
Перевірте, чи збігається напруга, вказана на
пристрої, з напругою в мережі.
Наповніть резервуар водою.
З пристрою
витікає вода.
Не наповнюйте резервуар для води вище позначки
“MAX”.
Пристрій довго
готує каву.
Очистіть пристрій від накипу.
Під час
приготування кави
пристрій дуже
шумить і парує.
Перевірте, чи пристрій не блокується через накип.
Якщо потрібно, видаліть накип із пристрою.
Мелена кава
потрапляє у глек.
Не насипайте у фільтр надто багато меленої кави.
Проблема Способы решения
Рекомендуется использовать тонкостенные
чашки, так как они поглощают меньше тепла, чем
толстостенные.
Не наливайте холодное молоко из холодильника.
В кувшине
меньше кофе, чем
ожидалось.
Проверьте правильность установки кувшина на
нагреваемой пластине. Если кувшин установлен
неправильно, противокапельная система воспре-
пятствует протеканию кофе из фильтра.
Фильтр
переполняется
во время
приготовления кофе.
Убедитесь, что держатель фильтра правильно
установлен в прибор (см. рисунок 3 в главе
).
Если держатель фильтра установлен неправильно,
система “капля-стоп” не будет работать и фильтр
может переполниться.
Если во время приготовления снять кувшин с
прибора более чем на 20 секунд, держатель
фильтра может переполниться.
CALC
При увеличении количества пара или времени приготовления кофе
проведите очистку кофеварки от накипи. Очистку от накипи рекомендуется
проводить раз в два месяца. Для удаления накипи используйте только
белый уксус, так как другие средства могут повредить кофеварку.
Перед первым использованием всегда промывайте прибор свежей водой.
Кофеварка капельного типа
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Туссендиепен 4,
9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО «ФИЛИПС», Российская Федерация, 123022 г.
Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
HD7436, HD7434, HD7433, HD7431: 220 - 240 В; 50/60 Гц; 640-760 Вт
Для бытовых нужд
Класс I
Сделано в Китае
Условия хранения, эксплуатации
Температура 0°C - 50°C
Относительная влажность 20% - 95%
Атмосферное давление 85 - 109 kPa
Упаковочные материалы из пластмассы содержат полиэтилен низкой
плотности (LDPE), если не указано иное.
Упаковочные материалы, изготовленные не из пластмассы, содержат
бумагу и картон.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у
повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком
користування пристроєм та зберігайте його для довідки в подальшому.
Небезпечно
- Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину.
Попередження
- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте,
чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі.
- Підключайте пристрій до заземленої розетки.
- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам
пристрій пошкоджено.
Проблема Вирішення
Ставити глек на плиту потрібно носиком до
пристрою (тобто, не вбік).
Використовуйте паперовий фільтр відповідного
розміру (тип 1x2). Фільтри розмірів 102 та №2 не
підходять.
Перевірте, чи паперовий фільтр не порвався.
Кава надто слабка. Беріть каву і воду у правильному співвідношенні.
Перевірте, чи паперовий фільтр в належному стані.
Використовуйте паперовий фільтр відповідного
розміру (тип 1x2). Фільтри розмірів 102 та №2 не
підходять.
Перед приготуванням кави перевірте, чи у глеку
немає води.
Кава несмачна. Не залишайте глек з кавою на плиті на довгий час,
особливо якщо там мало кави.
Кава недостатньо
гаряча.
Перевірте, чи глек правильно встановлено на плиту.
Плита і глек мають бути чистими.
Радимо варити більше, ніж три філіжанки кави для
забезпечення відповідної температури кави.
Радимо використовувати тонкі філіжанки, адже
вони забирають менше тепла від кави, ніж товсті.
Не використовуйте холодне молоко просто з
холодильника.
В глеку менше
кави, ніж
очікувалося.
Глек необхідно належно встановити на плиту. Якщо
глек не встановлений на плиту належним чином, кава не
витікає з фільтра через систему запобігання витіканню.
Фільтр протікає
під час
приготування
кави.
Перевірте, чи тримач фільтра встановлено у пристрій
належним чином (див. малюнок 3 у розділі
).
Якщо тримач фільтра знаходиться у неправильному
положенні, система запобігання протіканню не працює,
що може призвести до переповнення тримача фільтра.
Якщо ви знімете глек із пристрою на понад
20 секунд під час приготування кави,
тримач фільтра почне протікати.
CALC
Почистіть кавоварку від накипу, якщо помітите надмірне утворення
пари чи збільшення часу приготування кави. Рекомендовано видаляти
накип кожні два місяці. Для видалення накипу використовуйте лише
білий оцет, оскільки інші речовини можуть пошкодити кавоварку.
Завжди промивайте пристрій чистою водою перед першим
використанням.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
1
2
1
2
7
1
3
2
6
4
7
8
11
9 10
5
1
2
1
2
1
2
10
1
4
7
11
2
5
8
3
6
9
CALC
5 6 7
x2
1
4
7
2
5
8
3
6
/