Roland RD-2000 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Краткое руководство
Краткое руководство (данный документ)
Прочтите это руководство в первую очередь. Здесь описаны
основные принципы работы с RD-2000.
Файлы PDF (загружаются из Интернет)
5 Руководство пользователя
Содержит описание всех функций RD-2000.
5 Список тембров
Содержит список всех встроенных тембров RD-2000.
5 Спецификация MIDI
Содержит описание поддерживаемых MIDI-сообщений.
Загрузка файлов PDF
1. Откройте в веб-браузере страницу.
http://www.roland.com/manuals/
I
2. Выберите устройство “RD-2000”.
Прежде чем приступить к работе, внимательно прочтите разделы “Техника безопасности” и "Важные замечания”.
Сохраните руководство, оно может пригодиться в дальнейшем.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Основные возможности инструмента
Возможность Рекомендуемые функции
Исполнение на фортепиано
One Touch Piano (стр. 9)
Тембр (стр. 14)
Игра различными звуками
Тембр (стр. 14)
Программа (стр. 15)
Раскладка звуков по клавиатуре Сцена (стр. 15)
Управление внешним устройством
Сцена (стр. 15)
Назначение функций (стр. 17*)
Переименование внешней зоны (стр. 18)
Подключение к компьютеру (стр. 18)
Изменение звука
Редактирование звука (стр. 20)
Основные операции (стр. 14)
Изменение установок исполнения
Экран меню (стр. 26)
Системные установки (стр. 26)
Использование функций RD-2000
Дополнительные функции исполнения (стр. 24)
Основные операции (стр. 14)
Сохранение установок RD-2000 Архивирование данных (стр. 27)
Краткое руководство
2
2
Техника безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заземляйте сетевой шнур
Для подключения к сети используйте
только розетку, оборудованную клем-
мой заземления.
Полностью обесточивайте прибор
Даже после выключения питания ин-
струмента кнопкой [
L
] он отключается
от сети не полностью. Чтобы полностью
обесточить его, необходимо вынуть
вилку сетевого шнура из розетки.
Поэтому розетка должна быть расположена в легко
доступном месте.
Автоматическое отключение питания
Питание прибора автоматически отклю-
чается через определенный промежуток
времени после последней манипуляции
с ним (функция Auto O ). Чтобы этого
не происходило, выключите данную
функцию (стр. 11).
Не разбирайте и не модифицируйте прибор
Не вскрывайте прибор и не вносите
изменений в его конструкцию (за
исключением случаев, описанных в
руководстве).
Не ремонтируйте и не заменяйте детали
Не пытайтесь самостоятельно ремонти-
ровать прибор или заменять какие-либо
его части. Обратитесь в сервисный
центр Roland, либо к авторизованному
дистрибьютеру компании Roland.
Не храните и не используйте прибор в условиях:
Экстремальных температур (на сол-
нечном свете, в закрытом автомобиле,
вблизи отопительных приборов, на
излучающем тепло оборудовании);
Сырости (в ванных комнатах, прачеч-
ных, на мокром полу);
• Задымленности;
• Испарений;
Где он может попасть дождь;
• Запыленности;
С повышенной вибрацией;
С недостаточной вентиляцией.
Используйте только рекомендуемую стойку
Данный прибор следует размещать
только на стойке, рекомендуемой ком-
панией Roland.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте устойчивую поверхность
При размещении прибора на стойке,
рекомендуемой компанией Roland, убе-
дитесь, что он расположен устойчиво. Во
избежание колебания инструмента не
помещайте его на неустойчивую, шаткую
или наклонную поверхности.
Используйте сетевую розетку с соответствую-
щим напряжением
Подключайте сетевой шнур только к той
сети, напряжение которой совпадает с
обозначенным на корпусе прибора.
Пользуйтесь прилагаемым сетевым шнуром
Используйте только прилагаемый
сетевой шнур. Этот шнур не должен
использоваться для других устройств.
Аккуратно обращайтесь с сетевым шнуром
Не перекручивайте и не тяните сетевой
шнур, не кладите на него тяжелые пред-
меты. Это может привести к поврежде-
нию шнура и к короткому замыканию,
которое способно стать причиной
пожара или поражения электрическим током.
Берегите слух
Данный прибор может производить звук
высокого уровня громкости, способный
привести к длительной потере слуха.
Если слух притупился или появился звон
в ушах, немедленно прекратите исполь-
зование прибора и обратитесь к врачу.
Избегайте попадания внутрь прибора
посторонних предметов
Не ставьте на прибор емкости с жид-
костями, такие как вазы с цветами. Не
допускайте попадания внутрь прибора
посторонних предметов (например, ог-
неопасных материалов, монет, булавок)
или жидкости (воды, напитков, и т.д.). Это
может привести к короткому замыканию
или сбоям в работе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Немедленно выключайте питание в следующих
случаях
Следует немедленно прекратить работу
с прибором, выключить его, отсоединить
от сети и обратиться к дистрибьютеру
или в сервисный центр Roland, если:
Поврежден сетевой шнур;
Появился дым или необычный запах;
Внутрь прибора попали посторонние предметы
или жидкость;
Прибор попал под дождь (или намок по иной
причине);
Прибор перестал нормально функционировать
или в его работе произошли другие изменения.
Присматривайте за детьми
Если инструментом пользуются дети,
необходим постоянный контроль взро-
слого за соблюдением ими всех правил
техники безопасности.
Не допускайте ударов или падения
Предохраняйте инструмент от ударов.
Не роняйте его.
Не перегружайте сетевую розетку
Не подключайте к одной розетке
слишком много различных устройств,
особенно с помощью удлинителей.
Совокупная мощность всех устройств,
подключенных к удлинителю, не должна
превышать допустимый уровень его нагрузки
(Вт/А). В противном случае изоляция кабеля нагре-
ется и расплавится.
Использование в другой стране
Прежде чем использовать прибор,
который был приобретен в другой стра-
не, проконсультируйтесь в сервисном
центре Roland, либо у авторизованного
дистрибьютера компании Roland.
Избегайте использовать аппаратуру рядом с
источниками открытого огня, например,
свечи.
Не используйте аппаратуру в экстремальных
климатических условиях.
3
3
Техника безопасности
ВНИМАНИЕ
Используйте только рекомендуемую стойку
Для использования с данным инстру-
ментом предназначена стойка Roland
(KS-G8B). Использование других стоек
может привести к опрокидыванию
инструмента, получению травм и другим
негативным последствиям.
Следите за состоянием стойки
Имейте в виду, что возможно опроки-
дывание инструмента или стойки даже
при выполнении всех изложенных в
Руководстве пользователя инструкций.
Поэтому при каждом использовании
стойки убеждайтесь в устойчивости инструмента
и стойки.
Беритесь только за вилку сетевого шнура
Выключая сетевой шнур из розетки
или отсоединяя его от инструмента,
держитесь только за корпус вилки или
разъема, не тяните за шнур.
Протирайте сетевую вилку от пыли
Регулярно отсоединяйте сетевую вилку
и протирайте ее от пыли сухой тряпкой,
чтобы убрать грязь. Скопление пыли
на розетке или вилке может нарушить
изоляцию и привести к пожару.
Отключайте прибор от сети, если он не
используется
Отсоединяйте сетевой шнур от розетки,
если не пользуетесь инструментом
длительное время.
Прокладывайте кабели в безопасном месте
Зацепившись за кабель, можно упасть
и получить травму. Или же устройство
может упасть.
Не кладите на прибор тяжелые предметы
Не садитесь на инструмент и не кладите
на него тяжелые предметы, иначе он
может опрокинуться и упасть.
Не беритесь за сетевой шнур мокрыми руками
Не вставляйте сетевой шнур в розетку и
не вынимайте его оттуда мокрыми рука-
ми, в противном случае можно получить
удар электрическим током.
Меры предосторожности при транспортировке
Перед перемещением прибора отклю-
чите его от сети, а также отсоедините все
кабели от внешних устройств.
Перед чисткой отключайте прибор от сети
Прежде чем приступить к чистке ин-
струмента, выключите его и отсоедините
сетевой шнур от розетки.
Перед грозой отключайте прибор от сети
При приближении грозы отсоедините от
розетки сетевой шнур.
Храните мелкие детали подальше от детей
Храните мелкие детали, входящие в
комплект поставки, вне зоны досяга-
емости детей, чтобы они случайно не
проглотили их.
Заглушка порта USB (стр. 10)
4
4
Важные замечания
Источник питания
Не коммутируйте прибор с источником электро-
питания, к которому уже подключены электро-
приборы с преобразователями напряжения
(холодильник, стиральная машина, микроволно-
вая печь или кондиционер), а также снабженные
мотором. В зависимости от того как используются
такие электроприборы, сетевая наводка может
вызвать сбои в работе аппаратуры и послужить
причиной возникновения помех. Если отдельную
сетевую розетку использовать невозможно, между
прибором и аппаратурой необходимо включить
фильтр подавления сетевых наводок.
Размещение
При использовании прибора рядом с усилителями
(или оборудованием, содержащим трансформато-
ры) могут возникнуть наводки. Если это произош-
ло, измените ориентацию прибора в пространстве
или удалите его от источника помех.
Прибор может являться источником помех для
теле- и радиоприемников. Не устанавливайте его
в непосредственной близости от оборудования
такого типа.
Посторонний шум может появиться, если рядом с
аппаратурой используются мобильные телефо-
ны. Этот шум возникает во время входящего или
исходящего сигналов, а также разговора. При
возникновении подобных проблем необходимо
расположить средства связи подальше от аппара-
туры или выключить их.
При перемещении прибора из одного места в
другое, если в них наблюдается значительный
перепад температуры и/или влажности, внутри
могут образоваться капли воды (конденсат). Если
использовать прибор в таком состоянии, могут
возникнуть неисправности или сбои в работе.
Поэтому прежде чем приступить к эксплуатации
аппаратуры, необходимо подождать несколько
часов, чтобы конденсат высох.
Не ставьте предметы на клавиши инструмента, это
может привести к выходу их из строя.
В зависимости от материала и температуры
поверхности, на которой стоит прибор, его рези-
новые ножки могут изменить цвет или испортить
поверхность.
Не ставьте на прибор емкости с жидкостями. Жид-
кость с поверхности удаляйте мягкой салфеткой.
Уход
Использование бензина, растворителя или спирта
запрещается. Это может привести к изменению
цвета и/или деформации корпуса прибора.
Уход за клавиатурой
Не наносите на клавиатуру и на инструмент каких-
либо надписей или пометок иного рода. Чернила
проникнут внутрь структуры поверхности, и
удалить их будет невозможно.
Не прикрепляйте на клавиатуру наклейки, по-
скольку их клеящая поверхность оставит следы и
приведет к изменению цвета.
Для удаления сильных загрязнений используйте
специальную чистящую жидкость для клавиатуры,
не содержащую абразивных примесей. Проти-
райте инструмент легкими движениями. Если
грязь удалить не удается, протирайте клавиши,
постепенно усиливая нажим, но следите за тем,
чтобы не оставить царапин.
Ремонт и данные
При ремонте прибора данные его внутренней
памяти могут быть утеряны. Поэтому предва-
рительно их необходимо сохранить. Во время
ремонта инструмента особое внимание уделяется
сохранности данных внутренней памяти. Однако
возможны ситуации, в которых этого добиться
невозможно. Компания Roland ответственности за
сохранность данных внутренней памяти прибора
не несет.
Меры предосторожности
В результате поломки или несоблюдения правил
эксплуатации прибора содержимое его памяти
может быть утеряно. Чтобы снизить риск потери
данных, рекомендуется периодически сохранять
содержимое памяти.
Компания Roland ответственности за сохранность
данных не несет.
Обращайтесь аккуратно с кнопками, регуляторами
и другими контроллерами. В противном случае
они могут выйти из строя.
Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
При подсоединении/отсоединении шнуров и
кабелей никогда не тяните за шнур. Беритесь
только за разъем, чтобы не повредить внутренние
элементы кабеля.
В процессе работы инструмент нагревается. Такая
ситуация является штатной.
Чтобы не беспокоить окружающих, постарайтесь
устанавливать разумный уровень громкости.
Звук и вибрации, производимые при игре на
клавиатуре, могут передаваться по перекрытиям
пола и стен с достаточно большой интенсивно-
стью. Будьте внимательны, не нарушайте покой
окружающих.
Используйте только рекомендуемую педаль
экспрессии. Подключение педалей других типов
может привести к поломке инструмента.
Не используйте коммутационные кабели, которые
содержат резисторы.
Обращение с накопителями USB
При изготовлении накопителя USB применяются
прецизионные технологии. Обращайтесь с ним
аккуратно, уделяя особое внимание следующим
моментам:
Не производите подключение/отключение
накопителя USB в процессе обмена с ним
информацией.
Чтобы предотвратить выход из строя накопи-
теля USB вследствие воздействия статического
электричества, прежде чем взять его в руки,
снимите с себя статический заряд.
Авторские права
Несанкционированные запись, распространение,
продажа, сдача в прокат, публичное воспро-
изведение и подобные действия, в целом или
частично, любого произведения, авторские
права на которое принадлежат третьей стороне,
запрещены законом.
Не используйте прибор в целях нелегально-
го распространения аудиоматериалов или
нарушающих авторские права третьей стороны.
Производитель за противоправные действия
пользователя ответственности не несет.
Права на все музыкальные и видео данные, нахо-
дящиеся в памяти прибора, принадлежат Roland
Corporation.
Приобретение данного прибора дает право на
использование этих данных для создания, демон-
страции, записи и распространения оригиналь-
ного аудиоматериала.
Приобретение данного прибора НЕ дает права
на распространение приведенных выше данных
в оригинальной или модифицированной формах
на любых носителях или по сетям Интернет.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает
портфолио патента микропроцессорной архи-
тектуры, разработанной Technology Properties
Limited (TPL). Компания Roland получила лицен-
зию на данную технологию у TPL Group.
ASIO является торговой маркой и программным
обеспечением Steinberg Media Technologies GmbH.
Инструмент содержит программный код eParts,
являющийся собственностью eSOL Co.,Ltd. eParts
является торговой маркой eSOL Co., Ltd. в Японии.
Инструмент содержит программный код μT-Kernel,
использующийся по лицензии T-License 2.0, предо-
ставленной T-Engine Forum (www.tron.org).
Roland, SuperNATURAL являются зарегистриро-
ванными торговыми марками или торговыми
марками Roland Corporation в США и/или других
странах.
Все названия продуктов, упомянутые в данном
документе, являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соот-
ветствующих владельцев.
5
5
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка RD-2000 на стойку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Основные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Описание панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Верхняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Тыльная панель (коммутационная) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Включение питания RD-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Выключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Функция автоматического отключения питания . . . . . . . . . . . 11
Обзор RD-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Архитектура RD-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Структура памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Компоненты звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Основные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Управление общей громкостью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Управление громкостью зон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Назначение функций на колеса (MOD WHEEL 1/2) . . . . . . . . . 14
Управление высотой звука в реальном времени . . . . . . . . . . 14
Управление вибрато или динамикой звука . . . . . . . . . . . . . . . 14
Блокировка кнопок (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Транспонирование клавиатуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Выбор звуков (тембра/сцены/программы ) . . . . . . . . . . . . . . . 14
Наложение тембров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Разделение клавиатуры на две секции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Реверберация (REVERB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Задержкае задержки (DELAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Модуляционный эффект (MODULATION FX) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Эффект тремоло (TREMOLO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Модель усиления (AMP SIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Выбор типа Tremolo и AMP SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Многополосный эквалайзер (EQUALIZER) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Управление назначением функций на регуляторы (ASSIGN) 17
Использование программного синтезатора . . . . . . . . . . . . . . 18
Функция USB Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Использование SUB OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Редактирование звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Изменение характера звука (TONE COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Изменение звука энкодерами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Редактирование программы (PROGRAM EDIT) . . . . . . . . . . . . . 21
Редактирование тембра (Designer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Создание тембров органа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Экран состояния каждой зоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Сохранение установок в программу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Обмен программ местами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Дополнительные функции исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Воспроизведение ритма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Запись аудиоданных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Воспроизведение аудиофайлов с накопителя USB . . . . . . . . . 25
Различные установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Экраны меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Системные установки (System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Форматирование памяти (Format) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Восстановление заводских настроек (Factory Reset) . . . . . . . 27
Автоматическое отключение питания) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Прослушивание демо-пьес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Архивирование данных RD-2000 на накопитель USB . . . . . . . 27
Загрузка архива данных с накопителя USB в RD-2000 . . . . . . 27
Список клавиш быстрого доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Содержание
6
6
Установка RD-2000 на стойку
Для установки RD-2000 используйте стойку Roland KS-G8B.
Следуйте описанной ниже процедуре.
* Будьте осторожны, в процессе установки не прищемите пальцы.
KS-G8B
Совместите метку, располо-
женную на тыльной панели
RD-2000, с центром стойки.
Вид сзади
Вид сзади
Совместите выемки, распо-
ложенные на нижней панели
RD-2000 (в передней ее части),
с резиновыми уголками на
стойке.
Вид сбоку
Вид сбоку
Технические характеристики
Roland RD-2000: цифровое фортепиано
Клавиатура 88 нот (PHA-50)
Потребляемая
мощность
23 Вт
Габариты 1412 (Ш) x 367 (Г) x 140 (В) мм
Вес
21.7 кг
* Реальный вес определяется используемыми дере-
вянными элементами.
Комплектация
Руководство пользователя
Сетевой шнур
Демпферная педаль (непрерывного действия)
Опции
Стойка: KS-G8B
Педаль: RPU-3
Демпферная педаль: DP-10
Ножной переключатель: DP-2
Педаль экспрессии: EV-5
Накопитель USB (*)
* Используйте стандартные или поставляемые ком-
панией Roland накопители USB. Однако поддержка
всех без исключения стандартных устройств такого
типа не гарантируется.
* Все данные действительны на момент создания документа.
Для получения наиболее актуальной информации обращай-
тесь на веб-сайт компании Roland.
7
7
Основные операции
Экран MENU
Экран MENU
Здесь производятся системные установки RD-2000 и управление
файлами.
Экран TONE
Экран TONE
Этот экран открывается после включения питания RD-2000 или
при нажатии на кнопку TONE.
Экран PROGRAM
Экран PROGRAM
Этот экран открывается при нажатии на кнопку PROGRAM.
Экран SCENE
Экран SCENE
Навигация по экрану (курсор)
Навигация по экрану (курсор)
Если экран содержит несколько параметров, имя и значение вы-
бранного очерчиваются рамкой. Она называется "курсором". Для
его перемещения служат кнопки курсора [
H
]/[
I
]/[
K
]/[
J
].
Энкодеры и слайдеры
Энкодеры и слайдеры
При изменении установки энкодером или слайдером соответству-
ющий параметр и его значение выводятся в всплывающем окне.
Через некоторое время это окно автоматически закрывается.
Изменение значения
Изменение значения
Для изменения значений используются кнопки [DEC]/INC], колесо
или кнопки TONE (цифровые).
Колесо
Кнопка [DEC]
Кнопка [INC]
Кнопки [DEC]/[INC]
При нажатии на кнопку [INC] значение увеличивается, при нажатии
на [DEC] – уменьшается.
Операция Действие
Непрерывное
изменение
значения
Нажмите и удерживайте кнопку [DEC] или [INC].
Быстрое
изменение
значения
Удерживая кнопку[INC], нажмите на кнопку [DEC].
Удерживая кнопку[DEC], нажмите на кнопку [INC].
Сброс в
значение по
умолчанию
Одновременно нажмите на кнопки [DEC] и [INC].
Колесо
При вращении колеса вправо значение увеличивается, при враще-
нии влево – уменьшается.
Кнопки TONE ( цифровые)
Чтобы ввести числовое значение на экране MENU, можно исполь-
зовать кнопки TONE в качестве цифровых ([0] – [9]).
Для работы на экранах TONE / PROGRAM / SCENE / ZONE EDIT
используйте эти кнопки, удерживая кнопку [SHIFT]. При вводе
числа значение мигает. Это означает, что ввод значения еще не
завершен. Чтобы подтвердить ввод значения, нажмите на кнопку
[ENTER].
Подтверждение и отмена изменений
Подтверждение и отмена изменений
Для подтверждения введенного значения нажмите на кнопку
[ENTER].
Для отмены изменений нажмите на кнопку [EXIT].
Кнопка [ENTER]
Кнопка [EXIT]
8
8
Описание панелей
1
Колеса MOD WHEEL 1/2
На них можно назначать различные функции, которыми требуется
управлять в процессе исполнения.
2
Регулятор [MASTER VOLUME]
Устанавливает общий уровень громкости RD-2000.
3
Секция MODULATION FX
Кнопка [ON]
Включает/выключает эффект.
Энкодер [TYPE]
Выбирает тип модуляционного эффекта.
Энкодер [DEPTH]
Управляет глубиной модуляционного эффекта.
Энкодер [RATE]
Управляет частотой модуляционного эффекта.
Энкодер [FEEDBACK]
Управляет глубиной обратной связи модуляционного эффекта.
4
TREMOLO
Кнопка [ON]
Включает/выключает эффект.
Энкодер [TYPE]
Выбирает тип тремоло.
Энкодер [DEPTH]
Управляет глубиной эффекта тремоло.
Энкодер [RATE]
Управляет частотой эффекта тремоло.
5
AMP SIM
Энкодер [DRIVE]
Управляет уровнем искажений.
Кнопка [ON]
Включает/выключает эффект.
6
Кнопка [ZONE EFFECTS]
Включает/выключает ZONE EFFECT.
Если включить ZONE EFFECT, энкодеры и кнопки MODULATION FX,
TREMOLO и AMP SIM будут управлять соответствующими функци-
ями.
Если эта кнопка выключена, энкодеры и кнопки будут управлять
функцией, выбранной с помощью кнопки [SELECT].
Кнопка [SELECT]
Определяет функциональное назначение энкодеров и кнопок при
выключенной кнопке ZONE EFFECT. Функция меняется при каждом
нажатии на эту кнопку.
Индикаторы CTRL, ASSIGN, EQ, REVERB/DELAY
Показывают функцию, выбранную кнопкой [SELECT].
7
ZONE
Кнопки SELECT (1 – 8, USB-AUDIO)
Служат для выбора управляемой зоны.
Если, удерживая кнопку [SHIFT], нажать на одну из этих кнопок,
откроется экран ZONE EDIT для соответствующей зоны.
Кнопки INT/EXT (1 – 8, USB-AUDIO)
Включают/выключают звук соответствующей зоны.
Определяют объект управления слайдерами и энкодерами –
тон-генератор RD-2000 или внешний звуковой MIDI-модуль.
Слайдеры (S1 – S8, USB-AUDIO)
Управляют громкостью зон или назначенными функциями.
Кнопка [LEVEL]
Если эта кнопка включена (горит), слайдеры управляют громко-
стью зон.
Кнопка [ASSIGN]
Если эта кнопка включена (горит), слайдеры управляют назначен-
ными на них функциями.
Кнопка [SCENE]
Если эта кнопка включена (горит), с помощью кнопок TONE можно
загружать сцены.
Если на выбранную кнопкой SELECT зону назначен тембр органа
TW, удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на эту кнопку, чтобы управ-
лять звуком органа с помощью слайдеров, аналогично слайдерам
регистров в органе Tonewheel.
Верхняя панель
Верхняя панель
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
9
9
Краткое руководство
8
Дисплей
Отображает имена тембров, программ, а также различные уста-
новки.
Кнопка [MENU]
Открывает экран MENU, на котором осуществляются общие уста-
новки RD-2000.
Кнопка [SHIFT]
Эта кнопка используется вместе с другими контроллерами для
выполнения различных функций. См. "Список клавиш быстрого
доступа" (стр. 28).
Если во время редактирования эта кнопка удерживается нажатой,
значение будет изменяться быстрее.
Кнопка [EXIT]
Используется для возврата к предыдущему экрану или отмены
выполнения текущей операции.
Кнопка [ENTER]
Используется для подтверждения ввода значения или выполнения
операции.
9
Секция управления
Колесо
Используется для изменения значений.
Кнопки [DEC] / [INC]
Используются для изменения значений.
Если, удерживая нажатой одну кнопку, нажать на другую, значения
будут меняться быстрее.
Кнопки курсора [
K
]/[
J
]/[
H
]/[
I
]
Переключают страницы и перемещают курсор.
10
Кнопка [ONE TOUCH PIANO]
Загружает тембр рояля в зону 1. Зоны, отличные от 1 и 5 (EXT),
отключаются.
ЗАМЕЧАНИЕ
Будьте внимательны! При загрузке с помощью этой кнопки
тембра рояля предыдущие установки оперативной памяти
теряются.
Кнопка [PROGRAM]
Служит для выбора программы.
Кнопки BANK [UP]/[DOWN]
Служат для выбора программы или банков сцен.
Кнопка [EXP]
Служат для выбора банков звуковых расширений (стр. 15).
Кнопка [SCENE UTILITY]
Открывает экран SCENE UTILITY MENU.
Кнопка [EDIT]
Позволяет изменять установки программы.
Кнопка [TONE DESIGNER]
Открывает экран TONE DESIGNER.
Кнопка [KEY TOUCH]
Служит для управления чувствительностью клавиатуры.
Кнопка [KEY RANGE]
Служит для определения диапазона клавиатуры.
11
Кнопки TONE
Выбирают тембры из группы.
12
Кнопка [WRITE]
Сохраняет текущие установки в программу.
На некоторых экранах (например, System) она сохраняет систем-
ные параметры (стр. 26).
Кнопка [STOP/RESET]
Останавливает воспроизведение пьесы или ритма.
Кнопка [RHYTHM/SONG]
Открывает экран выбора пьесы или ритма.
Кнопка [PLAY]
Запускает воспроизведение пьесы или ритма.
Кнопка [SPLIT]
Включает/выключает режим разделения клавиатуры "Split", при
котором клавиатура разделяется на две зоны. Данный режим по-
зволяет исполнять партии левой и правой руки с использованием
различных тембров.
Одновременно нажав на эту кнопку и кнопку [TRANSPOSE], можно
запустить прослушивание демо-пьес.
Кнопка [TRANSPOSE]
Управляет транспонированием исполнения.
13
Джойстик
Позволяет изменять высоту тона или добавлять эффект вибрато.
ЗАМЕЧАНИЕ
Эффект, возникающий при перемещении джойстика, зависит
от тембра. Для каждого из тембров данный эффект заранее
запрограммирован, изменить его невозможно.
10
10
Тыльная панель (коммутационная)
Тыльная панель (коммутационная)
A
Кнопка [
L
]
Включает/выключает питание инструмента.
B
Разъем AC IN
Служит для подключения прилагаемого сетевого шнура.
* Для предотвращения повреждения оборудования, всегда
устанавливайте в минимум громкость и выключайте питание
всех приборов перед выполнением коммутации.
* Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии. При-
менение педалей других моделей может привести к возник-
новению неисправностей и/или повреждению инструмента.
C
Порт USB FOR UPDATE
Служит для обновления RD-2000.
В остальное время он должен быть закрыт заглушкой.
D
Порт USB MEMORY
Служит для подключения опционального накопителя USB.
Рекомендуется использовать устройства USB производства компа-
нии Roland.
E
Порт USB COMPUTER
Служит для подключения к компьютеру и обмена с
ним музыкальными данными.
F
Разъемы MIDI (IN, OUT 1, THRU/OUT 2)
Служат для подключения внешних MIDI-устройств и обмена с ними
MIDI-данными.
Разъем THRU/OUT 2 может выполнять одну из двух функций:
MIDI THRU или MIDI OUT (стр. 26).
G
Разъемы PEDAL (DAMPER, FC1, FC2, EXT)
При подключении педали к разъему DAMPER она используется в
качестве демпферной, а при подключении педали к разъему FC1,
FC2 или EXT на нее можно назначать различные функции (стр. 21).
H
Разъем INPUT
Служит для подачи в инструмент аудиосигнала из аудиоплеера или
другого внешнего источника.
I
Разъемы SUB OUT (L/MONO, R)
Служат для вывода аудиосигналов инструмента на
внешнее оборудование. При работе в моно исполь-
зуйте разъем L/MONO.
J
Разъемы MAIN OUT (L/MONO, R)
Служат для подключения инструмента к звуковой системе.
При работе в моно используйте разъем L/MONO.
K
Разъемы MAIN OUT (L, R) (XLR)
Симметричные выходы аудиосигнала для подключения инстру-
мента к микшеру или аналогичному оборудованию.
* Распайка разъема MAIN OUT
“+”
“-”
L
Разъем PHONES
Служит для подключения наушников.
Даже при подключении наушников на разъемах OUTPUT и
BALANCED OUT будет присутствовать сигнал.
стр.
стр.
11
11
стр.
стр.
18
18
стр.
стр.
19
19
К розетке
Накопитель USB
Для подключения
MIDI-устройств.
Аудиоплеер Стерео-
наушники
Компьютер
A B
C
D
E F
G
H
I
Блок педалей
(RPU-3)
Педаль экспрессии (EV-5)
или ножной переключатель (серии DP)
J K
L
Микшер и т.д.
Активные
мониторы
Этот порт используется только для
обновлений. В остальное время
он должен
быть закрыт
заглушкой.
11
11
Краткое руководство
Включение питания
Включение питания
RD-2000
RD-2000
После завершения коммутации включите питание оборудования в
описанном ниже порядке. Его нарушение может привести к повре-
ждению аппаратуры.
1. Установите в минимум громкость RD-2000.
Также установите в минимум громкость всех подключенных к
инструменту устройств.
2. Нажмите на кнопку [
L
].
Питание инструмента включится, и загорится подсветка дисплея.
3. Включите питание подключенных внешних устройств.
4. Отрегулируйте громкость на внешних устройствах.
5. Отрегулируйте громкость в RD-2000.
Выключение питания
Выключение питания
1. Установите в минимум громкость RD-2000.
Также установите в минимум громкость всех подключенных к
инструменту устройств.
2. Выключите питание всех подключенных к инструменту
внешних устройств.
3. Нажмите на кнопку [
L
].
Питание инструмента выключится.
* Перед включением/выключением питания всегда устанав-
ливайте в минимум уровень громкости. Однако даже в этом
случае при включении/выключении питания может быть
слышен некоторый призвук, что не является признаком
неисправности.
* Чтобы отключить питание инструмента полностью, сначала
выключите его, а затем отсоедините сетевой шнур от розетки.
См. "Полностью обесточивайте прибор" (стр. 2).
Функция автоматического отключения питания
Функция автоматического отключения питания
Питание инструмента автоматически отключается через
определенный промежуток времени после последней
манипуляции с ним (функция Auto O ).
Чтобы питание автоматически не отключалось, выключите функ-
цию Auto O.
ЗАМЕЧАНИЕ
5 После отключения питания результаты редактирования
аннулируются. Чтобы этого не произошло, их требуется
предварительно сохранить.
5 Если питание отключилось, снова включите его.
Изменение установки функции Auto O
Изменение установки функции Auto O
1. На экране MENU выберите “SYSTEM” и нажмите на кнопку
[ENTER].
Откроется экран System.
2. Выберите Auto O" и измените установку.
Параметр
[
K
]/[
J
]
Значение
[DEC]/[INC]
Описание
Auto O
O
Питание автоматически не отключа-
ется.
30 min
Питание отключается автоматически
через 30 минут простоя инструмента.
240 min
(значение по
умолчанию)
Питание отключается автоматически
через 240 минут (4 часа) простоя
инструмента.
3. Чтобы сохранить установку, нажмите на кнопку [WRITE],
находящуюся на экране System.
ЗАМЕЧАНИЕ
После автоматического отключения питания результаты
редактирования аннулируются. Чтобы этого не произошло,
их требуется предварительно сохранить. См. "Сохранение
установок в программу" (стр. 23) и "Сохранение системных
установок" (стр. 26).
Повторное включение питания
Повторное включение питания
Если питание автоматически отключилось, выключите кнопку [
L
] и
снова включите ее.
12
12
Архитектура RD-2000
Секция контроллеров
Данная секция включает в себя клавиатуру, джойстик высоты
тона/модуляции, энкодеры, слайдеры и педали, подключен-
ные к разъемам тыльной панели. Манипуляции с клавишами
клавиатуры, педалью и т. д. преобразуются в MIDI-сообщения
и подаются в секцию тон-генератора, либо на внешний MIDI-
модуль.
Секция тон-генератора/эффектов
Данная секция производит и обрабатывает звук. Данные
исполнения секции контроллеров преобразуются в звуко-
вые сигналы, которые затем подаются на выходы OUTPUT и
PHONES.
Тон-генератор V-Piano Technology (только для зоны 1) (MD)
Для тембров, начинающихся с S01, он создает характерный
звук рояля, для воспроизведения которого он и разработан.
ЗАМЕЧАНИЕ
Этот тон-генератор не поддерживает работу Modulation FX,
Tremolo/Amp Sim или Tone/Program Remain.
Тон-генератор
SuperNATURAL (SN)/PCM
Обеспечивает доступ к более чем 1000 высококачественных
тембров, включая SuperNATURAL, реаличтисно воспроизводя-
щим №Жзвучание музыкальных инструментов.
Эффекты
Для каждой из зон 1 – 4 можно независимо использовать
эффекты Modulation FX и Tremolo/Amp Sim. Также для всех
зон доступны общие эффекты реверберации, задержки и
эквализации.
Обзор RD-2000
Структура памяти
В "памяти" хранятся программы и другие установки. Доступна память трех типов:
"оперативная", "перезаписываемая" и "неперезаписываемая".
Оперативная память
Область оперативной памяти
В этой области памяти хранятся установки звука и контроллеров, произведенные с
помощью кнопок панели.
При игре на клавиатуре звук производится на основе данных оперативной области
памяти.
При выключении питания или смене звука установки оперативной памяти сбрасы-
ваются. Для сохранения изменений их необходимо записать в перезаписываемую
память.
Перезаписываемая память
Память System (системная)
Здесь сохраняются установки системных параметров, определяющих функциониро-
вание RD-2000 в целом.
Для их сохранения используйте процедуру, описанную на стр. 26.
Память User (пользовательская)
В этой области памяти хранятся программы и сцены (Program Write: стр. 23).
Накопитель USB
Все программы можно сохранить в один файл (Backup Save: стр. 27).
Также на накопитель USB можно сохранять записанные аудиоданные.
Неперезаписываемая память
Память Preset (пресетная)
В этой области памяти хранятся данные демо-пьес и тембров, которые перезаписать невозможно.
Накопитель USB
RD-2000
Перезаписываемая память
Перезаписываемая память
Накопитель USB
Файлы архивов
Записанные аудиоданные
Неперезаписываемая память
Неперезаписываемая память
Память Preset (пресетная)
Те м бр
Демо-пьесы
Перезаписываемая память
Перезаписываемая память
Память User (пользовательская)
Программа
Сцена
Память System (системная)
Оперативная память
Оперативная память
Область оперативной памяти
Тембр/программа/сцена
Секция контроллеров
Секция тон-
генератора/
эффектов
Данные
исполне-
ния
Клавиатура
Джойстик
Энкодер
Слайдер
Колесо
Педаль
Аудио-
сигнал
13
13
Краткое руководство
Компоненты звука
Те мб р
Самый удобный способ для выбора и воспроизведения звука.
ембром" называется звук, который можно выбирать с помощью кнопок TONE. Чтобы воспроизвести тембр, его нужно назначить на
одну из восьми зон (1 – 8). Можно воспроизводить тембры всех зон одновременно, или распределить их по разным диапазонам клави-
атуры.
С помощью функции Designer (стр. 21) можно отредактировать нюансы звука и сохранить откорректированный тембр в программу.
Также к тембрам относятся различные группы перкуссионных инструментов, объединенные в "наборы ударных". На каждую клавишу
(номер ноты) назначается свой инструмент набора ударных.
Программа
Позволяет сохранить совокупность установок и тембров.
"Программами" называются звуки, которые можно выбирать с помощью кнопки PROGRAM.
Программа содержит установки тембров, назначенных на зоны, а также общие для всех зон установки (например, Reverb, Delay и EQ).
Доступно сохранение до 300 пользовательских программ.
Сцена
Удобный способ для управления избранными тембрами или программами, а также взаимодействия с внешним
MIDI-устройством.
"Сценами" называются звуки, которые можно выбирать с помощью кнопки SCENE.
Сцены позволяют сохранять отредактированные установки исполнения. До 100 сохраненных сцен можно загружать с помощью кнопок
TONE, по 10 сцен на каждую. Сцены удобно использовать для последовательной загрузки установок исполняемых на концерте пьес или
для управления внешними устройствами.
Также можно сохранять тембры или программы в исходном виде, изменяя затем их звук, установки или порядок загрузки.
Программа/сцена
Секция тон-генератора/эффектов
EQ
USB
Audio Input
Volume
Имя программы Ритм
MIDI OUT
USB MIDI
* Установки эффектов, выделенных пунктирной линией, относятся к установкам
зоны ZONE 1, выбранной на экране TONE или PROGRAM.
Comp
Секция контроллеров
Pedal
Modulation
SliderKnob
Modulation
wheel
Key Touch
Pitch Bend
External 1
External 2
External 3
External 4
External 5
External 6
External 7
External 8
Internal 1
Internal 2
Internal 4
Internal 5
Internal 6
Internal 7
Internal 8
Internal 3
Delay Reverb
Sympathetic
Resonance
(только рояль)
Тембр
Тембр
Тембр
Тембр
Тембр
Тембр
Тембр
Тембр
USB-AUDIO
USB-AUDIO
OUTPUT/AUDIO
OUTPUT/AUDIO
REC
REC
Sub Out
Sub Out
Output
Output
ZONE 1
ZONE 1
ZONE 2
ZONE 2
ZONE 3
ZONE 3
ZONE 4
ZONE 4
ZONE 5
ZONE 5
ZONE 6
ZONE 6
ZONE 7
ZONE 7
ZONE 8
ZONE 8
Тембр (тип S: только ZONE 1)
Reverb
Output
Sub Out
Delay
Volume
Pan
V-Piano
Technology
Установки секции
контроллеров
Tone
Color
Тембр (тип A: ZONE 1 – 4)
Sympathetic
Resonance
Reverb
Output
Sub Out
Delay
Modulation
FX
Tone
Color
Tremolo
Amp Sim
Volume
Pan
SuperNATURAL
PCM
Установки секции
контроллеров
Тембр
(тип B: ZONE 5 – 8)
Reverb
Output
Sub Out
Delay
Volume
Pan
SuperNATURAL
PCM
Установки секции
контроллеров
Tone
Color
14
14
Основные операции
Управление общей громкостью
Управление общей громкостью
1. Вращайте регулятор [MASTER VOLUME].
Управление громкостью зон
Управление громкостью зон
Выбор зоны
Выбор зоны
Выберите зону, установки которой будут редактироваться.
1. Нажмите на одну из кнопок SELECT [S1] – [S8].
НАПОМИНАНИЕ
Доступен выбор только одной зоны.
Включение/выключение зон
Включение/выключение зон
1. Кнопками INT/EXT [S1] – [S8]
включайте (горит)/выключай-
те (не горит) зону.
НАПОМИНАНИЕ
Оперируя кнопками INT/
EXT [S1] – [S8] при нажатой
кнопке [SHIFT], можно опре-
делить, чем будут управлять слайдер и энкодер каждой из зон
(RD-2000: красный цвет, внешнее устройство: зеленый цвет).
Установка громкости каждой зоны
Установка громкости каждой зоны
1. Слайдерами [S1] – [S8] установите громкость каждой зоны.
Назначение функций на колеса (MOD WHEEL 1/2)
Назначение функций на колеса (MOD WHEEL 1/2)
На эти колеса можно назначать различные функции (стр. 21).
В процессе исполнения с их помощью можно управлять назначен-
ными на них функциями.
Управление высотой звука в реальном времени
Управление высотой звука в реальном времени
Во время игры на инструменте перемещайте джой-
стик влево для понижения высоты звучания или
вправо – для увеличения (эффект Pitch Bend).
Если перемещать джойстик от себя и сдвигать его
вправо/влево, будут одновременно работать эффекты Pitch Bend и
Modulation.
Управление вибрато или динамикой звука
Управление вибрато или динамикой звука
Для добавления эффекта вибрато перемещайте
джойстик от себя (эффект Modulation).
Если перемещать джойстик от себя и сдвигать его
вправо/влево, будут одновременно работать эффек-
ты Pitch Bend и Modulation.
Блокировка кнопок (Panel Lock)
Блокировка кнопок (Panel Lock)
При активации функции Panel Lock большинство органов управле-
ния панели блокируется. Данная функция служит для предотвра-
щения случайного изменения настроек инструмента при работе на
сцене и т. д.
1. Удерживая кнопку [MENU], нажмите на кнопку [ENTER].
На несколько секунд откроется экран блокировки; в верхнем пра-
вом углу на экранах TONE и PROGRAM или в левом верхнем углу
экрана SCENE появится соответствующая иконка.
2. Для отключения блокировки нажмите два раза на кнопку
[EXIT].
Транспонирование клавиатуры
Транспонирование клавиатуры
Можно транспонировать клавиатуру с шагом в полутон в диапазо-
не -48 – 0 – +48 относительно ноты C4 (функция Transpose).
1. Удерживайте кнопку [TRANSPOSE] нажатой в течение не-
скольких секунд.
Выведется текущая установка.
2. Продолжая удерживать [TRANSPOSE], нажимайте на кнопки
[DEC]/[INC] или на соответствующую клавишу.
После отпускания кнопки [TRANSPOSE] откроется предыдущий
экран.
После определения интервала транспонирования функция
Transpose включится, и кнопка [TRANSPOSE] загорится.
НАПОМИНАНИЕ
5 Если взять ноту C4 (центральное C), транспонирование
сбросится в "0". Например, чтобы при взятии ноты "C"
звучала нота "E", удерживая [TRANSPOSE], возьмите ноту
E4. Интервал транспонирования будет равен “+4".
5 Интервал транспонирования определяется для каждой
зоны независимо. См. “Руководство пользователя”
(файл PDF).
ЗАМЕЧАНИЕ
Если интервал транспонирования равен 0, кнопка
[TRANSPOSE] на нажатия не реагирует.
Выбор звуков (тембра/сцены/программы )
Выбор звуков (тембра/сцены/программы )
Выбор тембра
Выбор тембра
1. Нажмите на кнопку [SCENE], чтобы она погасла.
Или нажмите на кнопку [One Touch Piano].
2. Кнопками SELECT [S1] – [S8] выберите зону, на которую
назначается тембр.
3. Кнопками TONE выберите группу тембров.
4. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом выберите тембр.
НАПОМИНАНИЕ
5 Удерживая кнопку [SHIFT], можно кнопками [INC]/[DEC] или
колесом выбирать первые тембры из разных групп.
5 Тембры рояля, имя которых начинается с S01, предназна-
чены только для зоны 1. Их невозможно назначить на зоны
2 – 8.
Выбор тембров цифровыми кнопками
1. Удерживая кнопку [SHIFT], введите номер тембра кнопками
[0] – [9].
В процессе ввода номера значение на экране будет мигать.
2. Отпустите кнопку [SHIFT].
Введенный номер тембра будет сохранен.
15
15
Краткое руководство
НАПОМИНАНИЕ
Для выбора тембра из группы S, удерживая кнопку [SHIFT]
нажмите на кнопку [ONE TOUCH PIANO]. Для ввода EXP A/B,
удерживая кнопку [SHIFT] нажмите на кнопку [EXP].
Выбор группы EXP
Кнопка [EXP]
Эти банки содержат звуковые расширения.
Для переключения банков A/B нажимайте на кнопку [EXP].
Для загрузки в RD-2000 доступна широкая палитра тембров из
звуковой библиотеки Axial.
См. веб-сайт Axial.
&
http://axial.roland.com/
Выбор программы
Выбор программы
RD-2000 содержит 15 банков, A – O. В каждый банк можно сохра-
нить до 20 программ (всего 300 программ).
1. Нажмите на кнопку [PROGRAM], чтобы она загорелась.
2. Кнопками BANK [UP]/[DOWN] выберите банк программ
(A – O).
3. Кнопками [DEC]/[INC] или колесом выберите номер програм-
мы.
Выбор программ цифровыми кнопками
1. Кнопками BANK [UP]/[DOWN] выберите банк программ
(A – O).
2. Удерживая кнопку [SHIFT], введите номер программы кноп-
ками [0] – [9].
В процессе ввода номера значение на экране будет мигать.
3. Отпустите кнопку [SHIFT].
Введенный номер программы будет принят.
Запись (регистрация) сцены
Запись (регистрация) сцены
1. Выберите установки и программу или тембр, которые сохра-
няются в сцену.
2. Удерживая кнопку [SCENE], кнопками BANK [UP]/[DOWN]
выберите банк для сохранения и нажмите на одну из кнопок
TONE.
Выбранный тембр или программа вместе с установками исполне-
ния будут записаны в сцену.
Кнопка горит Сцена уже записана.
Кнопка мигает Сцена не записана.
Выбранную сцену также можно зарегистрировать на другую кноп-
ку или перезаписать после редактирования установок.
Загрузка сцены
Загрузка сцены
Доступно сохранение до 100 сцен, например, с наиболее часто
используемыми программами. На каждую кнопку TONE можно
зарегистрировать по одной сцене. В каждом банке может хранится
по 10 сцен, которые можно оперативно загрузить.
1. Нажмите на кнопку [SCENE], чтобы она загорелась.
2. Для выбора сцены (0 – 9) нажмите на любую кнопку TONE,
которая горит.
НАПОМИНАНИЕ
Нажатие на кнопку TONE, которая не горит, не производит
эффекта.
Наложение тембров
Наложение тембров
Доступно одновременное наложение до четырех зон ZONE (только
зоны 1 – 4) в порядке выбора их тембров кнопками TONE.
1. Нажмите на 2, 3 или 4 кнопки TONE в нужном порядке.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если редактировался какой-нибудь тембр, после выполнения
данной операции результаты редактирования аннулируются.
Чтобы не потерять, предварительно сохраните их.
Выбор тембра для зоны
Выбор тембра для зоны
1. Кнопками SELECT [S1] – [S8] выберите зону.
Курсор установится на номер тембра выбранной зоны.
2. Выберите тембр, как описано на стр. 14.
Разделение клавиатуры на две секции
Разделение клавиатуры на две секции
1. Нажмите на кнопку [SPLIT], чтобы она загорелась.
Тембр зоны 1 будет воспроизводиться правой секцией клавиату-
ры, тембр зоны 4 – левой.
Split Point (F#3)
Зона 4 Зона 1
2. Для выхода из режима Split еще раз нажмите на кнопку
[SPLIT], она погаснет.
Смена точки раздела клавиатуры
Смена точки раздела клавиатуры
1. Удерживая кнопку [SPLIT], возьмите ноту, соответствующую
новой точке раздела.
Будет показана выбранная точка раздела.
После отпускания кнопки [SPLIT] произойдет возврат к предыду-
щему экрану.
Точка раздела относится к секции зоны 4.
Смена тембра, назначенного на зону 4
Смена тембра, назначенного на зону 4
1. Нажмите на кнопку SELECT [S4] для выбора зоны 4.
2. Выберите тембр, как описано на стр. 14.
НАПОМИНАНИЕ
С помощью функции Key Range можно оперативно опреде-
лить нотный диапазон каждой зоны.
Зона 1
Зона 2
Зона 3
Зона 4
Изменение установок зоны
Изменение установок зоны
Каждую зону можно включать/выключать независимо.
1. Нажмите на кнопку INT/EXT несколько раз, чтобы она пога-
сла.
Зона выключится.
2. Нажмите на кнопку INT/EXT еще раз.
Кнопка INT/EXT загорится, и зона включится.
Теперь можно использовать различные настройки.
16
16
Реверберация (REVERB)
Реверберация (REVERB)
Добавление эффекта реверберации обогащает звучание и создает
эффект присутствия в концертном зале.
1. Нажмите на кнопку ZONE EFFECTS [SELECT] несколько раз,
чтобы выбрать “REVERB/DELAY".
2. Энкодером REVERB [TYPE] выберите тип реверберации.
3. Энкодерами REVERB [LEVEL], [TIME] и [PRE DELAY] установите
глубину и другие характеристики эффекта реверберации.
НАПОМИНАНИЕ
5 Если кнопкой ZONE EFFECTS [SELECT] выбрать “CTRL",
энкодер [REV SEND] будет управлять уровнем посыла на
реверберацию. Если его значение равно “0", при враще-
нии энкодеров REVERB [LEVEL] – [PRE DELAY] эффект будет
отсутствовать.
&
REV (Reverb Send Level) в установках зоны (ZONE EDIT)
5 Если, удерживая кнопку [SHIFT], вращать энкодер REVERB
[LEVEL] – [PRE DELAY], откроется экран Reverb, на котором
можно выбрать тип реверберации и отредактировать
различные параметры этого эффекта.
Задержкае задержки (DELAY)
Задержкае задержки (DELAY)
За счет эффекта задержки звук приобретает дополнительные
объем и плотность.
1. Нажмите на кнопку ZONE EFFECTS [SELECT] несколько раз,
чтобы выбрать “REVERB/DELAY".
2. Нажмите на кнопку [DELAY ON], чтобы она загорелась.
При нажатиях на эту кнопку эффект будет попеременно включать-
ся/отключаться.
3. Энкодером DELAY [TYPE] выберите тип задержки.
4. Энкодерами DELAY [LEVEL], [TIME] и [FEEDBACK] установите
глубину и другие характеристики эффекта задержки.
НАПОМИНАНИЕ
Если кнопкой ZONE EFFECTS [SELECT] выбрать “CTRL", энкодер
[DLY SEND] будет управлять уровнем посыла на задержку.
Если его значение равно “0", при вращении энкодеров DELAY
[LEVEL] – [FEEDBACK] эффект будет отсутствовать.
&
“DLY (Delay Send Level)” в установках зоны (ZONE EDIT)
Модуляционный эффект (MODULATION FX)
Модуляционный эффект (MODULATION FX)
В секции MODULATION FX доступен большой выбор модуляцион-
ных эффектов для зон 1 – 4.
НАПОМИНАНИЕ
Для зон 5 – 8 модуляционные эффекты недоступны.
1. Нажмите на кнопку [ZONE EFFECTS], чтобы она загорелась.
2. В секции MODULATION FX нажмите на кнопку [ON], чтобы
она загорелась.
При нажатиях на эту кнопку эффект будет попеременно включать-
ся/отключаться.
3. В секции MODULATION FX энкодером [TYPE] выберите тип
эффекта.
Список эффектов приведен в документе “Руководство пользовате-
ля” (файл PDF).
4. В секции MODULATION FX энкодерами [DEPTH], [RATE] и
[FEEDBACK] настройте характеристики эффекта.
НАПОМИНАНИЕ
См. “Руководство пользователя” (файл PDF).
* Управление эффектом можно назначить на педаль с помощью
параметра “Pedal” в установках программы. В этом случае,
при установке системного параметра “Control Destination
в PROGRAM можно будет управлять тембрами, в установ-
ках зоны которых (ZONE EDIT) включен флажок “MOD FX
(Modulation FX Control Destination)".
Эффект тремоло (TREMOLO)
Эффект тремоло (TREMOLO)
В секции TREMOLO предусмотрена возможность регулировки
глубины и частоты эффекта тремоло
НАПОМИНАНИЕ
Тремоло воздействует только на зоны 1 – 4. Для зон 5 – 8
эффект тремоло недоступен.
1. Нажмите на кнопку [ZONE EFFECTS], чтобы она загорелась.
2. В секции TREMOLO нажмите на кнопку [ON], чтобы она заго-
релась.
При нажатиях на эту кнопку эффект будет попеременно включать-
ся/отключаться.
3. В секции TREMOLO энкодером [TYPE] выберите форму волны
тремоло.
4. В секции TREMOLO энкодерами [DEPTH] и [RATE] установите
параметры тремоло.
17
17
Краткое руководство
Модель усиления (AMP SIM)
Модель усиления (AMP SIM)
В секции AMP SIM предусмотрена возможность регулировки глу-
бины искажений звука.
1. Нажмите на кнопку [ZONE EFFECTS], чтобы она загорелась.
2. В секции AMP SIM нажмите на кнопку [ON], чтобы она заго-
релась.
При нажатиях на эту кнопку эффект будет попеременно включать-
ся/отключаться.
3. В секции AMP SIM энкодером [DRIVE] установите глубину
искажений.
Выбор типа Tremolo и AMP SIM
Выбор типа Tremolo и AMP SIM
1. Удерживая кнопку TREMOLO [ON/OFF] или AMP SIM [ON/OFF],
используйте кнопки [INC]/[DEC] или колесо.
НАПОМИНАНИЕ
См. “Руководство пользователя” (файл PDF).
* Управление эффектом можно назначить на педаль с помощью
параметра “Pedal” в установках программы. В этом случае,
при установке системного параметра “Control Destination в
PROGRAM можно будет управтлять тембрами, в установках
зоны (ZONE EDIT) которых включен флажок TR/AMP (Tremolo/
Amp Control Destination)".
Многополосный эквалайзер (EQUALIZER)
Многополосный эквалайзер (EQUALIZER)
RD-2000 оборудован 5-полосным эквалайзером.
1. Кнопкой ZONE EFFECTS [SELECT] выберите “EQ".
2. Нажмите на кнопку [EQ ON], чтобы она загорелась.
3. Энкодерами произведите установки эквализации каждой
полосы.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если звук искажается, отрегулируйте параметр Input Gain.
НАПОМИНАНИЕ
5 Доступен режим, в котором установки эквалайзера не бу-
дут меняться при переключении программ. Для этого уста-
новите системный параметр EQ Mode (стр. 26) в “REMAIN".
5 См. “Руководство пользователя” (файл PDF).
Управление назначением функций на регуляторы (ASSIGN)
Управление назначением функций на регуляторы (ASSIGN)
Назначение функций на энкодеры и кнопки
Назначение функций на энкодеры и кнопки
1. Кнопкой ZONE EFFECTS [SELECT] выберите ASSIGN".
2. Удерживая кнопку [SHIFT], поверните один из энкодеров
ASSIGN [1] – [8]. Или, удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на
кнопку ASSIGN [9].
Откроется экран Assign1-9, на котором определяются функции,
назначенные на энкодеры ASSIGN [1] – [8] и кнопку ASSIGN [9].
Управление назначенной функцией
Управление назначенной функцией
1. Кнопкой ZONE EFFECTS [SELECT] выберите ASSIGN".
2. Энкодерами ASSIGN [1] – [8] изменяйте глубину эффекта.
С помощью кнопки ASSIGN [9] можно переключать эффект назна-
ченной функции.
ЗАМЕЧАНИЕ
Каждый эффект воздействует только на зону, выбранную с
помощью SELECT.
Если системный параметр “Control Destination установлен
в PROGRAM, манипуляции энкодерами ASSIGN или кнопкой
ASSIGN [9] не будут воздействовать на зоны, для которых в
установках зоны (ZONE EDIT) отсутствует флажок A1 – A9
(Assign 1 – 9 Control Switch)”.
НАПОМИНАНИЕ
В зависимости от состояния выбранной программы или тем-
бра, назначенная функция может не поддерживаться, поэтому
ожидаемого эффекта добиться не всегда представляется
возможным.
Значения, загружаемые при переключении звуков, будут
иметь или установки по умолчанию, или установки, использо-
вавшиеся в последний раз.
18
18
Использование программного синтезатора
Использование программного синтезатора
С помощью RD-2000 можно воспроизводить звук программного
синтезатора (плагина), установленного в компьютер.
Данные исполнения для
внешних зон ( USB MIDI)
Аудиосигнал из ком-
пьютера (USB Audio)
Исполнение с
помощью внешних
зон (аудиосигнал)
Программный синтезатор (плагин),
установленный в компьютер
Выход
Подключение к компьютеру
Подключение к компьютеру
Для совместной работы RD-2000 с компьютером, в последний
требуется установить драйвер USB, который можно загрузить с
веб-сайта Roland.
&
http://www.roland.com/support/
Выбор драйвера USB
Чтобы выбрать драйвер USB для работы с компьютером, выполни-
те следующую процедуру.
1. На экране MENU выберите “SYSTEM” и нажмите на кнопку
[ENTER].
2. Установите параметр “USB Driver” в “VENDER".
Параметр
[
K
]/[
J
]
Значение
[DEC]/[INC]
Описание
USB Driver
VENDER
Выберите эту установку при использовании
драйвера, который можно загрузить с сайта
компании Roland.
GENERIC
Выберите эту установку при использовании
стандартного драйвера, входящего в состав
ОС компьютера.
* Доступен обмен только MIDI-данными.
3. Сохраните установку.
&
"Сохранение системных установок" (стр. 26)
4. Выключите и снова включите питание инструмента.
Использование функций MIDI-контроллера
Использование функций MIDI-контроллера
Генерируемые клавиатурой и контроллерами RD-2000 данные
можно передавать в качестве MIDI-сообщений через разъемы
MIDI OUT и USB MIDI OUT инструмента.
1. Нажмите на кнопку SELECT для зоны, данные которой будут
передаваться по MIDI.
2. Удерживая кнопку [SHIFT], несколько раз нажмите на кнопку
INT/EXT выбранной зоны, чтобы она загорелась зеленым
цветом.
MIDI-сообщения передаются согласно установкам зоны.
MIDI-сообщения не передаются, если кнопка не горит или горит
красным цветом.
3. Нажмите на кнопку ZONE EFFECTS [SELECT] несколько раз
для выбора “CTRL или ASSIGN".
Данные энкодеров [1] – [8] передаются при выборе “CTRL или
ASSIGN”.
Если выбрать “EQ” или “REVERB/DELAY, MIDI-сообщения не переда-
ются.
4. Включите кнопку слайдеров [LEVEL] или [ASSIGN], чтобы она
загорелась.
Слайдеры [S1] – [S8] передают MIDI-сообщения согласно состоя-
нию кнопки [LEVEL] или [ASSIGN].
НАПОМИНАНИЕ
Подробные установки производятся на ярлыке “EXTERNAL
экрана ZONE EDIT (стр. 21).
5. Сохраните установки в сцену или в программу.
&
"Запись (регистрация) сцены" (стр. 15)
&
"Сохранение установок в программу" (стр. 23)
Переименование внешней зоны (Ext Label Edit)
Переименование внешней зоны (Ext Label Edit)
Можно определить имя (метку) для каждой внешней зоны.
Эти метки будут присутствовать на всех экранах, облегчая иденти-
фикацию внешних устройств.
1. Нажмите на кнопку [MENU].
2. Кнопками курсора выберите “Ext Label Edit" и нажмите на
кнопку [ENTER].
3. Выберите зону, для которой определяется имя, и нажмите
на кнопку [ENTER].
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
4. Введите имя и нажмите на кнопку [ENTER].
См. "Сохранение установок в программу" (стр. 23).
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены операции нажмите на кнопку [EXIT].
Оптимальные установки для записи на внешний секвенсор (Rec Mode)
Оптимальные установки для записи на внешний секвенсор (Rec Mode)
Функция "Rec Mode" используется при записи данных на внешний
секвенсер.
Она помогает оптимизировать установки для записи данных
исполнения на внешний секвенсер, не вникая в подробности
настроек зон и каналов.
1. На экране MENU выберите “Local Control” и нажмите на
кнопку [ENTER].
2. Установите параметр Rec Mode.
Параметр
[
K
]/[
J
]
Значение
[DEC]/[INC]
Описание
Rec Mode OFF, ON
При выборе ON установки настраиваются
на запись данных согласно режиму работы
выхода MIDI OUT независимо от установок
INTERNAL. По умолчанию принимается
значение OFF.
(При включении инструмента устанавливает-
ся значение OFF)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Roland RD-2000 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ