GCv 4010 ProfiLine

Liebherr GCv 4010 ProfiLine, GCv 4060 ProfiLine Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для двухкамерных холодильников Liebherr GCv 4010 и GCv 4060. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, настройках, разморозке, устранении неисправностей и других аспектах работы этих холодильников. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить температуру в холодильной камере?
    Что делать, если раздается звуковой сигнал?
    Как разморозить морозильную камеру?
    Как перевесить двери холодильника?
7083 168-00
GCv
Оригинальное руководство по эксплуатации страница 58
Двухкамерный холодильник с морозильной камерой
Перед вводом в эксплуатацию прочитайте инструкцию по эксплуатации
RU
GCv 4010
GCv 4060
58
Содержание
Шкала предупреждений ......................................................58
База данных EPREL .............................................................58
Указания по технике безопасности ...................................58
Символы на приборе ............................................................59
Надлежащее применение ................................................... 59
Типичные ошибки при использовании ...............................59
Декларация соответствия ...................................................59
Климатический класс .......................................................... 59
Акустическая эмиссия прибора .........................................59
Установка .............................................................................. 60
Выверка положения прибора .............................................60
Электрическое подключение .............................................60
Замок с секретом .................................................................60
Включение и выключение прибора .................................... 61
Настройка температуры...................................................... 61
Сигнализация открытой двери ........................................... 61
Температурная сигнализация ............................................. 61
Устройство регулирования влажности ..............................61
Режим настройки .................................................................62
Охлаждение .........................................................................62
Размораживание ..................................................................63
Очистка .................................................................................63
Вывод прибора из эксплуатации ........................................63
Неисправности .....................................................................63
Указания по утилизации ......................................................63
Перенавешивание двери .....................................................64
Шкала предупреждений
ОПАСНОСТЬ отмечается прямая опас-
ная ситуация, которая
пр ив ед ет к с ме рт и ил и тя -
желым травмам, если она
не будет предотвращена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ отмечается опасная си-
туация, которая может
привести к смерти или тя-
желым травмам, если она
не будет предотвращена.
ОСТОРОЖНО отмечается опасная си-
туация, которая может
привести к легким или
средним травмам, если
она не будет предотвра-
щена.
ВНИМАНИЕ отмечается опасная си-
туация, которая может
привести к материаль-
но м у у ще рбу, е с ли он а н е
будет предотвращена.
Указание обозначает полезные
указания и советы.
Указания по технике безопасности
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не пере-
крывайте вентиляционные от-
верстия корпуса прибора или
ниши для встраивания.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не ис-
пользуйте для ускорения
процесса размораживания
какие-либо механические
приспособления или другие
средства, кроме тех, которые
рекомендованы производите-
лем.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не повредите контур
охлаждения.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не используйте внутри
холодильной секции электрические приборы,
конструктивное исполнение которых не со-
ответствует рекомендациям производителя.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: следите за тем, чтобы
при установке прибора не повредился сете-
вой кабель.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: запрещается разме-
щать на тыльной стороне данных приборов
и эксплуатировать блоки штепсельных ро-
зеток/разветвители и прочие электронные
приборы (напр., трансформаторы для гало-
генных ламп).
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: фиксация прибора
должна осуществляться в соответствии с
инструкцией по эксплуатации, чтобы ис-
ключить опасные ситуации в результате не-
достаточной устойчивости.
- Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра-
ниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также люди,
не имеющие достаточного опыта или знаний
могут использовать прибор только в том
случае, если они находятся под присмотром
или прошли инструктаж по безопасному ис-
пользованию прибора и понимают возмож-
ные опасности. Детям запрещается играть
с прибором Детям запрещается выполнять
очистку и техническое обслуживание, если
они находятся без присмотра.
- Во избежание травм и материального ущерба
поручайте установку прибора двум лицам.
База данных EPREL
С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса
энергопотребления и требованиях по экологическому про-
ектированию электропотребляющей продукции можно найти
в Европейской базе данных для продукции, подлежащей
энергетической маркировке (EPREL). Эту базу данных можно
открыть по ссылке https://eprel.ec.europa. eu/. Здесь нужно
ввести идентификатор модели. Данные об идентификаторе
модели см. на заводской табличке.
59
RU
- После распаковывания прибора проведите
контроль на наличие повреждений. При
обнаружении повреждений свяжитесь с по-
ставщиком. Не подключайте прибор к разъ-
ему электропитания.
- Избегайте продолжительного контакта кожи
с холодными поверхностями (например, с
охлаждаемыми или замораживаемыми про-
дуктами). При необходимости применяйте
средства защиты (например, перчатки).
- Поручайте проводить ремонт и изменения
в приборе только службе сервиса или об-
ученному для этого квалифицированному
персоналу. Это же относится и к замене
питающего кабеля.
- Проводите ремонт и изменения в приборе толь-
ко при видимой отключенной сетевой вилке.
- Установка, подключение и утилизация прибо-
ра должны осуществляться исключительно в
соответствии с инструкцией по эксплуатации.
- При неисправности выдерните сетевую вилку
или отключите предохранитель.
- Для отключения прибора от сети держитесь
только за сетевую вилку. Не тяните за кабель.
- Избегайте открытого пламени или источни-
ков воспламенения во внутреннем простран-
стве прибора.
Символы на приборе
Символ может находиться на компрессо-
ре. Он относится к маслу в компрессоре и
указывает на следующую опасность: про-
глатывание и попадание в дыхательные пути
может привести к смертельному исходу.
Данное указание имеет значение только
для утилизации. В обычном режиме работы
опасность отсутствует.
Предупреждение о наличии легковоспла-
меняющихся веществ.
Эта или аналогичная наклейка может рас-
полагаться на обратной стороне устройства.
Она относится к панелям из вспененного
материала в двери и/или корпусе. Данное
указание имеет значение только для ути-
лизации. Не удаляйте наклейку.
Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Прибор
отвечает соответствующим требованиям по технике без-
опасности, а также директивам 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2009/125/EG и 2011/65/EU.
Климатический класс
Климатический класс указывает,
при какой комнатной температу-
ре разрешается эксплуатировать
прибор для достижения полной
холодильной мощности и какая
максимальная влажность возду-
ха должна быть в месте установки
прибора, чтобы на наружном
корпусе не образовывался конденсат.
Климатический класс указан на заводской табличке.
Климатический
класс
макс.
комнатная
температура
макс. относит.
влажность
воздуха
325 °C 60 %
430 °C 55 %
5 40 °C 40 %
735 °C 75 %
Минимальная допустимая комнатная температура на месте
установки составляет 10 °C.
Надлежащее применение
Прибор предназначен исключительно для охлаждения
пищевых продуктов.
Данный прибор может использоваться для демонстрации
продуктов питания и напитков на предприятиях розничной
торговли. К коммерческому использованию относится при-
менение, например, в ресторанах, столовых, клиниках и
на торгово-производственных предприятиях, как пекарни,
магазины по продаже мяса и супермаркеты.
Данный промышленный холодильник предназначен для
хранения охлажденных пищевых продуктов орозильная
камера).
Данный промышленный морозильник предназначен для
хранения замороженных пищевых продуктов (холодильная
камера).
Он не предназначен для демонстрации пищевых продуктов
и отбора их покупателями.
Прибор предназначен для использования в закрытых по-
мещениях. Все другие виды применения недопустимы.
Типичные ошибки при использовании
Не используйте прибор для следующих применений:
Хранение и охлаждение медикаментов, плазмы крови, ла-
бораторных препаратов или подобных веществ и продуктов,
на которые распространяется директива для медицинской
продукции 2007/47/EС.
Использование во взрывоопасных зонах.
Или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
Ненадлежащее использование прибора может нанести
ущерб хранящимся продуктам или привести к их оконча-
тельной порче.
Акустическая эмиссия прибора
Уровень шумов, возникающих при работе прибора, не пре-
вышает 70 dB (A) (отн. звуковая мощность 1 пВт).
60
Размеры прибора
1 Кнопка включения вентилятора
2 Кнопка вкл/выкл (холодильная камера)
3 Кнопки для настройки температуры (холодильная камера)
4 Символ блокировки кнопок активирован
5 Индикатор температуры (холодильная камера)
6 Символ вентилятор вкл
7 Индикатор температуры (морозильная камера)
8 Кнопки для настройки температуры (морозильная камера)
9 Кнопка вкл/выкл (морозильная камера)
bl Отключение звука аварийной сигнализации
Элементы для обслуживания и контроля
Замок с секретом
Замок в двери прибора оснащен
секретом.
Запирание прибора
Вдавите ключ в направлении 1.
Поверните ключ на 90°.
Чтобы отпереть прибор, посту-
пайте в такой же последователь-
ности.
Описание прибора
(1) Элементы для обслуживания
и контроля (морозильная ка-
мера)
(2) Элементы для обслуживания
и контроля (холодильная ка-
мера)
(3) Заводская табличка
(4) Переставляемые полки для
укладки продуктов
(5) Корзины
(6) Регулируемые ножки
ВНИМАНИЕ
Максимальная нагрузка на каж-
дую полку не должна превышать
40 кг.
Максимальная нагрузка на
корзину составляет 20 кг.
Выверка положения прибора
Выровняйте неровности пола с помощью
опорных ножек.
ВНИМАНИЕ
Прибор нужно выровнять по горизонтали
и по вертикали. Если прибор будет сто-
ять неровно, возможна деформация его
корпуса и дверь не будет должным образом
закрываться.
Установка
Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного
воздействия, около элементов отопления и т. п.
Чем больше хладагента находится в устройстве, тем боль-
ше должно быть помещение, в котором расположено это
устройство. Если объём помещения небольшой, то при
вытекании хладагента может образоваться горючая газо-
воздушная смесь. На 8 г хладагента должно приходиться не
менее 1 м³ помещения. Данные об используемом хладагенте
приведены назаводской табличке внутри устройства.
Прибор следует всегда устанавливать прямо у стены.
Электрическое подключение
Подключайте прибор только к сети переменного тока.
Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички
указано в разделе Описание прибора.
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и осна-
щена электрическим предохранителем. Значение тока, при
котором срабатывает предохранитель, должно находиться
в диапазоне от 10 A до 16 A.
Розетка не должна находиться за прибором,
она должна быть легкодоступной.
Не подключайте прибор через удлинитель или разветвитель.
Не используйте автономные инверторы
(преобразователи постоянного тока в
переменный или трехфазный ток) либо
энергосберегающие разъемы. Опасность
повреждения электронного оборудования!
61
RU
Включение и выключение прибора
Перед запуском прибора в эксплуатацию рекомендуется
очистить его изнутри (см. раздел "Очистка").
Включение
Нажмите кнопку On/O 2, чтобы включить холодильную
камеру.
Нажмите кнопку On/O 9, чтобы включить морозильную
камеру.
Выключение
Нажимайте кнопки On/O на протяжении прибл. 2 секунд.
Настройка температуры
Температуру в холодильной и морозильной камерах можно
регулировать раздельно.
Настройка температуры холодильной камеры
Нажмите кнопки настройки Up/Down 3.
Настройка температуры морозильной камеры
Нажмите кнопки настройки Up/Down 8.
- После первого нажатия на кнопку индикатор начнет мигать.
- При повторном нажатии измените настройку температуры.
Нажимайте кнопку Up/Down до тех пор, пока на индикаторе
не появится необходимое значение температуры.
- Прибл. через 5 секунд после последнего нажатия одной
из кнопок электроника автоматически переключается и
индикатор отображает фактическую температуру.
Диапазоны настройки температуры
В холодильной камере: от +1 °C до +15 °C.
Указание
Наивысшая возможная температура внутри прибора +15 °C
не может быть достигнута, если температура окружающей
среды составляет +10 °C.
В морозильной камере: от -14 °C до -28 °C.
Указание
В наиболее теплой части прибора температура может быть
выше заданной.
Если дверь остается долгое время открытой, температура
в секциях прибора может значительно повыситься.
Сигнализация открытой двери
Если дверь открыта более 60 секунд, подается звуковой
предупредительный сигнал.
Если с целью загрузки необходимо, чтобы дверь
была открыта дольше, то отключите звуковой
предупредительный сигнал нажатием на кнопку
выключения аварийной сигнализации "Alarm".
После закрывания двери звуковая сигнализация снова
готова к работе.
Температурная сигнализация
При недопустимых температурах внутри прибора подается
звуковой предупредительный сигнал и индикатор темпера-
туры мигает.
После длительного перебоя в электропитании возможно
возникновение слишком высокой температуры внутри
прибора. После возобновления электропитания индикатор
указывает на снижение температуры.
Нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации
"Alarm" отключите звуковой предупредительный сигнал.
Как только температура внутри прибора достигнет уста-
новленного значения, индикатор температуры перестанет
мигать.
Температурная сигнализация при неисправности
прибора
При неисправности прибора температура внутри прибора
может слишком повыситься или понизиться. Подается зву-
ковой предупредительный сигнал и индикатор температуры
мигает.
Если индикатор указывает слишком высокую (теплую) тем-
пературу, проверьте сначала, правильно ли закрыта дверь.
Если спустя час индикатор температуры все еще указывает
слишком высокое или слишком низкое значение, то обрати-
тесь в службу сервиса.
Нажатием на кнопку выключения аварийной сигнализации
"Alarm" отключите звуковой предупредительный сигнал.
Устройство регулирования влажности
Определенные продукты питания (напр., хлебобулочные
изделия) необходимо хранить при высокой влажности воз-
духа. Чтобы предотвратить высыхание подобных продуктов
питания необходимо включить устройство регулирования
влажности.
Включение
Нажмите кнопку "Ventilation" 1. Светодиодный индика-
тор 6 светится.
Выключение
Нажмите кнопку "Ventilation" 1. Светодиодный индика-
тор 6 погаснет.
62
Охлаждение
Полки можно переставлять в
зависимости от высоты буты-
лок и упаковок.
Не разрешается закрывать
вентиляционную решетку
вентилятора циркуляционно-
го воздуха внутри прибора!
ВНИМАНИЕ
Сырое мясо или рыбу храните в чистых закрытых емкостях
на нижней полке холодильной/морозильной камеры так,
чтобы они не могли соприкасаться с другими продуктами
питания или капать на них.
Несоблюдение данного указания может привести к порче
продуктов питания.
Режим настройки
Блокировка кнопок
С помощью блокировки кнопок можно защитить электронику
от нежелательных изменений.
Активирование блокировки кнопок
Нажимайте на протяжении 5 с.
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Выйдите из режима настройки, нажав кнопку
(морозильная камера).
Деактивация блокировки кнопок
Нажимайте на протяжении 5 с.
Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Выйдите из режима настройки, нажав кнопку
(морозильная камера).
Настройка яркости дисплея
Нажимайте на протяжении 5 с. Индикатор =
Индикатор =
Индикатор =
Настройте необходимую яркость дисплея с помощью кнопки
Up/Down.
h0 = минимальная яркость
h5 = максимальная яркость
Индикатор =
Выйдите из режима настройки, нажав кнопку о-
розильная камера).
Настроенная яркость дисплея активируется через одну
минуту.
Указание
При нажатии какой-либо кнопки дисплей светится на про-
тяжении 1 минуты с максимальной яркостью свечения.
При включении прибора настроенная яркость свечения
активируется только после достижения настроенной тем-
пературы внутри прибора.
63
RU
Размораживание
Холодильная камера
Холодильная камера размораживается автоматически.
Морозильная камера
После продолжительного времени эксплуатации на стенках
морозильной камеры образуется слой инея или корка льда.
Они увеличивают энергопотребление. Поэтому регулярно
размораживайте камеру.
Для размораживания выключите прибор.
Вытащите выдвижные ящики.
Переложите охлаждаемые продукты в другие приборы.
Дверь прибора во время процесса размораживания следует
оставить открытой. Остатки талой воды удалите тряпкой и
произведите очистку прибора.
Очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед очисткой следует обязательно отклю-
чить электропитание прибора. Выдерните
сетевую вилку или отключите предохранитель!
Поверхности, соприкасающиеся с продуктами
питания и доступными системами стока, не-
обходимо регулярно очищать!
Внутренние поверхности, детали оборудования и внеш-
ние стенки следует мыть теплой водой с добавлением
небольшого количества моющего средства. Ни в коем
случае нельзя применять содержащие песок или кислоты
чистящие средства или химические растворители.
ОСТОРОЖНО
Опасность повреждения компонентов при-
бора и опасность травмирования в результате
выделения горячего пара.
Не применяйте паровые очистители для очист-
ки прибора!
Следите за тем, чтобы вода с моющим средством не про-
никла в электрические части и вентиляционную решетку.
Вытрите все насухо при помощи тряпки.
Холодильный агрегат с теплообменником металлические
решетки на задней стенке прибора следует раз в году
мыть или пылесосить.
Не удаляйте и не повреждайте заводскую табличку изнутри
прибора – это важно для службы сервиса.
Очищайте отверстие стока в холодильной камере с по-
мощью тонкого вспомогательного средства, например,
ватной палочки и т. п.
Неисправности
На индикаторе появляется надпись F1, F2 или F3.
Это свидетельствует о неисправности прибора. Обратитесь
в службу сервиса.
Вы можете сами устранить следующие неисправности,
проверив их возможные причины.
Прибор не работает. Проверьте,
включен ли прибор,
правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,
в порядке ли предохранитель розетки.
При включении сетевой вилки в розетку холодильный
агрегат не работает, однако, на индикаторе темпера-
туры отображается значение.
Презентационный режим активирован.
Обратитесь в службу сервиса.
Температура недостаточно низкая. Проверьте
настройку в соответствии с разделом "Настройка темпе-
ратуры", правильно ли установлена температура?
показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру.
В порядке ли вытяжная вентиляция?
Находится ли поблизости от места установки прибора
источник тепла?
Если ни одна из перечислен-
ных причин не имеет места
и Вы сами не в состоянии
устранить неисправность,
обратитесь в ближайшую
службу сервиса. Сообщите
тип 1, номер сервиса 2 и
номер прибора 3, указан-
ные на заводской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
Описание прибора.
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработав-
ших свой ресурс приборов должна производиться
надлежащим образом профессионально с соблю-
дением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите
контур охлаждения.
Данный прибор содержит горючие газы в контуре охлажде-
ния и в изоляционной пене.
Информацию о надлежащей утилизации предоставляет
городское либо коммунальное управление или предприятие
по утилизации отходов.
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор длительное время пустует, его необходимо от-
ключить, разморозить, очистить и высушить, затем оставить
дверь открытой во избежание образования плесени.
64
1. Открутите нижний шарнир-
ный уголок.
Внимание: опора двери осна-
щена пружинным механизмом
для самозакрывания двери.
При ослаблении винтов шар-
нирный уголок поворачивается
налево.
2. Снимите дверь морозильной
камеры, потянув ее вниз.
3. Переставьте шарнирный штифт на
шарнирном уголке.
7. Переставьте верхние детали шар-
нира.
9. Переставьте нижнюю крышку на
противоположную сторону.
Перенавешивание двери
4. Открутите шарнирный штифт со
среднего шарнирного уголка.
5. Потяните дверь холодильной
камеры вперед и снимите ее,
потянув вниз.
8. Переставьте среднюю крышку на
противоположную сторону.
4.
5.
6. Открутите средний шар-
нирный уголок.
10. Снова закрепите средний шар-
нирный уголок на левой стороне.
11. Вытащите пружинный
механизм из двери холо-
дильной камеры и вставь-
те его с противоположной
стороны.
65
RU
18. Переставьте ручку и проб-
ки на обеих дверях.
12. Подвесьте дверь холодильной
камеры на шарнирный штифт и
закройте ее.
16. Вставьте нижний шарнир-
ный уголок.
17. Поверните шарнирный
уголок на 90° - пружина
натягивается. Прикрутите
шарнирный уголок.
15. Подвесьте дверь моро-
зильной камеры на шар-
нирный штифт и закройте
ее.
13. Поворачивайте пружинный
механизм двери холодильной
камеры вилочным гаечным
ключом против часовой стрелки,
пока шестигранник торсиона не
войдет в зацепление в выемке
среднего шарнирного уголка.
14. Вкрутите шарнирный
штифт в средний шарнир-
ный уголок.
Информация об изготовителе
Liebherr-Hausgeraete Lienz GmbH
A-9900 Лиенц
Др.-Ханс-Либхерр-Штрассе 1
Австрия
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com *708316800*
/