FKDv 4523

Liebherr FKDv 4523, FKDv 4523 PremiumPlus Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для холодильника Liebherr FKDv 4523 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции прибора, включая настройку температуры, режимы работы, процедуру очистки и устранение неисправностей. Спрашивайте!
  • Как настроить температуру в холодильнике?
    Что делать, если дверь холодильника открыта слишком долго?
    Как включить режим экономии энергии?
    Как очистить холодильник?
7085 834-02
RU
FKDv 4523
Оригинальное руководство по эксплуатации страница 86
Холодильник для напитков
Перед вводом в эксплуатацию прочитайте инструкцию по эксплуатации
86
Указания по технике безопасности
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не пере-
крывайте вентиляционные от-
верстия корпуса прибора или
ниши для встраивания.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не исполь-
зуйте для ускорения процесса
размораживания какие-либо
механические приспособления
или другие средства, кроме тех,
которые рекомендованы произ-
водителем.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не повредите контур
охлаждения.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не используйте внутри
холодильной секции электрические приборы,
конструктивное исполнение которых не со-
ответствует рекомендациям производителя.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: следите за тем, чтобы
при установке прибора не повредился сете-
вой кабель.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: запрещается разме-
щать на тыльной стороне данных приборов
и эксплуатировать блоки штепсельных ро-
зеток/разветвители и прочие электронные
приборы (напр., трансформаторы для гало-
генных ламп).
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность травм в
результате поражения электротоком! Под
крышкой находятся токопроводящие детали.
Внутреннее светодиодное освещение разре-
шается заменять или ремонтировать только
службе сервиса или специально обученным
специалистам.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: oпасность травми-
рования светодиодной лампой. Сила света
светодиодов соответствует лазерному при-
бору класса RG 2. При повреждении бленды
запрещается смотреть прямо на источник
света с помощью оптической линзы. Иначе
Вы можете повредить зрение.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: фиксация прибора
должна осуществляться в соответствии с
инструкцией по эксплуатации, чтобы ис-
ключить опасные ситуации в результате не-
достаточной устойчивости.
Содержание
Шкала предупреждений ......................................................86
Указания по технике безопасности ...................................86
Символы на приборе ............................................................87
Надлежащее применение ...................................................87
Типичные ошибки при использовании ...............................87
Декларация соответствия ...................................................87
База данных EPREL .............................................................87
Акустическая эмиссия прибора .........................................87
Климатический класс ..........................................................88
Описание прибора ...............................................................88
Выверка положения прибора .............................................88
Установка ..............................................................................88
Электрическое подключение .............................................89
Размеры прибора .................................................................89
Элементы для обслуживания и контроля .........................89
Включение и выключение прибора ....................................89
Настройка температуры......................................................89
Режим экономии энергии ....................................................90
Сигнализация открытой двери ...........................................90
Температурная сигнализация .............................................90
Режим настройки .................................................................90
Внутреннее освещение .......................................................91
Подсветка дисплея ..............................................................91
Регулятор яркости освещения ............................................91
Замок с секретом .................................................................91
Охлаждение .........................................................................91
Размораживание ..................................................................91
Очистка .................................................................................91
Неисправности .....................................................................92
Вывод прибора из эксплуатации ........................................92
Указания по утилизации ......................................................92
Дополнительная информация: ............................................92
Перенавешивание двери .....................................................93
Шкала предупреждений
ОПАСНОСТЬ
отмечается прямая
опасная ситуация, ко-
торая приведет к смерти
или тяжелым травмам,
если она не будет пре-
дотвращена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
отмечается опасная си-
туация, которая может
привести к смерти или
тяжелым травмам, если
она не будет предотвра-
щена.
ОСТОРОЖНО
отмечается опасная си-
туация, которая может
привести к легким или
средним травмам, если
она не будет предотвра-
щена.
ВНИМАНИЕ
отмечается опасная си-
туация, которая может
привести к материаль-
н о м у у щер б у, е с л и о на н е
будет предотвращена.
Указание
обозначает полезные
указания и советы.
87
RU
Символы на приборе
Символ может находиться на компрессоре. Он
относится к маслу в компрессоре и указывает
на следующую опасность: проглатывание и по-
падание в дыхательные пути может привести к
смертельному исходу. Данное указание имеет
значение только для утилизации. В обычном
режиме работы опасность отсутствует.
Предупреждение о наличии легковоспла-
меняющихся веществ.
Эта или аналогичная наклейка может рас-
полагаться на обратной стороне устройства.
Она относится к панелям из вспененного
материала в двери и/или корпусе. Данное
указание имеет значение только для ути-
лизации. Не удаляйте наклейку.
Акустическая эмиссия прибора
Уровень шумов, возникающих при работе прибора, не пре-
вышает 70 dB (A) (отн. звуковая мощность 1 пВт).
Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Прибор
отвечает соответствующим требованиям по технике без-
опасности, а также директивам 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2009/125/EG и 2011/65/EU.
- Дети от 8 лет и старше, а также лица с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умственны-
ми способностями, а также люди, не имеющие до-
статочного опыта или знаний могут использовать
прибор только в том случае, если они находятся
под присмотром или прошли инструктаж по без
-
опасному использованию прибора и понимают
возможные опасности. Детям запрещается
играть с прибором Детям запрещается выполнять
очистку и техническое обслуживание, если они
находятся без присмотра.
- Не храните в приборе взрывоопасные мате-
риалы, например, аэрозольные баллончики с
горючим газом-вытеснителем.
- Во избежание травм и материального ущерба
поручайте установку прибора двум лицам.
- После распаковывания прибора проведи
-
те контроль на наличие повреждений. При
обнаружении повреждений свяжитесь с по
-
ставщиком. Не подключайте прибор к разъему
электропитания.
- Избегайте продолжительного контакта кожи с
холодными поверхностями (например, с охлаж
-
даемыми или замораживаемыми продуктами).
При необходимости применяйте средства за
-
щиты (например, перчатки).
- Поручайте проводить ремонт и изменения в
приборе только службе сервиса или обученно
-
му для этого квалифицированному персоналу.
Это же относится и к замене питающего кабеля.
- Проводите ремонт и изменения в приборе толь
-
ко при видимой отключенной сетевой вилке.
- Установка, подключение и утилизация прибора
должны осуществляться исключительно в со
-
ответствии с инструкцией по эксплуатации.
- При неисправности выдерните сетевую вилку
или отключите предохранитель.
- Для отключения прибора от сети держитесь
только за сетевую вилку. Не тяните за кабель.
- Убедитесь в том, чтобы чрезмерно долго
хранившиеся продукты питания не были
употреблены. Утилизируйте чрезмерно долго
хранившиеся продукты питания надлежащим
образом.
- Не применяйте светодиоды внутреннего осве
-
щения для освещения помещения. Светодиоды
внутреннего освещения в приборе предназна
-
чены только для освещения камеры.
- Избегайте открытого пламени или источников
воспламенения во внутреннем пространстве
прибора.
- Алкогольные напитки или прочие упаковки,
содержащие алкоголь, храните только плотно
закупоренными. Случайно вылившийся спирт
может воспламениться при контакте с элек
-
трическими узлами.
Надлежащее применение
Данный промышленный холодильник предназначен для
хранения, демонстрации и продажи охлажденных, рас-
фасованных пищевых продуктов и напитков. Он может
применяться для демонстрации расфасованных продуктов
питания и напитков на предприятиях и в точках розничной
торговли. Прибор предназначен для отбора охлажденных
товаров покупателями.
Прибор предназначен для использования в закрытых по-
мещениях. Все другие виды применения недопустимы.
Типичные ошибки при использовании
Не используйте прибор для следующих применений:
Хранение и охлаждение медикаментов, плазмы крови, ла-
бораторных препаратов или подобных веществ и продуктов,
на которые распространяется директива для медицинской
продукции 2007/47/EС.
Использование во взрывоопасных зонах.
Или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
Ненадлежащее использование прибора может нанести
ущерб хранящимся продуктам или привести к их оконча-
тельной порче.
База данных EPREL
С 1 марта 2021 года информацию о маркировке класса
энергопотребления и требованиях по экологическому про-
ектированию электропотребляющей продукции можно найти
в Европейской базе данных для продукции, подлежащей
энергетической маркировке (EPREL). Эту базу данных можно
открыть по ссылке https://eprel.ec.europa. eu/. Здесь нужно
ввести идентификатор модели. Данные об идентификаторе
модели см. на заводской табличке.
88
ВНИМАНИЕ
Прибор нужно выровнять по горизонтали и по вертикали.
Если прибор будет стоять неровно, возможна деформация
его корпуса и дверь не будет должным образом закрываться.
Описание прибора
ВНИМАНИЕ
Максимальная нагрузка на каждую полку не должна превы-
шать 45 кг.
(1) Элементы для обслужива-
ния и контроля
(2) Регулятор яркости внутрен-
него освещения
(3) Заводская табличка
(4) Полки
(5) Регулируемые ножки
(6) Внутреннее освещение (све-
тодиодная рейка)
(7) Световой дисплей (светоди-
одная рейка)
Установка
Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного
воздействия, около печи, элементов отопления и т.п.
Чем больше хладагента находится в устройстве, тем боль-
ше должно быть помещение, в котором расположено это
устройство. Если объём помещения небольшой, то при
вытекании хладагента может образоваться горючая газо-
воздушная смесь. На 8 г хладагента должно приходиться не
менее 1 м³ помещения. Данные об используемом хладагенте
приведены назаводской табличке внутри устройства.
Прибор следует всегда устанавливать прямо
у стены.
При установке нескольких приборов рядом
друг с другом необходимо оставлять между
ними расстояние в 3 см. При недостаточном
расстоянии между боковыми стенками при-
боров конденсируется вода.
Выверка положения прибора
Выровняйте неровности пола с помощью опорных ножек.
Климатический класс
Климатический класс [X] ука-
зывает, при каких условиях
окружающей среды можно бе-
зопасно использовать прибор.
Климатический класс [Y] или
температурный класс [Z] опре-
деляют макс. предельные ус-
ловия для безотказной работы
приборов.
Климатический класс указан на заводской табличке.
[X]
Климатический
класс
макс.
комнатная
температура
макс. относит.
влажность
воздуха
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
Минимальная допустимая комнатная температура на месте
установки составляет 10 °C.
[Y]
Климатический
класс
Температура
[°C]
Относительная
влажность
воздуха
[%]
CC1 25,0 60
CC2 32,2 65
CC3 40,6 75
Рекомендуемая настройка температуры:
[Z]
Температурный класс
Настройка температуры
[°C]
K1 3,5
K2 2,5
K3 -1,0
K4 +5,0
89
RU
Электрическое подключение
Подключайте прибор только к сети переменного тока.
Допустимые значения напряжения и частоты указаны на
заводской табличке. Местонахождение заводской таблички
указано в разделе Описание прибора.
Розетка должна быть заземлена по всем правилам и осна-
щена электрическим предохранителем. Значение тока, при
котором срабатывает предохранитель, должно находиться
в диапазоне от 10 A до 16 A.
Розетка не должна находиться за прибором,
она должна быть легкодоступной.
Не подключайте прибор через удлинитель или разветвитель.
Не используйте автономные инверторы
(преобразователи постоянного тока в
переменный или трехфазный ток) либо
энергосберегающие разъемы. Опасность
повреждения электронного оборудова-
ния!
Включение и выключение прибора
Включение
Вставьте сетевую вилку - прибор включен.
Выключение
Выдерните сетевую вилку.
Размеры прибора
Удалите транспортировочное крепление
Элементы для обслуживания и контроля
Кнопка настройки Set (подтверждения) или кнопка
выключения аварийной сигнализации Alarm
Кнопка вкл/выкл для режима экономии энергии или
кнопка для перемещения по меню и увеличения значе-
ний настройки
Кнопка вкл/выкл для внутреннего освещения или
кнопка для перемещения по меню и понижения значе-
ний настройки
Символы на дисплее
Компрессор работает
Светодиодный индикатор мигает – выдержка времени
при включении холодильного агрегата. После стаби-
лизации давления в контуре охлаждения компрессор
включается автоматически.
Вентилятор работает
Прибор в стадии размораживания
Аварийная сигнализация
Настройка температуры
Нажмите кнопку и держите 1 с. Индикация температуры
мигает.
Повысить температуру (теплее) - нажмите кнопку
.
Понизить температуру (холоднее) - нажмите кнопку
.
Снова нажмите кнопку
.
Идет сохранение желаемой температурной настройки.
Указание
В наиболее теплой части прибора температура может быть
выше заданной.
Если дверь остается долгое время открытой, температура в
секциях прибора может значительно повыситься.
90
Режим настройки
В режиме настройки могут быть изменены параметры
электроники.
Нажмите кнопку
и держите 5 с. Индикация =
Нажмите кнопку . Индикация =
Нажмите кнопку . Индикация =
Нажмите кнопку .
Индикация = актуальное заданное время часах), через
которое режим экономии энергии включится
автоматически.
Кнопками
или выберите желаемую настройку.
Нажмите кнопку
. Индикация =
Нажмите кнопку . Индикация =
Нажмите кнопку .
Индикация = актуальное заданное время работы режима
экономии энергии (в часах).
Кнопками
или выберите желаемую настройку.
Нажмите кнопку
. Индикация =
Нажмите кнопку . Индикация =
Нажмите кнопку .
Индикация = актуальное заданное время задержки сраба-
тывания сигнализации при открытой двери
минутах)
Кнопками
или выберите желаемую настройку.
Нажмите кнопку
. Индикация =
Нажмите кнопку . Индикация =
Нажмите кнопку . Индикация =
= функция звукового предупредительного сигнала активи-
рована
= функция звукового предупредительного сигнала деакти-
вирована
Кнопками
или выберите желаемую настройку.
Нажмите кнопку
. Индикация =
Нажмите кнопку и держите 5 с.
Идет сохранение настроек.
Указание
Если удерживать кнопку нажатой менее 5 с, через 60 с
электроника переключится в нормальный режим работы, не
сохранив новые настройки.
Режим экономии энергии
Если дверь прибора в течение 2-х часов остается закрытой,
включается режим экономии энергии. Внутреннее осве-
щение выключается и температура внутри прибора слегка
повышается.
Через 8 часов прибор снова переключается в нормальный
режим работы. Если в течение режима экономии энергии
дверь прибора открывается, прибор немедленно переклю-
чается в нормальный режим работы.
Указанные выше промежутки времени могут изменяться.
См. раздел Режим настройки.
Ручная активация режима экономии энергии
Нажмите кнопку и держите 3 с.
Индикация = чередующаяся индикация
и текущей
температуры внутри прибора.
Указание
В течение следующих 10с закройте дверь прибора, иначе
режим экономии энергии не включится.
Ручная деактивация режима экономии энергии
Нажмите кнопку и держите 3 с. Индикация =
Сигнализация открытой двери
Если дверь открыта более 4 мин, загорается светодиод и н а
дисплее мигает попеременно
и индикация температуры.
Раздается звуковой предупредительный сигнал (если функ-
ция звукового сигнала не деактивирована).
Если с целью укладывания охлаждаемых продуктов необ-
ходимо, чтобы дверь была открыта дольше, отключите зву-
ковой предупредительный сигнал нажатием кнопки
.
Температурная сигнализация
После длительного перебоя в электропитании возможно воз-
никновение слишком высокой температуры внутри прибора.
Светодиодный индикатор
загорается - индикация HI
Раздается звуковой предупредительный сигнал (если функ-
ция звукового сигнала не деактивирована).
После возобновления электропитания индикатор указывает
на снижение температуры.
Нажатием кнопки
отключите звуковой предупреди-
тельный сигнал.
Температурная сигнализация при неисправности
прибора
Светодиодный индикатор загорается - индикация HI или LO
Внутри прибора слишком тепло (HI) или слишком холодно
(LO). Раздается звуковой предупредительный сигнал (если
функция звукового сигнала не деактивирована).
Если индикатор указывает слишком высокую (теплую) тем-
пературу, проверьте сначала, правильно ли закрыта дверь.
Если спустя час индикатор температуры все еще указывает
слишком высокое или слишком низкое значение, то обрати-
тесь в службу сервиса.
91
RU
Охлаждение
Полки можно переставлять в
зависимости от высоты бутылок
и упаковок.
Не разрешается закрывать вен-
тиляционную решетку вентиля-
тора циркуляционного воздуха
внутри прибора!
ВНИМАНИЕ
Сырое мясо или рыбу храните в чистых закрытых емкостях
на нижней полке холодильной/морозильной камеры так,
чтобы они не могли соприкасаться с другими продуктами
питания или капать на них.
Несоблюдение данного указания может привести к порче
продуктов питания.
Размораживание
Холодильная камера размораживается автоматически.
Очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед очисткой следует обязательно отклю-
чить электропитание прибора. Выдерните
сетевую вилку или отключите предохранитель!
ОСТОРОЖНО
Опасность повреждения компонентов при-
бора и опасность травмирования в результате
выделения горячего пара.
Не применяйте паровые очистители для очист-
ки прибора!
ВНИМАНИЕ
Поверхности, соприкасающиеся с продуктами
питания и доступными системами стока, не-
обходимо регулярно очищать!
Внутренние поверхности, детали оборудования и внеш-
ние стенки следует мыть теплой водой с добавлением
небольшого количества моющего средства. Ни в коем
случае нельзя применять содержащие песок или кислоты
чистящие средства или химические растворители.
Следите за тем, чтобы вода с моющим средством не про-
никла в электрические части и вентиляционную решетку.
Вытрите все насухо при помощи тряпки.
Холодильный агрегат с теплообменником металлические
решетки на задней стенке прибора следует раз в году
мыть или пылесосить.
Не удаляйте и не повреждайте заводскую табличку изнутри
прибора – это важно для службы сервиса.
Замок с секретом
Замок в двери прибора оснащен секретом.
Запирание прибора
Вдавите ключ в направлении 1.
Поверните ключ на 90°.
Чтобы отпереть прибор, поступайте в
такой же последовательности.
Внутреннее освещение
Подсветка дисплея
Освещение внутри прибора включается и выключается
кнопкой
.
Нажмите кнопку и держите ок. 3 секунд.
Регулятор ярко-
сти освещения
Измените яркость освеще ния,
повернув показанный регуля-
тор.
92
Неисправности
Вы можете сами устранить следующие неисправности,
проверив их возможные причины.
Прибор не работает. Проверьте,
включен ли прибор,
правильно ли вставлена сетевая вилка в розетку,
в порядке ли предохранитель розетки.
Температура недостаточно низкая. Проверьте
настройку в соответствии с разделом "Настройка темпе-
ратуры", правильно ли установлена температура?
показывает ли отдельно помещенный в прибор термометр
нужную температуру.
В порядке ли вытяжная вентиляция?
Находится ли поблизости от места установки прибора
источник тепла?
Если ни одна из перечислен-
ных причин не имеет места
и Вы сами не в состоянии
устранить неисправность,
обратитесь в ближайшую
службу сервиса. Сообщите
тип
1, номер сервиса 2 и
номер прибора
3, указан-
ные на заводской табличке.
Местонахождение заводской таблички указано в разделе
Описание прибора.
Вывод прибора из эксплуатации
Если прибор длительное время пустует, его необходимо от-
ключить, разморозить, очистить и высушить, затем оставить
дверь открытой во избежание образования плесени.
Допустимый диапазон комнатной температуры для
хранения прибора после вывода из эксплуатации со-
ставляет от -10 °C до +50 °C.
Хранение прибора вне указанного температурного
диапазона может привести к повреждениям прибора
и сбоям в его работе.
Указания по утилизации
Прибор содержит ценные материалы и подлежит
сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработав-
ших свой ресурс приборов должна производиться
надлежащим образом профессионально с соблю-
дением местных предписаний и законов.
При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите
контур охлаждения.
Данный прибор содержит горючие газы в контуре охлажде-
ния и в изоляционной пене.
Информацию о надлежащей утилизации предоставляет
городское либо коммунальное управление или предприятие
по утилизации отходов.
Дополнительная информация:
- При правильной температуре продукты питания дольше
остаются свежими. Таким образом, можно избежать не-
нужного выбрасывания продуктов питания.
- Если не чистить спираль конденсатора ежегодно, это при-
ведет к значительному снижению эффективности прибора.
- Период, в течение которого будут доступны запасные части,
необходимые для ремонта холодильника с возможностью
прямой продажи производителем потребителю, составляет
10 лет.
- Минимальная длительность гарантии, которую предлагает
производитель, импортер или уполномоченное лицо на холо-
дильник с возможностью прямой продажи производителем
потребителю, составляет 2 года.
93
RU
Перенавешивание двери
Перенавешивание двери должно осуществляться только
силами специально обученных специалистов.
Для перенавешивания необходимо 2 человека.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Большой вес двери.
Опасность травмирования и материального
ущерба.
Перенавешивание двери можно проводить
только при наличии возможности поднять 25 кг.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что транспорти-
ровочное крепление находится на
приборе.
1. Выведите передние крышки с внутренней
стороны из зацепления и снимите их через
стороны.
Снимите верхнюю крышку, потянув ее вверх.
2. Открутите запорный крючок.
Снимите крышки.
3. Выньте штекерное соеди-
нение из держателя.
Отсоедините верхний
и нижний штекеры от
штекерного разъема.
4. Осторожно вытяните кабель на-
верх.
5. Верхний штекер зафиксируйте в держа-
теле.
6. Переставьте замок и крышку на
противоположную сторону двери.
94
7. Выкрутите левый и нижний винты.
ВНИМАНИЕ
Опора двери оснащена пружинным
механизмом для самозакрывания
двери.
При ослаблении винтов шарнирный
уголок поворачивается налево.
ВНИМАНИЕ
Дверь должен поддерживать еще один человек.
8. Удерживая шарнирный уголок, вы-
крутите правый винт.
Продолжая удерживать шарнирный
уголок, поверните его влево.
9. Потяните нижнюю часть двери на себя
и снимите ее, потянув вниз.
Осторожно уложите дверь на мягкую
поверхность.
10. Извлеките шарнирный уго-
лок.
11. Открутите опорный штифт, поверните его
по горизонтали на 180° и прикрутите его
в левое отверстие.
13. Отсоедините штекер.
Снимите кабель.
12. Открутите шарнирный уголок.
Переставьте шарнирный штифт на шар-
нирном уголке.
15. Вставьте штекер вверху слева.
Проложите кабель как показано.
14. Переставьте запорный
уголок
на
противоположную сторону.
95
RU
18. Снимите транспортировочное кре-
пление.
Потяните накладку вперед (1), транс-
портировочное крепление потяните
вверх (2).
19. Переставьте защитную
крышку на противопо-
ложную сторону.
20. Установите транспорти-
ровочное крепление.
16. Прикрутите шарнирный уголок.
ВНИМАНИЕ
Уб е дите с ь в т о м , чт о к абе л ь лежи т в в ы-
емке шарнирного уголка (стрелка) и не
будет защемлен при монтаже.
17. Введите передние крышки в за-
цепления по бокам и защелкните
их внутрь.
22. Подвесьте снова дверь на шар-
нирный штифт и закройте ее.
ВНИМАНИЕ
Дверь должен поддерживать еще один
человек.
21. Вставьте шарнирный уголок, как показано на
рисунке, и удерживайте его.
Второй человек должен теперь поднять дверь с
пола и поднести ее к прибору.
23. Поверните шарнирный уголок вправо.
За счет этого пружина механизма за-
крывания натягивается.
24. Прикрутите шарнирный уголок.
96
Настройка бокового наклона двери
Если дверь стоит под наклоном, необходимо подрегулиро-
вать угол наклона.
25. Ослабьте винты и передвиньте
шарнирный уголок вправо или
влево.
Затяните винты.
26. Откройте дверь.
Протяните весь кабель
через отверстие.
27. Верхнюю крышку вставьте
сверху.
28. Вытащите штекер из
держателя.
Вставьте оба штекера
в штекерный разъем.
29. Вставьте штекерное соединение в держатель.
Проложите кабель как показано.
30. Наденьте крышки.
Прикрутите запорный крючок.
31. Снимите транспортировочное
крепление.
Потяните накладку вперед (1),
транспортировочное крепле-
ние потяните вверх. (2).
32. Прикрутите ручку.
Ручка и винты M4x16
прилагаются в комплекте
поставки.
97
RU
Информация об изготовителе
Liebherr-Hausgeraete Lienz GmbH
A-9900 Лиенц
Др.-Ханс-Либхерр-Штрассе 1
Австрия
*708583402*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
/