Ludlum Measurements 19A Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя дозиметра Ludlum 19A. Этот документ содержит информацию о технических характеристиках, эксплуатации, калибровке и техническом обслуживании прибора. Готов ответить на ваши вопросы о его функционале, настройке и использовании. Например, вы можете спросить о том, как проверить батареи или как настроить порог срабатывания тревоги.
  • Как проверить состояние батарей?
    Как установить порог срабатывания тревоги?
    Как часто нужно проводить калибровку прибора?
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
LUDLUM 19A
Дозиметр
Декабрь 2019 г.
Серийный № 144020 и последующие
серийные номера
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
LUDLUM 19A
Дозиметр
Редакция от Декабрь 2019 г.
Серийный № 144020 и последующие
серийные номера
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
STATEMENT OF WARRANTY
Ludlum Measurements, Inc. warrants the products covered in this manual to be free
of defects due to workmanship, material, and design for a period of twelve months
from the date of delivery. The calibration of a product is warranted to be within its
specified accuracy limits at the time of shipment. In the event of instrument failure,
notify Ludlum Measurements to determine if repair, recalibration, or replacement is
required.
This warranty excludes the replacement of photomultiplier tubes, G-M and
proportional tubes, and scintillation crystals which are broken due to excessive
physical abuse or used for purposes other than intended.
There are no warranties, express or implied, including without limitation any
implied warranty of merchantability or fitness, which extend beyond the description
of the face there of. If the product does not perform as warranted herein,
purchaser’s sole remedy shall be repair or replacement, at the option of Ludlum
Measurements. In no event will Ludlum Measurements be liable for damages, lost
revenue, lost wages, or any other incidental or consequential damages, arising from
the purchase, use, or inability to use product.
RETURN OF GOODS TO MANUFACTURER
If equipment needs to be returned to Ludlum Measurements, Inc. for repair or calibration, please
send to the address below. All shipments should include documentation containing return shipping
address, customer name, telephone number, description of service requested, and all other necessary
information. Your cooperation will expedite the return of your equipment.
LUDLUM MEASUREMENTS, INC.
ATTN: REPAIR DEPARTMENT
501 OAK STREET
SWEETWATER, TX 79556
800-622-0828 325-235-5494
FAX 325-235-4672
Модель 19A Дозиметр
Стр. i
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ..................................................................................................................... 1
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................................... 1
3. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ.......................................................... 2
4. ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................................................................................................... 2
5. КАЛИБРОВКА ................................................................................................................................ 3
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................................................................................... 5
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ................................................................................................. 6
ЧЕРТЕЖИ И ДИАГРАММЫ .......................................................................................................... 12
Модель 19A Дозиметр
Cтр. 1
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Дозиметр Ludlum модели 19А
представляет собой портативный
дозиметрический прибор с
дополнительной функцией звуковой и
визуальной тревожной сигнализации.
Контур тревожной сигнализации
настраивается на любое значение по
шкале измерения от 0 до зашкального.
Шкала является логарифмической и
может иметь диапазон либо 0-500 мкР/ч,
либо 0-5 мкЗв/ч. (Прибор поставляется со
шкалой в мкР/ч либо в мкЗв/ч)
Внутри модели 19А установлен
сцинтилляционный счетчик (йодистый
натрий, активированный таллием)
размером 2,5 х 2,5 см (1 х 1 дюйм),
обладающий оптимальными
характеристиками для счета гамма-
излучения низкой интенсивности. Этот
дозиметр выпускается во влаго
пыленепроницаемом исполнении.
Корпус устройства изготовлен из
литого алюминия том числе, гнездо
измерительного прибора). Прибор
удерживается в гнезде прочной
алюминиевой
рамкой на водонепроницаемой
прокладке. Герметичный алюминиевый
корпус прибора имеет толщину 2,3 см
(0,90 дюйма). Прочие функциональные
особенности прибора включают в себя
установленный на его контейнере
пьезоэлектрический униморфный
динамик с выключателем звукового
сигнала, кнопку сброса и
трехпозиционный переключатель
(проверка заряда батареи или включение
прибора).
Данный прибор способен работать
как от стандартных батарей типа D, так и
от никель-кадмиевых перезаряжаемых
аккумуляторов. Однако в модели 19А не
предусмотрена электрическая схема для
подзарядки аккумуляторов.
Все органы настройки, включая
калибровочный потенциометр,
размещены внутри прибора. Две
батарейки типа D устанавливаются в
изолированном отсеке и легко
заменяются со стороны лицевой панели.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЛИНЕЙНОСТЬ: ±10% полной шкалы
ПОЛНОЕ ВХОДНОЕ
СОПРОТИВЛЕНИЕ: 0,1 МОм
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ: 400-1500 В
пост. тока с электронной регулировкой с
точностью ±1%
СТАБИЛЬНОСТЬ КАЛИБРОВКИ:
отклонение менее 3% до полной разрядки
батареек
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ: 30 ± 10 мВ
ОТСЕК ДЛЯ БАТАРЕЕК: вмещает две
стандартные батарейки типа D,
закрепляемые в изолированном отсеке с
помощью винтов, снабжен прокладкой,
защищающей от проникновения пыли и
влаги
РЕСУРС БАТАРЕЕК: более 600 часов с
новыми щелочными батарейками типа D
(без срабатывания сигнализации)
АУДИОВЫХОД: встроенный
пьезоэлектрический униморфный
динамик, оснащенный выключателем на
передней панели
ИНДИКАЦИЯ СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ:
звуковая и визуальная индикация при
Модель 19A Дозиметр
Стр. 2
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
превышении уровня порога срабатывания
сигнала
ДИАПАЗОН УСТАВКИ
СИГНАЛИЗАЦИИ: от 0 до зашкального
значения
ДИАПАЗОН ОТСЧЕТА: 0-500 мкР
или 0-5 мкЗв/ч
ВРЕМЯ УСТАНОВЛЕНИЯ
ПОКАЗАНИЙ: в зависимости от
количества отсчетов (как правило, не
более 7 секунд в диапазоне от 10 до 90%
окончательного показания)
ОТСЧЕТНОЕ УСТРОЙСТВО: деление
1 мА, циферблат 6,4 см (2,5 дюйма),
установка на кернах.
ДЕТЕКТОР: фотоумножитель,
соединенный с кристаллом
активированного таллием йодистого
натрия размером 2,5 х 2,5 см (1 х 1 дюйм),
установленный внутри корпуса прибора
ФИНИШНАЯ ОТДЕЛКА: алюминиевый
литой корпус с порошковым покрытием
бежевого цвета
РАЗМЕРЫ: 19,8 x 8,9 x 21,6 см (7,8 x 3,5
x 8,5 дюйма) (В x Ш x Д), с ручкой
МАССА: 2,1 кг (4,5 фунта) с батарейками
3. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Переключатель OFF-BAT-ON:
трехпозиционный переключатель для
включения прибора и проверки состояния
батарей. Шкала BAT-TEST (тестирование
батарей) на циферблате отсчетного
устройства позволяет визуально проверить
состояние батареи, когда переключатель
находится в положении ВАТ. При его
переводе в положение ON на прибор
подается питание.
Тумблер AUD ON-OFF: в положении ON
включается униморфный
пьезоэлектрический динамик,
расположенный с левой стороны прибора.
Частота щелчков зависит от частоты
следования входящих импульсов. Чем
выше частота импульсов,
тем выше частота звукового сигнала.
Когда в аудиосигнале нет необходимости,
его следует отключать (положение OFF),
чтобы снизить расход заряда батарей.
Кнопка ALARM RES: при нажатии
кнопки происходит сброс сигнализации,
когда стрелка находится ниже порогового
значения.
Лампа ALARM: красная лампа,
загорающаяся, когда уровень излучения
превышает пороговое значение.
4. ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ
Дозиметр модели 19А прост в
эксплуатации. Все органы управления и
батарейный отсек расположены на
передней панели. Сцинтилляционный
детектор NaI (Tl) размером 2,5 х 2,5 см (1 х
1 дюйм) находится внутри прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы открыть
крышку батарейного отсека,
необходимо повернуть кнопку-
фиксатор на крышке против часовой
стрелки на четверть оборота. Для ее
закрытия повернуть кнопку-фиксатор
на четверть оборота по часовой
стрелке.
Модель 19A Дозиметр
Cтр. 3
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
Открыть крышку и установить две
батарейки типа D. На внутренней стороне
крышки имеются знаки «+» и «-».
Установить батарейки с соблюдением
полярности в соответствии с этими знаками.
ПРИМЕЧАНИЕ: центральный штырь
батареи является положительным
полюсом.
Закрыть крышку батарейного
отсека.
Установить переключатель OFF-
BAT-ON в положение ВАТ. Заменить
батарейки, если стрелка прибора
находится ниже линии BAT TEST.
Проверить работу динамика с
помощью переключателя AUD ON-
OFF.
Проверить правильность
показаний прибора с
использованием источника с
известной интенсивностью
излучения.
ПРИМЕЧАНИЕ: время время
установления показаний прибора
зависит от интенсивности поля
излучения. О времени установления
показаний см. Раздел 2.
Разместить контрольный
источник на таком расстоянии, чтобы
показание дозиметра достигло
порогового значения (заводская
уставка 20-50 мкР/ч или 0,20-0,59
мкЗв/ч) и сработала сигнализация.
Убрать контрольный источник и
нажать кнопку ALARM RES для
подтверждения сброса сигнала.
Прибор готов к выполнению
контроля.
5. КАЛИБРОВКА
Чувствительность модели 19А зависит от
энергии излучения. Необходимо
установить счетную характеристику
детектора для ожидаемого радионуклида.
Ниже приведен пример калибровки:
Извлечь прибор из корпуса (далее
«герметичный корпус»).
Повернуть регулятор установки
сигнализации Alarm Set по
часовой стрелке до упора, чтобы
исключить срабатывание контура
сигнализации во время
калибровки.
При извлеченном приборе
отсоединить коаксиальный кабель
детектора на мосту C57-R27 на
монтажной плате.
Подсоединить генератор
импульсов Ludlum модели 500 к
мосту C57-R27.
Установить высоту импульса на -
80 мВ.
Откалибровать шкалы в
соответствии с табл. 1. Для
показаний прибора в средней или
нижней части шкалы использовать
регулятор CAL, а для показаний в
верхней части SPAN. Добиться
линейности показаний,
поочередно переключая эти
регуляторы.
Модель 19A Дозиметр
Стр. 4
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
Подсоединить коаксиальный
кабель детектора обратно к мосту
C57-R27. Установить прибор
обратно в герметичный корпус.
ПРИМЕЧАНИЕ: находясь вне корпуса,
детектор подвергается воздействию
света.
Установить счетную
характеристику прибора по
источнику 241Am, используя
высоковольтный регулировочный
потенциометр.
Определить напряжение в центре
плато характеристики.
Извлечь прибор из герметичного
корпуса.
Измерить и записать рабочее
напряжение детектора на мосту
C57-R27.
ПРИМЕЧАНИЕ: высокое напряжение
измеряется с помощью генератора
импульсов модели 500 или вольтметром с
высоким входным сопротивлением и
высокоомным пробником. В случае
отсутствия одного из этих средств
использовать вольтметр с полным
входным сопротивлением не менее 1000
МОм.
Установить прибор обратно в
герметичный корпус.
Поместить дозиметр 19А на
сертифицированный
калибровочный стенд. Разместить
прибор в поле излучения с
мощностью излучения 100 мкР/ч
(1 мкЗв/ч). Углубление на
передней части корпуса прибора
указывает на осевую линию
детектора, а примерно в 1,9 см
(0,75 дюйма) от углубления
находится центр
сцинтилляционного детектора NaI
(Tl) размером 2,5 х 2,5 см (1 х 1
дюйм). Открыть источник
излучения и регулятором CAL
(расположен на калибровочной
плате внутри корпуса прибора)
установить правильное показание.
Разместить прибор в
калиброванном поле излучения
500 мкР/ч (5 мкЗв/ч). С помощью
регулятора SPAN установить
правильное показание.
Подтвердить линейность прибора,
разместив его в поле излучения
100 мкР/ч (1 мкЗв/ч). В случае
нелинейности переключаться
между регуляторами CAL и SPAN
для коррекции. Для показаний в
нижней части шкалы использовать
регулятор CAL, а в верхней
SPAN.
Установить стрелку на
требуемую уставку
срабатывания сигнализации с
данным источником
излучения. Установить
регулятором ALARM SET
требуемое значение уровня
порога срабатывания.
Минимальная уставка 0
шкалы, максимальная
максимальное значение шкалы
(заводская уставка 20-50
мкР/ч или 0,20-0,50 мкЗв/ч).
При подаче напряжения на
сигнальный контур должны
сработать обе сигнализации
звуковая и визуальная. При
Табл. 1
ПОКАЗАНИЕ ИМП/МИН
5 875
50 8 750
500 87 500
Модель 19A Дозиметр
Cтр. 5
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
нажатии кнопки ALARM RES
происходит сброс сигнализации,
когда стрелка находится ниже
порогового значения.
Перед использованием прибора
проверить все рабочие функции.
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Техническое обслуживание данного
прибора заключается в его чистке и
периодической проверке батарей и
калибровки.
Перед каждым использованием
прибора выполняется его функциональная
проверка путем воздействия известного
источника на детектор и подтверждения
правильности показания в каждом
диапазоне.
После каждого технического
обслуживания или любой настройки
прибора следует производить его
перекалибровку. Замена батарей не
относится к техническому обслуживанию
и обычно не требует последующей
перекалибровки прибора.
Компания Ludlum Measurements
рекомендует проводить перекалибровку не
реже одного раза в год. Определить
требуемые интервалы между
калибровками по соответствующим
нормативным документам.
Не реже одного раза в три месяца
извлекать батарейки и очищать контакты
от ржавчины. Обслуживать батарейки
чаще, если прибор эксплуатируется в
крайне запыленной или агрессивной среде.
Отвинтить изоляторы батарейных
контактов с помощью рожкового ключа,
чтобы получить доступ к внутренним
контактам и прижимным пружинам
батареек. Для облегчения доступа можно
снять ручку.
ПРИМЕЧАНИЕ: при хранении прибора в бездействии дольше 30 суток обязательно
извлекать батарейки.
Хотя данный прибор будет работать и при очень высокой температуре окружающей
среды, уплотнение батарейного отсека может повредиться даже при температуре 37,8 °С
(100 °F).
Модель 19A Дозиметр
Стр. 6
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТУЮЩИХ
Ид. №
Наименование
№ изделия
Дозиметр модели 19А
УСТРОЙСТВО
Дозиметр модели 19А в
полном сборе
48-2117
Монтажная плата, чертеж 363 X
440
ПЛАТА
Монтажная плата в сборе
5363-602
КОНДЕНСАТОРЫ
C38
0,0015 мкФ, 3 кВ, C
04-5518
C40
0,0015 мкФ, 3 кВ, C
04-5518
C41
0,0015 мкФ, 3 кВ, C
04-5518
C42
0.0027 мкФ, 3 кВ, C
04-5520
C50
100 пФ, 3 кВ, C
04-5532
C56
100 мкФ, 10 В, DT
04-5576
C57
100 пФ, 3 кВ, C
04-5532
C102
100 мкФ, 10 В, DT
04-5576
C103
10 мкФ, 20 В, DT
04-5592
C106
0,001 мкФ, 100 В, C
04-5519
C109
0,01 мкФ, 100 В, C
04-5523
C112
470 пФ, 100 В, C
04-5555
C113
0.01 мкФ, 100 В, C
04-5523
C115
100 мкФ, 10 В, DT
04-5576
C117
100 пФ, 100 В, C
04-5527
C119
0,001 мкФ, 100 В, C
04-5519
C121
330 пФ, 100 В, C
04-5531
C126
10 мкФ, 20 В, DT
04-5592
C134
100 мкФ, 10 В, DT
04-5576
C163
0.01 мкФ, 100 В, C
04-5523
C170
0.1 мкФ, 100 В, C
04-5521
C171
1 мкФ, 35 В, DT
04-5575
C191
0,0015 мкФ, 3 кВ, C
04-5518
C200
4.7 мкФ, 10 В, DT
04-5578
C226-C227
0.01 мкФ, 100 В, C
04-5523
C228
0.1 мкФ, 35 В, DT
04-5574
ТРАНЗИСТОРЫ
Q6
2N3904
05-5755
Q15
MPS6534
05-5763
Модель 19A Дозиметр
Cтр. 7
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
Q44
2N3904
05-5755
Q96
2N3904
05-5755
Q145
MPS6534
05-5763
Q218
MPSW01
05-5778
Q224
MPS6534
05-5763
Q225
2N3904
05-5755
ИНТЕГРАЛЬНЫЕ СХЕМЫ
U1
CA3096
06-6023
U2
TLC372
06-6265
U3
CD4098
06-6066
U4
CA3096
06-6023
U5
ICM7555
06-6136
U6
TLC27M7IP
06-6248
U7
MAX631
06-6249
U101
LM385Z-1.2
05-5808
U198
TLC27M7IP
06-6248
ДИОДЫ
CR94
1N4148
07-6272
CR166-CR167
1N4007
07-6274
CR169
1N4007
07-6274
CR175
1N4007
07-6274
CR201-CR202
1N4148
07-6272
СОПРОТИВЛЕНИЯ
R18
1k
10-7009
R27
22k
10-7070
R36
10M
10-7031
R46
10k
10-7016
R47
1G
12-7686
R63
82k
10-7022
R64
1k
10-7009
R65
10k
10-7016
R66
1k
10-7009
R68
8.2k
10-7015
R70
4.7k
10-7014
R72
SAT (КАК ПРАВИЛО, 33
кОм для исполнения с
измерением в мкР/ч и 82 кОм
для исполнения с измерением
в мкЗв/ч)
R75
33k
10-7019
R76
100 Ом
10-7004
R77
2.2k
10-7012
Модель 19A Дозиметр
Стр. 8
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
R78
22k
10-7070
R79
100k
10-7023
R81
10k
10-7016
R83
100k
10-7023
R84
470k
10-7026
R86
2.7M
10-7029
R87
10k
10-7016
R89
100k
10-7023
R91
4.7k
10-7014
R128
100k
10-7023
R137
10k
10-7016
R138
1M
10-7028
R147
SAT (КАК ПРАВИЛО, 750
кОм)
R150
SAT (КАК ПРАВИЛО, 2.2
кОм)
R159
10k
10-7016
R172
47k
10-7020
R177
200 Ом
10-7006
R189
200 Ом
10-7006
R196
1k
10-7009
R204
1M
10-7028
R205
1OOk
10-7023
R206
22k
10-7070
R207
5.6k
10-7042
R208
24.3k
12-7700
R209-R210
294k
12-7632
R212
100k
10-7023
R213
1k
10-7009
R214
24.3k
12-7700
R215
SAT (КАК ПРАВИЛО, 10
кОм)
R216-R217
100M
10-7036
ТРАНСФОРМАТОРЫ
T165
L8050
40-0902
ИНДУКТИВНОСТИ
L13
IM6-470UH-5
21-9600
ПРОЧЕЕ
*
ТРЕХПРОВОДНЫЕ РОЗЕТКИ
CLOVERLEAF 011-6809 (6 ШТ.)
18-8771
*
БОЛЬШАЯ РОЗЕТКА WALDON 16-06-
0007
18-8792
Модель 19A Дозиметр
Cтр. 9
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
*
КОНТРОЛЬНОЕ ГНЕЗДО 1128-09-0319
18-8806
*
ПРОСТАВКА 423-175 (2 ШТ.)
18-8992
Калибровочная плата, чертеж 367 X 48
ПЛАТА
Калибровочная плата в сборе
5367-064
СОПРОТИВЛЕНИЯ
R1-R2
ПОДСТРОЕЧНЫЙ
РЕЗИСТОР 100 кОм
09-6823
R3
ПОДСТРОЕЧНЫЙ
РЕЗИСТОР 500 Ом
09-6848
R4
10k
10-7016
R5
ПОДСТРОЕЧНЫЙ
РЕЗИСТОР 100 кОм
09-6823
R6
100k
10-7023
ПРОЧЕЕ
P1
CONN-640456-8 MTA100
13-8039
Принципиальная схема, чертеж
367 X 47
АУДИО
DS2
УНИМОРФНЫЙ
ДИНАМИК, 101-001
21-9251
СОЕДИНИТЕЛИ
J1
CONN-1-640442-3 MTA100
13-8138
J2
CONN-640442-2 MTA100
13-8178
J3
CONN-640442-8 MTA100
13-8184
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
S1
PA-600-210
08-6501
S2
30-1-PB GRAYHILL
08-6517
S3
7101-SYZ-QE
08-6511
БАТАРЕЙКА
B1-B2
БАТАРЕЙКА DURACELL,
ТИП D
21-9313
ПРОЧЕЕ
Модель 19A Дозиметр
Стр. 10
UTT/36804-2_M19AFeb11 draft_Ru.doc/tr.YS, ed. MMK, ft. ALM/11-30-11
DS1
ЛАМПА 3338
21-9307
*
ЛАМПОВЫЙ ПАТРОН
101-8430-09-201
21-9410
*
КРАСНОЕ СТЕКЛО 140-
1471
21-9411
M1
РАМКА ОТВЕРСТИЯ С
ПОДВИЖНОЙ ЧАСТЬЮ
4363-188
*
РАМКА-ДЕРЖАТЕЛЬ
ОТСЧЕТНОГО
УСТРОЙСТВА СО
СТЕКЛОМ (БЕЗ ВИНТОВ)
4363-352
*
ИЗМЕРИТЕЛЬ MVMNT
9194921 мА
15-8030
*
М19А – КРЫШКА
БАТАРЕЙНОГО ОТСЕКА С
МАРКИРОВКОЙ CE
9367-125
*
БЛОК БАТАРЕЙНЫХ
КОНТАКТОВ
2001-042
*
ГЛУБОКИЙ ПЕРЕНОСНОЙ
КОРПУС В СБОРЕ
4363-615
*
М19А – ЛИТЬЕ
9367-055
*
M19A ОСНОВНОЙ
РЕМЕНЬ
8367-065
*
ПОРТАТИВНАЯ РУЧКА
08-6613
*
КРЫШКА БАТАРЕЙНОГО
ОТСЕКА С ЗАДВИЖКОЙ
9367-032
*
ЗАДВИЖКА БЕЗ КРЫШКИ
БАТАРЕЙНОГО ОТСЕКА
4363-349
*
УПЛОТНЕНИЕ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
(ТУМБЛЕР)
08-6610
*
УПЛОТНЕНИЕ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
(ПИТАНИЕ/ТЕСТИРОВАНИ
Е БАТАРЕЕК)
08-6611
*
ЗАПАСНОЙ ДЕТЕКТОР В
СБОРЕ
47-1574
*
ТРУБКА X-TAL В СБОРЕ –
M12S
2004-061
*
ФОТОУМНОЖИТЕЛЬ, 2,9
см (1,1 дюйма)
01-5367
*
КРЫШКА
КАЛИБРОВОЧНОГО
БЛОКА С ВИНТАМИ
9363-200
/