Zanussi FCS1020C Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для стиральной машины Zanussi FCS 1020 C. Я могу ответить на ваши вопросы о её функциях, программах стирки, уходе и устранении неполадок. Например, вы можете спросить меня о том, как выбрать оптимальную программу стирки для определенного типа ткани или что делать, если машина не сливает воду.
  • Что делать, если машина не включается?
    Почему машина не заполняется водой?
    Что делать, если вода на полу?
    Как удалить накипь из стиральной машины?
    Как выполнить профилактическую стирку?
RU
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
FCS 1020 C
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ _ 2
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Перед первым использованием _ _ _ _ _ 8
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ 8
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 24
Сертификат соответствия _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
сохраните для консультаций в будущем.
Безопасность Вашего прибора соответ‐
ствует действующим промышленным
стандартам и требованиям законода‐
тельства в отношении безопасности
приборов. Тем не менее, как изготовите‐
ли, мы считаем своим долгом дать сле‐
дующие указания по безопасности.
Очень важно, чтобы настоящее руковод‐
ство хранилось у пользователя машины
для консультаций в будущем. В случае
продажи или передачи данного электро‐
бытового прибора другому лицу или,
если при переезде на новое место жи‐
тельства прибор остается по старому
адресу, обеспечьте передачу руковод‐
ства вместе с прибором его новому вла‐
дельцу с тем, чтобы он мог ознакомить‐
ся с правилами его эксплуатации и соот‐
ветствующими предупреждениями.
НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
миться с ними перед тем, как приступить
к установке и эксплуатации машины.
Перед первым включением стиральной
машины проверьте ее на отсутствие по‐
вреждений, вызванных транспортиров‐
кой. Никогда не подключайте к инженер‐
ным сетям поврежденную машину. При
обнаружении каких-либо повреждений
обращайтесь к поставщику.
Если доставка машины произведена зи‐
мой при отрицательных температурах:
Перед первым включением стиральной
машины дайте ей постоять при комнат‐
ной температуре в течение 24 часов.
Общие правила техники безопасности
Опасно изменять технические характе‐
ристики изделия или каким-либо образ‐
ом модифицировать его.
При стирке с высокой температурой
стекло дверцы может сильно нагревать‐
ся. Не касайтесь его!
Следите за тем, чтобы домашние живот‐
ные и дети не забирались в барабан. Во
избежание этого проверяйте барабан
перед использованием машины.
Не допускайте попадания в машину
твердых острых предметов, таких как
монеты, булавки, заколки, винтики, кам‐
ни и т.д., так как они могут привести к ее
серьезному повреждению.
Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и моюще‐
го средства. При применении чрезмер‐
ного количества моющего средства воз‐
можно повреждение ткани. См. рекомен‐
дации изготовителя относительно коли‐
чества моющих средств.
Мелкие предметы, такие как носки, носо‐
вые платки, пояса и т.д., следует поме‐
щать в специальные мешки для стирки
или наволочку, иначе во время стирки
они могут застрять между баком и бара‐
баном.
Не стирайте в машине изделия с пласти‐
нами из китового уса, одежду с необра‐
ботанными краями и рваную одежду.
2
После использования и перед чисткой и
техобслуживанием машины всегда от‐
ключайте ее от электросети и закрывай‐
те кран подачи воды.
Ни при каких обстоятельствах не пытай‐
тесь отремонтировать машину само‐
стоятельно. Ремонт, выполненный не‐
опытными лицами, может привести к
серьезной неисправности или травме.
Обращайтесь в местный сервисный
центр. Всегда настаивайте на использо‐
вании оригинальных запчастей.
Установка
Этот прибор тяжелый. Будьте осторож‐
ны при его перемещении.
При распаковке прибора убедитесь в
том, что он не поврежден. В случае сом‐
нений не пользуйтесь им, а обратитесь в
сервисный центр.
Перед началом эксплуатации машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В против‐
ном случае возможно серьезное повре‐
ждение изделия и другого имущества.
См. соответствующий раздел в руковод‐
стве пользователя.
После установки прибора убедитесь, что
он не стоит на сливном или наливном
шланге и что верхняя крышка не прижи‐
мает сетевой шнур к стене.
Если машина устанавливается на ковро‐
вом покрытии, необходимо отрегулиро‐
вать ножки таким образом, чтобы обес‐
печить свободную циркуляцию воздуха
под машиной.
После установки обязательно убедитесь
в отсутствии утечки воды из шлангов и
соединительных элементов.
Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опускать‐
ся ниже нуля, ознакомьтесь с разделом
"Опасность замерзания".
Все сантехнические работы, необходи‐
мые для установки данного прибора,
должны выполняться квалифицирован‐
ным сантехником или компетентным
специалистом.
Все работы по электрическому подклю‐
чению, необходимые для установки дан‐
ного прибора, должны выполняться ква‐
лифицированным электриком или ком‐
петентным специалистом.
Эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения. Он не дол‐
жен использоваться в целях, отличных
от тех, для которых он предназначен.
Стирайте только те изделия, которые
предназначены для машинной стирки.
Следуйте инструкциям, указанным на
этикетке каждой вещи.
Не перегружайте прибор. См. таблицу
программ стирки.
Перед стиркой проверьте, чтобы все пу‐
говицы и застежки-молнии на одежде
были застегнуты, а в карманах ничего не
было. Не стирайте в машине сильно по‐
ношенную или рваную одежду; удаляйте
пятна краски, чернил, ржавчины и травы
перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в маши‐
не бюстгальтеры с проволочным карка‐
сом.
Не следует стирать в машине вещи, ис‐
пачканные летучими жидкостями напо‐
добие бензина. Если такие летучие жид‐
кости использовались для чистки одеж‐
ды, необходимо полностью удалить их с
нее перед тем, как класть вещи в маши‐
ну.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вы‐
нуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте
прибор в случае повреждения сетевого
шнура или таких повреждений панели
управления, рабочего стола или основа‐
ния, которые открывают доступ во внут‐
реннюю часть стиральной машины.
Безопасность детей
Данный прибор не предназначен для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими или сен‐
сорными способностями, с недостаточ‐
3
ным опытом или знаниями без присмот‐
ра лица, отвечающего за их безопас‐
ность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать прибор.
Не разрешайте маленьким детям играть
с машиной
Упаковочные материалы (например, по‐
лиэтиленовая пленка, пенопласт) могут
быть опасными для детей - они могут
стать причиной удушения! Держите их
вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в надеж‐
ном месте, недоступном для детей.
Следите за тем, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляе
мым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих
средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование моющего средства
и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энергии.
Вид спереди
1
2
3
4
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Ручка для открывания дверцы
4 Регулируемые ножки (передние)
Вид сзади
1
3
2
4
1 Стопорные транспортировочные ус‐
тройства
2 Сливной шланг
3 Электрический шнур
4 Наливной шланг
4
Дозатор моющих средств
Отделение для порошкового или жид‐
кого моющего средства, используемого
при основной стирке. При использовании
жидкого моющего средства наливайте его
непосредственно перед запуском програм‐
мы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
Смягчитель тканей или крахмальные до‐
бавки необходимо заливать в отделение
дозатора перед запуском программы стир‐
ки.
Панель управления
1 2 3 4 5 6 8 97
Далее в тексте селектор программ, селектор скорости отжима, индикаторы хода вы‐
полнения программы и различные кнопки обозначаются во всем дальнейшем тексте
настоящего руководства соответствующими цифрами, указанными в следующей табли‐
це.
1. Дозатор моющих
средств
Дозатор моющих средств имеет два отдельных отсека
для моющего средства и кондиционера для ткани.
Моющее средство для предварительной стирки до‐
бавляется непосредственно в барабан.
2. Кнопка "Функции":
Сверхбыстрая стирка
Быстрая стирка
С помощью этой кнопки можно выбрать только одну из
имеющихся дополнительных функций.
Загорится соответствующий индикатор.
5
3. Кнопка "Предвари
тельная стирка"
При выборе этой функции машина выполняет предва‐
рительную стирку перед тем, как приступать к основ‐
ной стирке.
Загорится соответствующий индикатор.
4. Кнопка "Экономичный
режим"
При нажатии этой кнопки машина выполняет цикл с
экономией электроэнергии.
Загорится соответствующий индикатор.
5. Кнопка "Дополнитель‐
ное полоскание"
При нажатии этой кнопки машина выполняет несколь‐
ко дополнительных полосканий.
Загорится соответствующий индикатор.
6. Кнопка "Пуск/Пауза" Эта кнопка позволяет запустить выбранную програм‐
му; при этом загорается соответствующий индикатор.
Нажатием этой кнопки можно также прервать выпол‐
нение текущей программы; при этом начнет мигать со‐
ответствующий индикатор.
7. Дисплей хода выпол‐
нения программы
Различные индикаторы загораются в соответствии с
текущим этапом выполняемой программы.
8. Селектор скорости от‐
жима
С помощью этого селектора можно изменить скорость
отжима. Поверните селектор скорости отжима, если
хотите, чтобы белье отжималось на скорости, отли‐
чающейся от предложенной прибором, или если нужно
выбрать дополнительную функцию "Остановка с водой
в баке" или "Без отжима".
9. Селектор программ и
выключатель
Селектор программ позволяет выбирать нужную про‐
грамму, сбрасывать ее или отменять, а также вклю‐
чать и выключать машину.
Селектор программ разделен на следующие сектора:
Хлопок, синтетика, деликатные вещи, шерсть, спе‐
циальные программы. Его можно поворачивать как по
часовой, так и против часовой стрелки.
Условные обозначения
= Укороченный цикл = Стирка = Без отжима
= Быстрая = Полоскания = Слив
= Предварительная
стирка
= Отжим = Холодная стирка
= Экономичная стир‐
ка
= Конец цикла = Шерсть
= Дополнительное
полоскание
= Дверца заблокирована = ВКЛ/ВЫКЛ
6
= Пуск/Пауза = Остановка с водой в
баке
Дополнительные функции
Дополнительные функции (кнопка 2)
Сверхбыстрая стирка
Сверхбыстрая стирка: очень короткая про‐
грамма для стирки слабозагрязненного бе‐
лья за исключением шерсти. Время стирки
будет уменьшено примерно на 30 минут
для хлопка и на 20 минут для синтетики.
При этом машина выполнит на 1 полоска‐
ние меньше.
Быстрая стирка
Короткая программа для стирки слабоз‐
агрязненного белого/цветного хлопка и
синтетики. Время стирки будет уменьшено
примерно на 10 минут. Макс. рекомендо‐
ванная температура 60°C.
Эти функции нельзя использовать с
функцией "Экономичный режим" и
программами для шерсти.
Время стирки будет уменьшено в зависи‐
мости от типа материала и выбранной
температуры. Рекомендованная загрузка
для хлопчатобумажных тканей составляет
2 кг.
Предварительная стирка (кнопка 3)
Если белье очень грязное, можно выбрать
программу с предварительной стиркой.
Перед основной стиркой машина выполнит
предварительную стирку при температуре
30°C. Время стирки будет уменьшено при‐
мерно на 20 минут. В программах для
хлопчатобумажных и синтетических тканей
предварительная стирка завершается ко‐
ротким отжимом. В программах для дели‐
катных вещей выполняется только слив
воды. Дополнительная функция недоступ‐
на при выполнении программ для шерсти.
Экономичный режим (кнопка 4)
Только для изделий из хлопка и синтетики
со слабой или нормальной степенью за‐
грязненности при температуре 40°C или
выше. Время стирки будет увеличено, а
температура — понижена. Эту функцию
можно использовать при стирке белья
обычной степени загрязнения для эконо‐
мии электроэнергии.
Для соответствия энергопотребления про‐
граммы классу "A" эту кнопку следует на‐
жимать также в программах "Хлопок 60°C"
и "40°C". Основная стирка будет продлена
на 20 минут (60°C) и 25 минут (40°C).
Дополнительное полоскание (кнопка 5)
Машина выполняет в ходе стирки несколь‐
ко дополнительных полосканий. Эта функ‐
ция рекомендуется для людей, страдаю‐
щих аллергией на моющие средства, а
также в местностях с очень мягкой водой.
Функцию "Дополнительное полоскание"
можно выбрать для всех программ, кроме
программ стирки шерстяных изделий.
"Остановка с водой в баке" или "Без отжи‐
ма" (8)
Остановка с водой в баке
При выборе этой дополнительной функции
вода после последнего полоскания не сли‐
вается для предотвращения образования
складок на белье. По окончании програм‐
мы включаются индикаторы "Конец" (D) и
"Дверца заблокирована" (E) указывая на
необходимость слива воды (см. "По окон‐
чании программы").
Без отжима
При выборе этой функции все этапы отжи‐
ма отменяются. Ее следует использовать
для стирки особо деликатных тканей. Ма‐
шина добавит несколько дополнительных
полосканий в программах для стирки тка‐
ней из хлопка и синтетики.
Дисплей хода выполнения программы (7)
7
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Индикатор A загорается, когда машина вы‐
полняет фазу стирки.
Индикатор B загорается, когда машина вы‐
полняет полоскание.
Индикатор C загорается, когда машина
выполняет отжим.
Индикатор D загорается по окончании цик‐
ла стирки.
Индикатор E указывает, можно ли открыть
дверцу
Индикатор включен: дверцу открывать
нельзя.
Индикатор выключен: дверцу можно от‐
крывать.
Индикатор включен в мигающем режи‐
ме: дверцу скоро можно будет открыть.
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь в том, что подключение маши‐
ны к электросети, водопроводу и канализа‐
ции выполнено в соответствии с инструк‐
циями по установке.
ВАЖНО! Выньте из барабана все
материалы.
ВАЖНО! Рекомендуется выполнить
программу стирки без белья для удаления
любых загрязнений, которые могли
остаться после процесса изготовления
машины. Залейте приблизительно 100 мл
моющего средства непосредственно в
барабан и запустите программу стирки
хлопка при 60°C. После завершения
программы стирки машина будет готова к
эксплуатации.
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по од‐
ной вещи, стараясь максимально развер‐
нуть каждую. Закройте дверцу.
8
Дозирование моющего средства и
смягчителя тканей
Вытяните до упора
дозатор моющих
средств. Отмерьте
требуемый объем
моющего средства,
поместите его в
большее отделе‐
ние дозатора слева
.
При наличии такой
необходимости по‐
местите смягчи‐
тель ткани в мень‐
шее отделение до‐
затора, помечен‐
ное символом
(не превышая от‐
метку "MAX"). Осто‐
рожно закройте до‐
затор моющих
средств.
Выбор нужной программы с помощью
селектора программ (9)
Поверните селектор программ на нужную
программу. Селектор можно поворачивать
как по часовой, так и против часовой
стрелки.
При этом начнет мигать зеленый индика‐
тор кнопки 6.
На дисплее хода выполнения программы
загораются индикаторы, соответствующие
всем фазам выбранной программы.
В положении
выполняется отмена про‐
граммы и машина выключается.
По окончании программы переключатель
программ необходимо установить в поло‐
жение
для выключения машины.
ВАЖНО! Если во время выполнения той
или иной программы вы установите
селектор программ в положение,
соответствующее другой программе,
индикаторы дисплея хода выполнения
программы начнут мигать, указывая на
неправильный выбор. При этом машина не
будет выполнять вновь выбранную
программу.
Выбор скорости отжима, функции
"Остановка с водой в баке" или "Без
отжима" (8)
Скорость отжима и дополнительные функ‐
ции "Остановка с водой в баке" или "Без
отжима" выбираются с помощью селекто‐
ра скорости отжима.
Максимальная скорость отжима, допусти‐
мая для каждой программы, указана в раз‐
деле Программы стирки.
Положение 1000 соответствует 900 об/
мин в программах стирки синтетики и
шерсти и 700 об/мин – в программах
стирки деликатного белья.
Положение 500 соответствует 500 об/
мин во всех программах стирки.
Выберите нужную дополнительную
функцию с помощью кнопок 2, 3, 4 или
5.
В зависимости от программы возможно со‐
четание различных функций. Их следует
выбирать после выбора нужной програм‐
мы и до нажатия кнопки 6.При этом заго‐
рится соответствующий индикатор.
При выборе ошибочной функции соответ‐
ствующий индикатор мигает в течение
примерно 2 секунд. О совместимости раз‐
личных дополнительных функций с теми
или иными программами стирки см. в раз‐
деле "Программы стирки".
Запуск программы нажатием кнопки 6
Нажмите эту кнопку для начала выполне‐
ния выбранной программы; соответствую‐
щий индикатор перестанет мигать и заго‐
рится постоянным светом.
9
На дисплее хода выполнения программы
загорятся индикаторы A и E, указывая, что
машина начала работу и ее дверца забло‐
кирована.
Изменение дополнительной функции
или текущей программы
Любые функции можно изменить до того,
как программа приступит к их выполнению.
Перед внесением в программу любых из‐
менений необходимо перевести стираль‐
ную машину в режим паузы, нажав кнопку
6.
Пока не была нажата кнопка 6, в програм‐
му можно вносить изменения. Изменить
выполняемую программу можно только пу‐
тем ее отмены. Для этого поверните се‐
лектор программ на
, а затем - на но‐
вую программу. Запустите эту программу,
снова нажав кнопку 6.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку 6; при этом начнет мигать
соответствующий индикатор Чтобы про‐
должить выполнение программы, повторно
нажмите на кнопку.
Отмена программы
Поверните селектор программ в положе‐
ние
для отмены выполняемой програм‐
мы. Теперь можно выбрать новую про‐
грамму.
Открывание дверцы после начала
выполнения программы
Вначале установите машину на паузу, на‐
жав на кнопку 6.
Через несколько минут дверцу можно бу‐
дет открыть при выполнении следующих
условий:
Температура воды ниже 55°C.
Уровень воды не превышает нижний
край дверцы.
Барабан не вращается.
Если дверца не открывается, но крайне
необходимо открыть ее, придется выклю‐
чить машину, повернув селектор программ
в положение
. Через несколько минут
дверцу можно будет открыть.
(Обратите внимание на уровень воды и
температуру!)
После выполнения этой процедуры необ‐
ходимо снова установить нужную програм‐
му и дополнительные функции и затем на‐
жать 6.
Окончание программы
Машина останавливается автоматически.
Горит индикатор D, указывая, что выпол‐
нение программы завершено. Индикатор E
гаснет, можно открывать дверцу и выни‐
мать белье.
Если по окончании программы в баке оста‐
лась вода (когда выбрана функция "Оста‐
новка с водой в баке"), для ее слива вы‐
полните следующие действия:
поверните селектор программ на
выберите программу "Слив" или "От‐
жим"
•нажмите кнопку 6
Когда индикатор E погаснет, можно откры‐
вать дверцу и вынимать белье.
По окончании цикла стирки селектор про‐
грамм следует вернуть в положение
,
чтобы выключить машину.
Достаньте белье из барабана и тщательно
проверьте, чтобы барабан был пуст. Если
стирать больше не будете, закройте кран
подачи воды.
Оставьте дверцу открытой для предотвра‐
щения образования плесени и неприятных
запахов.
10
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетке
каждой вещи и инструкциями по стирке,
данными изготовителями. Рассортируйте
белье следующим образом: белое белье,
цветное белье, синтетика, деликатное
белье, изделия из шерсти.
Выбор температуры
95° или 90°
для белого хлопчатобу‐
мажного и льняного белья
средней степени загряз‐
ненности (кухонных и сто‐
ловых скатертей, полоте‐
нец, простыней и т. п.)
60°/50°
для нелиняющего цветно‐
го белья обычной степени
загрязненности (например,
рубашек, ночных рубашек,
пижам...) из льняных, хлоп‐
чатобумажных или синте‐
тических тканей и для сла‐
бозагрязненного хлопчато‐
бумажного белого белья
(например, нижнего белья)
40°-30°- Хо‐
лодная
стирка
для деликатных вещей
(например, занавесей),
смешанного белья, вклю‐
чающего синтетику и шер‐
стяные изделия с этикет‐
кой "новая шерсть, сти‐
рается в машине, не са‐
дится"
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и цвет‐
ное белье. Во время стирки белое белье
может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять при
первой стирке; поэтому в первый раз его
следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось метал‐
лических предметов (например, заколок,
шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки и
кнопки. Завяжите ремешки или длинные
ленты.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки спе‐
циальным моющим средством или чис‐
тящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или завяжите
занавески в мешок или сетку.
Максимальная загрузка
Рекомендованные значения загрузки при‐
ведены в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: полностью загрузить бара‐
бан бельем, но не утрамбовывать его;
Легкая глажка: загрузить барабан бель‐
ем не более, чем наполовину;
Деликатные ткани и шерсть: загрузить
барабан бельем не более, чем на одну
треть.
Максимальная загрузка позволяет наибо‐
лее эффективно использовать воду и
электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья умень‐
шайте загрузку.
Вес белья
См. ориентировочные значения веса:
См. ориентировочные значения веса:
купальный халат 1200 г
пододеяльник 700 г
толстая мужская рубашка 600 г
простыня, мужская пижа‐
ма
500 г
скатерть 250 г
наволочка, махровое по‐
лотенце, ночная рубашка,
мужская рубашка
200 г
11
См. ориентировочные значения веса:
кухонное полотенце, жен‐
ские трусы, салфетки,
блузки, мужские трусы
100 г
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. Поэто‐
му рекомендуется обработать их перед
стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замочить
на ночь со специальным моющим сред‐
ством, затем потереть их в мыльном рас‐
творе.
Масляные краски: смочите пятновыводи‐
телем на бензиновой основе, положите
вещь на мягкую подстилку и промокните
пятно; выполните обработку несколько
раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипида‐
ром, положите вещь на мягкую подстилку
и кончиками пальцев промокните пятно с
помощью хлопчатобумажного тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в го‐
рячей воде щавелевую кислоту или спе‐
циальное средство для выведения пятен
ржавчины в холодном виде. Будьте осто‐
рожны со старыми пятнами ржавчины, так
как структура целлюлозы под ними повре‐
ждена, и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливате‐
лем и тщательно сполосните (только для
белого и цветного белья, устойчивого к
хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте мы‐
лом, а затем отбеливателем (только для
белого и цветного белья, устойчивого к
хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите ацето‐
ном
1)
положите вещь на мягкую подстилку
и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим сред‐
ством, прополощите и обработайте уксус‐
ной или лимонной кислотой, затем еще
раз прополощите. Обработайте оставшие‐
ся следы отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил
сначала смочите пятно ацетоном
1)
, затем
уксусной кислотой; обработайте оставшие‐
ся на белой ткани следы с помощью отбе‐
ливателя, а затем тщательно прополощи‐
те ее.
Пятна смолы: сначала обработайте пятно‐
выводителем, денатуратом или бензином,
затем потрите, используя чистящую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зависят
от выбора моющего средства и правильно‐
сти его дозировки, это способствует пред‐
отвращению излишнего загрязнения окру‐
жающей среды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
моющие средства содержат вещества, ко‐
торые при попадании в окружающую среду
в большом количестве могут нарушить
хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа
ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть,
хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки
и степени загрязненности.
В данной стиральной машине можно ис‐
пользовать все обычно имеющиеся в про‐
даже моющие средства для машинной
стирки:
стиральные порошки для всех типов тка‐
ней
стиральные порошки для изделий из де‐
ликатных тканей (макс. температура
60°C) и шерсти
жидкие моющие средства, предпочти‐
тельные для низкотемпературных про‐
грамм стирки (макс. температура 60°C)
для всех типов тканей или специально
предназначенные для стирки шерстяных
изделий.
Моющие средства и добавки следует по‐
мещать в соответствующие отделения до‐
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
12
затора моющих средств перед началом
выполнения программы стирки.
Моющее средство для предваритель‐
ной стирки добавляется непосред‐
ственно в барабан.
При использовании жидких моющих
средств необходимо выбирать программу
без предварительной стирки. Наливайте
жидкое моющее средство в отделение для
моющих средств непосредственно перед
запуском программы.
Стиральная машина оборудована систе‐
мой рециркуляции, обеспечивающей опти‐
мальное использование концентрирован‐
ных моющих средств.
При дозировке моющих средств и добавок
руководствуйтесь указаниями изготовите‐
ля и не превышайте отметку "MAX" на
стенке дозатора.
Степень жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так назы‐
ваемых градусах жесткости. Информацию
о жесткости воды в вашем районе можно
получить в службе водоснабжения или от
местных органов власти. Если степень
жесткости воды средняя или высокая, мы
предлагаем вам добавлять смягчитель во‐
ды, следуя рекомендациям производите‐
ля. Если по степени жесткости вода мяг‐
кая, пересмотрите количество используе‐
мого моющего средства.
Программы мойки
Программа/
Температура
Тип ткани Режимы
Описание програм‐
мы
ХЛОПОК
(COTTON)
90°
Белый хлопок
(сильно загрязнен‐
ные хлопчатобу‐
мажные вещи)
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
СВЕРХБЫСТРАЯ/
БЫСТРАЯ СТИРКА
1)
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЭКОНОМИЧНАЯ
СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскания
Продолжительный
отжим при макс.
1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
13
Программа/
Температура
Тип ткани Режимы
Описание програм‐
мы
ХЛОПОК
(COTTON)
60° – Холодная
стирка (
)
Цветной хлопок (из‐
делия из хлопчато‐
бумажной ткани
обычной степени
загрязнения)
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
СВЕРХБЫСТРАЯ/
БЫСТРАЯ СТИРКА
1)
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЭКОНОМИЧНАЯ
СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскания
Продолжительный
отжим при макс.
1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
СИНТЕТИКА
(SYNTHETIC)
60°-30°
Изделия из синтети‐
ческих или смешан‐
ных тканей: нижнее
белье, цветное
белье, не садящие‐
ся сорочки, блузки.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
СВЕРХБЫСТРАЯ/
БЫСТРАЯ СТИРКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ЭКОНОМИЧНАЯ
СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскания
Быстрый отжим при
макс. 900 об/мин
Макс. загрузка 1,5 кг
ДЕЛИКАТНОЕ
(DELICATE)
40°-30°
Изделия из дели‐
катных тканей:
акрила, вискозы, по‐
лиэстера.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
БЫСТРАЯ СТИРКА
ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
НАЯ СТИРКА
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
Основная стирка
Полоскания
Быстрый отжим при
макс. 700 об/мин
Макс. загрузка 1,5 кг
ШЕРСТЬ
(WOOL)
30° – Холодная
стирка (
)
Программа стирки
шерстяных изделий
для машинной или
ручной стирки, а
также для стирки
деликатных тканей.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
Основная стирка
Полоскания
Быстрый отжим при
макс. 900 об/мин
Макс. загрузка 1 кг
14
Программа/
Температура
Тип ткани Режимы
Описание програм‐
мы
ПОЛОСКАНИЯ
Эта программа по‐
зволяет полоскать и
отжимать изделия
из хлопка, высти‐
ранные вручную.
Машина выполняет
3 полоскания, за ко‐
торыми следует за‐
ключительный про‐
должительный от‐
жим. Скорость от‐
жима можно умень‐
шить.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА /
БЕЗ ОТЖИМА / ОС‐
ТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКАНИЕ
Полоскания
Продолжительный
отжим при макс.
1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
СЛИВ
Для слива воды по‐
сле последнего по‐
лоскания в програм‐
мах с дополнитель‐
ными функциями
"Остановка поло‐
скания" или "Без от‐
жима".
Слив воды
Макс. загрузка 3 кг
ОТЖИМ
Отдельный отжим,
выполняемый для
изделий, выстиран‐
ных вручную, и по
окончании про‐
грамм с функцией
"Остановка с водой
в баке". Можно вы‐
брать скорость от‐
жима в соответ‐
ствии с типом бе‐
лья, повернув регу‐
лятор скорости от‐
жима.
СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА
Слив воды и про‐
должительный от‐
жим
Макс. скорость от‐
жима 1000 об/мин
Макс. загрузка 3 кг
/ ВЫКЛ
Для отмены про‐
граммы или выклю‐
чения машины
1) При выборе этой функции рекомендуется уменьшить максимальную загрузку. Рекомендованная
загрузка для хлопчатобумажных тканей составляет 2 кг.
15
Уход и очистка
ВАЖНО! Прежде чем приступать к каким-
либо операциям по чистке или уходу,
ОТКЛЮЧИТЕ прибор от электрической
сети.
Удаление накипи
Водопроводная вода обычно содержит со‐
ли кальция. Поэтому рекомендуется пе‐
риодически использовать в машине сред‐
ство для смягчения воды. Выполняйте та‐
кую операцию не во время стирки и в соот‐
ветствии с указаниями изготовителя смяг‐
чающего порошка. Это поможет предот‐
вратить образование известковых отложе‐
ний.
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой температурой
может привести к скоплению остатков
внутри барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять так
называемую профилактическую стирку.
При выполнении профилактической стирки
В барабане не должно быть белья.
Выберите программу стирки хлопка с на‐
иболее высокой температурой.
Используйте обычное количество мою‐
щего средства; им должен быть сти‐
ральный порошок с биодобавками.
Чистка снаружи
Вымойте корпус прибора снаружи, исполь‐
зуя только воду с мылом, затем насухо
протрите его.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств и добавок сле‐
дует регулярно чистить.
При необходимости
очистки дозатор
моющих средств
может быть извле‐
чен из машины це‐
ликом. Для этого
необходимо сильно
потянуть его нару‐
жу, чтобы освобо‐
дить от стопора.
Чтобы снять для
чистки сифон, рас‐
положенный у внут‐
ренней кромки до‐
затора, необходи‐
мо прижать его
внутрь и одновре‐
менно потянуть
вверх. Чтобы уда‐
лить все остатки
скопившегося поро‐
шка, промойте его
проточной водой.
При обратной установке дозатора прижи‐
майте его вниз, пока не услышите щелчок.
Чистка отсека для дозатора моющих
средств
После снятия доза‐
тора с помощью
маленькой щетки
прочистите отсек, в
котором он нахо‐
дился, тщательно
удалив все остатки
моющих средств из
его верхней и ниж‐
ней части.
Установите дозатор на место и запусти‐
те без белья программу полоскания.
16
Чистка фильтра наливного шланга
Если вода очень жесткая и содержит соли
кальция, фильтр наливного шланга маши‐
ны может засориться. Поэтому его реко‐
мендуется периодически чистить.
Закройте водопро‐
водный вентиль.
Отвинтите налив‐
ной шланг. Прочи
стите фильтр жест‐
кой щеткой. При‐
винтите на место
наливной шланг.
Опасность замерзания
Если температура в помещении, в котором
установлена машина, может опуститься
ниже 0°C, следует предпринять соответ‐
ствующие меры предосторожности.
Закройте кран подачи воды.
Открутите наливной шланг.
Выберите программу стирки, включите
машину и дайте программе поработать
в течение короткого времени.
Остановите программу, повернув селек‐
тор программ в положение
.
Опустите концы наливного и сливного
шлангов глубоко в водосток, проложен‐
ный под полом (в сливное отверстие в
полу). Следите за тем, чтобы конец
шланга не опускался ниже уровня воды
в водостоке (сливном отверстии).
Выберите программу "Слив" и подожди‐
те, пока она завершится.
Установите регулятор выбора программ
в положение
. При следующем вклю‐
чении машины убедитесь, что темпера‐
тура окружающей среды выше 0°C.
Эксплуатация и хранение стиральной ма‐
шины допускается только в помещениях
при нормальной комнатной температуре.
Изготовитель не несет ответственности за
повреждения, вызванные воздействием
низких температур.
Что делать, если ...
Некоторые неисправности, вызванные от‐
сутствием простого ухода или недосмо‐
тром, можно легко устранить самим, не об‐
ращаясь в сервисный центр. Перед тем,
как обращаться в местный авторизован‐
ный сервисный центр, пожалуйста, выпол‐
ните указанные ниже проверки.
Во время эксплуатации машины может за‐
мигать индикатор Конец, информирующий
о том, что машина не работает:
1 раз: неисправность подачи воды.
2 раза: неисправность слива воды.
4 раза: открыта дверца.
Устранив причину неисправности, нажмите
кнопку СТАРТ/ПАУЗА для возобновления
выполнения программы. Если после всех
проверок неисправность остается, обрат‐
итесь в авторизованный сервисный центр.
17
Проблема Возможная причина/Устранение
Машина не включается:
Дверца не закрыта.
Плотно закройте дверцу.
Вилка вставлена в сетевую розетку неправильно.
Вставьте вилку в сетевую розетку.
В розетке отсутствует напряжение.
Проверьте домашнюю электрическую сеть.
Перегорел предохранитель на главном распределитель‐
ном щите.
Замените предохранитель.
Селектор программ установлен неверно, и не нажата
кнопка Пуск/Пауза.
Поверните селектор программ и снова нажмите кнопку
Пуск/Пауза.
Машина не заполняется
водой:
Закрыт вентиль подачи воды.
Откройте вентиль подачи воды.
Наливной шланг передавлен или сильно перегнут.
Проверьте подсоединение наливного шланга.
Забит фильтр в наливном шланге.
Прочистите фильтр наливного шланга.
Неплотно закрыта дверца.
Плотно закройте дверцу.
Машина заполняется во‐
дой и сразу же произво‐
дится слив:
Конец сливного шланга расположен слишком низко.
См. соответствующий параграф в разделе "Установка".
Машина не выполняет
слив и/или отжим:
Сливной шланг передавлен или сильно перегнут.
Проверьте правильность подсоединения сливного
шланга.
Выбрана программа или дополнительная функция, по
окончании которой в баке остается вода или в которой ис‐
ключена фаза отжима.
Выберите программу "Слив" или "Отжим".
Белье неравномерно распределено в барабане.
Перераспределите белье в барабане.
18
Проблема Возможная причина/Устранение
Вода на полу:
Использовано слишком много моющего средства или
средство неправильного типа (вызывающее избыточное
пенообразование).
Уменьшите количество моющего средства или исполь‐
зуйте моющее средство другого типа.
Проверьте, нет ли утечек в соединительных деталях на‐
ливного шланга. Утечка воды из шланга не всегда замет‐
на визуально; поэтому проверьте, не мокрый ли он.
Проверьте подсоединение наливного шланга.
Поврежден сливной или наливной шланг.
Замените его новым.
Неудовлетворительные
результаты стирки:
Было использовано слишком мало моющего средства или
же использованное средство не подходит для данной ма‐
шины.
Увеличьте количество моющего средства или исполь‐
зуйте моющее средство другого типа.
Стойкие пятна не были обработаны перед стиркой.
Используйте имеющиеся в продаже средства для выве‐
дения стойких пятен.
Задана неподходящая температура.
Проверьте, правильно ли задана температура.
Слишком большая загрузка белья.
Следует уменьшить количество загружаемого белья.
Дверца не открывается:
Выполнение программы не закончено.
Дождитесь завершения цикла стирки.
Не сработала система разблокировки дверцы.
Подождите, пока погаснет индикатор блокировки двер‐
цы.
Вода в барабане.
Выберите программу слива или отжима, чтобы слить
воду.
Машина вибрирует или
шумит:
Не удалены транспортировочные болты и элементы упа‐
ковки.
Проверьте правильность установки машины.
Не отрегулирована высота ножек
Проверьте правильность выравнивания машины.
Белье неравномерно распределено в барабане.
Перераспределите белье в барабане.
Возможно, в барабане слишком мало белья.
Загрузите в машину больше белья.
19
Проблема Возможная причина/Устранение
Отжим начинается с опоз‐
данием или не выполняет‐
ся:
Электронное устройство контроля дисбаланса сработало
из-за неравномерного распределения белья в барабане.
Белье будет перераспределено равномерно за счет изме‐
нения направления вращения барабана. Это может про‐
исходить несколько раз до тех пор, пока дисбаланс не ис‐
чезнет и не установится нормальный отжим. Если по ис‐
течении 10 минут белье в барабане не распределилось
равномерно, отжим выполняться не будет. В этом случае
переложите белье вручную и задайте программу отжима.
Перераспределите белье в барабане.
Недостаточная загрузка.
Добавьте еще белья, перераспределите белье в бара‐
бане вручную, а затем выберите программу отжима.
В машине не видна вода:
Машины, разработанные с использованием современных
технологий, работают очень экономично и потребляют
мало воды без снижения качества стирки.
Если определить или устранить причину
неисправности самостоятельно не уда‐
лось, обращайтесь в наш сервисный
центр. Перед тем, как звонить туда, запи‐
шите для себя модель, серийный номер и
дату приобретения машины: эти сведения
потребуются специалистам сервисного
центра.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Технические данные
Габаритные размеры Ширина
Высота
Глубина
67 см
49,5 см
51,5 см
Уровень защиты от проникновения твердых частиц и вла‐
ги
IPX4
Давление в водопроводной
сети
минимальное
максимальное
0,05 МПа
0,8 МПа
Максимальная загрузка Хлопок 3 кг
Скорость отжима максимальное 1000 об/мин
20
/