Oursson JM7002/OR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
JM7002
Иструкция по использованию
2 3
220 В
Вт
4 5
6 7
8 9

Напоминание пользователю о высоком напряжении.

Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий
в соответствии с инструкцией.
Рис. А


Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством пользователя. После
чтения, пожалуйста, сохраните его для использова-
ния в будущем.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструк-
ции, являются схематичными изображениями ре-
альных объектов, которые могут отличаться от них.
Переносить устройство следует, только держась
за его основание.
В случае повреждения сетки-фильтра прекратите
использование устройства и обратитесь в уполно-
моченный сервисный центр (УСЦ) OURSSON AG.
привести к повреждению провода или розетки
и вызвать короткое замыкание.
По окончании использования отключите изделие
от сети.
Оберегайте устройство от ударов, падений, вибра-
ций и иных механических воздействий.
Обязательно отключайте устройство от сети пе-
ред началом мойки.
Не используйте изделие вне помещений.
Этот прибор не предназначен для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или умственными способ-
ностями, или нехваткой опыта и знаний. Они могут
пользоваться прибором только под наблюдени-
ем человека, ответственного за их безопасность,
или после инструктажа по безопасному исполь-
зованию прибора. Не позволяйте детям играть с
изделием.
Настоящее изделие предназначено только для ис-
пользования в быту.
Не используйте при чистке прибора абразивные
материалы и органические чистящие средства
(спирт, бензин и т.). Для чистки корпуса прибора
допускается использование небольшого количе-
ства нейтрального моющего средства.
При использовании электрических приборов следует
соблюдать следующие меры предосторожности:
Используйте прибор согласно данному руковод-
ству по эксплуатации.
Устанавливайте прибор на устойчивую поверх-
ность.
Используйте только приспособления, входящие в
комплект устройства.
Чтобы предотвратить риск пожара или удара
током, избегайте попадания в устройство
воды и эксплуатации устройства в условиях
высокой влажности. Если по каким-то при-
чинам вода попала внутрь устройства, об-
ратитесь в уполномоченный сервисный центр
(УСЦ) OURSSON AG.
Для электропитания прибора используйте
электросеть с надлежащими характеристиками.
Не используйте прибор в помещениях, где в воз-
духе могут содержаться пары легковоспламеняю-
щихся веществ.
Никогда самостоятельно не вскрывайте
устройство – это может стать причиной
поражения электрическим током, привести
к выходу прибора из строя и аннулирует
гарантийные обязательства производителя.
Для ремонта и технического обслуживания
обращайтесь только в сервисные центры,
уполномоченные для ремонта изделий торго-
вой марки OURSSON.
При перемещении устройства из прохладного
помещения в теплое и наоборот распакуйте его пе-
ред началом эксплуатации и подождите 1-2 часа,
не включая.
В целях предотвращения поражения электро-
током не допускайте погружения проводов
или всего изделия в воду.
Будьте особенно осторожны и внимательны, если
рядом с работающим прибором находятся дети.
Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей при-
бора, это может привести к травме.
Шнур питания специально сделан относительно
коротким во избежание риска получения травмы.
Не допускайте свисания шнура через острый край
стола или его касания нагретых поверхностей.
Не подключайте данный прибор к сети, перегру-
женной другими электроприборами: это может
привести к тому, что прибор не будет функциони-
ровать должным образом.
Не устанавливайте изделие вблизи газовых и
электрических плит, а также духовок.
Не используйте прибор при поврежденном шнуре
питания, а также в случаях, если нарушена нор-
мальная работа изделия, если оно падало или
было повреждено каким-либо другим образом.
При отключении изделия от сети держитесь
только за вилку, не тяните за провод – это может
Эксплуатация данного прибора ни в коем
случае не подразумевает применение к
нему физической силы, так как это может
привести к поломке изделия по вине поль-
зователя.
Прибор оборудован защитной блокиров-
кой. Если крышка чаши неправильно уста-
новлена на чашу, специальная защелка на
крышке чаши не попадет в паз, и повернуть
крышку чаши по часовой стрелке будет не-
возможно. Убедитесь, что крышка установ-
лена правильно.

Моторный блок ....................................................... 1шт.
Крышка чаши для сока .......................................... 1шт.
Нажимной винт ....................................................... 1шт.
Сетка-фильтр ......................................................... 1шт.
Вращающаяся щетка ............................................. 1шт.
Чаша для сока ........................................................ 1шт.
Толкатель................................................................. 1шт.
Щетка для очистки ................................................. 1шт.
Емкость для сока ................................................... 1шт.
Емкость для жмыха ................................................ 1шт.
Руководство по эксплуатации ............................... 1шт.
Гарантийный талон .................................................. 1шт.
Рис. С
 протрите корпус
прибора сухой и мягкой тканью. 
 с добавлением жидкости
для мытья посуды. 


Рис. С-1.
Рис. C-2
Возьмите чашу для сока и переверните ее. Плотно
вставьте силиконовую перегородку в специальное от-
верстие для выхода жмыха. 

1 – Крепление перегородки
2 – Отверстие для вставки
3 – Вид чаши после установки перегородки
4 – Силиконовая перегородка
Рис. C-3
Установите чашу для сока на моторный блок так,
чтобы стрелки на чаше и на моторном блоке были со-
вмещены так, как показано на рисунке.
1 – Отметки
Рис. C-4
Установите сетку-фильтр во вращающуюся щетку,
прежде чем установить их в чашу для сока. Затем
установите вращающуюся щетку с сеткой-фильтром в
чашу для сока так, чтобы отметка на сетке-фильтре
совпала с отметкой на чаше, как показано на рисунке.
1 – Сетка-фильтр
2 – Вращающаяся щетка
3 – Отметки
Рис. В
Загрузочное отверстие
Крышка чаши для сока
Чаша для сока
Носик для выхода жмыха
Емкость для жмыха
Носик с крышечкой для выхода сока
Моторный блок
Емкость для сока
Вращающаяся щетка
Сетка-фильтр
Нажимной винт
Толкатель
Щетка для очистки
Рис. C-5
Вставьте нажимной винт в центр сетки-фильтра, слег-
ка нажимая на него и поворачивая, пока он не встанет
на место.
1 – Нажимной винт
2 – Отметки
Рис. C-6
Установите крышку чаши для сока таким образом,
чтобы отметки на крышке и на чаше совпали. Затем
поверните крышку чаши по часовой стрелке, чтобы
закрыть ее.
1 – Крышка чаши для сока
2 – Чаша для сока
3 – Защелка
При сборки для большего удобства рекомендуется
держать крышку чаши, как показано на Рис. С-7.
Всегда оставляйте открытой крышечку у носика при
приготовлении сока из ингредиентов, которые дают
большое количество пены, Рис. В-6.
На ручке прибора расположена клавиша включения.
Клавиша имеет три положения:
– Включение; – Выключение, остановка мото-
ра;  – Обратный ход, Рис. D.
Рис. C-8
При использовании толкателя совместите точки на
толкателе и на загрузочном отверстии, как показано
на рисунке.
1 – Толкатель
2 – Отметки
3 – Загрузочное отверстие

Поместите емкость для жмыха и емкость для сока под
соответствующие носики. По окончании сборки под-
ключите прибор к электросети.

1. Соберите прибор, как это указано в предыдущем
разделе.
2. Включите вилку прибора в розетку.
3. Включите прибор.
4. С помощью толкателя поместите заранее помытые
и при необходимости, почищенные и порезанные
ингредиенты в загрузочное отверстие.



5. После окончания приготовления сока выключите
прибор и отключите его от сети электропитания.
Во избежание перегрева мотора не ис-
пользуйте данный прибор свыше 30 минут
без пауз. Через каждые 30 минут делай-
те 5-минутные паузы и давайте прибору
остыть.
Не используйте ложки или другие посто-
ронние предметы для того, чтобы извлеч
жмых из отверстия для выхода жмыха, так
как это может привести к поломке прибора.
10 11


 
С твердыми
семечками
Абрикосы,
персики, манго,
нектарины, сливы
и т.д.
Продукты с косточками или твердыми семенами должны быть пред-
варительно очищены от косточек или семян.
С жесткой или
несъедобной
кожурой
Манго, апельсины,
ананасы, арбузы,
дыни, и т.д.
Предварительно очистите кожуру и удалите косточки.
Замороженные
плоды (с мелкими
косточками
или без)
Замороженная
клубника, вино-
град, черника,
малина и т.д.
Перед использованием полностью разморозьте.
Мягкие фрукты и
овощи
Апельсины,
томаты и т.д.
Промойте и при необходимости очистите фрукты и овощи от кожуры
и крупных косточек, удалите плодоножку. Порежьте на кусочки, кото-
рые могут свободно проходить в загрузочное отверстие. Помещайте
подготовленные овощи и плоды в загрузочное отверстие соковыжи-
малки постепенно, не переполняя чашу.
Твердые фрукты
и овощи
Морковь,
картофель,
свекла и т.д.
Твердые фрукты и овощи могут дать дополнительную нагрузку на
двигатель и привести к его остановке. Порежьте твердые ингреди-
енты кубиками размером 2Х2Х2 см. Если продукты не очень свежие,
замочите их предварительно в холодной воде. Для большего количе-
ства сока выбирайте самые свежие и сочные плоды. Помещайте под-
готовленные ингредиенты в загрузочное отверстие соковыжималки
небольшими порциями, продвигайте их толкателем.

1. Не помещайте в прибор сушеные или жесткие про-
дукты, такие как цельное зерно, плоды с твердыми
семенами, плотной кожурой или лед. Это может
повредить детали соковыжималки.
2. Бобы или зерно можно использовать, если предва-
рительно замочить на ночь в воде и отварить.
3. Не отжимайте продукты без содержания жидкости
(Кокос, сахарный тростник, цельные зерна, и т.д.).
4. Не используйте ингредиенты, содержащие
чрезмерное количество растительного масла или
животного жира. Не используйте соковыжималку
для отжима растительного масла из ингредиентов.
Если растительный или животный жир попадает на
нажимной винт, это может снизить производитель-
ность и повредить детали соковыжималки.
5. Не загружайте в соковыжималку извлеченный
жмых. Это может привести к остановке соковыжи-
малки или заблокировать крышку чаши.
6. После приготовления сока из ингредиентов с мел-
кими семенами, необходимо очистить все детали от
косточек.
7. Количество сока напрямую зависит от свежести и
сочности продуктов. Чем свежее овощи или фрук-
ты, тем больше сока получится.
Ингредиенты в загрузочное отверстие следует по-
мещать небольшими порциями, чтобы не переполнять
чашу. Используйте толкатель для продвижения ин-
гредиентов. Кроме того, толкатель поможет избежать
разбрызгивания сока из загрузочного отверстия, при
отжиме сочных продуктов.
По окончании отжима сока закройте крышечку у
носика, чтобы остатки сока не капали на стол.
Свежевыжатые соки рекомендуется упо-
требить сразу после приготовления, так как через
некоторое время они начинают расслаиваться, теряют
полезные свойства и привлекательность.
Чтобы промыть соковыжималку от
предыдущего сока, залейте 1 л воды в загрузочное
отверстие, не разбирая прибор, и промойте чашу
при включённой соковыжималке.
Для продвигания ингредиентов в загрузоч-
ную воронку используйте только толка-
тель, входящий в комплектацию прибора.
Категорически запрещается проталкивать
продукты руками, так как это может при-
вести к травме.
 Рис. Е
1. Выключите прибор, прежде чем отключить его от
сети.
2. Уберите толкатель из загрузочного отверстия.
3. Отсоедините крышку чаши, Рис. Е-1
1 – Крышка чаши
2 – Чаша для сока
Если крышка заблокировалась и не
открывается, нажмите клавишу REV, затем OFF и
ON. Повторите данную процедуру 2-3 раза. Затем
откройте крышку, для этого немного надавите на
крышку и поверните ее против часовой стрелки.
4. Аккуратно отсоедините чашу от корпуса прибора,
Рис. Е-2.
5. Разберите все комплектующие чаши, Рис. Е-3.
Извлеките весь оставшийся жмых из чаши
для приготовления сока. Для более легкой
очистки прибора залейте воду в загрузоч-
ное отверстие и включите соковыжималку
на 30 сек.
После каждого использования сразу очи-
щайте и мойте соковыжималку. Если остав-
шийся сок или жмых засохнет в соковыжи-
малке, то это осложнит разборку и очистку
устройства. А также может привести к по-
ломке прибора.
Элементы конструкции соковыжималки ни
в коем случае нельзя мыть в посудомоеч-
ной машине или сушить в автоматической
сушке для посуды, так как это разрушает
пластик с течением времени и может при-
вести к их деформации и вызвать поломку
соковыжималки.
6. Переверните чашу для сока и поместите под
проточную воду. Отсоедините силиконовую пере-
городку, чтобы очистить носик для выхода жмыха,
Рис. Е-4-1
7. Во вращающейся щетке есть силиконовые вставки.
Они съемные. При необходимости их можно снять и
промыть. После очистки установите вставки обрат-
но в выемки. Для этого сначала вставьте нижнюю
часть в гнездо, направляя вниз, потом распрямите,
Рис. Е-5.
8. Промойте все элементы конструкции, кроме
моторного блока, в теплой мыльной воде,
используя щетку для очистки. Протрите мотор-
ный блок мягкой влажной тканью. Никогда не
погружайте моторный блок в воду из-за опас-
ности поражения током.
9. После очистки тщательно высушите все элементы
конструкции прибора и храните в сухом и чистом
месте.
Ингредиенты с
мелкими семеч-
ками
Малина, яблоки,
груши, виноград
и т.д.)
Продукты с мелкими косточками-семенами необходимо медленно
загружать в соковыжималку небольшими порциями для предотвра-
щения засорения фильтра, если это ягоды, то по 1 столовой ложке.
Если ингредиенты замороженные (например, малина, клубника), их
необходимо разморозить. Перед отжимом у винограда удалите все
веточки, а у граната кожуру. Полученный после размораживания
ягодный сок, добавляйте в загрузочное отверстие вместе с оттаяв-
шими ягодами. Густое ягодное пюре, полученное из таких ягод, как
малина, смородина, клюква и т.д., рекомендуется разбавлять водой
до получения желаемой консистенции напитков. Приготовьте на
основе плодовых пюре коктейли, морсы, сиропы, десерты и т.д.
Волокнистые или
жесткие листо-
вые ингредиенты
Сельдерей,
капуста, ананас
Волокнистые ингредиенты, такие как сельдерей, капуста, ананасы
и т.д, порежьте соломкой. При необходимости стебли отделите от
листьев. Загружайте листовые ингредиенты небольшими порциями.
Для лучшего результата рекомендуется периодически разбирать и
мыть соковыжималку. При отжиме сока чередуйте подачу листьев и
кусочков стебля. Если листья намотались на нажимной винт, открой-
те крышку и удалите волокна, затем продолжайте работу.
Такие продукты, как ананас, предварительно необходимо очистить от
кожуры и вырезать сердцевину, а затем мякоть ананаса порезать на
небольшие кусочки. После приготовления 500 мл сока из волокни-
стых продуктов, рекомендуется разбирать и мыть соковыжималку,
затем продолжать отжим.
12 13




Прибор
не работает
Проверьте, подключен ли провод к сети. Если прибор не подключен, подключите прибор к
сети электропитания.
Проверьте правильность сборки, разберите и соберите прибор согласно инструкции.
Если неисправность не удалось устранить, обратитесь в уполномоченный сервисный центр
OURSSON.
Мало сока
• Различные ингредиенты имеют разное содержание влаги.
• Если продукты подвяли, то они утратили сочность. Поместите ингредиенты в воду на 1-2
часа для восстановления.
• Убедитесь, что силиконовая перегородка установлена правильно и плотно.
• Если используются ингредиенты с мелкими косточками, то через несколько загрузок их
наличие может уменьшить количество сока. Для лучшего результата между приготовле-
ниями разбирайте устройство и очищайте его от семечек.
Много мякоти и
жмыха в соке
• При постоянном отжиме сока, а также в зависимости от ингредиентов сок может содер-
жать много мякоти и жмыха.
• Для уменьшения мякоти и жмыха в соке чаще разбирайте чашу для сока и извлекайте
жмых.
• Если фильтр или винт повреждены – это может влиять на производительность и каче-
ство сока. Рекомендуется их заменить. Срок службы каждой детали зависит от продол-
жительности и метода использования прибора, а также от ингредиентов для отжима.
• Если слишком много ингредиентов подается в соковыжималку одновременно, это может
привести к частым остановкам, а также к получению сока с большим количеством мяко-
ти и жмыха. Подавайте ингредиенты медленно и небольшими порциями.
Посторонние
звуки при работе
прибора
• Убедитесь что все части соковыжималки собраны правильно. Попробуйте разобрать и
собрать снова соковыжималку и прислушаться к шуму.
• Не включайте соковыжималку без ингредиентов или хотя бы жидкости в ней. Работа
пустой соковыжималки может вывести из строя нажимной винт.
• Проверьте размер используемых для отжима продуктов. Рекомендуется предварительно
разрезать крупные ингредиенты на небольшие части размером 2х2х2 см.
• В зависимости от типа или размера ингредиентов может возникать различный шум при
работе прибора.
• Шум может возникнуть, если соковыжималка работает на неровной или наклонной по-
верхности. Поместите ее на ровную устойчивую горизонтальную поверхность.
Жмых очень
влажный.
• В начале работы соковыжималки жмых может быть влажным.
• Извлеченный жмых может быть влажным, если используются несвежие ингредиенты.
• Прежде чем отжимать сок из исходных продуктов, долго хранившихся в холодильнике,
положите их на 1-2 часа в чистую питьевую воду.
Во время приго-
товления чаша
вибрирует.
Допускается небольшая вибрация чаши для сока при работе прибора, это не является
неисправностью.
Прибор пере-
стал работать
• Возможно, что чаша прибора переполнена и мотор перегружен.
• Возможно, прибор заблокирован из-за попадания в чашу посторонних предметов (напри-
мер, твёрдые косточки от фруктов). Разберите прибор, удалите посторонние предметы и
соберите соковыжималку заново.
• Выключите прибор и на 2-3 секунды переведите его в режим REV, затем снова включите
прибор.
Крышка чаши
плохо
открывается
После завершения приготовления переключите прибор в режим REV на 2-5 секунд, затем,
нажмите на крышку, поверните ее против часовой стрелки и откройте.
В ходе работы
прибора нажим-
ной винт резко
останавлива-
ется
В первую очередь выключите прибор, поместив клавишу переключения в нейтральное
положение. Затем переключите клавишу в нижнее положение REV и удерживайте 2-3 сек.
для того, чтобы удалить ингредиенты, блокирующие нажимной винт. После этого снова
включите прибор. В том случае, если это не помогло, отключите прибор от электросети,
разберите и прочистите его.
Информацию о сертификате соответствия смотрите на сайте
или спрашивайте копию у продавца.




Компания OURSSON AG выражает вам огромную при-
знательность за выбор нашей продукции.Мы сделали
все возможное, чтобы
данное изделие удовлетворяло
вашим запросам, а
качество соответствовало лучшим
мировым образцам. В случае, если ваше изделие
марки OURSSON будет нуждаться в техническом
обслуживании, просим вас обращаться в один
из Уполномоченных Сервисных Центров (далее – УСЦ).
С полным списком УСЦ и их точными адресами вы
можете ознакомиться на сайте www.oursson.ru, а также
позвонив по номеру телефона бесплатной горячей
линии OURSSON AG
.
В случае возникновения вопросов или проблем,
связанных с продукцией OURSSON AG, просим вас
обращаться в письменном виде в организацию, уполно-
моченную на принятие и удовлетворение требований
потребителей в отношении товара ненадлежащего
качества, – ООО «Управляющая сервисная компания»,
109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А, либо по
электронной почте info@oursson.ru.


1. Гарантийные обязательства OURSSON AG, предо-
ставляемые УСЦ OURSSON AG, распространяются
только на модели, предназначенные OURSSON
AG для производства или поставок и реализации
на территории страны, где предоставляется
гарантийное обслуживание, приобретенные в этой
стране, прошедшие сертификацию на соответствие
стандартам этой страны, а также маркированные
официальными знаками соответствия.
2. Гарантийные обязательства OURSSON AG
действуют в рамках законодательства о защите
прав потребителей и регулируются законода-
тельством страны, на территории которой они
предоставлены, и только при условии использова-
ния изделия исключительно для личных, семейных
или домашних нужд. Гарантийные обязательства
OURSSON AG не распространяются на случаи
использования товаров в целях осуществления
предпринимательской деятельности либо в связи с
приобретением товаров в целях удовлетворения по-
требностей предприятий, учреждений, организаций.
3. OURSSON AG устанавливает на свои изде-
лия следующие сроки службы и гарантийные сроки:

Модель JM7002
Потребляемая мощность, Вт 240
Параметры электропитания 220-240~В; 50-60 Гц
Класс защиты от поражения электрическим током I
Температура хранения и транспортировки от -25 °C до +35 °C
Температура эксплуатации от +5 °C до +35 °C
Требования к влажности воздуха 15-75% без образования конденсата
Размеры прибора, мм 480х240х210
Вес прибора, кг 7, 3
4. Гарантийные обязательства OURSSON AG не
распространяются на перечисленные ниже принад-
лежности изделия, если их замена предусмотрена
конструкцией и не связана с разборкой изделия:
Элементы питания.
Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные
приспособления, инструмент, документацию, при-
лагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки,
возникшие в изделии вследствие нарушения по-
требителем правил использования, хранения или
транспортировки товара, действия третьих лиц или
непреодолимой силы, включая, но не ограничиваясь
следующими случаями:
Если недостаток товара явился следствием
небрежного обращения, применения товара не
по назначению, нарушения условий и правил
эксплу атации, изложенных в инструкции по
эксплуатации, в том числе вследствие воздей-
ствия высоких или низких температур, высокой
влажности или запыленности, следах вскрытия
Название продукта
Срок
службы,
месяцев
с даты
выпуска
Гарантийный
срок,
месяцев со
дня покупки
Микроволновые печи, хлебопечи,
индукционные плиты
60 12
Мультиварки, кухонные процессоры,
кухонные машины, электрические
чайники, электрические грили,
блендеры,миксеры, мясорубки,
тостеры, термопоты, ростеры,
кофеварки, пароварки,
соковыжималки, измельчители,
дегидраторы, йогуртницы,
ферментаторы, минидуховки,
морозильники, холодильники,
автоматические кофемашины
36 12
Кухонные весы, сифоны 24 12
Ремонт соковыжималки должен производиться только квалифицированным специалистом уполно-
моченного сервисного центра OURSSON AG.
14 15
корпуса прибора и/или самостоятельного ремон-
та, несоответствия Государственным стандартам
параметров питающих сетей, попадания внутрь
корпуса жидкости, насекомых и других посторон-
них предметов, веществ, а также длительного
использования изделия в предельных режимах
его работы.
Повреждения и дефекты, вызванные качеством
воды и отложением накипи (очистка от накипи
и чистка не входит в гарантийное обслуживание
и должна РЕГУЛЯРНО производиться Вами
самостоятельно).
Если недостаток товара явился следствием
несанкционированного тестирования товара
или попыток внесения любых изменений в его
конструкцию или его программное обеспечение,
в том числе ремонта или технического обслу-
живания в неуполномоченной OURSSON AG
ремонтной организации.
Если недостаток товара явился следствием ис-
пользования нестандартных (нетиповых) и (или)
некачественных принадлежностей, аксессуаров,
запасных частей, элементов питания.
Если недостаток товара связан с его применени-
ем совместно с дополнительным оборудованием
(аксессуарами), отличным от дополнительного
оборудования, рекомендованного OURSSON AG к
применению с данным товаром. OURSSON AG не
несет ответственность за качество дополнитель-
ного оборудования (аксессуаров), произведенного
третьими лицами, за качество работы своих изде-
лий совместно с таким оборудованием, а также за
качество работы дополнительного оборудования
производства компании OURSSON AG совместно
с изделиями других производителей.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока
службы, устраняются уполномоченными на это
ремонтными организациями (УСЦ). В течение
гарантийного срока устранение недостатков про-
изводится бесплатно при предъявлении оригинала
заполненного гарантийного талона и документов,
подтверждающих факт и дату заключения договора
розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек
и т. п.). В случае отсутствия указанных документов
гарантийный срок исчисляется со дня изготовления
товара. При этом следует учитывать:
Настройка и установка (сборка, подключение и
т. п.) изделия, описанная в документации, при-
лагаемой к нему, не входит в объем гарантийных
обязательств OURSSON AG и могут быть
выполнены как самим пользователем, так и
специалистами большинства уполномоченных
сервисных центров соответствующего профиля
на платной основе.
Работы по техническому обслуживанию изделий
(чистка и смазка движущихся частей, замена
расходных материалов и принадлежностей и т. п.)
производятся на платной основе.
7. OURSSON AG не несет ответственности за возмож-
ный вред, прямо или косвенно нанесенный своей
продукцией людям, домашним животным, имуще-
ству в случае, если это произошло в результате
несоблю-
дения правил и условий эксплуатации, хране-
ния, транспортировки или установки изделия;
умышленных или неосторожных действий потреби-
теля или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах OURSSON AG не
несет ответственности за какой-либо особый, слу-
чайный, прямой или косвенный ущерб или убытки,
включая, но не ограничиваясь перечисленным,
упущенную выгоду, убытки, вызванные перерывами
в коммерческой, производственной или иной дея-
тельности, возникающие в связи с использованием
или невозможностью использования изделия.
9. Вследствие постоянного совершенствования про-
дукции элементы дизайна и некоторые технические
характеристики продукта могут быть изменены
без предварительного уведомления со стороны
производителя.


1. Срок службы, установленный OURSSON AG для
данного изделия, действует только при условии
использования изделия исключительно для личных,
семейных или домашних нужд, а также соблюдении
потребителем правил эксплуатации, хранения и
транспортировки изделия. При условии аккуратного
обращения с изделием и соблюдения правил эксплу-
атации фактический срок службы может превышать
срок службы, установленный OURSSON AG.
2. По окончании срока службы изделия вам необходи-
мо обратиться в Уполномоченный сервисный центр
для проведения профилактического обслуживания
изделия и определения его пригодности к дальней-
шей эксплуатации. Работы по профилактическому
обслуживанию изделия и его диагностике выполня-
ются сервисными центрами на платной основе.
3. OURSSON AG не рекомендует продолжать экс-
плуатацию изделия по окончании срока службы без
проведения его профилактического обслуживания
в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом
случае изделие может представлять опасность для
жизни, здоровья или имущества потребителя.

Этот бытовой электроприбор имеет обозначение
согласно требованиям Директивы ЕС 2002/96/EG об
отслуживших свой срок электрических и электронных
приборах (waste electrical and electronic equipment –
WEEE). После окончания срока службы изделия его
нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусо-
ром. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию
в соответствующий пункт приема электрического и
электронного оборудования для последующей пере-
работки и утилизации в соответствии с федеральным
или местным законодательством. Обеспечивая пра-
вильную утилизацию данного продукта, вы помогаете
сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб
для окружающей среды и здоровья людей, который
возможен в случае ненадлежащего обращения. Более
подробную информацию о пунктах приема и
утилизации данного продукта можно получить
в местных муниципальных органах или на
предприятии по вывозу бытового мусора.

Каждому изделию присваивается уникальный
серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и
дублируется штрих-кодом, который содержит следую-
щую информацию: название товарной группы, дату
Серийный номер располагается на задней панели
продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
Первые две буквы – соответствие товарной груп-
пе (соковыжималка – JM).
Первые две цифры – год производства.
Вторые две цифры – неделя производства.
Последние цифры – порядковый номер изделия.
Во избежание недоразумений убедительно
просим вас внимательно изучить Руковод-
ство по эксплуатации изделия и условия
гарантийных обязательств, проверить пра-
вильность заполнения гарантийного тало-
на. Гарантийный талон действителен только
при наличии правильно и четко указанных:
модели, серийного номера изделия, даты
покупки, четких печатей фирмы-продавца,
подписи покупателя. Серийный номер и
модель изделия должны соответствовать
указанным в гарантийном талоне. При нару-
шении этих условий, а также в случае, когда
данные, указанные в гарантийном талоне,
изменены или стерты, талон признается не-
действительным.
OURSSON AG
Сделано в КНР
Горячая линия OURSSON AG обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в Рос-
сии, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос.
Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов
по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розы-
грышах, проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории
России, стран СНГ и Балтии.
Есть вопросы? Звоните, мы поможем!
Телефон горячей линии OURSSON AG (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
8 800 100 8 708
Время работы горячей линии:
понедельник-пятница с 10:00 до 20:00 (по московскому времени); без выходных, 7 дней в неделю.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законода-
тельством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование,
тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу граждан-
ско-правовой ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и адми-
нистративной ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст.150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Утоквай 39, 8008 Цюрих, Швейцария.
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении
товара ненадлежащего качества, – ООО «Управляющая сервисная компания», 109202, Москва, шоссе
Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
3. Информация о сертификации продукта доступна на сайте www.oursson.com.
4. Импортеры продукции OURSSON AG: РФ: ООО «Орсон», Москва, Ленинградское шоссе 16А, стр.1,
тел. 8 (495) 5404559, e-mail: info@oursson.ru
5. Поставщики продукции OURSSON AG: Республика Беларусь: ООО «Никита плюс», 220094, г. Минск,
2-ой Велосипедный пер., д. 30, офис 603.
Скачайте мобильное
приложение с рецептами
к технике Oursson
Скачайте мобильное
приложение с рецептами
к технике Oursson

JM1225011234567
1 2 3 4
производства, порядковый номер изделия. Серийный
номер располагается на задней панели продукта, на
упаковке и в гарантийном талоне.
16 17

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Oursson JM7002/OR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ