HoMedics PED-1200-EU Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации педикюрного прибора HoMedics PED-1200-EU. В ней подробно описаны функции прибора, способы установки батареек и замены насадок, а также рекомендации по использованию и уходу. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить батарейки?
    Как заменить диск?
    Как правильно использовать прибор?
    Как чистить прибор?
PED-1200-EU
Soft as Silk
3-in-1 Instant Pedi
Instruction Manual
28
RU
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ, ОСОБЕННО
В ПРИСУТСТВИИ ДЕТЕЙ, ВСЕГДА ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩИЕ:
• Данный прибор может использоваться детьми возрастом от 8 лет; лицами
с физическими и умственными ограничениями; лицами с ограничениями,
связанными с органами чувств, а также лицами, не имеющими опыта и
знаний относительно использования такого прибора, под присмотром
опытных лиц, или после получения инструкций относительно безопасного
использования, а также относительно возможного риска. Не позволяйте
детям играть с прибором. Не позволяйте детям осу ществлять очистку и
обслуживание прибора без присмотра взрослых.
• НИКОГДА не вставляйте в прибор болты или другие крепежные детали.
• Используйте этот прибор только по его предназначению, как описано в
этом буклете. НЕ используйте насадки, не рекомендованные компанией
Хомедикс (HoMedics).
• Чрезмерное (Длительное) использование может привести к чрезмерному
нагреванию прибора и сократить срок его службы. Если это случится,
прекратите пользоваться прибором и дайте ему остыть перед тем, как
использовать его снова.
• НИКОГДА не роняйте или не вставляйте посторонние предметы в какие-
либо отверстия на приборе.
• НЕ пользуйтесь прибором там, где был (была) использован (использована)
аэрозоль (распыленная жидкость) или там, где был применен кислород.
• НЕ пользуйтесь прибором под одеялом или подушкой. Прибор может
перегреться и вызвать пожар, поражение электрическим током или
ранение.
• НЕ пытайтесь (самостоятельно) ремонтировать прибор. В приборе
нет никаких деталей, которые требуют обслуживания потребителем.
Для обслуживания отошлите прибор в центр обслуживания компании
Хомедикс. Всё обслуживание этого электрического прибора должно
производится только специалистами, авторизованными компанией
Хомедикс.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора и не помещайте его
на мягкую поверхность, такую как кровать или диван. Следите, чтобы
вентиляционные отверстия не засорялись волокнами, волосами и т. п.
• Не кладите прибор туда, откуда он может упасть или соскользнуть в ванну
или раковину. Берегите прибор от контакта с водой и другими жидкостями.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ :
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТОТ РАЗДЕЛ
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРИБОР.
• Лицам, страдающим аллергией или имеющим проблемы с
кровообращением, перед использованием данного прибора необходимо
проконсультироваться с врачом.
• Не используйте данный прибор при раздражениях, трещинах,
солнечных ожогах и иных проблемах дерматологического характера на
обрабатываемых участках кожи.
• Не используйте данный прибор при наличии на обрабатываемых участках
кожи сыпи, наростов, варикозных вен, родинок или бородавок.
• Использование прибора должно быть удобным и не должно вызывать
болевые ощущения. Если использование прибора сопровождается
появлением раздражения кожи или ногтей или дискомфортных
ощущений в руках, прекратите пользоваться прибором. При более
сильной реакции проконсультируйтесь с врачом.
• Люди с электронными стимуляторами сердца и беременные женщины
должны проконсультироваться с врачом перед использованием этого
прибора. Не рекомендуется использовать прибор лицам, страдающим
сахарным диабетом.
• НЕ используйте прибор на младенцах, больных или на спящих или
находящихся в бессознательном состоянии людях. НЕ используйте прибор
на нечувствительной коже или на человеке с плохим кровообращением.
• Если Вы чувствуете какой-либо дискомфорт при использовании этого
прибора, прекратите им пользоваться и проконсультируйтесь с Вашим
врачом.
• Использование этого прибора должно быть приятным и удобным.
Если Вы почувствуете боль или дискомфорт при использовании
гидромассажера, прекратите им пользоваться и роконсультируйтесь с
Вашим врачом.
• Убедитесь, что Ваши руки являются сухими, когда Вы манипулируете
элементами управления.
• Этот электрический прибор НИКОГДА не должен использоваться кем-
либо, имеющим физическое заболевание, которое может ограничить
возможности пользователя манипулировать элементами управления.
• Волосы, одежда и ювелирные украшения ни в коем случае не должны
находиться вблизи движущихся частей изделия.
Инструкции к батареям
данный символ означает, что батареи не следует утилизировать
совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат вещества,
способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
Пояснение WEEE
Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается
утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы
не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов.
Верните бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора
отходов или свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы
приобрели прибор. Там вы сможете сдать этот продукт для экологически
безопасной переработки.
29
RU
Установка батарей
1. Откройте батарейный отсек, расположенный
на нижней стороне устройства.
2. Вставьте батареи в батарейный отсек,
соблюдая обозначенную полярность
(символы + и –). ПРИМЕЧАНИЕ: Батареи
устанавливают так, чтобы одна из них была
расположена за двумя другими.
З. акройте батарейный отсек.
Инструкция по использованию
1. Ступни должны быть чистыми и сухими.
2. Установите переключатель на требуемый
режим по мощности;
Используйте режим низкой мощности (LO)
для чувствительной или мягкой кожи.
Используйте режим высокой мощности (HI)
для более жесткой кожи.
3. Мягко прижмите поверхность диска к пятке
или подошве ступни и плавно перемещайте
устройство по обрабатываемым участкам
жесткой кожи. ПРИМЕЧАНИЕ: Не производите
непрерывную обработку одного и того же
участка в течение более 4 секунд.
4. Проверьте результаты обработки всех участков. Если результаты вас
удовлетворяют, выключите устройство (положение OFF).
5. Омойте ступни чистой водой и высушите их перед нанесением крема
для ног.
Внимание!
Перед употреблением убедитесь в хорошем состоянии диска. Любые
дефекты, деформации и повреждения диска могут вызвать повреждения
кожи.
НЕ ПРИЛАГАЙТЕ ЧРЕЗМЕРНОГО ДАВЛЕНИЯ И НЕ ВЫЗЫВАЙТЕ ОСТАНОВОК
ВРАЩЕНИЯ МОТОРА. НАИЛУЧШИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ПОЗВОЛЯЕТ ПОЛУЧИТЬ
ПОСТЕПЕННОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА ПО КОЖЕ. ОНО ОБЕСПЕЧИВАЕТ
МЯГКОЕ, БЕЗОПАСНОЕ И ПЛАВНОЕ УДАЛЕНИЕ ОМЕРТВЕВШЕЙ КОЖИ.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ:
СВОЙСТВА ПРИБОРА:
Основной
корпус
Выключатель
питанияh
3 батареи ААА
Замена дисков
Снятие диска.
1. Убедитесь в том, что выключатель находится в
положении OFF.
2. Нажмите на кнопку защелки, расположенную
на боковой поверхности устройства, одной
рукой.
3. Другой рукой приподнимите и выньте диск.
СОВЕТ: Диск легче всего приподнять со стороны, ближайшей к кнопке
защелки.
Установка нового диска.
1. Свободно введите один из штырьков диска в углубление,
расположенное на противоположном от кнопки защелки конце.
2. Нажмите на правую сторону диска до его установки на место, используя
направляющие желобки для правильного расположения диска
3. Установка и закрепление диска сопровождаются щелчком.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Всегда выключайте устройство перед его чисткой.
Очищайте устройство только с помощью сухой ткани. Не используйте
химические средства, в том числе бензин, спирт и т. п.
Если вы не собираетесь использовать оборудование в течение
длительного времени, выньте батареи и храните их в прохладном сухом
месте, защищенном от прямого попадания солнечных лучей, и вдали от
металлических предметов.
В случае снижения мощности мотора замените батареи.
В случае износа или уменьшения шершавости поверхности диска
установите новый диск.
Диск для грубой
обработки: Синяя кромка
Очищающая
щёточка
Диск для особо
грубой обработки:
Белая кромка
Кнопка защелки
Диск для тонкой обработки:
Серая кромка (при наличии в
комплекте)
IB-PED1200-EU-0216-01
/