Samsung VP-HMX20C Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
VP-HMX20C
удивительные возможности
Благодарим за приобретение продукции компании Samsung.
Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте свое
устройство по адресу:
www.samsung.com/global/register
ǵȖȢȞȜȏȍȭȘȍȚȓȞȍȒșȭȕȍȝȖȟȖȏȖȒȓȜ
ȏȩȟȜȘȜȗȥȓȠȘȜȟȠȖ
ȞȡȘȜȏȜȒȟȠȏȜȝȜșȪȕȜȏȍȠȓșȭ
ii_ Russian
ȜȟțȜȏțȩȓȢȡțȘȤȖȖȘȍȚȓȞȩǠǶ
Качество изображения ВЧ (высокая
четкость): 50i (чересстрочный режим)
Качество изображения SD (стандартная
четкость): 50i (с чересстрочной разверткой)
<1080i/видеокамера для записи высокой четкости с форматом 16:9>
1080i
1920
<576i / обычная цифровая камера>
720
576i
Разрешение изображения: примерно в 6 раз превышает разрешение предыдущих видеокамер СЧ (576i).
С помощью видеокамеры ВЧ можно записывать и воспроизводить изображения высокой четкости (ВЧ: 1920x1080) и стандартной четкости
(SD: 720x576p). Выберите качество изображения (HD (высокая четкость) или SD (стандартная четкость)) перед выполнением записи.
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ (ВЧ)
Можно просматривать записанные фильмы с качеством изображения ВЧ (высокая четкость).
В данной видеокамере ВЧ используется разрешение 1080i для отображения более четкого изображения, чем на предыдущих
видеокамерах СЧ (576i).
Кроме того, устройство поддерживает режим записи на широком экране с форматным соотношением 16:9.
Записи, выполненные с качеством изображения ВЧ (высокая четкость), будут соответствовать широкоэкранному формату (16:9) HDTV.
Если данный телевизор не является телевизором высокой четкости, фильмы с качеством изображения ВЧ (высокая четкость)
будут воспроизводиться с качеством изображения СЧ (стандартная четкость).
- Для отображения изображений с качеством ВЧ необходим телевизор, поддерживающий вход 1920x1080i.
(См. руководство пользователя телевизора.)
- Для отображения изображений с качеством ВЧ используйте компонентный кабель или кабель HDMI.
Кабель multi-AV не поддерживает изображения с качеством ВЧ, поэтому он преобразует их в изображения с качеством СЧ.
Для изображений, записанных с разрешением 720x576p, на камере ВЧ задается значение СЧ. Фильмы, записанные с качеством
изображения СЧ (стандартная четкость), невозможно преобразовать в формат ВЧ (высокая четкость).
Russian _iii
ФУНКЦИИ НОВОЙ КАМЕРЫ ВЧ
Датчик CMOS 6,4 мегапикселей (гросс)
Датчик CMOS 1/1,8” обеспечивает поразительную детализацию и четкость, а также исключительное качество видео
(горизонтальное разрешение 1920 строк в режиме ВЧ или горизонтальное разрешение 720 строк в режиме СЧ) и
изображений (4,0 мегапикселя). По сравнению с обычными системами работы с изображениями CCD датчикам CMOS
требуется меньшее количество энергии, благодаря чему увеличивается время работы батареи.
Встроенная флэш-память большой емкости
В камере ВЧ имеется встроенная флэш-память большой емкости, позволяющая записывать видеоизображения или
фотографии.
Кодирование H.264 (MPEG4 part10/AVC)
В последней технологии сжатия видео H.264 используется высокая скорость сжатия для резкого увеличения скорости
записи носителя аналогичного размера.
Интерфейс HDMI (поддержка Anynet+)
Если на HDTV имеется гнездо HDMI, отображаемые изображения будут более
четкими, чем на обычном телевизоре.
Данная камера ВЧ поддерживает Anynet+.
Anynet+ является системой аудиосети, которая обеспечивает простое
управление всеми подключенными аудиоустройствами Samsung с помощью
пульта дистанционного управления телевизора Samsung с поддержкой
Anynet+. Для получения дополнительной информации см. руководство
пользователя соответствующего телевизора.
Широкоэкранный (16:9) ЖК-дисплей 2,7” с сенсорной панелью (230 т. пикселей)
Широкоэкранный (16:9) ЖК-дисплей 2,7” обеспечивает превосходную четкость просмотра
с увеличенным разрешением. ЖК-дисплей (230 т. пикселей) поворачивается на различные
углы до 270 градусов для обеспечения мониторинга или воспроизведения четких,
подробных изображений, а широкоэкранный формат обеспечивает запись в режиме 16:9 и
простое составление снимков.
Сенсорная панель
Можно воспроизводить записанные изображения и настраивать функции, прикоснувшись к
ЖК-дисплею без использования кнопок.
Вращающийся держатель для съемки в свободном стиле
Можно настроить угол вращающегося держателя в зависимости от условия записи,
поскольку вращающийся держатель поворачивается на угол до 150°.
150
Поддержка
Anynet+
iv_ Russian
ȚȓȞȩȝȞȓȒȜȟȠȜȞȜȔțȜȟȠȖ
ȚȓȞȩȝȞȓȒȜȟȠȜȞȜȔțȜȟȠȖ
Предупреждение!!
Данную видеокамеру всегда следует подключать к сетевой розетке с защитным заземлением.
Не подвергайте батарею чрезмерному нагреванию, например не оставляйте на солнце, рядом с огнем и т.п.
Осторожно
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Используйте для замены только аналогичные батареи.
Осторожно
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания из розетки электропитания.
Кабель питания при этом освободится для выполнения дальнейших действий.
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Означает опасность получения серьезной травмы или смерти.
ВНИМАНИЕ
Означает потенциальную опасность получения серьезной травмы или причинения материального ущерба.
ВНИМАНИЕ
Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или получения
травмы при использовании камеры ВЧ, соблюдайте следующие основные меры предосторожности
Означает советы или справочные страницы,которые могут оказаться полезными при работе с камерой ВЧ.
Данные предупреждающие символы предназначены для предотвращения травмирования пользователя и окружающих.Строго
следуйте этим символам. После чтения данного раздела храните страницу с символами в безопасном месте для будущего
использования.
Russian _v
ȏȍȔțȩȓȟȏȓȒȓțȖȭȝȜȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȬ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВИДЕОКАМЕРЫ
Данная камера ВЧ записывает видео в форматах H.264 (MPEG4 part10/AVC), HD-VIDEO (высокое
разрешение) и SD-VIDEO (стандартное разрешение).
Следует помнить, что данная камера ВЧ не совместима с другими цифровыми видеоформатами.
Перед записью важного видеосюжета необходимо выполнить пробную запись.
Воспроизведите записанный материал и убедитесь, что видео и звук записаны правильно.
Записанное содержимое невозможно компенсировать.
- Компания Samsung не возмещает убытки, связанные с повреждениями, вызванными неправильной
записью, а также связанные с тем, что записанные данные нельзя воспроизвести из-за неисправности
камеры ВЧ или карты памяти.
Компания Samsung не несет ответственности за записанные аудио- и видеоданные.
- Записанное содержимое может быть потеряно вследствие ошибки при обращении с камерой ВЧ или
с картой памяти и т.д. Компания Samsung не уполномочена обеспечивать компенсацию в случае
убытков в результате утери записанного содержимого.
Создайте резервную копию всех важных записанных данных
Для защиты важных записанных данных скопируйте их на компьютер. Кроме того, рекомендуется
копировать эти данные с компьютера на другой записываемый носитель. См. инструкции по установке
программного обеспечения и подключения USB.
Авторское право. Следует помнить, что данная камера ВЧ предназначена исключительно для
личного использования.Данные, записанные с помощью других цифровых/аналоговых носителей и
устройств на носитель камеры ВЧ, защищены законом об авторском праве и не могут использоваться
без согласия владельца авторских прав ни в каких целях, кроме как для личного пользования. Даже в
случае съемки такого события, как шоу, концерт или выставка для личного просмотра, настоятельно
рекомендуется заранее получить разрешение.
vi_ Russian
ȏȍȔțȩȓȟȏȓȒȓțȖȭȝȜȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȬ
О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Снимки экранов приводятся по ОС Windows XP. Вид экрана может отличаться в зависимости от
операционной системы компьютера.
Рисунки в данном руководстве пользователя могут немного отличаться от изображений на ЖК-дисплее.
Конструкция и характеристики видеокамеры и других принадлежностей могут изменяться без
предварительного уведомления.
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОВАРНОГО ЗНАКА
Все торговые названия и зарегистрированные торговые марки, упомянутые в данном руководстве, или
другая документация, поставляемая с изделием компании Samsung, являются товарными знаками и
зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
Windows® является охраняемым товарным знаком или товарным знаком корпорации Microsoft,
зарегистрированным в США и других странах.
Macintosh является товарным знаком Apple Computer, Inc.
Все другие названия продуктов, упомянутые в настоящем документе, являются товарными знаками или
охраняемыми товарными знаками соответствующих компаний.
В дальнейшем символы “TM” и “R” не упоминаются в этом руководстве.
Russian _vii
ȚȓȞȩȝȞȓȒȜȟȠȜȞȜȔțȜȟȠȖȝȞȖȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȖ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Будьте осторожны при обращении с жидкокристаллическим дисплеем (ЖКД).
- ЖК-дисплей - это очень хрупкое устройство отображения. Не нажимайте сильно на поверхность экрана, не ударяйте и не
тыкайте острым предметом.
- Если нажать на поверхность ЖК-дисплея, изображение может стать неравномерным. Если будет отображаться неравномерное
изображение, то отключите видеокамеру на некоторое время, а затем снова включите.
- Не кладите видеокамеру открытым ЖК-дисплеем вниз.
- Если видеокамера не используется, закройте ЖК-дисплей.
Жидкокристаллический дисплей.
- ЖК-дисплей - это продукт, созданный с применением высокоточной технологии. Из общего количества пикселей (прибл. 230000
пикселей ЖК-дисплея) 0,01% или менее могут отсутствовать (черные точки) или могут оставаться подсвеченными в виде
цветных точек (красных, синих или зеленых). Это свидетельствует об ограничениях, характерных для используемых в настоящее
время технологий, но не является признаком неисправности, которая может отрицательным образом сказаться на записи.
- Экран ЖК-дисплея будет немного темнее, чем обычно, если температура видеокамеры будет низкой, например, в холодном
месте или сразу после ее включения. Нормальная яркость будет восстановлена, когда температура внутри видеокамеры
повысится. Данное явление никак не влияет на изображение на носителе, поэтому не стоит беспокоиться.
Держите камеру ВЧ правильно.
Не поднимайте камеру ВЧ за ЖК-дисплей: ЖК-дисплей может отсоединиться, а камера может упасть.
Не подвергайте камеру ВЧ сильным ударам.
-
Данная камера является очень точным устройством. Будьте особенно осторожны, чтобы не ударить ею о твердые предметы и не уронить.
-
Не используйте камеру ВЧ на штативе (не входит в комплект) в местах, где она может подвергаться сильным вибрациям или воздействию.
Предохраняйте камеру от воздействия песка или пыли!
Мелкий песок или пыль, попавшие в камеру ВЧ или адаптер сетевого питания, могут стать причиной неправильной работы или
возникновения дефектов.
Предохраняйте камеру от воздействия воды или масла!
Вода или масло, попавшие в камеру ВЧ или адаптер сетевого питания, могут стать причиной поражения электрическим током,
неправильной работы или возникновения дефектов.
Поверхность устройства нагревается.
Поверхность камеры ВЧ слегка нагревается при использовании, но это не является признаком неисправности.
Следите за окружающей температурой.
- Использование камеры в местах, где температура выше 60°C или ниже 0°C может привести к неправильной записи/
воспроизведению.
- Не оставляйте камеру ВЧ на пляже или в закрытом салоне автомобиля, где в течение длительного времени поддерживается
очень высокая температура. Это может привести к возникновению неисправностей.
viii_ Russian
ȚȓȞȩȝȞȓȒȜȟȠȜȞȜȔțȜȟȠȖȝȞȖȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȖ
Не наводите камеру непосредственно на солнце.
- Прямое попадание солнечных лучей на объектив камеры ВЧ может привести к неисправности или возгоранию.
- Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей на ЖК-дисплей камеры. Это может привести к возникновению
неисправностей.
Не используйте камеру ВЧ рядом с телевизором или радио.
Это может привести к возникновению помех на экране телевизора или в радиопередаче.
Не используйте камеру ВЧ рядом с сильными источниками радио- или магнитных волн.
При использовании камеры рядом с сильными источниками радио- или магнитных волн, например радиопередающими
устройствами или электроприборами, видео- и аудиосигналы могут записываться с помехами. При воспроизведении
нормально записанных видео- и аудиосигналов изображение и звук также могут сопровождаться помехами. В худшем
случае это может привести к возникновению неисправностей камеры ВЧ.
Не подвергайте камеру ВЧ воздействию сажи или пара.
Густая сажа или сильный пар могут стать причиной повреждения камеры или ее неправильной работы.
Не используйте камеру ВЧ в среде агрессивных газов.
Использование камеры в местах с высокой концентрацией выхлопных газов бензиновых или дизельных двигателей,
а также агрессивных газов, например, сероводорода или серы, может привести к коррозии внешних или внутренних
контактов, что повредит нормальной работе камеры, или к коррозии контактов для подсоединения аккумулятора, что
будет препятствовать включению питания.
Для чистки корпуса камеры ВЧ не используйте бензол или растворитель.
Внешнее покрытие может облезть или чехол может потерять форму.
Храните карту памяти в недоступном для детей месте, чтобы они ее случайно не проглотили.
Правильная утилизация отработавшего свой срок изделия
(Отработавшее свой срок электрическое и электронное оборудование)
(Применима только в Европейском Союзе или других странах Европы, использующих систем ы раздельного
сбора отходов)
Приведенная слева маркировка, имеющаяся на изделии или в прилагаемой к нему документации,
указывает на то, что по окончании срока службы изделия оно не должно выбрасываться вместе с другими
бытовыми отходами. Для предотвращения возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей из-
за неконтролируемой утилизации отходов, отделите это изделие от другого бытового мусора и сдайте его в
повторную переработку, чтобы способствовать обоснованному повторному использованию материальных
ресурсов. Бытовые пользователи должны обратиться либо в магазин, в котором они покупали
данное изделие, либо в местные органы власти за более подробной информацией о том, куда и как они
могут сдать это изделие для его безопасной для окружающей среды повторной переработки. Корпоративные
пользователи должны обратиться к своему поставщику и проверить условия, содержащиеся в договоре
купли-продажи. При утилизации это изделие не должно выбрасываться совместно с другими отходами
коммерческой деятельности.
Russian _01
ȟȜȒȓȞȔȍțȖȓ
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
ЗНАКОМСТВО С КАМЕРОЙ ВЧ
äÈ
06
07
08
09
Комплект поставки камеры ВЧ
Вид спереди и слева
Вид справа и сверху
Вид сзади и снизу
ПОДГОТОВКА
£ä
10
11
11
12
12
13
17
18
22
23
24
Использование пульта дистанционного управления
Установка батареи типа “таблетка”
Использование лотка
Удерживание камер ВЧ
Прикрепление фильтра с сердечником
Зарядка батарейного модуля
Основные настройки камеры ВЧ
Индикаторы экрана
Использование кнопки дисплея (
)/
i
CHECK
Использование ЖК-дисплея
Исходная установка: язык экранных сообщений,
дата и время
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЗАПИСИ
ÓÈ
26
27
28
29
Выбор носителя
Вставка/извлечение карты памяти
Время записи и количество изображений
Выбор подходящей карты памяти
02_ Russian
ȟȜȒȓȞȔȍțȖȓ
ЗАПИСЬ
Σ
31
33
34
35
36
37
37
38
39
Запись видеоизображений
Фотосъемка
Простая запись для начинающих пользователей
(режим EASY Q)
Съемка неподвижных изображений в режиме видеозаписи
(двойная запись)
Съемка фотографий при воспроизведении
видеоизображений
Использование внешнего микрофона
Зуммирование
Выполнение съемки со своим участием с помощью пульта
дистанционного управления
Использование встроенной вспышки
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
40
41
43
Изменение режима воспроизведения
Воспроизведение видеоизображений
Просмотр фотографий
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
{x
45
48
Подключение к телевизору
Запись изображений на видеомагнитофон или устройство
записи DVD/HDD
Russian _03
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ МЕНЮ
{
49
51
54
55
69
72
Использование меню и быстрого меню
Элементы меню
Элементы быстрого меню
Элементы меню записи
Элементы меню воспроизведения
Элементы меню настройки
РЕДАКТИРОВАНИЕ
ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЙ
80
81
84
55
Удаление части видеоизображения
Разделение видеоизображения
Объединение двух видеоизображений
Список воспроизведения
УПРАВЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЕМ
nn
88
89
90
Защита от случайного удаления
Удаление изображений
Копирование изображений
ПЕЧАТЬ ФОТОГРАФИЙ
£
91
92
Настройка печати DPOF
Прямая печать с помощью принтера PictBridge
04_ Russian
ȟȜȒȓȞȔȍțȖȓ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК
{
94
95
97
98
100
101
Системные требования
Установка Cyberlink DVD Suite
Подключение кабеля USB
Просмотр содержимого носителя
Передача файлов с камеры ВЧ на компьютер
Воспроизведение видеофайлов на компьютере
ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
£äÎ
103
104
106
Обслуживание
Дополнительная информация
Использование камеры ВЧ за границей
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
107 Поиск и устранение неисправностей
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
121
Russian _05
В данном разделе описываются основные функции камеры ВЧ.
Для по
лучения дополнительной информации см. соответствующие страницы.
ȜȟțȜȏțȩȓȢȡțȘȤȖȖ
Шаг 1
Подготовка
Зарядка батарейного модуля
стр. 13
Установка даты/времени и языка экранного меню
стр. 24-25
Установка носителя (встроенная память или карта памяти)
стр. 26
Запись
Запись видеоизображений и фотографий
стр. 31, 33
Воспроизведение
Выбор изображения для воспроизведения на экране эскизного
указателя
стр. 41, 43
Просмотр данных, записанных с помощью камеры ВЧ, на
компьютере или телевизоре
стр. 45, 97
Шаг 2
Шаг 3
УСТАНОВКА
БАТАРЕЙНОГО
МОДУЛЯ
06_ Russian
ȕțȍȘȜȚȟȠȏȜȟȘȍȚȓȞȜȗǠǶ
Батарейный модуль (IA-BP85ST)
Адаптер переменного тока (тип AA-E9)
Кабель Multi-AV
Компонентный кабель
Кабель USB
Краткое руководство пользователя
Батарея типа “таблетка”
Пульт дистанционного управления
Лоток
Компакт-диск с программным обеспечением
Компакт-диск и руководством пользователя
Мягкий фуляр
Фильтры с сердечником
Кабель HDMI (дополнительно)
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КАМЕРЫ ВЧ
С камерой ВЧ поставляются следующие дополнительные принадлежности. Если какие-либо элементы
отсутствуют, обратитесь вцентр поддержки покупателей Samsung.
+
Внешний вид каждого элемента может различаться в зависимости от модели.
Содержимое может отличаться в зависимости
от региона сбыта.
Принадлежности и аксессуары можно приобрести
у местного дилера компании Samsung.
Чтобы его приобрести, обратитесь к ближайшему
дилеру компании Samsung.
Карта памяти не входит в комплект поставки. Для
получения информации о совместимых с данной камерой ВЧ картах памяти см. стр. 29.
В комплект поставки видеокамеры ВЧ входит руководство на компакт-диске и краткое руководство
пользователя (на бумаге).Дополнительные рекомендации см. в руководстве пользователя (PDF-файл)
на компакт-диске.
Russian _07
ВИД СПЕРЕДИ И СЛЕВА
Индикатор записи
Объектив
Встроенный громкоговоритель
Кнопка дисплея (
)/
i
CHECK
Кнопка вспышки (
)
Кнопка EASY Q
Крышка гнезда
Гнездо COMPONENT/AV/S-Video ( )
Гнездо USB
ЖК-дисплей с TFT-матрицей (сенсорная панель)
Кнопка начала/остановки записи
Кнопка зума (W/T) / Датчик пульта
дистанционного управления
Кнопка Q.MENU
Гнездо HDMI располагается на подставке.
ВНИМАНИЕ
При использовании пульта дистанционного управления откройте ЖК-дисплей и направьте пульт
прямо на датчик.
08_ Russian
ВИД СПРАВА И СВЕРХУ
ȕțȍȘȜȚȟȠȏȜȟȘȍȚȓȞȜȗǠǶ
Кнопка PHOTO
Регулятор зума (W/T)
Вращающийся держатель
Встроенная вспышка
Крючок для ремня для захвата
Ремень для захвата
Russian _09
ВИД СЗАДИ И СНИЗУ
Кнопка MODE /индикатор режима
(Видео (
)/Фото ( )/Воспр. ( ))
Переключатель OPEN
Кнопка начала/остановки записи
Выключатель POWER
Индикатор заряда CHG
Разъем для внешнего микрофона MIC
Гнездо DC IN
Крышка отсека для батарейного модуля/карты памяти
Переключатель снятия батарейного модуля
Гнездо карты памяти
Отсек для батарейного модуля
Внутренний микрофон
Гнездо для штатива
Гнездо для лотка
10_ Russian
ȝȜȒȐȜȠȜȏȘȍ
В данном разделе содержится информация об использовании данной камеры ВЧ, например, как
использовать дополнительные принадлежности, как заряжать батарею, как выполнить настройку режима
работы и исходную настройку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка REC
Кнопка дисплея (
)
Кнопка перехода (
/ )
Кнопка остановки (
)
Кнопка MENU
Кнопки управления
( / / / / )
Кнопка PHOTO
Кнопка зума (W/T)
Кнопка SELF TIMER
Кнопка поиска (
/ )
Кнопка замедленного воспроизведения (
)
Кнопка воспроизведения/остановки (
)
Кнопка Q.MENU
Кнопки на пульте дистанционного управления
соответствуют кнопкам на камере ВЧ.
ВНИМАНИЕ
При использовании пульта дистанционного
управления откройте ЖК-дисплей и направьте
пульт прямо на датчик.
Russian _11
Держатель
батареи
1
2
3
Гнездо
DC IN
Гнездо USB Гнездо HDMI
Гнездо
для лотка
Гнездо для компонентного кабеля/
гнездо для кабеля Multi-AV
УСТАНОВКА БАТАРЕИ ТИПА “ТАБЛЕТКА”
Установка батареи типа “таблетка” в пульт дистанционного управления
1. Чтобы открыть держатель элемента питания, поверните его против часовой стрелки
(как отмечено значком (
)) ногтем или монеткой. Держатель батареи откроется.
2. Вставьте батарею в держатель плюсом (+) вниз и нажмите на нее до щелчка.
3. Установите держатель батареи в пульт дистанционного управления, совмещая метку
(
) на держателе с меткой (
) на пульте дистанционного управления, затем поверните
держатель батареи по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его.
Меры предосторожности при использовании батареи типа “таблетка”
В случае неправильной замены батарейки типа “таблетка” существует опасность
взрыва. Используйте для замены только аналогичные батареи.
Не следует извлекать батарею, используя пинцет или другие металлические предметы.
Это может привести к короткому замыканию.
Во избежание опасности взрыва не следует перезаряжать, разбирать, нагревать или
опускать батарею в воду.
ВНИМАНИЕ
Храните батарею типа “таблетка” в недоступном для детей месте. Если
ребенок случайно проглотит батарею, немедленно обратитесь к врачу.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛОТКА
Лоток является пользовательским подключением и может использоваться для обеспечения большей
устойчивости камеры при зарядке батареи или подключения к внешнему устройству (телевизор, компьютер и т.д.).
Необходимо подключить адаптер переменного тока к лотку при подключении внешних устройств с
использованием лотка.
При подключении видеокамеры ВЧ к предоставляемому
лотку с помощью кабелей нескольких типов для вывода
изображения, порядок предпочтения выходного сигнала
будет следующим:
Кабель USB
Кабель HDMI
Компонентный кабель/
кабель Multi-AV.
При подключении видеокамеры к лотку, гнезда USB
и компонентного кабеля/гнездо для кабеля Multi-AV
видеокамеры не работают.
Не подключайте соединительные кабели одновременно. Это
может привести к неправильной работе видеокамеры. В этом
случае отсоедините все подключенные кабели и повторно
выполните подключение.
12_ Russian
ȝȜȒȐȜȠȜȏȘȍ
УДЕРЖИВАНИЕ КАМЕРЫ ВЧ
Прикрепление ремня для захвата
Вставьте правую руку снизу камеры ВЧ до основания большого пальца.
Установите руку в такое положение, при котором можно легко управлять
кнопкой Начало/остановка записи, кнопкой PHOTO и регулятором зума.
Отрегулируйте длину ремня для захвата так, чтобы камера ВЧ находилась
в стабильном положении при нажатии кнопки Начало/остановка записи.
1. Отсоедините ремень.
2. Отрегулируйте длину ремня для захвата и зафиксируйте ее.
Регулировка угла наклона
Поверните вращающийся держатель под наиболее удобным углом.
Можно повернуть его вниз на угол от 10° до 150°.
Не поворачивайте вращающийся держатель в обратном направлении,
поскольку это может привести к повреждению.
Прикрепление фильтра с сердечником
Для уменьшения помех электрической волны
прикрепите фильтр с сердечником к адаптеру питания
переменного тока, кабелю Multi-AV и кабелю HDMI
(дополнительно).
Прикрепите фильтр с сердечником как можно ближе к
гнезду камеры ВЧ.
Чтобы прикрепить фильтр с сердечником к
адаптеру питания, пропустите кабель через
фильтр с сердечником один раз.
Будьте осторожны, чтобы не повредить кабель
при прикреплении фильтра с сердечником.
Адаптер питания
переменного тока
Кабель Multi-AV
Кабель HDMI
(дополнительно)
Оберните один раз!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Samsung VP-HMX20C Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ