Samsung HMX-H105BP Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
удивительные возможности
Благодарим за приобретение продукции компании Samsung.
Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте
свое устройство по адресу:
www.samsung.com/register
Цифровая камера для
записи видео высокой
четкости
руководство пользователя
HMX-H100P/HMX-H1000P/
HMX-H104BP/HMX-H105BP/
HMX-H1052BP/HMX-H106SP/
HMX-H1062SP
ii_ Russian
основные функции камеры ВЧ
Качество изображения ВЧ (высокая
четкость): 50i (чересстрочный режим)
Качество изображения SD (стандартная
четкость): 50i (с чересстрочной разверткой)
<1080i/видеокамера для записи высокой четкости с форматом 16:9>
1080i
1920
<576i / обычная цифровая камера>
720
576i
Разрешение изображения: примерно в 6 раз превышает разрешение предыдущих видеокамер СЧ (576i).
С помощью видеокамеры ВЧ можно записывать и воспроизводить изображения высокой четкости (ВЧ: 1920x1080) и стандартной четкости
(SD: 720x576p). Выберите качество изображения (HD (высокая четкость) или SD (стандартная четкость)) перед выполнением записи.
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ (ВЧ)
Можно просматривать записанные фильмы с качеством изображения ВЧ (высокая четкость).
В данной видеокамере ВЧ используется разрешение 1080i для отображения более четкого изображения, чем на предыдущих
видеокамерах СЧ (576i).
Кроме того, устройство поддерживает режим записи на широком экране с форматным соотношением 16:9.
Записи, выполненные с качеством изображения ВЧ (высокая четкость), будут соответствовать широкоэкранному формату (16:9) HDTV.
Если данный телевизор не является телевизором высокой четкости, фильмы с качеством изображения ВЧ (высокая четкость)
будут воспроизводиться с качеством изображения СЧ (стандартная четкость).
- Для отображения изображений с качеством ВЧ необходим телевизор, поддерживающий вход 1920x1080i.
(См. руководство пользователя телевизора.)
- Для просмотра изображений с качеством ВЧ используйте кабель HDMI (дополнительный аксессуар) или компонентный/AV-
кабель(Y/Pb/Pr, Audio L/R).
Для изображений, записанных с разрешением 720x576p, на камере ВЧ задается значение СЧ. Фильмы, записанные с качеством
изображения СЧ (стандартная четкость), невозможно преобразовать в формат ВЧ (высокая четкость).
Russian _iii
ФУНКЦИИ НОВОЙ КАМЕРЫ ВЧ
Датчик CMOS 2,2мегапикселей (гросс)
Датчик CMOS 1/4,1” обеспечивает поразительную детализацию и четкость, а также исключительное качество видео
(горизонтальное разрешение 1920 строк в режиме ВЧ или горизонтальное разрешение 720 строк в режиме СЧ) и
изображений (4,6 мегапикселя). По сравнению с обычными системами работы с изображениями CCD датчикам CMOS
требуется меньшее количество энергии, благодаря чему увеличивается время работы батареи.
В качестве встроенного носителя применяется SSD-диск (твердотельный диск)
(только для модели HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
SSD-диск, основой которого является флэш-память, используется в видеокамере в качестве встроенной памяти.
С помощью SSD-диска камера загружает и считывает данные, а также работает с программным обеспечением гораздо
быстрее, чем при использовании обычного жесткого диска. SSD-диск очень стабильный, надежный и производит меньше
шума во время работы. SSD-диск потребляет мало электроэнергии,
а поэтому не наносит вреда окружающей среде.
Кодирование H.264 (MPEG4 part10/AVC)
В последней технологии сжатия видео H.264 используется высокая скорость сжатия
для резкого увеличения скорости записи носителя аналогичного размера.
Интерфейс HDMI (поддержка Anynet+)
Если на HDTV имеется гнездо HDMI, отображаемые изображения будут более
четкими, чем на обычном телевизоре.
Данная камера ВЧ поддерживает Anynet+.
Anynet+ является системой аудиосети, которая обеспечивает простое управление
всеми подключенными аудиоустройствами Samsung с помощью пульта
дистанционного управления телевизора Samsung с поддержкой Anynet+. Для
получения дополнительной информации см. руководство пользователя соответствующего
телевизора.
Широкоэкранный (16:9) ЖК-дисплей 2,7” с сенсорной панелью (230 т. пикселей)
Широкоэкранный (16:9) ЖК-дисплей 2,7” обеспечивает превосходную четкость просмотра с
увеличенным разрешением. ЖК-дисплей (230 т. пикселей) поворачивается на различные углы до
270 градусов для обеспечения мониторинга или воспроизведения четких, подробных изображений,
а широкоэкранный формат обеспечивает запись в режиме 16:9 и простое составление снимков.
Сенсорная панель
Можно воспроизводить записанные изображения и настраивать функции, прикоснувшись к
ЖК-дисплею без использования кнопок.
Вращающийся держатель для съемки в свободном стиле
Можно настроить угол вращающегося держателя в зависимости от условия записи, поскольку
вращающийся держатель поворачивается на угол до 180°.
Встроенное программное обеспечение для редактирования (Intelli-studio)
Программное обеспечение для редактирования хранится в данной
видеокамере. Чтобы запустить программное
обеспечение для редактирования, подключите видеокамеру к компьютеру под управлением Windows с помощью кабеля
USB. Это программное обеспечение позволяет воспроизводить, редактировать записанные файлы и обмениваться ими.
W
T
DC
IN
AV
Поддержка
Anynet+
iv_ Russian
меры предосторожности
меры предосторожности
Предупреждение!!
Данную видеокамеру всегда следует подключать к сетевой розетке с защитным заземлением.
Не подвергайте батарею чрезмерному нагреванию, например не оставляйте на солнце, рядом с огнем и т.п.
Осторожно
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Используйте для замены только аналогичные батареи.
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания из розетки электропитания.
Кабель питания при этом освободится для выполнения дальнейших действий.
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Означает опасность получения серьезной травмы или смерти.
ВНИМАНИЕ
Означает потенциальную опасность получения серьезной травмы или причинения материального ущерба.
ВНИМАНИЕ
Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или получения
травмы при использовании камеры ВЧ, соблюдайте следующие основные меры предосторожности
Означает советы или справочные страницы,которые могут оказаться полезными при работе с камерой ВЧ.
Данные предупреждающие символы предназначены для предотвращения травмирования пользователя и окружающих.Строго
следуйте этим символам. После чтения данного раздела храните страницу с символами в безопасном месте для будущего
использования.
Russian _v
важные сведения по использованию
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВИДЕОКАМЕРЫ
Данная камера ВЧ записывает видео в форматах H.264 (MPEG4 part10/AVC), HD-VIDEO (высокое
разрешение) и SD-VIDEO (стандартное разрешение).
Следует помнить, что данная камера ВЧ не совместима с другими цифровыми видеоформатами.
Перед записью важного видеосюжета необходимо выполнить пробную запись.
Воспроизведите записанный материал и убедитесь, что видео и звук записаны правильно.
Записанное содержимое невозможно
компенсировать.
- Компания Samsung не возмещает убытки, связанные с повреждениями, вызванными неправильной
записью, а также связанные с тем, что записанные данные нельзя воспроизвести из-за неисправности
камеры ВЧ или карты памяти.
Компания Samsung не несет ответственности за записанные аудио и видеоданные.
- Записанное содержимое может быть потеряно вследствие ошибки при неправильном обращении
с камерой
ВЧ или с картой памяти и т.д. Компания Samsung не уполномочена обеспечивать
компенсацию в случае убытков в результате утери записанного содержимого.
Создайте резервную копию всех важных записанных данных
Для защиты важных записанных данных скопируйте их на компьютер. Кроме того, рекомендуется
копировать эти данные с компьютера на другой записываемый носитель.
См. инструкции по установке
программного обеспечения и подключения USB.
Авторское право. Следует помнить, что данная камера ВЧ предназначена исключительно для
личного использования.Данные, записанные с помощью других цифровых/аналоговых носителей и
устройств на носитель камеры ВЧ, защищены законом об авторском праве и не могут использоваться
без согласия владельца авторских прав ни
в каких целях, кроме как для личного пользования. Даже в
случае съемки такого события, как шоу, концерт или выставка для личного просмотра, настоятельно
рекомендуется заранее получить разрешение.
Правильная утилизация данного устройства
(Утилизация электрического и электронного оборудования)
(Действует во всех странах Европейского Союза и других странах Европы, принявших систему разделения отходов)
Подобная маркировка на изделии, принадлежностях или в руководстве к нему предупреждает, что по истечении срока службы
изделие или электронные принадлежности для него (например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) не следует
выбрасывать вместе с другим бытовым мусором. Чтобы избежать вредного воздействия на окружающую среду или на
здоровье человека от неконтролируемой утилизации отходов, следует отделять маркированные подобным образом изделия от
другого мусора для соответствующей переработки и повторного использования в качестве сырья.
За подробной информацией о месте и способе экологически безопасной утилизации бытовым потребителям
следует обращаться к продавцу данного изделия или в органы местного самоуправления.
Промышленным потребителям необходимо обратиться к поставщику, чтобы уточнить сроки и условия договора
купли-продажи. Подобные изделия и электронные принадлежности не следует утилизировать вместе с другими
производственными отходами.
vi_ Russian
О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Благодарим за приобретение видеокамеры Samsung. Перед началом работы с видеокамерой
внимательно прочтите руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем.
В случае возникновения неполадок в работе видеокамеры см. раздел "Поиск и устранение
неисправностей".
¬
стр. 119
Данное руководство пользователя распространяется на модели HMX-H100P, HMX-H1000P, HMX-H104BP,
HMX-H105BP, HMX-H1052BP, HMX-H106SP и HMX-H1062SP. Модели HMX-H104BP, HMX-H105BP, HMX-H1052BP,
HMX-H106SP и HMX-H1062SP оснащены встроенной флэш-памятью объемом 16 ГБ, 32 ГБ, 32 ГБ, 64 ГБ и 64 ГБ
соответственно, в комплект их поставки также входят карты памяти. В модели HMX-H100P/HMX-H1000P нет
встроенной флэш-памяти, с ней используются только карты памяти. Несмотря на то, что модели HMX-H100P,
HMX-H1000P, HMX-H104BP, HMX-H105BP, HMX-H1052BP, HMX-H106SP и HMX-H1062SP отличаются друг
от друга,
они обладают сходными функциональными возможностями.
В данном руководстве пользователя использованы иллюстрации к модели HMX-H105BP.
Снимки экранов приводятся по ОС Windows XP. Вид экрана может отличаться в зависимости от
операционной системы компьютера.
Рисунки в данном руководстве пользователя могут немного отличаться от изображений на ЖК-дисплее.
Конструкция и характеристики видеокамеры и других принадлежностей могут изменяться без
предварительного уведомления.
В этом руководстве пользователя используются такие термины:
- “Эпизодотносится к одному видеокадру с момента начала записи нажатием кнопки начала/
остановки записи и до повторного нажатия этой кнопки для остановки записи.
- Терминыфотографияиснимокиспользуются взаимозаменяемо и имеют одинаковое значение
ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ТОВАРНОГО ЗНАКА
Все торговые названия и зарегистрированные торговые марки, упомянутые в данном руководстве, или
другая документация, поставляемая с изделием компании Samsung, являются товарными знаками и
зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
• Windows
®
является охраняемым товарным знаком или товарным знаком корпорации Microsoft,
зарегистрированным в США и других странах.
• YouTube
®
это торговая марка компании Google Inc.
• Flickr
®
это торговая марка yahoo.
Все другие названия продуктов, упомянутые в настоящем документе, являются товарными знаками
или охраняемыми товарными знаками соответствующих компаний.
В дальнейшем символы “TM” и “R” не упоминаются в этом руководстве.
Russian _vii
Во избежание травм или материального ущерба соблюдайте нижеследующие меры предосторожности. Внимательно
ознакомьтесь со всеми инструкциями.
WARNING
Unplug from the power supply.Do not touch the product.Prohibited action.WARNING
Means that death or serious
personal injury is a risk.
This precaution must be kept.Do not disassemble the
product.
CAUTION
Means that there is a
potential risk for personal
injury or material damage.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отсоедините изделие от
источника питания.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза
получения серьезной
травмы или причинения
материального ущерба
Не разбирайте изделие. Необходимо соблюдать эту
меру предосторожности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза смертельного
исхода или получения
серьезной травмы.
Запрещенное действие. Не касайтесь изделия.
меры предосторожности при использовании
Во избежание перегрева или
возгорания не допускайте
перегрузки сетевых розеток и
удлинительных шнуров.
Использование видеокамеры при
температуре 60
(140
) может
стать причиной пожара. Хранение
батареи при высокой температуре
может стать причиной взрыва.
W
4
4
W
Предохраняйте от воздействия
песка или пыли! Мелкий песок или
пыль, попавшие в видеокамеру или
адаптер переменного тока, могут стать
причиной неправильной работы или
возникновения дефектов.

Не направляйте ЖК-экран прямо
на солнце. Это может стать
причиной глазных травм, а также
привести к неправильной работе
внутренних частей изделия.
W
4
4
W
Не отсоединяйте адаптер
переменного тока, оттягивая
кабель питания, поскольку
это может повредить кабель
питания.
Не кладите тяжелые предметы на
адаптер переменного тока, чтобы
не повредить его, и не сгибайте
шнур питания. Может возникнуть
угроза возгорания или поражения
электрическим током.
Не допускайте попадания
воды, металла или легко
воспламеняющихся веществ в камеру
или адаптер переменного тока. Это
может стать причиной возгорания.
W
4
4
W
Предохраняйте от воздействия масла!
Масло, попавшее в видеокамеру
или адаптер переменного тока,
может стать причиной поражения
электрическим током, неправильной
работы или возникновения дефектов.
LIO
viii_ Russian
W
4
4
W
В случае возникновения неполадок в работе
видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока или батарею во
избежание возгорания и травмы.
Храните видеокамеру вдали от воды, не используйте
ее рядом с пляжем или бассейном, а также во время
дождя. Может возникнуть угроза неправильной
работы или поражения электрическим током.
Никогда не используйте очищающую жидкость
или подобные химические продукты. Не
распыляйте очистители прямо на камеру.
Если работа камеры сопровождается необычным
шумом, если появляется запах или идет дым,
немедленно отсоедините шнур питания от розетки
и обратитесь в сервисный центр Samsung. Может
возникнуть угроза возгорания или получения травмы.
Не используйте адаптер переменного тока,
если его кабели или провода повреждены,
треснуты или сломаны. Это может привести
к возгоранию или поражению электрическим
током.
Cf
diul
f gninaelc
Во избежание угрозы возгорания или
поражения электрическим током, не
пытайтесь разобрать, отремонтировать
или исправить видеокамеру и адаптер
переменного тока.
Не присоединяйте адаптер переменного
тока, если вилка кабеля питания не
вставлена полностью и ножевые контакты
остаются снаружи.
Избегайте попадания аккумуляторной
батареи в огонь, так как она может
взорваться.
W
4
4
W
Храните литиевую батарею и карту памяти в
недоступном для детей месте. Если ребенок
проглотил литиевую батарею или карту
памяти, немедленно обратитесь к врачу.
Не вставляйте кабель питания в розетку
и не отсоединяйте его мокрыми руками.
Может возникнуть угроза поражения
электрическим
током.
Чтобы избежать возгорания, не
вставляйте кабель питания в розетку без
необходимости, а также во время грозы.
W
4
4
W
При очистке адаптера переменного тока
отсоедините его от розетки, чтобы избежать
неправильной работы и поражения
электрическим током.
Russian _ix
ВНИМАНИЕ
Do not drop or expose the camcorder,
battery pack, AC adaptor or other
accessories to severe vibrations or impact.
This may cause a malfunction or injury.
W
4
4
W
Do not use the camcorder on a tripod (not
supplied) in a place where it is subject to
severe vibrations or impact.
Do not use the camcorder near direct
sunlight or heating equipment. This will
especially shorten the operation range of
t
he remote control which uses infrared rays.
Do not expose the camcorder near sand
or water when recording on the beach or
pool, or recording on a rainy day. Doing so
may cause a malfunction or electric shock.
Do not leave the camcorder in a closed
vehicle where the temperature is very high
for a long time.
Do not expose the camcorder to soot or
steam. Thick soot or steam could damage
t
he camcorder case or cause a malfunction.
Do not use the camcorder near dense exhaust
gas generated by gasoline or diesel engines,
or corrosive gas such as hydrogen sulphide.
Doing so may corrode the external or internal
terminals, disabling normal operation.
Do not expose the camcorder to insecticide.
Insecticide entering the camcorder could
fail the product to operate normally. Turn
the camcorder off and cover it with vinyl
sheet, etc. before using insecticide.
E
D
I
C
I
T
C
E
SN
I
Do not press the surface of the LCD with
force, hit it or prick it with a sharp object. If
you push the LCD surface, unevenness in
display may occur.
Не нажимайте на поверхность ЖК-экрана, не
ударяйте и не прокалывайте его острым предметом.
Если нажать на поверхность ЖК-экрана, изображение
может стать неравномерным.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
инсектицидов. Попадание инсектицида в
видеокамеру может привести к неправильной
работе. Перед использованием инсектицидов
отключите видеокамеру и накройте ее
виниловым или другим подобным материалом.
Не используйте видеокамеру в местах с высокой
концентрацией выхлопных газов бензиновых или
дизельных двигателей, а также агрессивных газов,
например, сероводорода. Это может привести к
коррозии внешних или внутренних контактов, что
повредит нормальной работе.
Не подвергайте видеокамеру воздействию сажи
или пара. Густая сажа и плотный пар могут стать
причиной повреждения видеокамеры или ее
неправильной работы.
Не оставляйте видеокамеру в закрытом салоне
автомобиля, где в течение длительного периода
времени поддерживается очень высокая температура.
Не повергайте видеокамеру воздействию песка или
воды во время видеосъемки на пляже или возле
бассейна, а также при видеосъемке в дождливую
погоду. Это может привести к неисправности или
поражению электрическим током.
Не используйте видеокамеру вблизи места попадания
прямых солнечных лучей и рядом с обогревательными
приборами. Это заметно сократит рабочий диапазон
пульта дистанционного управления, который
использует инфракрасные лучи.
Не используйте видеокамеру на штативе (не
входит в комплект поставки) в местах, где она
может подвергаться сильным вибрациям или
ударам.
Не роняйте и не подвергайте видеокамеру,
аккумуляторную батарею, адаптер переменного
тока и другие аксессуары сильным вибрациям
или ударам. Это может привести к неправильной
работе или к получению травмы.
меры предосторожности при использовании
x_ Russian
Use the Samsung-approved accessories only.
Using products from other manufacturers may
cause the overheat, re, explosion, electric shock
or personal injuries caused by abnormal operation.
w
T
T
w
Do not use the camcorder near strong radio
waves or magnetism such as speakers and
a large motor. Noise could enter video or
audio that are being recorded.
Place the camcorder on a stable surface
and a place with ventilation openings.
Keep important data separately. Samsung
is not responsible for data loss.
Do not use the camcorder for a long time
for the surveillance or business purpose.
Do not wipe the camcorder body with
benzene or thinner. The exterior coating could
peel off or the case surface could deteriorate.
Do not expose the camcorder to sudden
changed in temperature or a humid place.
There is also a risk of defect or electric shock
when using outdoors during lightning storms.
Do not place the camcorder with the open
LCD screen down.
Do not use the camcorder near TV or
radio. This could cause noise on the TV
screen or in radio broadcasts.
Do not leave the LCD monitor open when
not using the camcorder.
Do not hold the camcorder by the LCD
monitor when lifting it. LCD monitor could
detach and the camcorder may fall.
Не поднимайте видеокамеру за ЖК-дисплей.
Видоискатель или ЖК-дисплей могут
отсоединиться, а видеокамера может упасть.
Если видеокамера не используется, не оставляйте
ЖК-дисплей открытым.
Не используйте видеокамеру рядом с телевизором
или радио: Это может стать причиной
возникновения помех на экране телевизора или в
радиопередаче.
Не кладите видеокамеру открытым ЖК-экраном
вниз.
Не подвергайте видеокамеру воздействию
внезапных изменений температуры и не
используйте ее в местах повышенной влажности.
При видеосъемке на улице во время грозы может
возникнуть угроза неполадки или поражения
электрическим током.
Не используйте бензол и растворитель для очистки
корпуса видеокамеры. Внешнее покрытие может
облезть, а чехол может потерять форму.
Не используйте видеокамеру на протяжении
длительного периода для наблюдения или работы.
Не храните важные данные в видеокамере.
Компания Samsung не несет ответственности за
потерю данных.
Кладите видеокамеру на устойчивую поверхность
и в место, где имеются вентиляционные
отверстия.
Не используйте видеокамеру рядом с сильными
источниками радио- или магнитных волн, например,
рядом с громкоговорителями и мощным двигателем.
Видео- и аудиосигналы могут записываться с
помехами.
Используйте только аксессуары, одобренные для
использования компанией Samsung. Использование
изделий других производителей может стать
причиной перегрева, возгорания, взрыва, поражения
электрическим током или получения серьезной
травмы в результате неправильной работы продукта.
Russian _01
содержание
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ЗНАКОМСТВО С КАМЕРОЙ ВЧ
07
07
08
09
10
Комплект поставки камеры ВЧ
Вид спереди и слева
Вид справа и сверху/Вид снизу
Вид сзади
ПОДГОТОВКА
11
11
13
14
19
21
24
24
25
Использование пульта дистанционного управления
Удерживание камер ВЧ
Зарядка батарейного модуля
Основные настройки камеры ВЧ
Индикаторы экрана
Использование кнопки дисплея ( )
Использование ЖК-дисплея
Исходная установка: часовой пояс, дата и время,
язык экранных сообщений
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЗАПИСИ
27
27
28
29
30
Выбор носителя (только для модели HMX-H104BP/
HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
Вставка/извлечение карты памяти
Время записи и количество изображений
Выбор подходящей карты памяти
02_ Russian
содержание
ЗАПИСЬ
32
32
34
35
36
37
38
39
40
Запись видеоизображений
Фотосъемка
Простая запись для начинающих пользователей
(режим EASY Q)
Съемка неподвижных изображений в режиме видеозаписи
(двойная запись)
Зуммирование
Выполнение съемки со своим участием с помощью пульта
дистанционного управления
Использование встроенной вспышки
Съемка фотографий при воспроизведении
видеоизображений
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
41
41
42
45
Изменение режима воспроизведения
Воспроизведение видеоизображений
Просмотр фотографий
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
48
48
52
Подключение к телевизору
Запись изображений на видеомагнитофон или устройство
записи DVD/HDD
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ МЕНЮ
53
53
55
58
59
79
81
Использование меню и быстрого меню
Элементы меню
Элементы быстрого меню
Элементы меню записи
Элементы меню воспроизведения
Элементы меню настройки
Russian _03
РЕДАКТИРОВАНИЕ
ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЙ
93
93
95
96
Разделение видеоизображения
Объединение двух видеоизображений
Список воспроизведения
УПРАВЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЕМ
99
99
100
101
Защита от случайного удаления
Удаление изображений
Копирование изображений
(только для модели HMX-H104BP/HMX-H105BP/
HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
ПЕЧАТЬ ФОТОГРАФИЙ
102
102
103
Настройка печати DPOF
Прямая печать с помощью принтера PictBridge
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА
105
105
106
107
112
Проверка типа компьютера
Какие операции можно выполнять на компьютере под
управлением WINDOWS
Использование программы SAMSUNG Intelli-Studio
Использование в качестве съемного носителя данных
04_ Russian
содержание
ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
115
115
116
118
Обслуживание
Дополнительная информация
Использование камеры ВЧ за границей
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
119 Поиск и устранение неисправностей
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
131
Технические характеристики
Russian _05
В этом руководстве пользователя представлены основные операции и функции видеокамеры.
Для получения дополнительной информации см. соответствующие страницы.
краткое руководство пользователя
Шаг 1
Подготовка
Зарядка батарейного модуля
¬
стр. 14
Установка даты/времени и языка экранного меню
¬
стр. 25-26
Установка носителя (встроенная память или карта памяти)
¬
стр. 27
(только для модели HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/
HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
Запись
Запись видеоизображений и фотографий
¬
стр. 32, 34
Воспроизведение
Выбор изображения для воспроизведения на экране эскизного
указателя
¬
стр. 42, 45
Просмотр данных, записанных с помощью камеры ВЧ, на компьютере
или телевизоре
¬
стр. 48, 107
Шаг 2
Шаг 3
W
T
УСТАНОВКА
УСТАНОВКА
БАТАРЕЙНОГО
БАТАРЕЙНОГО
МОДУЛЯ
МОДУЛЯ
DC
IN
AV
Russian _05
06_ Russian
Подключение к ПК
С помощью встроенного в видеокамеру программного обеспечения
для редактирования (Intelli-Studio) можно воспроизводить и
редактировать записанные видео- и фотофайлы. Использование
Intelli-studio позволяет легко загружать записанные видео- и
фотофайлы на YouTube или Flickr.
¬
стр 109
Легкая загрузка на YouTube или Flickr
С помощью Intelli-Studio можно загружать записанные видео и фотографии на сайт YouTube
или Flickr.
¬
стр 109
Шаг
5
5
Шаг
4
4
видеокамере Intelli-studio
06_ Russian
знакомство с камерой ВЧ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КАМЕРЫ ВЧ
С камерой ВЧ поставляются следующие дополнительные принадлежности. Если какие-либо элементы
отсутствуют, обратитесь вцентр поддержки покупателей Samsung.
Внешний вид каждого элемента может различаться в зависимости от модели.
Содержимое может отличаться в зависимости от региона сбыта.
Принадлежности и аксессуары можно приобрести у местного дилера компании Samsung.
Однако аккумуляторная батарея IA-BP85NF недоступна в маркере. Если вы приобретаете
аккумуляторную батарею отдельно, выберите модель IA-BP85ST.
Карта памяти не входит в комплект поставки. Для получения информации о совместимых с данной
камерой ВЧ картах памяти см. стр. 30.
В комплект поставки видеокамеры ВЧ входит руководство на компакт-диске и краткое руководство
пользователя (на бумаге).Дополнительные рекомендации см. в руководстве пользователя (PDF-файл)
на компакт-диске.
Батарейный блок
(IA-BP85NF)
Адаптер переменного
тока
(AA-E9 type)
Компонентный/AV-
кабель
Кабель USB
краткое руководство
пользователя
Пульт ДУ и батарея типа
"таблетка" (CR2025)
Руководство
пользователя
(компакт-диск)
HDMI Кабель
(дополнительно)
Russian _07
ВИД СПЕРЕДИ И СЛЕВА
Встроенная вспышка
Датчик пульта дистанционного управления
Объектив
Индикатор записи
Встроенный громкоговоритель
Кнопка Power
Кнопка дисплея ( )
Кнопка EASY Q
Кнопка Стабилизация (OIS)
Кнопка вспышки (
)
ЖК-дисплей с TFT-матрицей (сенсорная панель)
Кнопка начала/остановки записи
Кнопка зума (W/T)
Кнопка Q.MENU
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не закрыть объектив во время записи.
08_ Russian
Russian _09
ВИД СПРАВА И СВЕРХУ ВИД СНИЗУ
знакомство с камерой ВЧ
Кнопка PHOTO
Регулятор зума (W/T)
Вращающийся держатель
Внутренний микрофон
Крючок для ремня для захвата
Ремень для захвата
Гнездо для штатива
Переключатель OPEN
Крышка отсека для батарейного модуля/карты памяти
Переключатель снятия батарейного модуля
Отсек для батарейного модуля
Гнездо карты памяти
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не закрыть внутренний микрофон во время записи.
10_ Russian
ВИД СЗАДИ
индикатор режима
Режим видеозаписи (Видео/фото):
:Режим воспроизведения
Кнопка MODE
Кнопка начала/остановки записи
Индикатор заряда CHG
Крышка гнезда
Гнездо HDMI
Гнездо USB
Гнездо DC IN
Гнездо COMPONENT / AV
DC
IN
AV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Samsung HMX-H105BP Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ