2K The Bureau: XCOM Declassified Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для игры The Bureau: XCOM Declassified. Я могу ответить на ваши вопросы об игре, такие как управление, типы агентов, тактический режим и прохождение миссий. Готов ли ты задать мне свой вопрос?
  • Как открыть меню паузы?
    Что делать, если агент тяжело ранен?
    Как включить тактический режим?
    Как получить информацию о дополнительных заданиях?
    Где можно нанимать и увольнять агентов?
BLES-01322
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ – Это программное обеспечение лицензировано для использования только на авторизованных системах PlayStation
®
3. Может потребоваться
обновление системного программного обеспечения PlayStation
®
3. Несанкционированный доступ, использование или передача данного продукта или авторских прав на него или
товарных знаков запрещено. Полные права использования см на сайте: eu.playstation.com/terms. Библиотечные программы ©1997-2013 Sony Computer Entertainment Inc. лицензированы
эксклюзивно компании Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). ПЕРЕПРОДАЖА И АРЕНДА БЕЗ ЯВНОГО РАЗРЕШЕНИЯ SCEE ЗАПРЕЩЕНЫ. PlayStation
®
Network, PlayStation
®
Store и
PlayStation
®
Home регламентируются правилами использования и доступны не во всех странах и не на всех языках (eu.playstation.com/terms). Требуется широкополосный доступ к Интернету.
Доступ к Интернету оплачивает пользователь. Некоторые материалы платные. Пользователи должны быть старше 7 лет. Пользователям в возрасте до 18 лет требуется согласие родителей.
Предоставление сетевых услуг может быть прекращено после заблаговременного уведомления. Подробнее см. на сайте ru.playstation.com/gameservers. Лицензировано для продажи только
в странах Европы, Ближнего Востока, Африки, Индии и Океании.
2”, “PlayStation”, “
Ã
”, “KHJL ”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. The Bureau: XCOM Declassified ©2013 Take-Two Interactive Software, Inc. Published by Take-Two Interactive Software, Inc.
Developed by 2K Marin. Made in Austria. All rights reserved.
Обновление системного программного обеспечения
Инструкции по обновлению системного программного обеспечения для системы PlayStation
®
3 приведены на
веб-сайте eu.playstation.com или в кратком справочнике по системе PS3™.
Предупреждение
Данный диск содержит программное обеспечение для системы PlayStation
®
3. Не используйте этот диск в других системах,
поскольку это может привести к его повреждению. Данный диск соответствует спецификациям PlayStation
®
3 версии PAL.
Не используйте его с другими версиями PlayStation
®
3. • Перед использованием внимательно прочтите руководство пользователя
PlayStation
®
3. Помещайте диск в систему PlayStation
®
3 рабочей поверхностью вниз. Не дотрагивайтесь до поверхности диска, держите
его за края. • Следите за чистотой поверхности диска и не допускайте образования на нем царапин. В случае загрязнения поверхности
осторожно протрите ее сухой мягкой тканью. • Не подвергайте диск воздействию высокой температуры, прямого солнечного света или
избыточной влажности. • Не пользуйтесь дисками неправильной формы, а также треснувшими, деформированными или склеенными
дисками, поскольку это может привести к повреждению оборудования.
ПИРАТСТВО
Несанкционированное воспроизведение данного продукта или любой его части, а также неправомерное использование
зарегистрированных товарных знаков являются нарушением действующего законодательства и могут преследоваться в судебном
порядке. КОМПЬЮТЕРНОЕ ПИРАТСТВО наносит ущерб разработчикам, издателям и продавцам программных продуктов. Если
вы подозреваете, что данная копия игры является нелегальной, или обладаете сведениями о нелегальных копиях наших продуктов,
пожалуйста, позвоните в службу поддержки по одному из телефонных номеров, указанных на последней странице данного Руководства.
Номера телефонов службы поддержки приводятся на последней странице данного Руководства.
Меры предосторожности
Играйте только в хорошо освещенном помещении. Делайте 15-минутные перерывы после каждого часа игры. Прекратите игру,
если почувствуете головокружение, тошноту, усталость или головную боль. Некоторые люди имеют предрасположенность
к приступам эпилепсии и потере сознания под воздействием вспышек света или мелькающих изображений, при просмотре
телепередач или использовании видеоигр. Проконсультируйтесь с врачом, прежде чем приступать к игре, если у вас когда-
либо наблюдались эпилептические приступы или если во время игры был замечен хотя бы один из следующих симптомов: потеря
сознания, потеря ориентации, расплывчатое зрение, подергивания мышц, любые непроизвольные движения и/или конвульсии.
Предупреждение о вреде для здоровья при работе
со стереоизображением
Некоторые люди могут испытывать неприятные ощущения (чрезмерное напряжение зрения, утомление глаз, тошноту) при просмотре
видео в стереорежиме или при игре в стереоскопические 3D игры на телевизорах с поддержкой стереоизображения. При появлении
неприятных ощущений следует немедленно прекратить использование телевизора.
Обычно рекомендуется избегать продолжительного использования системы PlayStation
®
3 и делать 15-минутные перерывы после
каждого часа игры. Однако при просмотре видео в стереорежиме или при игре в стереоскопические 3D игры на телевизорах
с поддержкой стереоизображения необходимая продолжительность и периодичность перерывов различаются для разных людей
пожалуйста, делайте достаточно долгие перерывы, чтобы не испытывать никаких неприятных ощущений. Если симптомы сохраняются,
обратитесь к врачу.
Зрение маленьких детей (особенно в возрасте до шести лет) продолжает развиваться. Рекомендуется проконсультироваться
с педиатром или детским офтальмологом перед тем, как разрешить маленьким детям смотреть видео в стереорежиме или играть
в стереоскопические 3D игры на телевизорах с поддержкой стереоизображения. Взрослые должны проконтролировать соблюдение
маленькими детьми изложенных выше рекомендаций.
xcom declassified 1
содержание
ОСНОВНОЕ МЕНЮ ...2
К А М ПА Н ИИ ...4
УП РА В ЛЕ Н И Е ...5
И Н ТЕР ФЕ ЙС ...7
ВНУТРИИГРОВОЕ МЕНЮ ...9
П РЕ Д М ЕТЫ ...11
ОТРЯД XCOM ...12
ТАКТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ...12
М И Н И К АР ТА...14
БАЗА XCOM ...14
ТИПЫ АГЕНТОВ ...16
ПОДГОТОВКА АГЕНТОВ ...18
ОП Е РОТДЕ Л ...19
АВТОНОМНЫЕ ЗАДАНИЯ ...19
1962. Правительство США наращивает военную мощь,
готовясь к неизбежной войне с СССР. Но пока сильнейшие
державы Земли борются за мировое господство,
появляется новый, неизвестный враг.
Войска вторжения с другой планеты внезапно нападают
на ядерный полигон США. Среди хаоса и смятения
секретная правительственная организация, известная
как "Бюро", пытается противостоять армиям "чужих".
Экстренный комитет по борьбе с внеземным противником -
XCOM - не готов к войне с превосходящими силами
противника, но все-таки агенты выходят на поле
боя. Ради выживания человечества они готовы стоять
до последнего.
-THE BUREAU- 2 -XCOM DECLASSIFIED- 3
осноВное МенЮ
Продолжите игру с того места, где вы остановились
в прошлый раз.
НОВАЯ ИГРА (NEW GAME)
Начните кампанию с самого начала. Выберите сложность
игры: НОВОБРАНЕЦ (ROOKIE, низкая сложность), СОЛДАТ
(SQUADDIE, средняя сложность), ВЕТЕРАН (VETERAN,
высокая сложность) или КОМАНДИР (COMMANDER,
невероятная сложность).
АВТОРЫ (CREDITS)
Просмотрите список создателей игры The Bureau: XCOM
Declassified.
НАСТРОЙКИ (OPTIONS)
Откройте меню настроек, где вы сможете изменить самые
разные игровые и системные параметры.
аУдио (AUDIO SETTINGS)
Измените громкость музыки, звуковых эффектов,
озвучения, включите субтитры или измените язык игры.
иГра (GAMEPLAY SETTINGS)
Настройте самые разнообразные параметры игрового
процесса, включая чувствительность курсора, чуткость
прицела, автоматическое наведение на врагов и так
далее. Кроме того, вы можете включить вибрацию и
инвертировать управление.
ГраФиКа (GRAPHIC SETTINGS)
Измените яркость и настройте размеры игрового экрана.
УПраВЛение (CONFIGURE CONTROLS)
Пользуйтесь управлением по умолчанию или выберите
конфигурацию для левшей, зеркальную или зеркальную
для левшей.
-THE BUREAU- 4 -XCOM DECLASSIFIED- 5
КаМПании (CAMPAIGNS)
Нажмите A в главном меню, чтобы перейти
к соответствующему окну. В этом разделе вы можете
начать новую кампанию, а также продолжить или удалить
уже существующую.
УПраВЛение
БЕСПРОВОДНОЙ КОНТРОЛЛЕР
УПРАВЛЕНИЕ В МЕНЮ
Переход между настройками: левый джойстик
Выбор: S
Выход из меню/отмена: A
W
прицел R выстрел
E
уклонение
с перекатом
Q
граната
ЛЕВЫЙ ДЖОЙСТИК - круговое
укрытие/перекат
X осмотреть точку
V отзыв агентов
Z осмотреть точку
C приказ агентам
атаковать/двигаться
ПРАВЫЙ ДЖОЙСТИК - осмотр/
рукопашная (щелкните)
D след.
оружие
A тактический
режим
S ускорение/
укрыться
F
взаимодействие/
перезарядка
[ пауза
] боевая задача/агенты
-THE BUREAU- 6 -XCOM DECLASSIFIED- 7
УПРАВЛЕНИЕ В БОЮ
Движение/смещение в сторону: левый джойстик
Обзор: правый джойстик
Ускорение/войти в укрытие/прыжок через укрытие: S
Тактический режим: A
Взаимодействие/перезарядка: F
Следующее оружие: D
Прицеливание: W
Выстрел: R
Гранаты: зажать Q, затем R, чтобы бросить
Уклонение с перекатом: E
Круговое укрытие/прицел: B
Рукопашная: N
Приказ агентам двигаться/атаковать: C
Отзыв агентов: V
Боевая задача/осмотреть точку: ZX
Журнал заданий: ]
Меню паузы: [
BATTLE FOCUS CONTROLS
УПРАВЛЕНИЕ В ТАКТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ
Движение/выбор: левый джойстик
Осмотр: правый джойстик
Выбор умения/подтверждение цели: S
Выход из тактического режима: A
Отмена приказов: F
Информация: D (з а ж м и т е!)
Сканер: W (з а ж м и т е!)
Смена цели: Q
Смена цели: E
инТерФеЙс
1. ПРИЦЕЛ
Когда вы целитесь, в центре экрана появляется прицел.
2. ЗАДАЧА
Здесь указана цель текущей операции.
3. БОЕПРИПАСЫ
Здесь указаны выбранное оружие и количество
боеприпасов в магазине, а также общее количество
боеприпасов для оружия данного типа и число гранат.
4. РАНГ
Ранг агента.
1
3
8
6
4
5
9
7
2
-THE BUREAU- 8 -XCOM DECLASSIFIED- 9
5. ШКАЛА ОПЫТА
Отражает получение агентом боевого опыта. Когда шкала
заполнится, агент получит новый ранг.
6. ЗДОРОВЬЕ
Красный индикатор отражает здоровье агента. Если
шкала не пуста, она будет постепенно заполняться
автоматически. Если уровень здоровья падает до нуля,
агент считается тяжелораненым.
7. ДЕЙСТВИЕ/ПРИКАЗ
Показывает доступные умения агента и текущий приказ
или задание. Если агент должен применить умение,
значки под индикатором показывают, когда данное умение
можно будет применить повторно.
8. ЗДОРОВЬЕ ВРАГА
Над врагом, выбранным в качестве цели, появляется
индикатор его здоровья. Синий цвет указывает на то,
что у врага есть щит. Рядом с индикатором здоровья
указан уровень брони (если она есть). Нанести ущерб
здоровью противника можно только после того, как его
щит и броня полностью уничтожены.
9. БЫСТРЫЕ ПРИКАЗЫ
Отдать быстрый приказ можно с помощью кнопок
со стрелками. Чтобы приказать отряду идти в
определенную точку или выбрать для него цель, нажмите
C. Если нужно отозвать агентов к Картеру, нажмите V.
Используйте X, чтобы вывести на экран боевую задачу.
ВнУТрииГроВЫе МенЮ
МЕНЮ ПАУЗЫ
Чтобы открыть меню паузы во время игры, нажмите [.
К ИГРЕ (RESUME)
Выйти из меню и вернуться в игру.
С КОНТРОЛЬНОЙ ТОЧКИ (RELOAD LAST CHECKPOINT)
Запустить текущую операцию с последней контрольной
точки.
-THE BUREAU- 10 -XCOM DECLASSIFIED- 11
ЗАГРУЗКА (LOAD GAME)
Загрузить сохраненную игру.
ОПЕРАЦИЯ ЗАНОВО (RESTART MISSION)
Начать текущую операцию с самого начала.
НАСТРОЙКИ (OPTIONS)
Изменить настройки управления, звука и видео.
ВЫХОД (QUIT GAME)
Выйти из игры и вернуться в главное меню.
МенЮ ЗаданиЙ
Нажмите [SELECT] во время игры, чтобы открыть список
текущих и выполненных заданий. С помощью этого меню
можно получить информацию о дополнительных заданиях
в данной зоне или открыть список агентов (Agent Roster).
ПредМеТЫ
ОРУЖИЕ И БОЕПРИПАСЫ
Картер может подбирать оружие, инструменты
и боеприпасы на поле боя. Однако доктор Дрезнер
полагает, что часть оружия противника уничтожается
после гибели владельца.
ПУНКТЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Агенты XCOM расставляют ящики со снаряжением, чтобы
оперативные группы могли пополнить боезапас, повысить
ранг агентов и обновить их список. Если закрыть экран
ящика, игра будет автоматически сохранена. Используйте
такие пункты обеспечения, чтобы повысить уровень
агентов и выдать им снаряжение, наиболее подходящее
для данной операции.
ДРУГИЕ ПРЕДМЕТЫ
На поле боя есть и другие предметы, которые могут
пригодиться Картеру и его отряду. Так, некоторые ранцы
повышают параметры Картера и других агентов. Выбрать
новые ранцы можно на стартовом экране операции или
в пункте обеспечения. Кроме того, Картер может найти
различные документы, фотографии и прочие материалы,
которые позволят узнать больше об операции и действиях
чужих в данном районе.
-THE BUREAU- 12 -XCOM DECLASSIFIED- 13
оТрЯд XCOM
В бою с чужими Картер и его люди должны использовать
укрытия и действовать сообща – от этого зависит
их выживание. Нажимайте S, чтобы спрятаться за укрытием,
и B, чтобы повернуть за угол, не выходя из-за укрытия.
Чтобы выглянуть из укрытия и прицелиться, зажмите W;
чтобы выстрелить, нажмите R.
ЗдороВЬе оТрЯда
Если в бою у агента заканчиваются очки здоровья,
он считается тяжелораненым. Чтобы стабилизировать
его, подведите к нему Картера и нажмите F – или
прикажите это сделать другому агенту. Тяжелораненый
боец постепенно истекает кровью. Если вовремя его
не стабилизировать, он умрет. (ПРИМЕЧАНИЕ: на уровне
сложности «Командир» тяжелораненые агенты выбывают
из строя до конца боя.)
ТаКТиЧесКиЙ режиМ
Чтобы включить тактический режим, нажмите A во время
боя. В этом режиме время замедляется, и Картер
получает возможность управлять агентами. В тактическом
режиме Карте может перемещать агентов, отдавать
приказы об использовании способностей, а также
сканировать врагов и объекты. Тактический режим – ключ
к победе: он поможет вам оценить боевую обстановку
и воспользоваться полученными данными
наилучшим образом.
ПанеЛЬ ПриКаЗоЗВ
Если включен тактический режим, на экране появляется
панель приказов, части которой соответствуют бойцам
отряда. Чтобы отдать приказ о применении умений,
выберите его и нажмите S. Для некоторых умений
или приказов необходимо выбрать цель. Если врага
нельзя выбрать в качестве цели, на экране появится
соответствующее сообщение.
Когда Картер отдает приказы, они попадают в очередь.
Если нажать A еще раз, вы выйдете из тактического
режима и бой продолжится, а агенты начнут исполнять
приказы в том порядке, в котором они были отданы.
Особые умения (за исключением передвижения,
атаки и стабилизации раненых) можно использовать
только с определенной частотой. Время, необходимое
на перезарядку умения, показано под шкалой здоровья
агента на основном игровом экране.
СКАНИРОВАНИЕ
Чтобы просканировать поле боя и получить ценные
сведения о выбранном объекте, включите тактический
режим и зажмите W.
-THE BUREAU- 14 -XCOM DECLASSIFIED- 15
МиниКарТа
Если включен тактический режим, в левом верхнем углу
экрана появляется радар, с помощью которого можно
осмотреть поле боя.
КРАСН ЫЙ КВАДРАТ: показывает расположение противника.
СИНИЙ КРУГ: показывает расположение агента.
СИНЯЯ СТРЕЛКА: показывает расположение Картера
и направление его движения
ЗНАЧОК ЦЕЛИ: если цель за пределами радара, она
обозначена оранжевой стрелкой; если цель на радаре,
она обозначена оранжевым кружком
диаЛоГи
Разговаривая с офицерами и мирными жителями
(на базе XCOM и во время операций), можно получить
дополнительные задачи и открыть новые операции.
Выбранные вами реплики повлияют на развитие сюжета.
Чтобы выбрать вариант ответа во время разговора,
нажмите S.
БаЗа XCOM
Во время нападения чужих база XCOM становится
последним оборонительным рубежом человечества. Здесь
в промежутках между заданиями вы можете набирать
агентов, выдавать им оружие и выбирать для них
способности, а также отправлять бойцов на малые
операции и автономные задания.
ОКНО ВЕРБОВКИ АГЕНТОВ
Используйте окно, чтобы нанимать и увольнять агентов,
а также для того, чтобы выбирать для бойцов умения
и навыки. Выполняя задания и уничтожая врагов,
агенты приобретают опыт, и постепенно их ранг
увеличивается, что дает им доступ к новым умениям
и навыкам. Выбирайте умения и навыки агентов
с помощью соответствующего окна на базе или в пунктах
обеспечения на поле боя. Вы можете пролистывать
список доступных агентов или набирать новых, которые,
по вашему мнению, лучше подойдут для задания. Имена
убитых агентов появляются на «Стене памяти».needs
in a given mission. When an agent dies in battle
(and Carter fails to revive them), the agents name
appears on the Memorial Wall.
-THE BUREAU- 16 -XCOM DECLASSIFIED- 17
ОРУЖЕЙНАЯ
На базе XCOM Картер может зайти в оружейную
и испытать трофейное оружие на стрельбище.
ТиПЫ аГенТоВ
На поле боя Картер командует двумя агентами. Чужие
превосходят людей по уровню технологий, однако агенты
XCOM могу это компенсировать благодаря слаженным
командным действиям. Ключ к победе – грамотное
использование агентов всех четырех классов.
КОММАНДО (COMMANDO)
Коммандо - агрессивные, умелые бойцы, которые первыми
вступают в бой и последними выходят из него. Умение
''Провокация'' позволяет им выманивать врагов из
укрытия. Коммандо оснащены мощным оружием и поэтому
могут отвлекать внимание противника на себя.
АГЕНТЫ ПОДДЕРЖКИ (SUPPORT)
Агенты поддержки поддерживают боеготовность остальных
бойцов и уничтожают оборону противника. Их снаряжение
и навыки могут переломить ход боя почти в любой
ситуации.
РАЗВЕДЧИКИ (RECON)
Разведчики – эксперты в области тайной и подрывной
деятельности. Они отлично работают на большом удалении
от противника, поражая ничего не подозревающих врагов
из снайперского оружия.
-THE BUREAU- 18 -XCOM DECLASSIFIED- 19
ИНЖЕНЕРЫ (ENGINEER)
Инженеры борются с вражескими технологиями с помощью
технологий. Они развертывают на поле боя мощное
оружие и устройства, которые приносят пользу отряду.
Именно инженеры помогут выбить врага с хорошо
укрепленных позиций и даже обратить против него его же
собственную технику.
ПодГоТоВКа аГенТоВ
Выберите агента, чтобы открыть меню подготовки. Здесь
вы можете выбрать снаряжение, умения и навыки агента,
просмотреть и изменить ряд других параметров.
ОБЗОР (AGENT OVERVIEW)
Ранг агента, уровень здоровья и приобретенный опыт.
СНАРЯЖЕНИЕ (EQUIPMENT)
Здесь можно выбрать снаряжение и ранцы для агента.
Чтобы увеличить число доступных вариантов, добывайте
оружие, технику и чертежи на поле боя.
УМЕНИЯ (ABILITIES)
Умения, которые приобрел агент. По мере увеличения
ранга число доступных умений возрастает. Агенты
высокого ранга могут выбирать способности. Тщательно
обдумывайте свой выбор, ведь он повлияет на роль
агента в отряде.
НАВЫКИ (PERKS)
По мере повышения ранга агенты приобретают навыки.
Тщательно обдумывайте свой выбор, ведь навыки серьезно
влияют на роль агента в отряде.
оПероТдеЛ (OPERATIONS)
Здесь Картер может открыть консоль выбора заданий.
На ней показана карта Соединенных Штатов, на которой
отмечены важные задания и приведены новости с фронта.
На консоли можно выбрать масштабные или малые
операции, а также отправить агентов на автономные
задания.
НОВОСТИ С ФРОНТА/РАЗВЕДДАННЫЕ (NEWS FROM THE FRONT/
INTELLIGENCE FROM THE FRONT)
Выбирайте точки на карте, чтобы прочитать новости
и сводки разведданных.
МАСШТАБНЫЕ ОПЕРАЦИИ (MAJOR OPERATIONS)
Это приоритетные задания, которые, по мнению директора
XCOM, должны решить исход войны. Эти операции двигают
вперед кампанию и сюжет игры.
МАЛЫЕ ОПЕРАЦИИ (MINOR OPERATIONS)
Чужие высадились в самых разных местах Соединенных
Штатов. Директор поручил расследовать их деятельность.
В ходе малых операций агенты получают дополнительный
опыт и награды.
аВТоноМнЫе ЗаданиЯ (DISPATCH MISSIONS)
Если агент не участвует в операции, его можно
отправить в автономное задание, чтобы он не терял
форму и набирал опыт. Чтобы повысить шансы на успех,
отправьте на задание нескольких агентов, но будьте
осторожны: пока агент на автономном задании, он не
сможет вам помочь в масштабных операциях.
-THE BUREAU- 20 -XCOM DECLASSIFIED- 21
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ,
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ И ЗАЯВЛЕНИЯ О СБОРЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИНФОРМАЦИИ
Настоящий документ может время от времени обнов-
ляться, действительная версия на данный момент вре-
мени находится по адресу www.rockstargames.com/eula.
Продолжение использования вами настоящей Програм-
мы по истечении 30 дней с даты опубликования обнов-
леннойверсии настоящего документа считается приняти-
ем вами его положений.
ПРОГРАММА ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ЛИЦЕНЗИИ,
А НЕ ПРОДАЕТСЯ. УСТАНАВЛИВАЯ, КОПИРУЯ ИЛИ
ИНЫМ ОБРАЗОМ ИСПОЛЬЗУЯ НАСТОЯЩУЮ ПРО-
ГРАММУ (КАК ОПРЕДЕЛЕНО НИЖЕ), ВЫ ТЕМ САМЫМ
ПРИНИМАЕТЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕН-
НОЙ ГАРАНТИИ И ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ
(ДАЛЕЕ «СОГЛАШЕНИЕ») И УСЛОВИЯ, ИЗЛОЖЕННЫЕ
НИЖЕ. В ПОНЯТИЕ «ПРОГРАММА» ВХОДИТ ВСЕ ПРО-
ГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, УПОМЯНУТОЕ В ЭТОМ
СОГЛАШЕНИИ, СОПУТСТВУЮЩАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ,
УПАКОВКА И ДРУГИЕ ФАЙЛЫ, ПИСЬМЕННЫЕ, ПЕ-
ЧАТНЫЕ, ЭЛЕКТРОННЫЕ ИЛИ ИНТЕРНЕТ-МАТЕРИА-
ЛЫ ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИЯ, А ТАКЖЕ ЛЮБЫЕ КОПИИ
ТАКОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ПРИЛА-
ГАЕМЫХ МАТЕРИАЛОВ. ОТКРЫВАЯ, УСТАНАВЛИВАЯ
И/ИЛИ ИСПОЛЬЗУЯ ПРОГРАММУ И ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ
МАТЕРИАЛЫ, ПРИЛАГАЮЩИЕСЯ К ПРОГРАММЕ, ВЫ
ТЕМ САМЫМ ПРИНИМАЕТЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО
СОГЛАШЕНИЯ С КОМПАНИЕЙ TAKE-TWO INTERACTIVE
SOFTWARE, INC (ДАЛЕЕ «ЛИЦЕНЗИАР»). ЕСЛИ ВЫ НЕ
ПРИНИМАЕТЕ УСЛОВИЙ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ,
ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА УСТАНАВЛИВАТЬ, КОПИРОВАТЬ
ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ.
I. ЛИЦЕНЗИЯ
ЛИЦЕНЗИЯ. На условиях настоящего Соглашения Ли-
цензиар предоставляет вам неисключительные ограни-
ченные права и лицензию, безправа передачи третьим
лицам, на использование одной копии Программы для
вашего личного некоммерческого пользования с целью
игры на одном компьютере или игровой консоли, если
в документации на Программу не указано иное. Пре-
доставленные вам права действительны при условии
соблюдения вами настоящего Соглашения. Срок ва-
шей лицензии по настоящему Соглашению начинается
с аты установки или иного начала использования вами
Программы и заканчивается либо датой уничтожения
вами Программы, либо датой прекращения действия
настоящего Соглашения Лицензиаром, в зависимости от
того, какая из этих дат наступит ранее. Действие вашей
лицензии немедленно прекращается при попытке обой-
ти любые технические средства защиты, используемые
в вязи с Программой. Программа предоставляется вам
в пользование по лицензии, и вы настоящим соглашае-
тесь с тем, что не имеет места передача или переуступ-
ка титула или каких бы то ни было прав собственности
на Программу и что настоящее Соглашение не должно
толковаться как продажа или передача каких бы то ни
было прав на Программу. Все права, прямо не предо-
ставленные настоящим Соглашением, сохраняются за
Лицензиаром и, при соответствующих условиях, за его
лицензиарами.
ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ. Лицензиар сохраняет за со-
бой все права, титулы или доли касательно настоящей
Программы, включая, но не ограничиваясь этим, все
авторские права, товарные знаки, коммерческие тайны,
товарные наименования, права собственности, патенты,
титулы, компьютерные коды, аудиовизуальные эффекты,
темы, персонажей, имена персонажей, сюжеты, диалоги,
сеттинги, графику, звуковые эффекты, музыкальные
произведения и моральные права. Программа защищена
законодательством США об авторском праве и товарных
знаках, а также применимыми международными право-
выми нормами и договорами. Запрещается копирование,
воспроизведение и распространение Программы в любой
форме и любыми средствами, как в целом, так и по час-
тям, без предварительного письменного согласия Лицен-
зиара. Любые лица, копирующие, воспроизводящие или
распространяющие настоящую Программу или любые ее
части, в любой форме и любыми средствами, умышленно
нарушают авторские права и могут подвергаться граж-
данскому и уголовному преследованию в США и в стра-
не своего пребывания. Вы признаете, что осведомлены
о ом, что штраф за нарушение авторских прав по законо-
дательству США может достигать 150 тысяч долларов за
каждое нарушение. Программа содержит материалы, ис-
пользуемые по лицензии, и лицензиары Лицензиара так-
же имеют право на защиту своих прав в случае какого бы
то ни было нарушения условий настоящего Соглашения.
Все права, прямо не предоставленные вам настоящим
Соглашением, сохраняются за Лицензиаром.
УСЛОВИЯ ЛИЦЕНЗИИ.
(a) Не использовать Программу для получения дохода;
(b) Не продавать, не сдавать в аренду и/или лизинг,
не лицензировать, не распространять и не передавать
каким бы то ни было другим образом настоящую Про-
грамму или любые копии этой Программы без предва-
рительного письменного разрешения Лицензиара или
иначе как в соответствии с положениями настоящего
Соглашения; (c) Не копировать Программу и любые ее
части (иначе как в соответствии с положениями насто-
ящего Соглашения); (d) Не открывать сетевой доступ
к копиям настоящей Программы для использования
или загрузки несколькими пользователями; (e) Если в
Программе или настоящем Соглашении явно не указано
иное – не использовать и е устанавливать Программу (и
не предоставлять такую возможность другим лицам) в
сети, для сетевого использования или более чем на од-
ном компьютере или игровой консоли одновременно; (f)
Не копировать Программу на жесткий диск или другое
устройство хранения данных с целью обойти требова-
ние запуска Программы с прилагаемого диска CD-ROM
или DVD-ROM (настоящий запрет не распространяется
на полные или частичные копии, которые могут созда-
ваться самой Программой во время установки для более
эффективного выполнения); (g) не использовать и не
копировать Программу в компьютерных игровых центрах
или любых других организациях с постоянным местона-
хождением; при условии, однако, что Лицензиар может
предоставить вам отдельное лицензионное соглашение
для организаций, с тем чтобы разрешить использование
Программы в коммерческих целях; (h) Не выполнять ин-
женерный анализ, декомпиляцию, дизассемблирование
или иную модификацию Программы как в целом, так
и по частям; (i) Не удалять, не блокировать и не обходить
вывод каких бы то ни было указаний о собственности,
меток и логотипов, содержащихся в Программе или на ее
упаковке; и (j) Не транспортировать, не экспортировать
и не реэкспортировать (прямо или косвенно) Программу
в любые страны, в которые вывоз таких программ запре-
щен экспортным законодательством США или сопутству-
ющими регулятивными нормами либо иным способом
нарушает такие законы и регулятивные нормы со всеми
внесенными на данный момент поправками.
ДОСТУП К СПЕЦИАЛЬНЫМ ФУНКЦИЯМ И/ИЛИ УСЛУ-
ГАМ, ВКЛЮЧАЯ ЭЛЕКТРОННЫЕ КОПИИ. Для доступа
к электронным копиям Программы, а также открываемым,
загружаемым, содержащимся в Интернете или иным
специальным услугам, содержимому и/или функциям (да-
лее коллективно именуются «Специальными функциями»)
может потребоваться загрузка Программы на компьютер,
использование уникального серийного номера, регистра-
ция Программы, регистрация для пользования услугами
третьих сторон и/или регистрация для пользования услуга-
ми Лицензиара (включая принятие соответствующих усло-
вий их предоставления). Доступ к Специальным функциям
ограничен одной учетной записью на каждый серийный
номер, причем доступ к Специальным функциям не под-
лежит передаче, продаже или перерегистрации на другого
пользователя, если не указано иное. Положения настояще-
го параграфа имеют преимущественную силу перед всеми
остальными положениями настоящего Соглашения.
ПЕРЕДАЧА ЗАРАНЕЕ СДЕЛАННЫХ КОПИЙ. Вы имеете
право передать физическую копию заранее записанной
Программы и сопутствующей документации в полном
объеме и на постоянной основе другому лицу, при усло-
вии, что вы не сохраните у себя никаких копий (включая
архивные или резервные копии) Программы, сопутству-
ющей документации или любой части или компонента
Программы или сопутствующей документации, а также
при условии принятия получателем положений настоя-
щего Соглашения. Специальные функции, включая со-
держимое, доступное только по одноразовому серийному
номеру, не подлежат передаче другим лицам ни при каких
обстоятельствах, и Специальные функции могут прекра-
тить функционировать в случае, если первоначально уста-
новленная копия Программы была удалена или заранее
сделанная копия недоступна пользователю. Программа
предназначена исключительно для личного пользования.
НЕВЗИРАЯ НА ВЫШЕСКАЗАННОЕ, ПРЕДРЕЛИЗНЫЕ
КОПИИ ПРОГРАММЫ НЕ ПОДЛЕЖАТ ПЕРЕДАЧЕ НИ
ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ. Программа может
включать в себя меры, предназначенные для ограничения
доступа к Программе или недопущения несанкциониро-
ванного копирования, а также иные меры, направленные
на пресечение нарушений любыми лицами ограниченных
прав и лицензии, предоставленных по настоящему Со-
глашению. В случае если Программа разрешает доступ
к Специальным функциям, доступ к таким функциям
разрешен только одной копии Программы одновремен-
но. Для доступа к интернет-услугам, загрузки обновле-
ний и исправлений могут действовать дополнительные
условия и может требоваться регистрация. Для доступа
к интернет-услугам, загрузки обновлений и исправлений
может использоваться только Программа с действитель-
ной лицензией. Вы не имеете права вмешиваться в работу
соответствующих мер контроля доступа, пытаться отклю-
чить или обойти их. В случае если вы отключите техниче-
ские меры защиты или иным образом вмешаетесь в их
работу, Программа не будет правильно работать.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ СОДЕРЖИМОЕ: Программа
может разрешать вам создание собственного содер-
жимого, включая, но не ограничиваясь этим, игровые
карты, сценарии, скриншоты дизайна автомобилей или
видеоролики игрового процесса. В обмен на использо-
вание Программы и в степени, в которой использование
вами Программы приводит к возникновению у вас любых
авторских прав, вы настоящим предоставляете Лицен-
зиару исключительное, бессрочное, безотзывное, все-
мирное право и лицензию с полными правами передачи
третьим лицам и сублицензирования на использование
ваших произведений каким бы то ни было образом и для
какой бы то ни было цели в связи с Программой, а так-
же связанными товарами и услугами, включая права на
воспроизведение, копирование, адаптацию, модифика-
цию, исполнение, публикацию, передачу по электронным
каналам связи и иное предоставление широкой публике
любыми средствами, как известными в настоящее вре-
мя, так и нет, и на распространение ваших произведений
без каких бы то ни было дополнительных уведомлений
или выплат вам в течение полного срока защиты прав
интеллектуальной собственности согласно действую-
щему законодательству и международным договорам.
Вы настоящим отказываетесь от любых личных неиму-
щественных прав на авторство, публикацию, репутацию
или вклад в отношении использования Лицензиаром
и другими игроками таких материалов в связи с Про-
граммой и связанными товарами и услугами согласно
применимому законодательству. Настоящее предостав-
ление лицензии Лицензиару, а также приведенный выше
отказ от всех применимых личных неимущественных
прав сохраняют силу после прекращения действия на-
стоящей Лицензии по любой причине.
СОЕДИНЕНИЕ С ИНТЕРНЕТОМ. Программа может тре-
бовать подключения к Интернету для доступа к интер-
нет-функциям, аутентификации Программы или выпол-
нения других функций. Для правильной работы опреде-
ленных функций Программы от вас может потребоваться
наличие и поддержание (a) адекватного подключения
к Интернету и/или (b) действительной и активной учетной
записи в интернет-сервисе, как указано в документации
к Программе, включая, но не ограничиваясь этим, игро-
вые платформы сторонних производителей, Лицензиара
или аффилированных лиц Лицензиара. При отсутствии
таких учетных записей некоторые функции Программы
могут не работать или перестать работать правильно
в целом или частично.
-THE BUREAU- 22 -XCOM DECLASSIFIED- 23
II. СБОР И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИНФОРМАЦИИ.
Установив и используя настоящую Программу, вы соглаша-
етесь с настоящими условиями сбора и использования ин-
формации, включая (где это применимо) передачу данных
Лицензиару и аффилированным компаниям Лицензиара в
страну, находящуюся за пределами Европейского Союза и
Европейской экономической зоны. Если при использовании
этого Программного обеспечения вы соединяетесь с Интер-
нетом посредством игровой платформы, Лицензиар имеет
право получать информацию от изготовителей аппаратного
обеспечения или владельцев игровых платформ и автома-
тически собирать определенную информацию с вашего
компьютера или игровой консоли. Эта информация может
включать, помимо прочего, идентификационные данные
пользователя (например теги игрока и экранные имена),
счет игры, достижения в игре, ход игры, посещенные места,
списки друзей, MAC-адрес аппаратного обеспечения, IP-а-
дрес и данные об использовании вами различных возмож-
ностей игры. Вся информация, собранная Лицензиаром, яв-
ляется анонимной, не может использоваться для идентифи-
кации вашей личности и не содержит ваших персональных
данных; однако если вы укажете в идентификаторе поль-
зователя свою личную информацию (например настоящее
имя), то эта личная информация будет автоматически пе-
редана Лицензиару и использована так, как описано ниже.
Сведения, собранные Лицензиаром, могут быть отправле-
ны Лицензиаром на общедоступные веб-сайты, переданы
изготовителям аппаратного обеспечения, владельцам
платформ, маркетинговым партнерам Лицензиара или
использованы Лицензиаром в иных целях, разрешенных
законодательством. Используя настоящую Программу,
вы предоставляете Лицензиару право на использование
связанных данных, включая публичное воспроизведение
ваших данных, например идентификацию вашего пользо-
вательского содержимого или показ ваших достижений,
ранга, счета и других данных игрового процесса. Если вы
не хотите, чтобы сведения о вас использовались подоб-
ным образом, не используйте Программу.
III. ГАРАНТИЯ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ: Лицензиар гарантирует
вам (если вы являетесь первичным и первоначальным
покупателем Программы), что исходный носитель данных,
содержащий Программу, при правильном обращении не
обнаружит дефектов материала и производственных
дефектов на протяжении 90 дней со дня приобретения.
Лицензиар гарантирует вам, что настоящая Программа
совместима с персональным компьютером, соответствую-
щим минимальным системным требованиям, указанным в
документации на Программу, либо сертифицирована из-
готовителем игровой приставки как совместимая с игро-
вой приставкой, для которой издана; однако вследствие
вариативности оборудования, программного обеспечения,
интернет-подключений и индивидуального использования
Лицензиар не гарантирует быстродействия настоящей
Программы на конкретном компьютере или игровой
приставке. Лицензиар не гарантирует вам беспере-
бойного использования Программы; не гарантирует,
что Программа будет соответствовать вашим требова-
ниям; бесперебойной или безошибочной работы Про-
граммы; что Программа будет совместима с программ-
ным или аппаратным обеспечением третьих сторон; а
также исправления любых ошибок в настоящей Про-
грамме. Никакие устные или письменные рекомендации
Лицензиара или любого уполномоченного представителя
не являются гарантией. Поскольку некоторые юрисдик-
ции не допускают исключения или ограничения неявных
гарантий или ограничения применимых законных прав по-
требителя, некоторые или же все перечисленные выше ис-
ключения или ограничения могут не иметь места в вашем
случае. Если в течение гарантийного срока в носителе
данных или Программе будет обнаружен какой-либо де-
фект, Лицензиар обязуется бесплатно в течение гарантий-
ного срока заменить любую такую дефектную Программу
- до тех пор пока Лицензиар продолжает выпуск этой
Программы. В случае если Программа более недоступна,
Лицензиар оставляет за собой право на замену ее анало-
гичной программой той же или большей стоимости. На-
стоящая гарантия распространяется только на носитель
и Программу, первоначально предоставленные Лицензи-
аром, и не охватывает обычный износ носителя. В слу-
чае если дефект возник вследствие злоупотребления,
ненадлежащего обращения или небрежности, замена
не производится и гарантия прекращает свое действие.
Срок действия всех подразумеваемых гарантий, предпи-
санных законодательством, явно ограничен 90-дневным
периодом, указанным выше. За исключением указанного
выше, настоящая гарантия заменяет собой все осталь-
ные гарантии, устные и письменные, явные и подразу-
меваемые, включая любые гарантии пригодности для
продажи, применимости для определенной деятельно-
сти и соблюдения прав третьих сторон, и Лицензиар не
несет ответственности ни по каким другим заявлениям
или жалобам. При возврате Программы в соответствии с
приведенной выше ограниченной гарантией отправляйте
исходную Программу только на указанный ниже адрес
Лицензиара, а также приложите: свое имя и обратный
адрес; фотокопию товарного чека с датой продажи; крат-
кое описание дефекта и системы, на которой вы запу-
скаете Программу.
ЛИЦЕНЗИАР НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ФАКТИЧЕСКИЕ, ПО-
БОЧНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, НАСТУПИВШИЕ
В РЕЗУЛЬТАТЕ ВЛАДЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ
СБОЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ
УЩЕРБ ИМУЩЕСТВУ, ФИНАНСОВЫЕ ПОТЕРИ В РЕ-
ЗУЛЬТАТЕ УТРАТЫ РЕПУТАЦИИ, ОТКАЗЫ ИЛИ СБОИ
В РАБОТЕ КОМПЬЮТЕРА И, В ПРЕДЕЛАХ, УСТАНОВ-
ЛЕННЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПРИЧИНЕНИЕ
ЛИЧНОГО ВРЕДА, БУДЬ ТО ВСЛЕДСТВИЕ ДЕЛИКТА
(ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ), КОНТРАКТА, СТРОГОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ИНАЧЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЛИЦЕН-
ЗИАР БЫЛ ОСВЕДОМЛЕН О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО
УЩЕРБА. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЛИЦЕНЗИАРА ЗА ЛЮ-
БЫЕ УБЫТКИ (КРОМЕ СЛУЧАЕВ, КОГДА ПРИМЕНИ-
МОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УСТАНАВЛИВАЕТ ИНОЕ)
НЕ МОЖЕТ ПРЕВЫШАТЬ ФАКТИЧЕСКОЙ СУММЫ,
УПЛАЧЕННОЙ ВАМИ ЗА ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАМ-
МОЙ. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РЯДА СТРАН И ШТАТОВ
НЕ ДОПУСКАЮТ ОГРАНИЧЕНИЙ НА СРОК ДЕЙСТВИЯ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ И/ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ
ЛИБО ОГРАНИЧЕНИЯ СЛУЧАЙНОГО ИЛИ КОСВЕННОГО
УЩЕРБА, ПОЭТОМУ ПРИВЕДЕННЫЕ ВЫШЕ ОГОВОРКИ
ОБ ОТКАЗЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И/ИЛИ ЕЕ ОГРА-
НИЧЕНИИ МОГУТ НЕ ИМЕТЬ СИЛЫ В ВАШЕМ СЛУЧАЕ.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ИМЕЕТ СИЛЫ ИСКЛЮЧИ-
ТЕЛЬНО В ТОМ ОБЪЕМЕ, В КОТОРОМ ОНА ПРОТИВО-
РЕЧИТ ЛЮБЫМ ФЕДЕРАЛЬНЫМ ЗАКОНАМ, ЗАКОНАМ
ШТАТОВ ИЛИ МУНИЦИПАЛЬНЫМ ЗАКОНАМ, НЕ ДО-
ПУСКАЮЩИМ ИСКЛЮЧЕНИЯ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕ-
СКИЕ ПРАВА, В ДОПОЛНЕНИЕ К КОТОРЫМ ВЫ МОЖЕ-
ТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ПРАВАМИ, ЗАВИСЯЩИМИ ОТ
ЮРИСДИКЦИИ.
ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ: Насто-
ящее Соглашение имеет силу вплоть до прекращения
действия. Действие настоящего Соглашения может быть
прекращено вами или Лицензиаром в одностороннем по-
рядке. При нарушении вами условий Соглашения оно ав-
томатически прекращает свое действие. При прекраще-
нии действия Соглашения по любой причине вы обязаны
уничтожить или вернуть Лицензиару физическую копию
Программы, а также безвозвратно уничтожить любые
копии Программы, сопутствующей документации, прила-
гаемых материалов, равно как и все компоненты, находя-
щиеся в вашем распоряжении или под вашим контролем,
включая любые клиентские серверы или компьютеры, на
которых Программа была установлена.
ОГРАНИЧЕННЫЕ ПРАВА ПРАВИТЕЛЬСТВА США:
Настоящая Программа и документация к ней разработа-
ны исключительно на частные средства и предлагаются
как «Коммерческое программное обеспечение для ком-
пьютеров» или «Компьютерное программное обеспече-
ние ограниченного пользования». Использование, копи-
рование и распространение Правительством США или
субподрядчиком Правительства США регулируется огра-
ничениями, изложенными в подстатье (c)(1)(ii) оговорок
«Права в части технических данных и компьютерного про-
граммного обеспечения» документа DFARS 252.227-7013
или в подстатьях (c)(1) и (2) оговорки «Ограниченные
права на коммерческое программное обеспечение для
компьютеров» документа FAR 52.227-19, в зависимости
от того, какой из документов применим в данном случае.
Подрядчиком/изготовителем является Лицензиар, юриди-
ческий адрес указан ниже.
МЕРЫ ЗАЩИТЫ: Настоящим вы признаете, что если
условия этого Соглашения не обеспечены специаль-
ным образом, Лицензиару будет нанесен непоправимый
ущерб, и поэтому вы признаете, что Лицензиар должен
иметь право на средства судебной защиты по праву
справедливости в отношении данного Соглашения в до-
полнение к остальным имеющимся средствам защиты,
без письменного обязательства, без других гарантий, без
доказательства ущерба.
КОМПЕНСАЦИЯ: Вы соглашаетесь оградить Лицензиа-
ра, его партнеров, лицензиаров, аффилированных лиц,
подрядчиков, администраторов, директоров, сотрудников
и агентов от какого бы то ни было ущерба, убытков и рас-
ходов, возникших прямо или косвенно в результате ваше-
го действия и бездействия при пользовании Программой
в соответствии с условиями настоящего Соглашения.
РАЗНОЕ: Настоящее Соглашение представляет собой
полное соглашение касательно настоящей Лицензии
между сторонами и заменяет собой все предыдущие до-
говоренности и соглашения между ними. Оно может быть
изменено или дополнено только по письменной догово-
ренности обеих сторон.
В случае если какое бы то ни было положение настояще-
го Соглашения по какой бы то ни было причине потеряет
силу, такое положение должно быть изменено только
в степени, необходимой для того, чтобы оно снова приоб-
рело силу, при этом все остальные положения настояще-
го Соглашения останутся без изменения.
ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО. Настоящее
Соглашение должно толковаться (без применения прин-
ципов конфликта законодательств или выбора законо-
дательства) в соответствии с законодательством штата
Нью-Йорк, в той степени, в которой такое законодатель-
ство применимо к соглашениям, заключенным между
резидентами штата Нью-Йорк и подлежащим исполнению
на территории штата Нью-Йорк, за исключением случаев,
регулируемых федеральным законодательством. Если
Лицензиар явно в письменной форме не выразил свой
отказ от прав по конкретному случаю или если не возни-
кает противоречия с местным законодательством, все
споры, связанные с предметом настоящего Соглашения,
подлежат исключительной и полной юрисдикции судов
штата и федеральных судов, расположенных по месту
нахождения штаб-квартиры Лицензиара (округ Нью-Йорк,
штат Нью-Йорк, США). Обе стороны соглашаются с юрис-
дикцией названных судов и соглашаются, что процессуаль-
ные извещения могут направляться способом, указанным
в настоящем Соглашении для уведомлений, или иначе,
как разрешается законодательством штата Нью-Йорк или
федеральным законодательством. Стороны соглашаются,
что Венская (1980 г.) конвенция ООН о международных
договорах продажи товаров не должна применяться ни
к настоящему Соглашению, ни к каким бы то ни было
спорам и сделкам, возникающим в связи с настоящим
Соглашением.
ПО ЛЮБЫМ ВОПРОСАМ КАСАТЕЛЬНО ЭТОЙ ЛИЦЕН-
ЗИИ ОБРАЩАЙТЕСЬ ПИСЬМЕННО В КОМПАНИЮ TAKE-
TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC.
622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
-THE BUREAU- 24
Этот символ на электрооборудовании или упаковке означает, что это электрооборудование нельзя удалять в бытовые отходы в Европе.
Для обеспечения правильной обработки отходов выполняйте соответствующие местные законы и требования к удалению в отходы
электрооборудования. Этим вы поможете сохранению природных ресурсов и улучшите защиту окружающей среды за счет надлежащей
обработки электротехнических отходов.
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
Australia 1300 365 911
Calls charged at local rate
Belgique/België/Belgien 011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
 Českárepublika 0225341407
 Danmark 90137013
Pris: 6:-/minut, sup[email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
 Deutschland 01805766977
0,14 Euro / Minute
 España 902102102
Tarifa nacional
Ελλάδα
 8011192000
 France 082031 3233
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
הכירצ ירצומ ראפשי – ל ארשי
09-9560957 סקפ 09-9711710 הכימת ןופלט
www.isfar.co.il רתאב ורקב וא
Ireland 0818 365065
All calls charged at national rate
 Italia 199116266
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro
+ IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro
+ IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
 Malta 23436000
Local rate
Nederland 0495574817
Interlokale kosten
 NewZealand 094152447
National Rate
  090097669
Call cost $1.50 (+ GST) per minute
 Norge 82068322
Pris: 6,50:-/min, [email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
 Österreich 0820444540
0,116 Euro/Minute
 Portugal 707232310
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
Россия
+7(495)981-2372
Suisse/Schweiz/Svizzera 0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
Suomi 0600 411 911
  0.79Euro/min+pvm-hotline@nordisklm.com
maanantai – perjantai 12–18
 Sverige 0900-2033075
Pris 7,50:- min, [email protected]
Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
UK 0844 736 0595
National rate
For Help & Support please visit: eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
Техническая поддержка
Вы всегда можете получить квалифицированный ответ на технические вопросы о компьютерных и видеоиграх, выпущенных
компанией «1С-СофтКлаб», обратившись в службу технической поддержки.
Чтобы специалисты оказали вам эффективную помощь, при обращении в службу поддержки необходимо иметь под рукой
тексты системных сообщений об ошибках, а также подробное и точное описание проблемы, в том числе обстоятельств, при
которых она возникает.
ВНИМАНИЕ: техническая поддержка не дает консультаций по прохождению игр, а также по установке брандмауэров,
открытию портов и общей настройке интернет-соединения.
КонтаКтная информация
Тел.: +7 (495) 981-23-72 (по рабочим дням с 10.00 до 18:00 по московскому времени)
Вы также можете отправить свой запрос через форму на нашем сайте:
http://www.1csc.ru/
support http://www.1csc.ru/
/