Pioneer CMX-3000 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ЦИФРОВОЙ МЕДИАПЛЕЙЕР
Инструкция по эксплуатации
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫМ. ВО ИЗБЕ
ЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЕГО ВОЗДЕЙСТ
ВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РЯДОМ С НИМ ПРЕДМЕТЫ, НА
ПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ ИЛИ ДРУГИМИ ЖИДКОСТЯМИ, НАПРИМЕР ВАЗЫ, ЦВЕТОЧНЫЕ ГОРШКИ,
ЕМКОСТИ С КОСМЕТИЧЕСКИМИ СРЕДСТВАМИ, ЛЕКАРСТВАМИ И Т.Д.
Символ молнии со стрелкой внутри равносто
роннего треугольника предназначен для пре
дупреждения пользователя о неизолирован
ных контактах с высоким напряжением внутри
устройства, которые могут вызвать пораже
ние электрическим током.
ОСТОРОЖНО: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ОБ
ШИВКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ
УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕ
МЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБ
СЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Восклицательный знак внутри равносторон
него треугольника предназначен для привле
чения внимания пользователя на важные ука
зания в сопроводительной литературе, каса
ющиеся эксплуатации и обслуживания уст
ройства.
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ: ТАБЛИЧКА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ ОБ ОТСУТСТВИИ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ,
РАСПОЛОЖЕНА НА ДНЕ АППАРАТА.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ Перед исполь
зованием устройства необходимо прочитать
инструкцию по безопасности и эксплуатации.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ Инструкцию
по безопасности и эксплуатации необходи
мо сохранить для получения необходимой
информации в процессе использования ус
тройства.
ОБРАЩАЙТЕ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ НА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Соблюдайте все
предупреждающие указания в инструкции по
эксплуатации и безопасности
ВЫПОЛНЯЙТЕ УКАЗАНИЯ  Необходимо
выполнять все указания по эксплуатации уст
ройства.
ОЧИСТКА  Перед очисткой отсоединяйте
устройство от сетевой розетки. Устройство
следует очищать только при помощи полиро
вочной салфетки или мягкой сухой ткани. Ни
в коем случае не используйте для очистки ус
тройства полировочные средства для мебе
ли, бензин, инсектициды и другие летучие
жидкости, так как они могут разрушить по
верхность корпуса.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА  Не
подключайте к данному аппарату дополни
тельные устройства, за исключением реко
мендованных производителем, так как это
опасно.
ВОДА И ВЛАГА Не помещайте данное ус
тройство вблизи воды, например рядом с
ванной, умывальной или кухонной ракови
ной, в сыром подвале или рядом с плава
тельным бассейном и т.п.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Не помещайте дан
ное устройство на неустойчивую подставку,
штатив, кронштейн, стол и т.п. Падение уст
ройства может привести к серьезной травме
находящегося рядом человека или к повреж
дению устройства. Устанавливайте устройст
во только на подставке, продающейся в ком
плекте с ним, или рекомендованной произ
водителем. При установке устройства долж
ны соблюдаться указания производителя и
использоваться рекомендованные произво
дителем принадлежности.
ТЕЛЕЖКА Устройство в комбинации с те
лежкой следует передвигать с осторожнос
тью. Резкие остановки, чрезмерные усилия и
неровные поверхности могут привести к па
дению устройства и тележки.
ВЕНТИЛЯЦИЯ  Щели и отверстия в корпу
се устройства предназначены для вентиля
ции, обеспечивающей надежную работу уст
ройства и предотвращающей его перегрев.
Нельзя закрывать или загораживать эти от
верстия. Нельзя помещать устройство на
кровать, диван, ковер или на другую подоб
ную поверхность. Нельзя устанавливать уст
ройство во встроенную мебель, например на
книжную полку, за исключением случаев,
когда обеспечивается достаточная вентиля
ция и соблюдаются указания производителя.
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ  Данное видеоус
тройство должно работать только от того ти
па источника питания, который указан на
табличке с техническими характеристиками.
Если у вас есть сомнения относительно типа
источника питания в вашем доме, обрати
тесь к Вашему дилеру или в местную компа
ниюпроизводитель электроэнергии.
РАЗМЕЩЕНИЕ Устройство следует раз
мещать в устойчивом месте.
ПЕРЕРЫВЫ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТ!
РОЙСТВА  Если Вы не собираетесь пользо
ваться устройством длительное время, отсо
единяйте шнур питания от сетевой розетки.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИЛИ ПОЛЯРИЗАЦИЯ
Если данное устройство оборудовано по
ляризованной вилкой линии переменного
тока (вилкой, один из контактов которой
шире остальных), то она может быть
вставлена в розетку только одной сторо
ной. Такая конструкция вилки предназна
чена для обеспечения безопасности. Ес
ли вилка не вставляется в сетевую розет
ку, попробуйте перевернуть вилку. Если
и после этого вилка не вставляется, об
ратитесь к электрику, чтобы он заменил
устаревшую розетку на более современ
ную. Не изменяйте конструкцию поляри
зованной вилки.
Если данное устройство оснащено трех
проводной вилкой заземляющего типа
вилкой, имеющей третий (заземляющий)
контакт,  то такая вилка может быть под
ключена только к специальной розетке с
заземляющим гнездом. Такая конструк
ция вилки предназначена для обеспече
ния безопасности. Если вилка не вставляет
ся в сетевую розетку, обратитесь к электри
ку, чтобы он заменил устаревшую розетку
на более современную. Не изменяйте кон
струкцию вилки.
ЗАЩИТА ШНУРА ПИТАНИЯ  Шнуры пита
ния следует прокладывать так, чтобы по ним
не ходили и не ставили на них какиелибо
предметы. Особое внимание следует уделять
к частям шнура около вилки и около гнезда
входа питания устройства.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ НАРУЖНОЙ АНТЕННЫ
Если к устройству подсоединена наружная
антенна или кабельная сеть, убедитесь, что
они заземлены для обеспечения защиты от
скачков напряжения и накопленных статичес
ких зарядов. Статья 810 Национальных элек
трических правил и норм, ANSI/NFPA 70, со
держит информацию о правильном заземле
нии мачты и несущей конструкции, заземле
нии вводного провода к разрядному устрой
ству антенны, размере заземляющих прово
дов, размещении антенного разрядного уст
ройства, соединении с заземлителями, а так
же требования к заземлителям. См. рис. А.
3
МОЛНИЯ Для дополнительной защиты
данного устройства во время грозы или в
период, когда им не пользуются длительное
время, отключите его от сетевой розетки и от
соедините антенну или кабельную сеть. Это
предотвратит повреждение устройства мол
нией и скачкам напряжения электросети.
ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ  Наружная
антенная система не должна быть располо
жена рядом с воздушными линиями элект
ропитания или другими электрическими или
энергетическими сетями. При установке на
ружной антенной системы следует прини
мать особые меры предосторожности, что
бы не задеть линии электропитания или
энергетические сети, так как это может при
вести к смертельному исходу.
ПЕРЕГРУЗКА  Не перегружайте стенные
розетки и удлинители, так как это может
привести к пожару или поражению электри
ческим током.
ПОПАДАНИЕ ВНУТРЬ УСТРОЙСТВА
ПРЕДМЕТОВ И ЖИДКОСТЕЙ  Никогда
не вставляйте какиелибо предметы в отвер
стия данного устройства, так как они могут
соприкоснуться с участками высокого на
пряжения или закороченными частями, что
может привести к возгоранию или пораже
нию электрическим током. Не проливайте
какиелибо жидкости на устройство.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Не
пытайтесь проводить техническое обслужи
вание данного устройства самостоятельно,
так как при открытии и снятии крышек Вы
можете подвергнуться воздействию высоко
го напряжения или другой опасности. Все
мероприятия по техническому обслужива
нию должны проводиться квалифицирован
ным сервисным персоналом.
ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИ КОТОРЫХ ТРЕ!
БУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА!
НИЕ Отсоедините устройство от сетевой
розетки и предоставьте устройство в сер
висный центр для технического обслужива
ния в следующих случаях:
Если поврежден шнур питания или вилка
шнура питания.
Если на устройство пролита жидкость
или внутрь попал посторонний предмет.
Если устройство находилось под дож
дем или подверглось другому воздей
ствию воды.
Если работа устройства отличается от
нормальной при выполнении указаний
инструкции по эксплуатации. Осуществ
ляйте только те регулировки, которые
разрешены в инструкции по эксплуата
ции, так как неправильная регулировка
устройства может привести к поврежде
нию и потребовать более сложной и ква
лифицированной работы для возвраще
ния устройства в нормальное рабочее
состояние.
Если устройство уронили или корпус ус
тройства поврежден.
Если наблюдается заметное изменение
работы устройства
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ При необходимости
использования запасных частей квалифици
рованный специалист должен проверить,
соответствуют ли эти запасные части харак
теристикам безопасности оригинальных ча
стей. Во избежание пожара, поражения эле
ктрическим током и других опасностей ис
пользуйте только запасные части, указанные
производителем.
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ После за
вершения технического обслуживания или
ремонта этого устройства попросите квали
фицированного специалиста произвести
проверки безопасности, чтобы убедиться в
том, что устройство находится в нормаль
ном рабочем состоянии.
КРЕПЛЕНИЕ НА СТЕНЕ ИЛИ ПОТОЛКЕ
Данное устройство не следует крепить на
стене или потолке.
ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА Данное устройство
следует помещать вдали от источников теп
ла, таких как радиаторы, батареи отопления,
печи, усилители и др.
NEC  Национальные электрические правила и нормы
АНТЕННА ВВОДНОЙ ПРОВОД
РАЗРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО АНТЕННЫ
(РАЗДЕЛ NEC 81020)
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
СЕРВИСНАЯ АП
ПАРАТУРА ЗАЗЕМЛИТЕЛИ (РАЗДЕЛ NEC 81021)
ЗАЖИМ
ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ЗАЖИМЫ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
СИСТЕМА ЗАЗЕМЛИТЕЛЕЙ СЕТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ
(СТАТЬЯ NEC 250, ЧАСТЬ «Н»)
Рис. А
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данное устройство соответствует требованиям ФКС (Федеральная
комиссия связи (США)) относительно использования экранирован
ных кабелей ферритовыми сердечниками) и соединителей при
подключении данного устройства к другой аппаратуре. Для предот
вращения возникновения электромагнитных помех в работе других
устройств, таких как радиоприемники или телевизоры, используйте
экранированные кабели (с ферритовыми сердечниками) и соедини
тели для данного устройства к другой аппаратуре.
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ШНУРА ПИТАНИЯ
При обращении со шнуром питания держите его за вилку. Не вынимайте вилку из розетки, держась за шнур, и не касайтесь шнура питания мокрыми
руками, так как это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током. Не ставьте устройство, предметы мебели и т.д. на
шнур питания и не пережимайте его. Не завязывайте шнур питания в узел и не связывайте его с другими шнурами. Шнур питания следует проклады
вать в местах, где на него не будут наступать. Использование поврежденного шнура питания может привести к возгоранию или поражению электри
ческим током. Время от времени проверяйте шнур питания на наличие повреждений. В случае обнаружения повреждения обратитесь в ближайший
уполномоченный сервисцентр компании PIONEER или к Вашему дилеру для замены шнура.
Данное устройство соответствует требованиям ФКС (Федеральная комиссия связи (США) относительно использования экранированных кабелей
ферритовыми сердечниками) и соединителей при подключении данного устройства к другой аппаратуре. Для предотвращения возникновения элект
ромагнитных помех в работе других устройств, таких как радиоприемники или телевизоры, используйте экранированные кабели (с ферритовыми сер
дечниками) и соединители для соединения данного устройства с другой аппаратурой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данное устройство успешно прошло испытания на соответствие ограничениям для цифровых устройств класса «В» в соответст
вии с Частью 15 Правил ФКС. Эти ограничения установлены для обеспечения необходимой защиты от недопустимых помех при использовании ус
тройства в жилых районах. Это устройство генерирует, использует и может излучать РЧэнергию и, если оно установлено и используется не в со
ответствии с настоящим руководством, способно создавать недопустимые помехи радиосвязи. При этом нет гарантии, что в конкретном случае
установки устройство не будет создавать такие помехи. Если данное устройство создает неприемлемые помехи радио или телевизионному при
ему, что можно определить путем его выключения и включения, рекомендуем попробовать устранить их с помощью одной или нескольких из сле
дующих мер:
Переориентируйте или переместите приемную антенну.
Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
Подключите устройство к розетке в ветви электросети, отличной от той, к которой подключен приемник.
Проконсультируйтесь на предмет устранения помех с дилером, у которого Вы приобрели устройство, либо с опытным радио или телевизион
ным техником.
Информация для пользователя:
Изменения или модификации устройства, выполненные без соответствующего разрешения, могут лишить пользователя права эксплуатации устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВЫПОЛНЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ УСТРОЙСТВОМ, ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРА
ЦИЙ, НЕ ОПИСАННЫХ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВОЗДЕЙСТВИЮ ОПАСНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПТИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО УСТРОЙСТВА УВЕЛИЧИВАЕТ ОПАСНОСТЬ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ЗРЕНИЯ.
5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ОБРАЩЕНИИ С УСТРОЙСТВОМ
Место установки
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установите аппарат в хорошо вентилируе
мом месте, где он не будет подвергаться воз
действию высокой температуры или влаж
ности.
Не устанавливайте проигрыватель там, где
на него будут попадать солнечные лучи,
около печи или радиатора отопления. Из
быточное тепло может оказать разруши
тельное воздействие на корпус и внутрен
ние детали. Установка проигрывателя во
влажном или пыльном месте также может
привести к неисправности устройства и сде
лать его опасным. Не устанавливайте проиг
рыватель рядом с кухонными плитами и
т.п., там, где он может оказаться под воздей
ствием дыма, насыщенного масляными аэ
розолями, пара или тепла.
Правила установки
Установка и длительное функциониро
вание проигрывателя компактдисков
сверху на источнике тепла, таком как
усилитель, или рядом с прожекторами и
т.п. ухудшит характеристики изделия. Не
устанавливайте проигрыватель на источ
ники тепла.
Располагайте проигрыватель компакт
дисков как можно дальше от телевизоров
или радиоприемников. Проигрыватель
компактдисков, установленный в непо
средственной близости к такому обору
дованию может стать причиной шумов
или искажения изображения.
При использовании комнатной антенны
может прослушиваться шум. В этом слу
чае воспользуйтесь наружной антенной
или выключите питание проигрывателя
компактдисков.
Если устройство расположено рядом с
источником громкого звука, например,
рядом с акустической системой, то могут
возникать пропуски участков записи.
Расположите проигрыватель дальше от
акустической системы или уменьшите
громкость звука.
Расположите проигрыватель на ровной
поверхности с устойчивым основанием.
Следите за тем, чтобы проигрыватель, а
также его сигнальные кабели и шнур пи
тания не соприкасались с вибрирующи
ми предметами. Любое воздействие виб
рации может вызвать пропуски участков
записи. Особенно осторожно следует об
ращаться с проигрывателем, установлен
ным в переносном футляре.
Исключите соприкосновение с вибрирующими поверхностями!
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
Установка проигрывателя CMX3000 в
стандартную стойку для аппаратуры
Отверстия под винты в передней панели
CMX3000 предназначены для крепления
проигрывателя в стандартной стойке для
электротехнического оборудования шири
ной 48».
Перед установкой устройства в стойку
снимите с него четыре ножки.
Для крепления устройства в стойке ис
пользуйте винты походящего размера
(винты в комплект поставки проигрыва
теля компактдисков CMX3000 не вхо
дят).
Замечание
Никогда не располагайте проигрыватель
компактдисков непосредственно над
усилителем мощности, так как выраба
тываемое усилителем тепло может выве
сти проигрыватель из строя. Расположе
ние проигрывателя компактдисков не
посредственно над усилителем мощнос
ти также может привести к появлению
паразитных наводок радиосигнала или
других помех.
Перед перемещением стойки с оборудо
ванием извлеките из нее проигрыватель
компактдисков.
Если стойка с оборудованием передвига
ется с установленным в ней проигрыва
телем компактдисков, то необходимо
соблюдать особую осторожность, чтобы
проигрыватель не подвергался ударам
или вибрации.
Уход за поверхностью
корпуса проигрывателя
Протирайте поверхность корпуса полиро
вальной салфеткой или сухой мягкой ткане
вой салфеткой. Для удаления стойких за
грязнений смочите тканевую салфетку сла
бым раствором нейтрального моющего
средства (разбавленного 5 или 6 частями во
ды), хорошо отожмите салфетку и удалите
загрязнение. Сухой салфеткой протрите по
верхность насухо. Не применяйте летучие
жидкости, такие как бензин или раствори
тель, которые могут повредить устройство.
Очистка линзы
считывающего устройства
При нормальных условиях эксплуатации
линза считывающего устройства не загряз
няется. Если по некоторым причинам линза
загрязнилась и считывающее устройство пе
рестало работать, то обратитесь в ближай
ший уполномоченный сервисный центр
PIONEER. В продаже имеются приспособ
ления для чистки линзы считывающего уст
ройства проигрывателей компактдисков,
но при их использовании необходимо про
являть особую осторожность, так как они
могут привести к повреждению линзы.
Хранение дисков
Диски изготавливаются из пластмассы
того же типа, что и обычные пластинки с
аналоговой звукозаписью. Не допускай
те деформации дисков. Всегда храните
диски в футлярах в вертикальном поло
жении. Не располагайте их рядом с ис
точниками тепла, в местах с высокой
влажностью или при очень низкой тем
пературе. Не оставляйте диски в автомо
билях  в помещении автомобиля, остав
ленного на солнце, температура подни
мается очень высоко.
Всегда читайте предостерегающие над
писи на этикетках дисков и соблюдайте
изложенные в них указания.
Если устройство, которое долгое время на
ходилось в холодной обстановке, внести в
теплое помещение или если температура в
помещении резко повышается, то внутри
устройства может образоваться конденсат,
влияющий на характеристики проигрывате
ля. В таких случаях устройство перед рабо
той должно простоять в теплом помещении
около часа, или повышайте температуру по
степенно.
Конденсат
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
Обращение с компактдисками
и уход за ними
Отпечатки пальцев или пятна грязи на
поверхности компактдисков не оказы
вают непосредственное влияние на запи
санные сигналы, но, в зависимости от
степени загрязнения, яркость лазерного
луча, отражающегося от поверхности с
записью, может уменьшиться до такой
степени, что ухудшается качество звука.
Следите за чистотой поверхности дис
ков. Удаляйте загрязнения мягкой тка
нью легкими движениями, направлен
ными от центра диска к его краям.
Если поверхность диска загрязнена
очень сильно, смочите тканевую салфет
ку водой (обязательно хорошо отожмите
ее) и осторожно снимите грязь. Удалите
все капли воды другой мягкой сухой сал
феткой.
Не применяйте аэрозоли для очистки
поверхности виниловых пластинок или
средства против накопления статических
зарядов. Никогда не чистите диски при
помощи бензина, растворителя или дру
гих летучих жидкостей. Это может по
вредить поверхность диска.
В проигрывателе мож
но воспроизводить
только диски, на кото
рых имеется представ
ленная справа маркировка (оптичес
кие диски с цифровой записью звука).
Не дотрагивайтесь пальцами до рабочей
поверхности диска. Берите диск за внеш
ние края или за внешний край и край
центрального отверстия.
Не наклеивайте на поверхность диска
клейкие этикетки или ленту. Также не
соскребайте и не повреждайте заводскую
этикетку.
Внутри проигрывателя диск вращается с
высокой скоростью. Не пользуйтесь по
врежденными, треснутыми или дефор
мированными дисками.
Не вставляйте в проигрыватель
диски фигурной формы
Не используйте компактдиски фигурной
формы, например, в форме сердца и т.п.
Они могут повредить проигрыватель.
ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДИСКА
Если при помощи кнопки «EJECT» [Из
влечение] не удается вытолкнуть диск из
аппарата и поэтому невозможно извлечь
его, то вытолкнуть диск можно при помо
щи специальной спицы, которая вставля
ется в отверстие ручного извлечения дис
ка. Это отверстие расположено на перед
ней панели проигрывателя.
При извлечении диска вручную всегда со
блюдайте изложенные ниже рекоменда
ции.
(1) Обязательно выключите питание
проигрывателя компактдисков и,
прежде чем приступить к извлечению
диска вручную, подождите минуту
или более.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
Если выполнить принудитель
ное открывание лотка вручную
сразу после выключения пита
ния проигрывателя, то может
возникнуть одна из двух приве
денных ниже проблем. Поэтому
никогда не извлекайте диск
вручную сразу после выключе
ния питания.
Во время извлечения диск все еще бу
дет вращаться и может порезать паль
цы или причинить другую травму.
Зажимы диска будут вращаться в неус
тойчивом состоянии, что приведет к
появлению на диске царапин.
(2) Для принудительного извлечения
диска применяйте только спицу,
прилагаемую к проигрывателю
CMX3000 (никогда не пользуйтесь
скрепками для бумаги или другие
подобные предметы).
Вставляйте спицу в отверстие принуди
тельного извлечения диска, пока не по
чувствуете сопротивление. При этом диск
выдвинется из корпуса проигрывателя на
5 10 мм. После этого можно извлечь
диск, захватив его рукой.
Отверстие для извлечения
диска вручную
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . .2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С УСТРОЙСТВОМ . . . .5
ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . .10
НАЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬ
НЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . .11
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ . . . . . . . . . . . . . .14
Проигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Пульт дистанционного управления . .15
СОЕДИНЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Основные приемы
работы с проигрывателем
УСТАНОВКА И
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДИСКА . . . . . . . . . . . . .21
РАБОТА С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
ДИСКЖОКЕЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Функция автоматической
установки метки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Начало воспроизведения . . . . . . . . . . . . .22
Остановка воспроизведения . . . . . . . . . .23
Временная приостановка
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Переход от начала одной дорожки
к началу другой дорожки . . . . . . . . . . . . .23
Быстрый прогон дорожки в прямом
или обратном направлении . . . . . . . . . . .24
Установка метки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Изменение скорости воспроизведения .25
Установка основного темпа . . . . . . . . . . .25
Функции поворотного регулятора . . . . .26
Практические приемы
ОСОБЫЕ ПРИЕМЫ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . .27
Воспроизведение с эффектом «scratch» .27
Метка мгновенного перехода . . . . . . . . .27
Цикличное воспроизведение
участка записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Дисплей ритмического
рисунка «WAVE» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Отображение текстовой информации,
записанной на музыкальном
компактдиске «CD TEXT» . . . . . . . . . . .30
Микширование (соединение)
разных дорожек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Синхронизация ритма . . . . . . . . . . . . . . .32
Автоматическая синхронизация
количества тактов в минуту . . . . . . . . . . .33
Включение воспроизведения
микшерным потенциометром . . . . . . . . .34
Поочередное воспроизведение
дорожек на дисках, установленных
в разных проигрывателях . . . . . . . . . . . . .34
Копирование данных . . . . . . . . . . . . . . . .35
Приложение
ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ
ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . .36
Индикация сообщений об ошибках . . . .38
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Общие характеристики
Формат записи . . . . . . . . .Цифровая запись звука
на оптическом диске
Носители записи . . . . . . . .Компактдиски
Питание . . .Переменного тока,
220  240 В, 60 Гц
Потребляемая мощность .49 Вт
Рабочий диапазон
температур . . . . . . . . . . . . .от +50С до +350С
Рабочий диапазон
влажности . . . . . . . . . . . .от 5% до 85% (без кон
денсации)
Масса
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . .2.0 кг
Проигрыватель . . . . . . .5,6 кг
Габариты
Пульт ДУ . . . . . . . .482 (ширина) x 132 (глуби
на) x 82 (высота) мм
Проигрыватель . . .482 (ширина) x 252 (глуби
на) x 90 (высота) мм
2. Тракт обработки звука
Диапазон
воспроизводимых частот .4 Гц  20 кГц
Соотношение
сигнал/шум . . . . . . . . . . . .115 дБ или более
Уровень искажений . . . . .0,006%
3. Комплект поставки
Рабочая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Шнур питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Звуковой кабель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Код управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Спица принуд извлечения диска . . . . . . . 1
Специальный кабель для
подсоединения пульта ДУ . . . . . . . . . . . . . . .1
ЗАМЕЧАНИЕ:
Характеристики и конструкция изделия мо
гут быть изменены без предварительного уве
домления.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
НАЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Проигрыватель компактдисков CMX3000 является профессиональным сдвоенным уст
ройством, предназначенным для ведущих дискотек. Он обладает не только возможностями
и функциями, необходимыми для систем звукового сопровождения дискотек, основанных
на использовании проигрывателей компактдисков, но также имеет ряд новых возможнос
тей, которые можно реализовать только на проигрывателе компактдисков.
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСКО
ВЫЙ ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР
Большой поворотный регулятор диаметром
110 мм обеспечивает лучшее управление зву
ком, чем это позволял делать проигрыватель
виниловых пластинок.
Воспроизведение с приемом «скрэч»
«SCRATCH PLA
Если в режиме воспроизведения с приемом
«скрэч» вращать диск поворотного регуля
тора, то направление и скорость воспроиз
ведения будет непосредственно определять
ся направлением и скоростью вращения
диска поворотного регулятора.
Функция отклонения тона
«PITCH BEND»
Данная функция позволяет изменять темп
музыки в зависимости от направления и
скорости вращения диска многофункцио
нального поворотного регулятора.
Функция поиска по кадрам
«FRAME SEARCH»
При вращении диска многофункциональ
ного регулятора в режиме паузы текущая
позиция воспроизведения перемещается с
шагом в один кадр (1/75 секунды) от места
включения паузы.
Функция сверхбыстрого поиска
Можно осуществлять поиск в по диску быс
трее, чем это позволяет обычный режим по
иска или режим поиска дорожек, если одно
временно с удержанием в нажатом состоя
нии кнопки «SEARCH» или «TRACK
SEARCH» вращать диск многофункцио
нального поворотного регулятора.
ДИСПЛЕЙ РИТМИЧЕСКОГО РИСУНКА
Данный дисплей позволяет заранее найти
место перерыва между дорожками и исполь
зовать его как позицию микширования или
конечную точку таким же образом, как это
можно делать, наблюдая за положением иг
лы звукоснимателя на дорожке виниловой
пластинки.
СИНХРОНИЗАЦИЯ ТЕМПА ДЛЯ
ТЕКУЩИХ МЕТОК «BPM SYNCHRO
HOT CUE»
На каждом проигрывателе можно устано
вить до трех текущих меток (1, 2 и 3), кото
рые позволяют мгновенно включить вос
произведение с позиции установки любой
из этих точек. Установив темп воспроизве
дения в количестве тактов в минуту (либо
при помощи функции автоматической син
хронизации темпа, либо при помощи кноп
ки «TAP»), можно использовать это значе
ние темпа для синхронизированного вос
произведения по текущим меткам.
ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ
ТЕМПОМ «TEMPO CONTRO
Ползунковый регулятор длиной 60 мм, свя
занный с цифровым дисплеем, точность ин
дикации которого составляет 0.05% (если
пределы регулировки установлены на ±6%
от исходного значения темпа), позволяет
просто и с высокой точностью менять темп
песен.
Пределы изменения темпа
Пределы регулировки темпа могут иметь че
тыре значения: ±6, ±10, ±16% от первона
чального значения или «WIDE».
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ОСНОВ
НЫМ ТЕМПОМ «MASTER TEMPO»
Функция изменения основного темпа поз
воляет менять темп песни без изменения
тембра.
ФУНКЦИИ, ОСНОВАННЫЕ
НА ИСПОЛЬЗОВАНИИ МЕТОК
ФУНКЦИЯ ВОЗВРАТА К МЕТКЕ
«BACK CUE»
После того, как позиция метки будет запи
сана в память, достаточно во время воспро
изведения нажать кнопку «CUE» [Метка],
чтобы воспроизведение мгновенно продол
жилось с места установки метки.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ
РАССТАНОВКИ МЕТОК «AUTO CUE»
Функция автоматической расстановки ме
ток позволяет автоматически определять
точку начала звучания песни даже в том слу
чае, если она не совпадает с началом кадра
дорожки. Благодаря этому воспроизведение
звука начинается мгновенно после нажатия
кнопки «PLAY/PAUSE ( )».
ФУНКЦИЯ ПРОБЫ ЗВУЧАНИЯ В
ТОЧКЕ МЕТКИ «CUE POINT SAM
PLER»
Звук в точке установки метки, позиция ко
торой сохранена в памяти, можно воспроиз
вести одним нажатием кнопки. Эту возмож
ность можно использовать для проверки ме
ста установки начальной точки и для пробы
звучания.
НЕРАЗРЫВНОЕ ЦИКЛИЧНОЕ ВОСПРО
ИЗВЕДЕНИЕ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ
Эта функция упрощает настройку и осуще
ствление цикличного воспроизведения вы
деленного участка записи. Она позволяет
непосредственно во время воспроизведения
установить точку начала и конца участка за
писи для цикличного воспроизведения.
Точку возврата можно установить в конце
дорожки, чтобы ее воспроизведение не за
канчивалось. Новый для данной функции
режим настройки «ADJUSпозволяет од
ним нажатием изменять положение конеч
ной точки участка цикличного воспроизве
дения и облегчает настройку работы функ
ции.
ФУНКЦИЯ ВОЗВРАТА К ПРЕДВАРИ
ТЕЛЬНО НАСТРОЕННОМУ ЦИКЛИЧ
НОМУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЮ УЧАСТКА
ЗАПИСИ «RELOO
Функция, позволяющая возвращаться к
предварительно настроенному цикличному
воспроизведению участка записи любое ко
личество раз.
Если после выхода из режима цикличного
воспроизведения участка записи нажать
кнопку «RELOOP», то проигрыватель ком
пактдисков вернется в режим цикличного
воспроизведения выделенного для этого
участка записи. Научившись включать и вы
ключать функцию «RELOOP» в соответст
вии с ритмом, можно создавать новые зву
ковые эффекты.
СОХРАНЕНИЕ НАСТРОЕК ЦИКЛИЧНО
ГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ УЧАСТКА
ЗАПИСИ В ПАМЯТИ «LOOP PLAY
MEMOR
Настройки цикличного воспроизведения
участка записи могут быть запрограммиро
ваны в качестве функции одной из кнопок
«HOT CUE». Это позволяет включать такое
воспроизведение практически мгновенно.
ЭКСТРЕННАЯ НАСТРОЙКА ЦИКЛИЧ
НОГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ УЧАСТКА
ЗАПИСИ «EMERGENCY LOOP»
Если эта функция используется для назна
чения начальной точки участка записи для
цикличного воспроизведения, то конечная
точка этого участка определяется автомати
чески и начинается цикличное воспроизве
дение.
ИНДИКАЦИЯ ПОЗИЦИИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Проигрыватель имеет индикатор, на кото
ром наглядно отображается ход воспроизве
дения текущей записи в виде столбцовой
диаграммы. Это позволяет визуально отсле
живать перемещение текущей позиции вос
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
13
произведения по аналогии с тем, как это
можно было делать, наблюдая за положени
ем иглы звукоснимателя на дорожке вини
ловой пластинки. По длине столбца можно
мгновенно определить текущую позицию
воспроизведения. Кроме того, когда вос
произведение текущей записи приближает
ся к концу, индикатор начинает мигать.
УСТАНОВКА ДИСКА НЕПОСРЕДСТВЕН
НО В ПРИЕМНОЕ ОТВЕРСТИЕ
Диск можно вставить непосредственно в
проигрыватель компактдисков без предва
рительного выдвигания лотка для диска
или открывания дверцы. Это позволяет
намного быстрее получать доступ к нуж
ным дорожкам.
ПУСК ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ПЕРЕМЕ
ЩЕНИЕМ МИКШЕРНОГО ПОТЕНЦИ
ОМЕТРА
Для быстрого пуска записи или возврата к
метке можно использовать микшерный по
тенциометр микшерного пульта дискжокея
DJM500, DJM600 или DJM300. (Все мик
шерные пульты приобретаются отдельно.)
ВОЗМОЖНОСТЬ ЧТЕНИЯ
РАЗНЫХ НОСИТЕЛЕЙ ЗАПИСИ
Проигрыватель CMX3000 может воспроиз
водить записываемые и перезаписываемые
компактдиски. Однако могут встречаться
случаи, когда такие диски не будут воспро
изводиться изза особых характеристик дис
ка или устройства, использовавшегося для
его записи, а также изза загрязнения или
повреждения поверхности диска.
ОТОБРАЖЕНИЕ ТЕКСТОВОЙ ИНФОР
МАЦИИ ПРИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИИ
КОМПАКТДИСКОВ С ТЕКСТОМ
«CD TEXT»
Если в проигрывателе воспроизводится
компактдиск с текстовой информацией
(формат «CD TEXT»), то она отображается
на дисплее.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Кнопки, отмеченные звездочкой (*)
в цифровом режиме не работают
Отверстие ручного извлечения диска
(см. стр. 8)
Щель для установки диска (см. стр. 21)
Для воспроизведения дисков диаметром
8 см перед загрузкой в проигрыватель их
необходимо предварительно вставить в
переходное устройство, которое приоб
ретается отдельно.
Индикатор наличия в аппарате диска
«DISC» [Диск]
Этот индикатор мигает, когда диск
вставляется в аппарат или извлекается из
него. Когда диск находится в аппарате,
индикатор горит непрерывно.
Кнопка извлечения диска «EJECT »
[Извлечь]
Если нажать эту кнопку в тот момент,
когда воспроизведение остановлено на
метке (находится в режиме ожидания)
или проигрыватель находится в режиме
паузы, то диск будет вытолкнут из проиг
рывателя.
Проигрыватель
Выключатель цифрового выхода «DIGI
TAL MODE» [Режим цифрового выхода]
(см. стр. 21)
Если используется цифровой выход, то
установите этот выключатель в положе
ние «ON» [Включено]. Когда выключа
тель находится в положении «ON», не
работают функции, позволяющие ис
пользовать особые приемы воспроизве
дения, которые применяются дискжо
кеями. (Функции, отмеченные знаком
звездочки, в режиме цифрового выхода
не работают). Вместо режима паузы с
воспроизведением звука используется
режим паузы без воспроизведения звука.
Выключатель и индикатор питания
«POWER» [Питание]
Настройки перечисленных ниже функ
ций и параметров сохраняются в памяти
аппарата даже при выключенном пита
нии:
Пределы изменения темпа «TEMPO RANGE»
Автоматическая расстановка меток «AUTO
CUE»
Текст на компактдиске / ритмический рису
нок «CD TEXT/WAVE»
Способ отображения времени «TIME MODE»
Основной темп «MASTER TEMPO»
Уровень автоматической установки метки
«AUTO CUE LEVEL»
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
15
Кнопка извлечения диска «EJECT »
Кнопка выбора индикации
«CD TEXT/WAVE» [Компактдиск / рит
мический рисунок] (см. стр. 29)
При каждом нажатии кнопки функция
дисплея меняется в следующем порядке:
В режиме цифрового выхода при нажатии
этой кнопки происходит переключение
между индикацией:
Кнопки управления цикличным воспроиз
ведением участка записи «LOO[Цикл]
(*). (См. стр. 29.)
Кнопка экстренной настройки цикличного
воспроизведения «EMERGENCY LOO
[Экстренное включение цикла] (*). (См.
стр. 29.)
При нажатии данной кнопки текущая
позиция воспроизведения выбирается в
качестве начальной точки цикла и вклю
чается воспроизведение по циклу с авто
матической установкой конечной точки
цикла.
Пульт дистанционного управления
Отображение ритмическо
го рисунка «WAVE»
Отображение названия
диска «CD TEXT»
отображение названия
дорожки «CD TEXT»
«CD TEXT» отображе
ние названия диска
«CD TEXT» отображение
названия дорожки
Регуляторы управления темпом
«TEMPO» [Темп] (см. стр. 25) (*)
Кнопка установки диапазона изменения
темпа «TEMPO RANGE» [Пределы изме
нения темпа]:
При каждом нажатии кнопки последова
тельно меняются пределы регулировки
регулятора темпа.
Кнопка и индикатор основного темпа
«MASTER TEMPO» [Основной темп]:
При каждом нажатии кнопки происхо
дит попеременное включение или вы
ключение функции регулировки основ
ного темпа.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
17
Дисплей
Индикатор номера дорожки «TRACK»
[Дорожка]
Отображается номер текущей дорожки.
Индикатор скорости воспроизведения
Индикатор заданного предела регули
ровки темпа «±6», «±10», «±16», «WIDE»
[Широкий]
Отображает предел регулировки темпа
ползунковым регулятором темпа.
Индикатор «MASTER» [Основной]
Индикатор «MASTER» загорается на ве
дущем проигрывателе во время воспро
изведения с автоматической синхрони
зацией темпа.
Индикатор скорости смены темпа
Отображает скорость смены темпа, оп
ределенную ползунковым регулятором
темпа.
Индикаторы по контуру дисплея
Во время поочередного воспроизведения
отображает состояние вращения диска.
Во время воспроизведения с синхрони
зацией темпа мигает в такт с ритмом.
Индикатор функции автоматической уста
новки меток «A. CUE» [Автоматическая
метка]
Данный индикатор светится в том слу
чае, если включена функция автоматиче
ской установки меток.
Индикатор «SCRATCH» [Скрэч]
Когда многофункциональный поворот
ный регулятор находится в режиме
«SCRATCH» этот индикатор мигает во
время записи в сверхоперативную па
мять и горит постоянно, когда данные
полностью записаны в память.
Индикатор «EMERGENCY LOO [Экт
ренный цикл]
Этот индикатор мигает во время циклич
ного воспроизведения в режиме экс
тренного цикла.
Индикатор возврата в режим цикличного
воспроизведения ранее выделенного участ
ка записи «RELOOP» [Возврат к циклу]
Этот индикатор светится во время возоб
новления режим цикличного воспроиз
ведения ранее выделенного участка за
писи, а также показывает возможность
такой операции.
Индикатор цикличного воспроизведения
участка записи «LOOP» [Цикл]
Этот индикатор светится, когда проиг
рыватель находится в режиме циклично
го воспроизведения участка записи.
Индикатор автоматического измерения
темпа количестве тактов в минуту)
«AUTO» [Автоматическое измерение]
Этот индикатор светится, когда включен
режим автоматического измерения ко
личества тактов в минуту.
Индикатор «TAP» режима ручного измере
ния темпа (в количестве тактов в минуту)
Этот индикатор светится, когда включен
ручной режим измерения количества так
тов в минуту. В момент нажатия кнопки
«TAP» индикатор кратковременно гаснет
(приблизительно на 0,2 секунды).
Индикатор времени
Предназначен для отображения време
ни, прошедшего с начала воспроизведе
ния (если не светится индикатор време
ни оставшегося до конца воспроизведе
ния «REMAIN») или времени, оставше
гося до конца воспроизведения (если
светится индикатор времени оставшего
ся до конца воспроизведения
«REMAIN»). Время отображается в ми
нутах (M), секундах (S) и кадрах (F).
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
18
Индикатор отображения ритмического
рисунка «WAVE» / буквенноцифровой
индикатор
В режиме индикации «WAVE» на этом ин
дикаторе отображается уровень сигнала
текущей дорожки. В режиме отображения
буквенноцифровой информации на ин
дикаторе высвечивается текст, считывае
мый с компактдиска. На индикаторе мо
гут отображаться буквы, цифры и некото
рые служебные знаки. Текст может пред
ставлять собой название дорожки или на
звание диска. В случае отображения на
звания диска загорается символ .
Индикатор позиции воспроизведения
Данный индикатор используется для
полномасштабного отображения столб
цовой диаграммы хода воспроизведения
текущей дорожки. Обеспечивает нагляд
ное сравнение времени, прошедшего с
начала воспроизведения, и времени, ос
тавшегося до конца воспроизведения.
Вид индикатора при отображении времени,
прошедшего с начала воспроизведения:
все сегменты погашены и, по мере вос
произведения, загораются по порядку
слева направо.
Вид индикатора при отображении вре
мени, оставшегося до конца воспроизве
дения:
все сегменты горят и, по мере воспроизве
дения, гаснут по порядку слева направо.
Вид индикатора, когда до конца текущей
дорожки остается менее 30 секунд:
Медленно мигает.
Вид индикатора, когда до конца текущей
дорожки остается менее 15 секунд:
Быстро мигает.
Индикатор количества тактов в минуту
Показывает темп текущей дорожки в ко
личестве тактов в минуту. Следует учесть,
что при воспроизведении некоторых до
рожек могут возникать ситуации, когда
счетчик темпа не может автоматически
определить количество тактов в минуту
для данной дорожки. В таких случаях ис
пользуйте режим определения темпа
вручную (нажатием кнопки «TAP»)
СОЕДИНЕНИЯ
Перед тем, как приступить к выполнению соединений или отсоединений какихлибо кабе
лей, выключите питание проигрывателя выключателем питания и отсоедините шнур пита
ния от розетки электросети. Разъем кабеля, прилагаемого к проигрывателю CMX3000, име
ет рычажный замок, предотвращающий разъем от случайного расцепления. Для освобожде
ния замка при разъединении разъема необходимо нажать на рычаг.
1. Соединение проигрывателя с пультом дистанционного управления
В первую очередь соедините проигрыватель с пультом дистанционного управления.
Специальный соеди
нительный кабель
CMX3000
Пульт дистанционного управления
Проигрыватель
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ (подключение)
19
2. Соединение системы к микшерному пульту дискжокея (DJM300, DJM500, или
DJM600) (соединение звукового выхода и кабеля управления)
Если используются звуковые кабели из комплекта поставки проигрывателя компактдисков
CMX3000, то вставьте штекерные разъемы белого цвета в левые гнезда («L»), а штекерные
разъемы красного цвета в правые гнезда («R»). Следует учесть, что также имеется возмож
ность использовать кабель управления проигрывателя CMX3000 для управления проигры
вателем CMX3000 с микшерного пульта. Это позволяет использовать функции пуска с мик
шерного потенциометра или возврата к метке. (Эти функции не работают при поочередном
воспроизведении дорожек дисков, установленных в разных модулях аппарата.)
Соединение с микшерным пультом диск!жокея DJM!600
Проигрыватель
Звуковой кабель
CMX3000
Кабель управле
ния CMX3000
Звуковой
кабель
CMX3000
Кабель
управления
CMX3000
При соединении с микшерным пультом DJM300, DJM500 или DJM600 используйте
звуковые кабели из комплекта поставки проигрывателя CMX3000 для соединения гнезд
«CD1» с звуковыми выходами проигрывателя «A PLAYER» и гнезд «CD2» с звуковыми
выходами проигрывателя «B PLAYER», как показано выше на схеме.
3. Соединение проигрывателя CMX3000 с другими устройствами
(А) Соединение проигрывателя CMX3000 с другими микшерными пультами
Чтобы соединить проигрыватель CMX3000 с другим микшерным пультом соедините гнез
да звуковых выходов «AUDIO OUT» проигрывателя CMX3000 с гнездами линейного входа
или гнездами «AUX» [Вспомогательные] микшерного пульта. (Не соединяйте выходы про
игрывателя компактдисков с гнездами «PHONO» [Проигрыватель виниловых дисков], так
как в этом случае звук будет искаженным и не удастся получить нормальное качество вос
произведения.)
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ (подключение)
20
(В) Подключение проигрывателя компактдисков CMX3000 к стереофоническим усилителям
(если не используется микшерный пульт дискжокея)
Стереофонический
усилитель Соедините звуковой кабель с гнездами входов «CD»
или «AUX» (не соединяйте с гнездами входа «PHONO») Проигрыватель
Проигрыватель
Звуковой кабель CMX3000
(С) Соединение проигрывателя компактдисков CMX3000 с устройствами, имеющими гнезда
цифровых входов
Устройство записи компактдисков
или другое устройство с усилите
лем цифрового входного сигнала
Цифровой сиг
нальный кабель
4. Подключение шнура питания
После завершения подключения всех сигнальных кабелей, вставьте в гнездо на задней пане
ли разъем шнура питания, а вилку шнура питания вставьте в розетку электросети или в ро
зетку, расположенную на задней панели усилителя мощности.
При использовании гнезд цифрового выхода выключатель цифрового выхода «DIGITAL
MODE» необходимо установить в положение «ON» [Включено].
Замечание:
При использовании цифровых выходов, когда переключатель «DIGITAL MODE» нахо
дится в положении «ON», применяемые обычно дискжокеями функции микширования
или воспроизведения («CUE», «LOOP», «RELOOP», «TEMPO CONTROL», «MASTER
TEMPO», увеличение или уменьшение скорости воспроизведения с помощью поворот
ного регулятора или «HOT CUE»), не работают. Также необходимо учесть, что при ис
пользовании цифрового выхода паузы возникают не в результате задержки начала вос
произведения, а в результате наличия на диске промежутков между дорожками.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Pioneer CMX-3000 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ