Pioneer CMX-3000 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации Pioneer CMX-3000. Этот документ описывает профессиональный медиаплеер с функциями для диджеев, такими как синхронизация темпа и управление циклами воспроизведения. Задавайте свои вопросы, и я постараюсь на них ответить.
  • Как извлечь диск из проигрывателя, если кнопка "EJECT" не работает?
    Можно ли чистить линзу считывающего устройства самостоятельно?
    Что делать, если устройство попало под дождь или на него пролилась жидкость?
    Как очистить поверхность корпуса проигрывателя?
ЦИФРОВОЙ МЕДИАПЛЕЙЕР
Инструкция по эксплуатации
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫМ. ВО ИЗБЕ
ЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЕГО ВОЗДЕЙСТ
ВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТИ И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РЯДОМ С НИМ ПРЕДМЕТЫ, НА
ПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ ИЛИ ДРУГИМИ ЖИДКОСТЯМИ, НАПРИМЕР ВАЗЫ, ЦВЕТОЧНЫЕ ГОРШКИ,
ЕМКОСТИ С КОСМЕТИЧЕСКИМИ СРЕДСТВАМИ, ЛЕКАРСТВАМИ И Т.Д.
Символ молнии со стрелкой внутри равносто
роннего треугольника предназначен для пре
дупреждения пользователя о неизолирован
ных контактах с высоким напряжением внутри
устройства, которые могут вызвать пораже
ние электрическим током.
ОСТОРОЖНО: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ ОБ
ШИВКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ
УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕ
МЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБ
СЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Восклицательный знак внутри равносторон
него треугольника предназначен для привле
чения внимания пользователя на важные ука
зания в сопроводительной литературе, каса
ющиеся эксплуатации и обслуживания уст
ройства.
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ: ТАБЛИЧКА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ ОБ ОТСУТСТВИИ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ,
РАСПОЛОЖЕНА НА ДНЕ АППАРАТА.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ Перед исполь
зованием устройства необходимо прочитать
инструкцию по безопасности и эксплуатации.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ Инструкцию
по безопасности и эксплуатации необходи
мо сохранить для получения необходимой
информации в процессе использования ус
тройства.
ОБРАЩАЙТЕ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ НА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Соблюдайте все
предупреждающие указания в инструкции по
эксплуатации и безопасности
ВЫПОЛНЯЙТЕ УКАЗАНИЯ  Необходимо
выполнять все указания по эксплуатации уст
ройства.
ОЧИСТКА  Перед очисткой отсоединяйте
устройство от сетевой розетки. Устройство
следует очищать только при помощи полиро
вочной салфетки или мягкой сухой ткани. Ни
в коем случае не используйте для очистки ус
тройства полировочные средства для мебе
ли, бензин, инсектициды и другие летучие
жидкости, так как они могут разрушить по
верхность корпуса.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА  Не
подключайте к данному аппарату дополни
тельные устройства, за исключением реко
мендованных производителем, так как это
опасно.
ВОДА И ВЛАГА Не помещайте данное ус
тройство вблизи воды, например рядом с
ванной, умывальной или кухонной ракови
ной, в сыром подвале или рядом с плава
тельным бассейном и т.п.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Не помещайте дан
ное устройство на неустойчивую подставку,
штатив, кронштейн, стол и т.п. Падение уст
ройства может привести к серьезной травме
находящегося рядом человека или к повреж
дению устройства. Устанавливайте устройст
во только на подставке, продающейся в ком
плекте с ним, или рекомендованной произ
водителем. При установке устройства долж
ны соблюдаться указания производителя и
использоваться рекомендованные произво
дителем принадлежности.
ТЕЛЕЖКА Устройство в комбинации с те
лежкой следует передвигать с осторожнос
тью. Резкие остановки, чрезмерные усилия и
неровные поверхности могут привести к па
дению устройства и тележки.
ВЕНТИЛЯЦИЯ  Щели и отверстия в корпу
се устройства предназначены для вентиля
ции, обеспечивающей надежную работу уст
ройства и предотвращающей его перегрев.
Нельзя закрывать или загораживать эти от
верстия. Нельзя помещать устройство на
кровать, диван, ковер или на другую подоб
ную поверхность. Нельзя устанавливать уст
ройство во встроенную мебель, например на
книжную полку, за исключением случаев,
когда обеспечивается достаточная вентиля
ция и соблюдаются указания производителя.
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ  Данное видеоус
тройство должно работать только от того ти
па источника питания, который указан на
табличке с техническими характеристиками.
Если у вас есть сомнения относительно типа
источника питания в вашем доме, обрати
тесь к Вашему дилеру или в местную компа
ниюпроизводитель электроэнергии.
РАЗМЕЩЕНИЕ Устройство следует раз
мещать в устойчивом месте.
ПЕРЕРЫВЫ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТ!
РОЙСТВА  Если Вы не собираетесь пользо
ваться устройством длительное время, отсо
единяйте шнур питания от сетевой розетки.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИЛИ ПОЛЯРИЗАЦИЯ
Если данное устройство оборудовано по
ляризованной вилкой линии переменного
тока (вилкой, один из контактов которой
шире остальных), то она может быть
вставлена в розетку только одной сторо
ной. Такая конструкция вилки предназна
чена для обеспечения безопасности. Ес
ли вилка не вставляется в сетевую розет
ку, попробуйте перевернуть вилку. Если
и после этого вилка не вставляется, об
ратитесь к электрику, чтобы он заменил
устаревшую розетку на более современ
ную. Не изменяйте конструкцию поляри
зованной вилки.
Если данное устройство оснащено трех
проводной вилкой заземляющего типа
вилкой, имеющей третий (заземляющий)
контакт,  то такая вилка может быть под
ключена только к специальной розетке с
заземляющим гнездом. Такая конструк
ция вилки предназначена для обеспече
ния безопасности. Если вилка не вставляет
ся в сетевую розетку, обратитесь к электри
ку, чтобы он заменил устаревшую розетку
на более современную. Не изменяйте кон
струкцию вилки.
ЗАЩИТА ШНУРА ПИТАНИЯ  Шнуры пита
ния следует прокладывать так, чтобы по ним
не ходили и не ставили на них какиелибо
предметы. Особое внимание следует уделять
к частям шнура около вилки и около гнезда
входа питания устройства.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ НАРУЖНОЙ АНТЕННЫ
Если к устройству подсоединена наружная
антенна или кабельная сеть, убедитесь, что
они заземлены для обеспечения защиты от
скачков напряжения и накопленных статичес
ких зарядов. Статья 810 Национальных элек
трических правил и норм, ANSI/NFPA 70, со
держит информацию о правильном заземле
нии мачты и несущей конструкции, заземле
нии вводного провода к разрядному устрой
ству антенны, размере заземляющих прово
дов, размещении антенного разрядного уст
ройства, соединении с заземлителями, а так
же требования к заземлителям. См. рис. А.
3
МОЛНИЯ Для дополнительной защиты
данного устройства во время грозы или в
период, когда им не пользуются длительное
время, отключите его от сетевой розетки и от
соедините антенну или кабельную сеть. Это
предотвратит повреждение устройства мол
нией и скачкам напряжения электросети.
ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ  Наружная
антенная система не должна быть располо
жена рядом с воздушными линиями элект
ропитания или другими электрическими или
энергетическими сетями. При установке на
ружной антенной системы следует прини
мать особые меры предосторожности, что
бы не задеть линии электропитания или
энергетические сети, так как это может при
вести к смертельному исходу.
ПЕРЕГРУЗКА  Не перегружайте стенные
розетки и удлинители, так как это может
привести к пожару или поражению электри
ческим током.
ПОПАДАНИЕ ВНУТРЬ УСТРОЙСТВА
ПРЕДМЕТОВ И ЖИДКОСТЕЙ  Никогда
не вставляйте какиелибо предметы в отвер
стия данного устройства, так как они могут
соприкоснуться с участками высокого на
пряжения или закороченными частями, что
может привести к возгоранию или пораже
нию электрическим током. Не проливайте
какиелибо жидкости на устройство.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Не
пытайтесь проводить техническое обслужи
вание данного устройства самостоятельно,
так как при открытии и снятии крышек Вы
можете подвергнуться воздействию высоко
го напряжения или другой опасности. Все
мероприятия по техническому обслужива
нию должны проводиться квалифицирован
ным сервисным персоналом.
ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРИ КОТОРЫХ ТРЕ!
БУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА!
НИЕ Отсоедините устройство от сетевой
розетки и предоставьте устройство в сер
висный центр для технического обслужива
ния в следующих случаях:
Если поврежден шнур питания или вилка
шнура питания.
Если на устройство пролита жидкость
или внутрь попал посторонний предмет.
Если устройство находилось под дож
дем или подверглось другому воздей
ствию воды.
Если работа устройства отличается от
нормальной при выполнении указаний
инструкции по эксплуатации. Осуществ
ляйте только те регулировки, которые
разрешены в инструкции по эксплуата
ции, так как неправильная регулировка
устройства может привести к поврежде
нию и потребовать более сложной и ква
лифицированной работы для возвраще
ния устройства в нормальное рабочее
состояние.
Если устройство уронили или корпус ус
тройства поврежден.
Если наблюдается заметное изменение
работы устройства
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ При необходимости
использования запасных частей квалифици
рованный специалист должен проверить,
соответствуют ли эти запасные части харак
теристикам безопасности оригинальных ча
стей. Во избежание пожара, поражения эле
ктрическим током и других опасностей ис
пользуйте только запасные части, указанные
производителем.
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ После за
вершения технического обслуживания или
ремонта этого устройства попросите квали
фицированного специалиста произвести
проверки безопасности, чтобы убедиться в
том, что устройство находится в нормаль
ном рабочем состоянии.
КРЕПЛЕНИЕ НА СТЕНЕ ИЛИ ПОТОЛКЕ
Данное устройство не следует крепить на
стене или потолке.
ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА Данное устройство
следует помещать вдали от источников теп
ла, таких как радиаторы, батареи отопления,
печи, усилители и др.
NEC  Национальные электрические правила и нормы
АНТЕННА ВВОДНОЙ ПРОВОД
РАЗРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО АНТЕННЫ
(РАЗДЕЛ NEC 81020)
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
СЕРВИСНАЯ АП
ПАРАТУРА ЗАЗЕМЛИТЕЛИ (РАЗДЕЛ NEC 81021)
ЗАЖИМ
ЗАЗЕМЛЕНИЯ
ЗАЖИМЫ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
СИСТЕМА ЗАЗЕМЛИТЕЛЕЙ СЕТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ
(СТАТЬЯ NEC 250, ЧАСТЬ «Н»)
Рис. А
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данное устройство соответствует требованиям ФКС (Федеральная
комиссия связи (США)) относительно использования экранирован
ных кабелей ферритовыми сердечниками) и соединителей при
подключении данного устройства к другой аппаратуре. Для предот
вращения возникновения электромагнитных помех в работе других
устройств, таких как радиоприемники или телевизоры, используйте
экранированные кабели (с ферритовыми сердечниками) и соедини
тели для данного устройства к другой аппаратуре.
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ШНУРА ПИТАНИЯ
При обращении со шнуром питания держите его за вилку. Не вынимайте вилку из розетки, держась за шнур, и не касайтесь шнура питания мокрыми
руками, так как это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током. Не ставьте устройство, предметы мебели и т.д. на
шнур питания и не пережимайте его. Не завязывайте шнур питания в узел и не связывайте его с другими шнурами. Шнур питания следует проклады
вать в местах, где на него не будут наступать. Использование поврежденного шнура питания может привести к возгоранию или поражению электри
ческим током. Время от времени проверяйте шнур питания на наличие повреждений. В случае обнаружения повреждения обратитесь в ближайший
уполномоченный сервисцентр компании PIONEER или к Вашему дилеру для замены шнура.
Данное устройство соответствует требованиям ФКС (Федеральная комиссия связи (США) относительно использования экранированных кабелей
ферритовыми сердечниками) и соединителей при подключении данного устройства к другой аппаратуре. Для предотвращения возникновения элект
ромагнитных помех в работе других устройств, таких как радиоприемники или телевизоры, используйте экранированные кабели (с ферритовыми сер
дечниками) и соединители для соединения данного устройства с другой аппаратурой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данное устройство успешно прошло испытания на соответствие ограничениям для цифровых устройств класса «В» в соответст
вии с Частью 15 Правил ФКС. Эти ограничения установлены для обеспечения необходимой защиты от недопустимых помех при использовании ус
тройства в жилых районах. Это устройство генерирует, использует и может излучать РЧэнергию и, если оно установлено и используется не в со
ответствии с настоящим руководством, способно создавать недопустимые помехи радиосвязи. При этом нет гарантии, что в конкретном случае
установки устройство не будет создавать такие помехи. Если данное устройство создает неприемлемые помехи радио или телевизионному при
ему, что можно определить путем его выключения и включения, рекомендуем попробовать устранить их с помощью одной или нескольких из сле
дующих мер:
Переориентируйте или переместите приемную антенну.
Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
Подключите устройство к розетке в ветви электросети, отличной от той, к которой подключен приемник.
Проконсультируйтесь на предмет устранения помех с дилером, у которого Вы приобрели устройство, либо с опытным радио или телевизион
ным техником.
Информация для пользователя:
Изменения или модификации устройства, выполненные без соответствующего разрешения, могут лишить пользователя права эксплуатации устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВЫПОЛНЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ УСТРОЙСТВОМ, ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ОПЕРА
ЦИЙ, НЕ ОПИСАННЫХ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВОЗДЕЙСТВИЮ ОПАСНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОПТИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО УСТРОЙСТВА УВЕЛИЧИВАЕТ ОПАСНОСТЬ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ЗРЕНИЯ.
5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ОБРАЩЕНИИ С УСТРОЙСТВОМ
Место установки
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установите аппарат в хорошо вентилируе
мом месте, где он не будет подвергаться воз
действию высокой температуры или влаж
ности.
Не устанавливайте проигрыватель там, где
на него будут попадать солнечные лучи,
около печи или радиатора отопления. Из
быточное тепло может оказать разруши
тельное воздействие на корпус и внутрен
ние детали. Установка проигрывателя во
влажном или пыльном месте также может
привести к неисправности устройства и сде
лать его опасным. Не устанавливайте проиг
рыватель рядом с кухонными плитами и
т.п., там, где он может оказаться под воздей
ствием дыма, насыщенного масляными аэ
розолями, пара или тепла.
Правила установки
Установка и длительное функциониро
вание проигрывателя компактдисков
сверху на источнике тепла, таком как
усилитель, или рядом с прожекторами и
т.п. ухудшит характеристики изделия. Не
устанавливайте проигрыватель на источ
ники тепла.
Располагайте проигрыватель компакт
дисков как можно дальше от телевизоров
или радиоприемников. Проигрыватель
компактдисков, установленный в непо
средственной близости к такому обору
дованию может стать причиной шумов
или искажения изображения.
При использовании комнатной антенны
может прослушиваться шум. В этом слу
чае воспользуйтесь наружной антенной
или выключите питание проигрывателя
компактдисков.
Если устройство расположено рядом с
источником громкого звука, например,
рядом с акустической системой, то могут
возникать пропуски участков записи.
Расположите проигрыватель дальше от
акустической системы или уменьшите
громкость звука.
Расположите проигрыватель на ровной
поверхности с устойчивым основанием.
Следите за тем, чтобы проигрыватель, а
также его сигнальные кабели и шнур пи
тания не соприкасались с вибрирующи
ми предметами. Любое воздействие виб
рации может вызвать пропуски участков
записи. Особенно осторожно следует об
ращаться с проигрывателем, установлен
ным в переносном футляре.
Исключите соприкосновение с вибрирующими поверхностями!
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
Установка проигрывателя CMX3000 в
стандартную стойку для аппаратуры
Отверстия под винты в передней панели
CMX3000 предназначены для крепления
проигрывателя в стандартной стойке для
электротехнического оборудования шири
ной 48».
Перед установкой устройства в стойку
снимите с него четыре ножки.
Для крепления устройства в стойке ис
пользуйте винты походящего размера
(винты в комплект поставки проигрыва
теля компактдисков CMX3000 не вхо
дят).
Замечание
Никогда не располагайте проигрыватель
компактдисков непосредственно над
усилителем мощности, так как выраба
тываемое усилителем тепло может выве
сти проигрыватель из строя. Расположе
ние проигрывателя компактдисков не
посредственно над усилителем мощнос
ти также может привести к появлению
паразитных наводок радиосигнала или
других помех.
Перед перемещением стойки с оборудо
ванием извлеките из нее проигрыватель
компактдисков.
Если стойка с оборудованием передвига
ется с установленным в ней проигрыва
телем компактдисков, то необходимо
соблюдать особую осторожность, чтобы
проигрыватель не подвергался ударам
или вибрации.
Уход за поверхностью
корпуса проигрывателя
Протирайте поверхность корпуса полиро
вальной салфеткой или сухой мягкой ткане
вой салфеткой. Для удаления стойких за
грязнений смочите тканевую салфетку сла
бым раствором нейтрального моющего
средства (разбавленного 5 или 6 частями во
ды), хорошо отожмите салфетку и удалите
загрязнение. Сухой салфеткой протрите по
верхность насухо. Не применяйте летучие
жидкости, такие как бензин или раствори
тель, которые могут повредить устройство.
Очистка линзы
считывающего устройства
При нормальных условиях эксплуатации
линза считывающего устройства не загряз
няется. Если по некоторым причинам линза
загрязнилась и считывающее устройство пе
рестало работать, то обратитесь в ближай
ший уполномоченный сервисный центр
PIONEER. В продаже имеются приспособ
ления для чистки линзы считывающего уст
ройства проигрывателей компактдисков,
но при их использовании необходимо про
являть особую осторожность, так как они
могут привести к повреждению линзы.
Хранение дисков
Диски изготавливаются из пластмассы
того же типа, что и обычные пластинки с
аналоговой звукозаписью. Не допускай
те деформации дисков. Всегда храните
диски в футлярах в вертикальном поло
жении. Не располагайте их рядом с ис
точниками тепла, в местах с высокой
влажностью или при очень низкой тем
пературе. Не оставляйте диски в автомо
билях  в помещении автомобиля, остав
ленного на солнце, температура подни
мается очень высоко.
Всегда читайте предостерегающие над
писи на этикетках дисков и соблюдайте
изложенные в них указания.
Если устройство, которое долгое время на
ходилось в холодной обстановке, внести в
теплое помещение или если температура в
помещении резко повышается, то внутри
устройства может образоваться конденсат,
влияющий на характеристики проигрывате
ля. В таких случаях устройство перед рабо
той должно простоять в теплом помещении
около часа, или повышайте температуру по
степенно.
Конденсат
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
Обращение с компактдисками
и уход за ними
Отпечатки пальцев или пятна грязи на
поверхности компактдисков не оказы
вают непосредственное влияние на запи
санные сигналы, но, в зависимости от
степени загрязнения, яркость лазерного
луча, отражающегося от поверхности с
записью, может уменьшиться до такой
степени, что ухудшается качество звука.
Следите за чистотой поверхности дис
ков. Удаляйте загрязнения мягкой тка
нью легкими движениями, направлен
ными от центра диска к его краям.
Если поверхность диска загрязнена
очень сильно, смочите тканевую салфет
ку водой (обязательно хорошо отожмите
ее) и осторожно снимите грязь. Удалите
все капли воды другой мягкой сухой сал
феткой.
Не применяйте аэрозоли для очистки
поверхности виниловых пластинок или
средства против накопления статических
зарядов. Никогда не чистите диски при
помощи бензина, растворителя или дру
гих летучих жидкостей. Это может по
вредить поверхность диска.
В проигрывателе мож
но воспроизводить
только диски, на кото
рых имеется представ
ленная справа маркировка (оптичес
кие диски с цифровой записью звука).
Не дотрагивайтесь пальцами до рабочей
поверхности диска. Берите диск за внеш
ние края или за внешний край и край
центрального отверстия.
Не наклеивайте на поверхность диска
клейкие этикетки или ленту. Также не
соскребайте и не повреждайте заводскую
этикетку.
Внутри проигрывателя диск вращается с
высокой скоростью. Не пользуйтесь по
врежденными, треснутыми или дефор
мированными дисками.
Не вставляйте в проигрыватель
диски фигурной формы
Не используйте компактдиски фигурной
формы, например, в форме сердца и т.п.
Они могут повредить проигрыватель.
ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДИСКА
Если при помощи кнопки «EJECT» [Из
влечение] не удается вытолкнуть диск из
аппарата и поэтому невозможно извлечь
его, то вытолкнуть диск можно при помо
щи специальной спицы, которая вставля
ется в отверстие ручного извлечения дис
ка. Это отверстие расположено на перед
ней панели проигрывателя.
При извлечении диска вручную всегда со
блюдайте изложенные ниже рекоменда
ции.
(1) Обязательно выключите питание
проигрывателя компактдисков и,
прежде чем приступить к извлечению
диска вручную, подождите минуту
или более.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
Если выполнить принудитель
ное открывание лотка вручную
сразу после выключения пита
ния проигрывателя, то может
возникнуть одна из двух приве
денных ниже проблем. Поэтому
никогда не извлекайте диск
вручную сразу после выключе
ния питания.
Во время извлечения диск все еще бу
дет вращаться и может порезать паль
цы или причинить другую травму.
Зажимы диска будут вращаться в неус
тойчивом состоянии, что приведет к
появлению на диске царапин.
(2) Для принудительного извлечения
диска применяйте только спицу,
прилагаемую к проигрывателю
CMX3000 (никогда не пользуйтесь
скрепками для бумаги или другие
подобные предметы).
Вставляйте спицу в отверстие принуди
тельного извлечения диска, пока не по
чувствуете сопротивление. При этом диск
выдвинется из корпуса проигрывателя на
5 10 мм. После этого можно извлечь
диск, захватив его рукой.
Отверстие для извлечения
диска вручную
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . .2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С УСТРОЙСТВОМ . . . .5
ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . .10
НАЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬ
НЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . .11
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ . . . . . . . . . . . . . .14
Проигрыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Пульт дистанционного управления . .15
СОЕДИНЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Основные приемы
работы с проигрывателем
УСТАНОВКА И
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДИСКА . . . . . . . . . . . . .21
РАБОТА С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
ДИСКЖОКЕЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Функция автоматической
установки метки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Начало воспроизведения . . . . . . . . . . . . .22
Остановка воспроизведения . . . . . . . . . .23
Временная приостановка
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Переход от начала одной дорожки
к началу другой дорожки . . . . . . . . . . . . .23
Быстрый прогон дорожки в прямом
или обратном направлении . . . . . . . . . . .24
Установка метки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Изменение скорости воспроизведения .25
Установка основного темпа . . . . . . . . . . .25
Функции поворотного регулятора . . . . .26
Практические приемы
ОСОБЫЕ ПРИЕМЫ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . .27
Воспроизведение с эффектом «scratch» .27
Метка мгновенного перехода . . . . . . . . .27
Цикличное воспроизведение
участка записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Дисплей ритмического
рисунка «WAVE» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Отображение текстовой информации,
записанной на музыкальном
компактдиске «CD TEXT» . . . . . . . . . . .30
Микширование (соединение)
разных дорожек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Синхронизация ритма . . . . . . . . . . . . . . .32
Автоматическая синхронизация
количества тактов в минуту . . . . . . . . . . .33
Включение воспроизведения
микшерным потенциометром . . . . . . . . .34
Поочередное воспроизведение
дорожек на дисках, установленных
в разных проигрывателях . . . . . . . . . . . . .34
Копирование данных . . . . . . . . . . . . . . . .35
Приложение
ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ
ПРИЧИН НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . .36
Индикация сообщений об ошибках . . . .38
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Общие характеристики
Формат записи . . . . . . . . .Цифровая запись звука
на оптическом диске
Носители записи . . . . . . . .Компактдиски
Питание . . .Переменного тока,
220  240 В, 60 Гц
Потребляемая мощность .49 Вт
Рабочий диапазон
температур . . . . . . . . . . . . .от +50С до +350С
Рабочий диапазон
влажности . . . . . . . . . . . .от 5% до 85% (без кон
денсации)
Масса
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . .2.0 кг
Проигрыватель . . . . . . .5,6 кг
Габариты
Пульт ДУ . . . . . . . .482 (ширина) x 132 (глуби
на) x 82 (высота) мм
Проигрыватель . . .482 (ширина) x 252 (глуби
на) x 90 (высота) мм
2. Тракт обработки звука
Диапазон
воспроизводимых частот .4 Гц  20 кГц
Соотношение
сигнал/шум . . . . . . . . . . . .115 дБ или более
Уровень искажений . . . . .0,006%
3. Комплект поставки
Рабочая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Шнур питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Звуковой кабель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Код управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Спица принуд извлечения диска . . . . . . . 1
Специальный кабель для
подсоединения пульта ДУ . . . . . . . . . . . . . . .1
ЗАМЕЧАНИЕ:
Характеристики и конструкция изделия мо
гут быть изменены без предварительного уве
домления.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
НАЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Проигрыватель компактдисков CMX3000 является профессиональным сдвоенным уст
ройством, предназначенным для ведущих дискотек. Он обладает не только возможностями
и функциями, необходимыми для систем звукового сопровождения дискотек, основанных
на использовании проигрывателей компактдисков, но также имеет ряд новых возможнос
тей, которые можно реализовать только на проигрывателе компактдисков.
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСКО
ВЫЙ ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР
Большой поворотный регулятор диаметром
110 мм обеспечивает лучшее управление зву
ком, чем это позволял делать проигрыватель
виниловых пластинок.
Воспроизведение с приемом «скрэч»
«SCRATCH PLA
Если в режиме воспроизведения с приемом
«скрэч» вращать диск поворотного регуля
тора, то направление и скорость воспроиз
ведения будет непосредственно определять
ся направлением и скоростью вращения
диска поворотного регулятора.
Функция отклонения тона
«PITCH BEND»
Данная функция позволяет изменять темп
музыки в зависимости от направления и
скорости вращения диска многофункцио
нального поворотного регулятора.
Функция поиска по кадрам
«FRAME SEARCH»
При вращении диска многофункциональ
ного регулятора в режиме паузы текущая
позиция воспроизведения перемещается с
шагом в один кадр (1/75 секунды) от места
включения паузы.
Функция сверхбыстрого поиска
Можно осуществлять поиск в по диску быс
трее, чем это позволяет обычный режим по
иска или режим поиска дорожек, если одно
временно с удержанием в нажатом состоя
нии кнопки «SEARCH» или «TRACK
SEARCH» вращать диск многофункцио
нального поворотного регулятора.
ДИСПЛЕЙ РИТМИЧЕСКОГО РИСУНКА
Данный дисплей позволяет заранее найти
место перерыва между дорожками и исполь
зовать его как позицию микширования или
конечную точку таким же образом, как это
можно делать, наблюдая за положением иг
лы звукоснимателя на дорожке виниловой
пластинки.
СИНХРОНИЗАЦИЯ ТЕМПА ДЛЯ
ТЕКУЩИХ МЕТОК «BPM SYNCHRO
HOT CUE»
На каждом проигрывателе можно устано
вить до трех текущих меток (1, 2 и 3), кото
рые позволяют мгновенно включить вос
произведение с позиции установки любой
из этих точек. Установив темп воспроизве
дения в количестве тактов в минуту (либо
при помощи функции автоматической син
хронизации темпа, либо при помощи кноп
ки «TAP»), можно использовать это значе
ние темпа для синхронизированного вос
произведения по текущим меткам.
ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ
ТЕМПОМ «TEMPO CONTRO
Ползунковый регулятор длиной 60 мм, свя
занный с цифровым дисплеем, точность ин
дикации которого составляет 0.05% (если
пределы регулировки установлены на ±6%
от исходного значения темпа), позволяет
просто и с высокой точностью менять темп
песен.
Пределы изменения темпа
Пределы регулировки темпа могут иметь че
тыре значения: ±6, ±10, ±16% от первона
чального значения или «WIDE».
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
ФУНКЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ОСНОВ
НЫМ ТЕМПОМ «MASTER TEMPO»
Функция изменения основного темпа поз
воляет менять темп песни без изменения
тембра.
ФУНКЦИИ, ОСНОВАННЫЕ
НА ИСПОЛЬЗОВАНИИ МЕТОК
ФУНКЦИЯ ВОЗВРАТА К МЕТКЕ
«BACK CUE»
После того, как позиция метки будет запи
сана в память, достаточно во время воспро
изведения нажать кнопку «CUE» [Метка],
чтобы воспроизведение мгновенно продол
жилось с места установки метки.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ
РАССТАНОВКИ МЕТОК «AUTO CUE»
Функция автоматической расстановки ме
ток позволяет автоматически определять
точку начала звучания песни даже в том слу
чае, если она не совпадает с началом кадра
дорожки. Благодаря этому воспроизведение
звука начинается мгновенно после нажатия
кнопки «PLAY/PAUSE ( )».
ФУНКЦИЯ ПРОБЫ ЗВУЧАНИЯ В
ТОЧКЕ МЕТКИ «CUE POINT SAM
PLER»
Звук в точке установки метки, позиция ко
торой сохранена в памяти, можно воспроиз
вести одним нажатием кнопки. Эту возмож
ность можно использовать для проверки ме
ста установки начальной точки и для пробы
звучания.
НЕРАЗРЫВНОЕ ЦИКЛИЧНОЕ ВОСПРО
ИЗВЕДЕНИЕ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ
Эта функция упрощает настройку и осуще
ствление цикличного воспроизведения вы
деленного участка записи. Она позволяет
непосредственно во время воспроизведения
установить точку начала и конца участка за
писи для цикличного воспроизведения.
Точку возврата можно установить в конце
дорожки, чтобы ее воспроизведение не за
канчивалось. Новый для данной функции
режим настройки «ADJUSпозволяет од
ним нажатием изменять положение конеч
ной точки участка цикличного воспроизве
дения и облегчает настройку работы функ
ции.
ФУНКЦИЯ ВОЗВРАТА К ПРЕДВАРИ
ТЕЛЬНО НАСТРОЕННОМУ ЦИКЛИЧ
НОМУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЮ УЧАСТКА
ЗАПИСИ «RELOO
Функция, позволяющая возвращаться к
предварительно настроенному цикличному
воспроизведению участка записи любое ко
личество раз.
Если после выхода из режима цикличного
воспроизведения участка записи нажать
кнопку «RELOOP», то проигрыватель ком
пактдисков вернется в режим цикличного
воспроизведения выделенного для этого
участка записи. Научившись включать и вы
ключать функцию «RELOOP» в соответст
вии с ритмом, можно создавать новые зву
ковые эффекты.
СОХРАНЕНИЕ НАСТРОЕК ЦИКЛИЧНО
ГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ УЧАСТКА
ЗАПИСИ В ПАМЯТИ «LOOP PLAY
MEMOR
Настройки цикличного воспроизведения
участка записи могут быть запрограммиро
ваны в качестве функции одной из кнопок
«HOT CUE». Это позволяет включать такое
воспроизведение практически мгновенно.
ЭКСТРЕННАЯ НАСТРОЙКА ЦИКЛИЧ
НОГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ УЧАСТКА
ЗАПИСИ «EMERGENCY LOOP»
Если эта функция используется для назна
чения начальной точки участка записи для
цикличного воспроизведения, то конечная
точка этого участка определяется автомати
чески и начинается цикличное воспроизве
дение.
ИНДИКАЦИЯ ПОЗИЦИИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Проигрыватель имеет индикатор, на кото
ром наглядно отображается ход воспроизве
дения текущей записи в виде столбцовой
диаграммы. Это позволяет визуально отсле
живать перемещение текущей позиции вос
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
13
произведения по аналогии с тем, как это
можно было делать, наблюдая за положени
ем иглы звукоснимателя на дорожке вини
ловой пластинки. По длине столбца можно
мгновенно определить текущую позицию
воспроизведения. Кроме того, когда вос
произведение текущей записи приближает
ся к концу, индикатор начинает мигать.
УСТАНОВКА ДИСКА НЕПОСРЕДСТВЕН
НО В ПРИЕМНОЕ ОТВЕРСТИЕ
Диск можно вставить непосредственно в
проигрыватель компактдисков без предва
рительного выдвигания лотка для диска
или открывания дверцы. Это позволяет
намного быстрее получать доступ к нуж
ным дорожкам.
ПУСК ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ПЕРЕМЕ
ЩЕНИЕМ МИКШЕРНОГО ПОТЕНЦИ
ОМЕТРА
Для быстрого пуска записи или возврата к
метке можно использовать микшерный по
тенциометр микшерного пульта дискжокея
DJM500, DJM600 или DJM300. (Все мик
шерные пульты приобретаются отдельно.)
ВОЗМОЖНОСТЬ ЧТЕНИЯ
РАЗНЫХ НОСИТЕЛЕЙ ЗАПИСИ
Проигрыватель CMX3000 может воспроиз
водить записываемые и перезаписываемые
компактдиски. Однако могут встречаться
случаи, когда такие диски не будут воспро
изводиться изза особых характеристик дис
ка или устройства, использовавшегося для
его записи, а также изза загрязнения или
повреждения поверхности диска.
ОТОБРАЖЕНИЕ ТЕКСТОВОЙ ИНФОР
МАЦИИ ПРИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИИ
КОМПАКТДИСКОВ С ТЕКСТОМ
«CD TEXT»
Если в проигрывателе воспроизводится
компактдиск с текстовой информацией
(формат «CD TEXT»), то она отображается
на дисплее.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
Кнопки, отмеченные звездочкой (*)
в цифровом режиме не работают
Отверстие ручного извлечения диска
(см. стр. 8)
Щель для установки диска (см. стр. 21)
Для воспроизведения дисков диаметром
8 см перед загрузкой в проигрыватель их
необходимо предварительно вставить в
переходное устройство, которое приоб
ретается отдельно.
Индикатор наличия в аппарате диска
«DISC» [Диск]
Этот индикатор мигает, когда диск
вставляется в аппарат или извлекается из
него. Когда диск находится в аппарате,
индикатор горит непрерывно.
Кнопка извлечения диска «EJECT »
[Извлечь]
Если нажать эту кнопку в тот момент,
когда воспроизведение остановлено на
метке (находится в режиме ожидания)
или проигрыватель находится в режиме
паузы, то диск будет вытолкнут из проиг
рывателя.
Проигрыватель
Выключатель цифрового выхода «DIGI
TAL MODE» [Режим цифрового выхода]
(см. стр. 21)
Если используется цифровой выход, то
установите этот выключатель в положе
ние «ON» [Включено]. Когда выключа
тель находится в положении «ON», не
работают функции, позволяющие ис
пользовать особые приемы воспроизве
дения, которые применяются дискжо
кеями. (Функции, отмеченные знаком
звездочки, в режиме цифрового выхода
не работают). Вместо режима паузы с
воспроизведением звука используется
режим паузы без воспроизведения звука.
Выключатель и индикатор питания
«POWER» [Питание]
Настройки перечисленных ниже функ
ций и параметров сохраняются в памяти
аппарата даже при выключенном пита
нии:
Пределы изменения темпа «TEMPO RANGE»
Автоматическая расстановка меток «AUTO
CUE»
Текст на компактдиске / ритмический рису
нок «CD TEXT/WAVE»
Способ отображения времени «TIME MODE»
Основной темп «MASTER TEMPO»
Уровень автоматической установки метки
«AUTO CUE LEVEL»
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
15
Кнопка извлечения диска «EJECT »
Кнопка выбора индикации
«CD TEXT/WAVE» [Компактдиск / рит
мический рисунок] (см. стр. 29)
При каждом нажатии кнопки функция
дисплея меняется в следующем порядке:
В режиме цифрового выхода при нажатии
этой кнопки происходит переключение
между индикацией:
Кнопки управления цикличным воспроиз
ведением участка записи «LOO[Цикл]
(*). (См. стр. 29.)
Кнопка экстренной настройки цикличного
воспроизведения «EMERGENCY LOO
[Экстренное включение цикла] (*). (См.
стр. 29.)
При нажатии данной кнопки текущая
позиция воспроизведения выбирается в
качестве начальной точки цикла и вклю
чается воспроизведение по циклу с авто
матической установкой конечной точки
цикла.
Пульт дистанционного управления
Отображение ритмическо
го рисунка «WAVE»
Отображение названия
диска «CD TEXT»
отображение названия
дорожки «CD TEXT»
«CD TEXT» отображе
ние названия диска
«CD TEXT» отображение
названия дорожки
Регуляторы управления темпом
«TEMPO» [Темп] (см. стр. 25) (*)
Кнопка установки диапазона изменения
темпа «TEMPO RANGE» [Пределы изме
нения темпа]:
При каждом нажатии кнопки последова
тельно меняются пределы регулировки
регулятора темпа.
Кнопка и индикатор основного темпа
«MASTER TEMPO» [Основной темп]:
При каждом нажатии кнопки происхо
дит попеременное включение или вы
ключение функции регулировки основ
ного темпа.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
17
Дисплей
Индикатор номера дорожки «TRACK»
[Дорожка]
Отображается номер текущей дорожки.
Индикатор скорости воспроизведения
Индикатор заданного предела регули
ровки темпа «±6», «±10», «±16», «WIDE»
[Широкий]
Отображает предел регулировки темпа
ползунковым регулятором темпа.
Индикатор «MASTER» [Основной]
Индикатор «MASTER» загорается на ве
дущем проигрывателе во время воспро
изведения с автоматической синхрони
зацией темпа.
Индикатор скорости смены темпа
Отображает скорость смены темпа, оп
ределенную ползунковым регулятором
темпа.
Индикаторы по контуру дисплея
Во время поочередного воспроизведения
отображает состояние вращения диска.
Во время воспроизведения с синхрони
зацией темпа мигает в такт с ритмом.
Индикатор функции автоматической уста
новки меток «A. CUE» [Автоматическая
метка]
Данный индикатор светится в том слу
чае, если включена функция автоматиче
ской установки меток.
Индикатор «SCRATCH» [Скрэч]
Когда многофункциональный поворот
ный регулятор находится в режиме
«SCRATCH» этот индикатор мигает во
время записи в сверхоперативную па
мять и горит постоянно, когда данные
полностью записаны в память.
Индикатор «EMERGENCY LOO [Экт
ренный цикл]
Этот индикатор мигает во время циклич
ного воспроизведения в режиме экс
тренного цикла.
Индикатор возврата в режим цикличного
воспроизведения ранее выделенного участ
ка записи «RELOOP» [Возврат к циклу]
Этот индикатор светится во время возоб
новления режим цикличного воспроиз
ведения ранее выделенного участка за
писи, а также показывает возможность
такой операции.
Индикатор цикличного воспроизведения
участка записи «LOOP» [Цикл]
Этот индикатор светится, когда проиг
рыватель находится в режиме циклично
го воспроизведения участка записи.
Индикатор автоматического измерения
темпа количестве тактов в минуту)
«AUTO» [Автоматическое измерение]
Этот индикатор светится, когда включен
режим автоматического измерения ко
личества тактов в минуту.
Индикатор «TAP» режима ручного измере
ния темпа (в количестве тактов в минуту)
Этот индикатор светится, когда включен
ручной режим измерения количества так
тов в минуту. В момент нажатия кнопки
«TAP» индикатор кратковременно гаснет
(приблизительно на 0,2 секунды).
Индикатор времени
Предназначен для отображения време
ни, прошедшего с начала воспроизведе
ния (если не светится индикатор време
ни оставшегося до конца воспроизведе
ния «REMAIN») или времени, оставше
гося до конца воспроизведения (если
светится индикатор времени оставшего
ся до конца воспроизведения
«REMAIN»). Время отображается в ми
нутах (M), секундах (S) и кадрах (F).
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
18
Индикатор отображения ритмического
рисунка «WAVE» / буквенноцифровой
индикатор
В режиме индикации «WAVE» на этом ин
дикаторе отображается уровень сигнала
текущей дорожки. В режиме отображения
буквенноцифровой информации на ин
дикаторе высвечивается текст, считывае
мый с компактдиска. На индикаторе мо
гут отображаться буквы, цифры и некото
рые служебные знаки. Текст может пред
ставлять собой название дорожки или на
звание диска. В случае отображения на
звания диска загорается символ .
Индикатор позиции воспроизведения
Данный индикатор используется для
полномасштабного отображения столб
цовой диаграммы хода воспроизведения
текущей дорожки. Обеспечивает нагляд
ное сравнение времени, прошедшего с
начала воспроизведения, и времени, ос
тавшегося до конца воспроизведения.
Вид индикатора при отображении времени,
прошедшего с начала воспроизведения:
все сегменты погашены и, по мере вос
произведения, загораются по порядку
слева направо.
Вид индикатора при отображении вре
мени, оставшегося до конца воспроизве
дения:
все сегменты горят и, по мере воспроизве
дения, гаснут по порядку слева направо.
Вид индикатора, когда до конца текущей
дорожки остается менее 30 секунд:
Медленно мигает.
Вид индикатора, когда до конца текущей
дорожки остается менее 15 секунд:
Быстро мигает.
Индикатор количества тактов в минуту
Показывает темп текущей дорожки в ко
личестве тактов в минуту. Следует учесть,
что при воспроизведении некоторых до
рожек могут возникать ситуации, когда
счетчик темпа не может автоматически
определить количество тактов в минуту
для данной дорожки. В таких случаях ис
пользуйте режим определения темпа
вручную (нажатием кнопки «TAP»)
СОЕДИНЕНИЯ
Перед тем, как приступить к выполнению соединений или отсоединений какихлибо кабе
лей, выключите питание проигрывателя выключателем питания и отсоедините шнур пита
ния от розетки электросети. Разъем кабеля, прилагаемого к проигрывателю CMX3000, име
ет рычажный замок, предотвращающий разъем от случайного расцепления. Для освобожде
ния замка при разъединении разъема необходимо нажать на рычаг.
1. Соединение проигрывателя с пультом дистанционного управления
В первую очередь соедините проигрыватель с пультом дистанционного управления.
Специальный соеди
нительный кабель
CMX3000
Пульт дистанционного управления
Проигрыватель
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ (подключение)
19
2. Соединение системы к микшерному пульту дискжокея (DJM300, DJM500, или
DJM600) (соединение звукового выхода и кабеля управления)
Если используются звуковые кабели из комплекта поставки проигрывателя компактдисков
CMX3000, то вставьте штекерные разъемы белого цвета в левые гнезда («L»), а штекерные
разъемы красного цвета в правые гнезда («R»). Следует учесть, что также имеется возмож
ность использовать кабель управления проигрывателя CMX3000 для управления проигры
вателем CMX3000 с микшерного пульта. Это позволяет использовать функции пуска с мик
шерного потенциометра или возврата к метке. (Эти функции не работают при поочередном
воспроизведении дорожек дисков, установленных в разных модулях аппарата.)
Соединение с микшерным пультом диск!жокея DJM!600
Проигрыватель
Звуковой кабель
CMX3000
Кабель управле
ния CMX3000
Звуковой
кабель
CMX3000
Кабель
управления
CMX3000
При соединении с микшерным пультом DJM300, DJM500 или DJM600 используйте
звуковые кабели из комплекта поставки проигрывателя CMX3000 для соединения гнезд
«CD1» с звуковыми выходами проигрывателя «A PLAYER» и гнезд «CD2» с звуковыми
выходами проигрывателя «B PLAYER», как показано выше на схеме.
3. Соединение проигрывателя CMX3000 с другими устройствами
(А) Соединение проигрывателя CMX3000 с другими микшерными пультами
Чтобы соединить проигрыватель CMX3000 с другим микшерным пультом соедините гнез
да звуковых выходов «AUDIO OUT» проигрывателя CMX3000 с гнездами линейного входа
или гнездами «AUX» [Вспомогательные] микшерного пульта. (Не соединяйте выходы про
игрывателя компактдисков с гнездами «PHONO» [Проигрыватель виниловых дисков], так
как в этом случае звук будет искаженным и не удастся получить нормальное качество вос
произведения.)
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ (подключение)
20
(В) Подключение проигрывателя компактдисков CMX3000 к стереофоническим усилителям
(если не используется микшерный пульт дискжокея)
Стереофонический
усилитель Соедините звуковой кабель с гнездами входов «CD»
или «AUX» (не соединяйте с гнездами входа «PHONO») Проигрыватель
Проигрыватель
Звуковой кабель CMX3000
(С) Соединение проигрывателя компактдисков CMX3000 с устройствами, имеющими гнезда
цифровых входов
Устройство записи компактдисков
или другое устройство с усилите
лем цифрового входного сигнала
Цифровой сиг
нальный кабель
4. Подключение шнура питания
После завершения подключения всех сигнальных кабелей, вставьте в гнездо на задней пане
ли разъем шнура питания, а вилку шнура питания вставьте в розетку электросети или в ро
зетку, расположенную на задней панели усилителя мощности.
При использовании гнезд цифрового выхода выключатель цифрового выхода «DIGITAL
MODE» необходимо установить в положение «ON» [Включено].
Замечание:
При использовании цифровых выходов, когда переключатель «DIGITAL MODE» нахо
дится в положении «ON», применяемые обычно дискжокеями функции микширования
или воспроизведения («CUE», «LOOP», «RELOOP», «TEMPO CONTROL», «MASTER
TEMPO», увеличение или уменьшение скорости воспроизведения с помощью поворот
ного регулятора или «HOT CUE»), не работают. Также необходимо учесть, что при ис
пользовании цифрового выхода паузы возникают не в результате задержки начала вос
произведения, а в результате наличия на диске промежутков между дорожками.
/