Nikon NIKKOR Z 58mm f/0.95 S Noct Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Ниже вы найдете краткую информацию об объективе NIKKOR Z 58mm f/0.95 S Noct. Это высокоточный объектив с ручной фокусировкой, предназначенный для беззеркальных камер Nikon Z. Он оснащен информационным дисплеем, показывающим фокусное расстояние, диафрагму и глубину резкости. В руководстве описаны меры предосторожности, процедуры чистки и правила использования чехла для объектива.

Ниже вы найдете краткую информацию об объективе NIKKOR Z 58mm f/0.95 S Noct. Это высокоточный объектив с ручной фокусировкой, предназначенный для беззеркальных камер Nikon Z. Он оснащен информационным дисплеем, показывающим фокусное расстояние, диафрагму и глубину резкости. В руководстве описаны меры предосторожности, процедуры чистки и правила использования чехла для объектива.

1
NIKKOR Z 58mm f/0.95 S Noct
No
Bruksanvisning (med garanti)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Ru
  (  )
Ua
  (  )
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵ (ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɛɚɪ)
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
2
3
No
A
A
Stell og håndtering
Stell og håndtering
Objektivet er et optisk instrument med høy presisjon. For å sikre varig
ytelse, unngå å utsette produktet for fysiske støt under håndtering.
Les disse instruksjonene nøye før du begynner å bruke produktet. Les også
kameraets bruksanvisning.
Dette objektivet er utelukkende beregnet til bruk med speilløse kameraer
med Nikon Z-fatning.
• Dette er et objektiv med manuell fokusering. Uansett hvilken fokusmodus
som er valgt med kameraet, må fokuset justeres manuelt når dette
objektivet er festet.
Åpning av objektivko erten
Åpning av objektivko erten
For å åpne objektivkofferten:
z Legg objektivkoff erten på en
stabil overfl ate.
x Frikople sikkerhetslåsene (q)
og åpne låsene (w).
c Åpne lokket (e).
• Åpne lokket sakte.
• Pass på at du ikke klemmer
fingrene i koffertens
bevegelige deler.
Koffertens lokk og hoveddel
danner en tett forsegling, og
det kan noen ganger være
nødvendig å holde hoveddelen
sikkert når du åpner lokket.
4
No
For din sikkerhet
For din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller
andre, må du lese ”For din sikkerhet” i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan
lese dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert
med dette ikonet, er det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert
med dette ikonet, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
A
A
ADVARSEL
ADVARSEL
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen
ulykke.
ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt
eller andre personskader.
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra
produktet, må du straks koble fra kameraets strømforsyning.
produktet, må du straks koble fra kameraets strømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre
brannskader eller andre personskader.
Må holdes tørr.
Må holdes tørr.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller
elektrisk støt.
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass,
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass,
som propan, bensin eller aerosoler.
som propan, bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon
eller brann.
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom
objektivet.
objektivet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for synsskade.
5
No
A
A
ADVARSEL
ADVARSEL
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for
personskade eller funksjonsfeil i produktet. Vær også oppmerksom på at små
deler medfører kvelningsfare. Dersom et barn svelger noe av dette produktet,
må du øyeblikkelig kontakte lege.
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært
høye eller lave temperaturer.
høye eller lave temperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brannskader
eller kuldeskader.
A
A
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Lyset som blir fokusert av objektivet kan forårsake brann og skade produktets
indre deler. Pass på at solen er et godt stykke utenfor bildet når du tar bilder
av motiver i motlys.
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye
temperaturer i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
temperaturer i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller
funksjonsfeil i produktet.
Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende
tilbehør montert.
tilbehør montert.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade
eller funksjonsfeil i produktet.
Meldinger til forbrukere i Europa
Meldinger til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en
miljøstasjon. Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere
naturlige ressurser og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig
helse og miljøet, hvilket ukorrekt avhending kan resultere i.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale
myndighetene som har ansvaret for avfallshåndtering.
6
No
Bruke objektivet
Bruke objektivet
Deler på objektivet: Navn og funksjoner
Deler på objektivet: Navn og funksjoner
Se nedenfor for objektivdelenes navn og funksjoner.
7
No
q
Fokuseringsring Roter for å fokusere manuelt.
w
Indikator for
fokusavstand
Kontroller fokusavstanden (den
omtrentlige avstanden mellom
bildebrikken og motivet).
• Vær oppmerksom at
indikatoren for fokusavstand kun
er ment som en veiledning, og
den viser kanskje ikke avstanden
til motivet helt nøyaktig. På grunn
av dybdeskarphet eller andre
faktorer, kan en fokusavstand på ∞
kanskje ikke velges når kameraet
er fokusert på et fjernt objekt.
e
Merke for
fokusavstand
r
Objektivinformasjonspanel
Viser fokusavstand, dybdeskarphet
og annen informasjon.
Se
B
(010),
C
(012)
t
Objektivets
rotasjonsindeks
Bruk når du snur kameraet fra
liggende til stående format eller
omvendt.
Se
D
(014)
y
Stativfestets
rotasjonsindeks
u
Kontrollring
Drei for å justere en innstilling som
for eksempel Blenderåpning eller
Eksponeringskompensasjon valgt ved
hjelp av kameraet. Hvis du vil ha
mer informasjon, se beskrivelsen
av Egende nert kontrolltilordning i
kameraets bruksanvisning.
i
Påsettingsmerke
for objektivet
Bruk som referanse når objektivet
monteres på kameraet.
Se
A
(010)
o
Gummipakning på
objektivfatningen
!0
CPU-kontakter Overfører data til og fra kameraet.
8
No
9
No
!1
L-Fn-knapp
Trykk for å utføre funksjonen som
er valgt ved hjelp av kameraet.
Hvis du vil ha mer informasjon,
se beskrivelsen av Egende nert
kontrolltilordning i kameraets
bruksanvisning.
!2
Display-knapp
Bruk til å lagre innstillinger eller
velge informasjonen som vises i
objektivinformasjonspanelet.
Se
B
(010),
C
(012)
!3
Stativfestering
!4
Objektivets
rotasjonsindeks
(90°)
Bruk når du snur kameraet fra
liggende til stående format eller
omvendt.
Se
D
(014)
!5
Stativfestets
rotasjonsindeks
(90°)
!6
Stativfesteringens
stillskrue
!7
Innebygd,
roterende
stativfeste
Bruk når kameraet skal monteres på
et stativ.
!8
Tyverisikring (for
tyverisikringskabel)
Tredjeparts tyverisikringskabler
kan festes i dette sporet. For mer
informasjon, se dokumentasjonen
som følger med kabelen.
!9
Solblender
Solblenderen blokkerer strølys
som ellers ville forårsake lysfl ekker
eller skyggebilder. Den beskytter
også objektivet.
Se
E
(015)
@0
Fremre
objektivdeksel
@1
Bakre
objektivdeksel
10
No
A
Festing og  erning
Festing og  erning
Feste objektivet
z
Slå av kameraet,  ern kamerahusdekslet og ta av det bakre
objektivdekslet.
x
Sett objektivet på kamerahuset mens du holder påsettingsmerket
på objektivet innrettet med påsettingsmerket på kamerahuset, og
roter deretter objektivet mot klokken til det klikker på plass.
Vi anbefaler at du fester solblenderen for å beskytte objektivet under bruk.
Fjerne objektivet
z
Slå av kameraet.
x
Trykk på og hold nede utløserknappen for objektivet mens du vrir
objektivet med klokken.
B
Objektivinformasjonspanelet
Objektivinformasjonspanelet
Objektivinformasjonspanelet tennes når
objektivet festes til kameraet og lyser når
kameraet er slått på.
Trykk på display-knappen for å bla gjennom
panelvisningene nedenfor:
Display-
knapp
11
No
Dybdeskarphet
Blenderåpning*
Fokusavstand
* Blenderåpning vises bare når
kameraet bruker eksponeringskontroll
A eller M. Visningen for de andre
eksponeringskontrollene er vist i
illustrasjonen.
Panelet slokker automatisk når kameraets tidsbryter for beredskapsstilling
utløper eller hvis ingen objektivbetjening utføres i løpet av 10 sekunder.
Trykk på display-knappen for å reaktivere visningen.
A
Objektivinformasjonspanelet
Fokusavstand, dybdeskarphet og annen informasjon som vises i
objektivinformasjonspanelet er kun veiledende.
A
Uregelmessig Bokeh
Med korte lukkertider og/eller store blenderåpninger, kan det hende du merker
uregelmessigheter i hvordan bokeh er formet. E ekten kan reduseres ved å velge en
lengre lukkertid og/eller et høyere f-tall.
12
No
C
Panelalternativer
Panelalternativer
Følg trinnene nedenfor for å velge enhet for fokusavstand mellom meter
(m) og fot (ft) eller justere lysstyrken i objektivinformasjonspanelet.
z Trykk og hold inne display-knappen for å vise innstillingene.
Alternativer for valg av enhet eller lysstyrke vil vises. Valgt element
vil blinke.
• Trykk på display-knappen for å veksle mellom visningene.
Enhet Lysstyrke
x Velg en innstilling ved hjelp av objektivets kontrollring.
Enhet
- Drei kontrollringen for å velge
mellom meter (m) og fot (ft).
Lysstyrke
- Drei kontrollringen i retningen
"+" (lysere) eller "−" (mørkere).
- Du kan velge mellom 6
lysstyrkenivåer.
13
No
- For å slå av
objektivinformasjonspanelet,
dreier du ringen i retning "−" til
-ikonet endres til .
Trykk på display-knappen for å lagre endringene og veksle
visningen.
• Hvis du ikke utfører noen handlinger ved hjelp av
objektivkontrollene på rundt 5 sekunder, forsvinner
panelalternativene fra visningen og eventuelle endringer vil bli
avbrutt.
c Trykk og hold inne display-knappen for å gå tilbake til
objektivets informasjonsvisning.
• Objektivinformasjonspanelet slokkes, hvis du velger
som
lysstyrkenivå. Trykk og hold nede display-knappen for å slå på på
panelet igjen.
14
No
D
Det innebygde, roterende stativfestet
Det innebygde, roterende stativfestet
• Fest et stativ til det innebygde, roterende stativfestet, ikke til kameraet.
Ved å feste stativet til det innebygde, roterende stativfestet i stedet
for til kameraet, kan kameraet snus som beskrevet nedenfor når et
stativ er festet.
z Løsne stativfesteringens stillskrue
(q).
x Snu kameraet (w) for å rette inn
objektivets rotasjonsindeks med
stativfestets rotasjonsindeks i
ønsket orientering (liggende eller
stående).
Når du snur kameraet, pass på at
hånden som holder kameraet ikke
kommer i kontakt med stativet.
15
No
c Stram til stativfesteringens
stillskrue (e).
• For informasjon om fjerning av det innebygde, roterende stativfestet,
ta kontakt med en Nikon-autorisert servicerepresentant.
E
Festing og  erning av solblenderen
Festing og  erning av solblenderen
Solblenderen skrues direkte inn i gjengene forrest på objektivet. Ikke rør
linsens glassoverflate eller bruk overdreven kraft.
• For å fjerne solblenderen, skru den av objektivet.
16
No
Plassering av objektivet i ko erten
Plassering av objektivet i ko erten
Følg trinnene nedenfor for å plassere objektivet i kofferten.
z Vri fokuseringsringen til den viste posisjonen.
• Objektivet kan ikke legges i koff erten når det er forlenget.
x Bekreft at fremre og bakre objektivdeksler er festet.
c Fjern solblenderen.
v Plasser objektivet og dekselet i koff erten som vist.
Utfør trinnene i "Åpning av objektivkofferten" (03) i omvendt
rekkefølge for å lukke og låse lokket. Pass på at sikkerhetslåsene er
innkoblet.
Rom for solblender
Rom for objektiv
Rom for
tilbehør*
* Tilbehør plassert i tilbehørsrommet dekkes ikke av garantien.
17
No
Forholdsregler for bruk
Forholdsregler for bruk
Pass på at du støtter objektivet når du holder kameraet. Kameraets
objektivfatning kan bli skadet dersom denne forholdsregelen ikke overholdes.
• Ikke ta opp eller hold objektivet ved å holde i forlengelsedelen.
Du må ikke løfte eller holde objektivet eller kameraet ved å kun holde i
solblenderen.
• Hold CPU-kontaktene rene.
Når du bruker et stativ med et stort panoramahode,
vær forsiktig når du roterer fokuseringsringen
for å unngå skade som skyldes at fingrene dine
klemmes fast mellom ringen og panoramahodet.
Dersom gummipakningen på objektivfatningen blir skadet, må du slutte
å bruke objektivet umiddelbart og ta det med til et Nikon-autorisert
servicesenter for reparasjon.
Sett på fremre og bakre objektivdeksel igjen når objektivet ikke skal brukes.
For å beskytte objektivets indre deler, skal det oppbevares et sted som
beskytter det fra direkte sollys.
Ikke etterlat objektivet på fuktige steder, eller på steder der det kan bli
utsatt for fuktighet. Rust på innvendige mekanismer kan forårsake skader
som ikke kan repareres.
Ikke etterlat objektivet i nærheten av åpne fl ammer eller på andre ekstremt
varme steder. Sterk varme kan skade eller deformere eksterne deler av
armert plast.
Raske temperaturendringer kan forårsake skadelig kondens inni og
utenpå objektivet. Legg objektivet i en veske eller plastbeholder før du
tar det inn fra en varm til en kald omgivelse, eller omvendt, for å forsinke
temperaturendringen.
Fjern objektivet fra kameraet og legg det i den medfølgende koff erten ved
transport.
18
No
Objektivpleie
Objektivpleie
Støv erning er vanligvis tilstrekkelig for å rengjøre objektivlinsenes glassfl ater.
Det  uorbelagte frontlinseelementet kan rengjøres som beskrevet nedenfor.
- Smuss, fi ngeravtrykk og andre fettfl ekker kan  ernes ved bruk av en myk,
ren bomullsklut eller en objektivrengjøringsklut; rengjør fra midten og
utover med sirkelbevegelser.
- For å  erne vanskelige fl ekker tørker du forsiktig med en myk klut som er
lett fuktet med litt destillert vann, etanol eller objektivrengjøringsmiddel.
- Eventuelle dråpeformede fl ekker igjen fra denne prosessen på den vann-
og oljeavvisende overfl aten kan deretter tørkes av med en tørr klut.
Ved rengjøring av det bakre linseelement, som ikke er  uorbelagt, fjerner du flekker,
fingeravtrykk og andre fettflekker ved hjelp av en myk, ren bomullsklut eller
linsepapir fuktet med litt etanol eller linserens. Tørk forsiktig fra midten og
utover med sirkelbevegelser, men vær forsiktig så du ikke etterlater flekker
eller berører linsen med fingrene.
• Bruk aldri organiske løsemidler som tynner eller benzen til å rengjøre
objektivet.
• Fargenøytrale fi ltre (NC) (selges separat) og lignende kan brukes til å
beskytte det fremre linseelementet. Fjern solblenderen før du fester eller
erner fi ltre.
• Hvis ikke objektivet skal brukes i en lengre periode, skal det oppbevares på
et kjølig, tørt sted for å forhindre mugg og rust. Ikke oppbevar objektivet i
direkte sollys eller med møllkuler av nafta eller kamfer.
Tilbehør
Tilbehør
Tilbehør som følger med
Tilbehør som følger med
• 82 mm objektivdeksel med trykklåsLC-82B
• Bakre objektivdeksel LF-N1
• Solblender med skrufatning HN-38
• Objektivkoff ertCT-101
19
No
D
Bruk av objektivko erten
Nikon påtar seg intet ansvar i tilfelle skade på ko erten resulterer i skade på innholdet.
Når du oppbevarer objektivkofferten, må
du lukke sikkerhetslåsene. Bekreft at låsene
er ordentlig lukket som illustrasjonen viser.
Ikke legg ko erten på fuktige steder eller i direkte sollys over lengre perioder. Langvarig eksponering
for fuktighet eller direkte sollys kan føre til at den indre polstringen forherdes eller svekkes.
Ikke oppbevar ko erten på steder utsatt for ekstreme temperaturer. Unnlatelse av å følge denne
forholdsregelen kan føre til at den indre polstringen forvrenges, krymper eller avskaller.
Unngå å røre ko erten etter at den har blitt utsatt for ekstreme temperaturer. Unnlatelse av
å følge denne forholdsregelen kan føre til brannskader, lavtemperaturforbrenninger eller
kuldeskader.
Ikke sitt på eller plasser tunge gjenstander på ko erten.
Hold ko erten og dens tilbehør utilgjengelige for små barn.
Hold ko erten dine vekk fra bevegelige deler når du åpner eller lukker ko erten.
Ikke legg ko erten på ustabile steder eller steder der den kan falle ned.
Bruk aldri organiske løsningsmidler som alkohol, bensin eller tynner for å rengjøre ko erten.
Ikke klø eller gni på ko ertens over ate med harde gjenstander.
Ikke forsøk å demontere, reparere eller endre ko ertens.
Trykkutjevningsventilen kan ikke vris. Hvis ventilen vris med
for stor kraft kan det forårsake personskade eller skade på
produktet.
Ikke slipp ko erten, håndter den med overdreven kraft, eller
utsett den for harde fysiske støt eller vibrasjoner.
Nikon utfører ikke reparasjon av objektivko erter.
Trykkutjevningsventil
20
No
Spesi kasjoner
Spesi kasjoner
NIKKOR Z 58 mm f/0,95 S Noct
NIKKOR Z 58 mm f/0,95 S Noct
Fatning
Fatning Nikon Z-fatning
Brennvidde
Brennvidde 58 mm
Største blenderåpning
Største blenderåpning f/0,95
Objektivkonstruksjon
Objektivkonstruksjon 17 elementer i 10 grupper (inkludert 4 ED-elementer,
3 asfæriske elementer og elementer med Nanokrystallbelegg og
ARNEO-belegg, samt et  uorbelagt frontlinseelement)
Bildevinkel
Bildevinkel • FX-format: 40°50c
• DX-format: 27°20c
Fokuseringssystem
Fokuseringssystem Frontfokuseringssystem
Minste fokusavstand
Minste fokusavstand 0,5 m fra fokusplanet
Maksimalt
Maksimalt
gjengivelsesforhold
gjengivelsesforhold
0,19 ×
Irisblenderblader
Irisblenderblader 11 (avrundet blenderåpning)
Blenderåpningsområde
Blenderåpningsområde f/0,95 – 16
Filterfatning
Filterfatning
82 mm (P = 0,75 mm)
Ytre mål
Ytre mål Ca. 102 mm maksimal diameter × 153 mm (avstand
fra kameraets objektivmonterings ens)
Vekt
Vekt Ca. 2000 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209

Nikon NIKKOR Z 58mm f/0.95 S Noct Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Ниже вы найдете краткую информацию об объективе NIKKOR Z 58mm f/0.95 S Noct. Это высокоточный объектив с ручной фокусировкой, предназначенный для беззеркальных камер Nikon Z. Он оснащен информационным дисплеем, показывающим фокусное расстояние, диафрагму и глубину резкости. В руководстве описаны меры предосторожности, процедуры чистки и правила использования чехла для объектива.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ