Fujifilm GF50mmF3.5 R LM WR Инструкция по применению

Категория
Объективы для камеры
Тип
Инструкция по применению
RU-1 РУССКИЙ
В целях безопасности
Перед использованием изделия прочтите данные
примечания
Примечания по безопасности
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопро-
сам ремонта, осмотра и внутренней проверки обратитесь к
своему дилеру Fujifi lm.
Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед
использованием внимательно прочтите данные примеча-
ния по безопасности и Руководство пользователя фото-
камерой.
После прочтения данных примечаний по безопасности со-
храните их в надежном месте.
Информация о символах
Приведенные ниже символы используются в данном доку-
менте для обозначения степени тяжести травм или ущерба,
к которым может привести несоблюдение обозначенных
символами требований, и, как следствие, неправильное ис-
пользование устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных
данным символом, может повлечь смерть
или тяжелые травмы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение требований, обозначенных
данным символом, может повлечь получе-
ние телесных повреждений или материаль-
ный ущерб.
Приведенные ниже символы используются для обозначения
характера инструкций, которые следует соблюдать.
Треугольные значки обозначают информацию, на кото-
рую нужно обратить внимание («Важно»).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных
действий («Запрещено»).
Круг с восклицательным знаком указывает на обяза-
тельность действий («Обязательно»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте в
ванной или в душе
Не погружайте в воду и не подвергайте воздействию
воды. Невыполнение данного требования может
привести к возгоранию или поражению электри-
ческим током.
RU-2РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте
Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюде-
ние этой меры предосторожности может привести
к возгоранию, поражению электрическим током
или возникновению травм из-за неправильной
работы изделия.
Не трогайте вну-
тренние детали
Если корпус разбился в результате падения или
другого чрезвычайного происшествия, не трогай-
те открытые детали. Несоблюдение этой меры
предосторожности может привести к поражению
электрическим током или возникновению травм,
если Вы дотронетесь до поврежденных деталей.
Немедленно выньте батарею фотокамеры, со-
блюдая осторожность, чтобы избежать получения
травм или поражения электрическим током, и
отнесите изделие в место приобретения для кон-
сультации.
Не кладите на неустойчивые поверхности. Изделие
может упасть, вызвав травму.
Не смотрите на солнце через объектив или видои-
скатели фотокамеры. Несоблюдение данной меры
предосторожности может привести к необратимо-
му нарушению зрения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте и не храните в местах, подверженных
воздействию пара или дыма, а также в местах, где
присутствует повышенная влажность или большое
количество пыли. Невыполнение данного требова-
ния может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Не оставляйте на прямом солнечном свету или в ме-
стах, подверженных воздействию высоких темпера-
тур, таких как закрытый автомобиль в солнечный
день. Несоблюдение этих мер предосторожности
может привести к возгоранию.
Храните в местах, не доступных для маленьких де-
тей. В руках ребенка данное изделие может стать
причиной телесных повреждений.
Не дотрагивайтесь мокрыми руками. Невыполне-
ние данного требования может привести к пора-
жению электрическим током.
Во время съемки объектов, освещенных сзади, не до-
пускайте попадания солнца в кадр. Солнечный свет,
сфокусированный в фотокамеру, когда солнце на-
ходится в кадре или рядом с ним, может вызвать
возгорание или ожоги.
RU-3 РУССКИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Когда изделие не используется, закройте крышки
объектива, и храните изделие там, где на него не
падает прямой солнечный свет. Солнечный свет,
сфокусированный объективом, может вызвать воз-
горание или ожоги.
Не переносите фотокамеру или объектив, когда они
установлены на штативе. Изделие может упасть
или удариться о другие предметы, вызвав травму.
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних
условиях
условиях
В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне:
Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном талоне
и/или на упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя ути-
лизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого его нужно
отнести в приемный пункт по сбору, переработке и вторичному
использованию электрического и электронного оборудования.
Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут воз-
никнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия.
Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресурсы.
Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия
обращайтесь в местные органы власти, в службу по сбору, переработке и вторич-
ному использованию отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
В странах за пределами Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна: Если
необходимо утилизировать данное изделие, включая батареи или аккумуляторы,
свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации.
RU-4РУССКИЙ
Перед использованием данного изделия
Характеристики объектива могут не соответство-
вать ожидаемым, а некоторые функции могут
быть недоступны, если установлены старые вер-
сии прошивки фотокамеры. Обязательно обнови-
те прошивку фотокамеры до последней версии.
Инструкции по просмотру версии прошивки фо-
токамеры и обновлению прошивки фотокамеры
доступны на следующем веб-сайте:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
В случае, если у Вас нет доступа к компьютеру, об-
ратитесь за поддержкой к местному дистрибьюто-
ру из списка “FUJIFILM Worldwide Network, постав-
ленного с Вашей фотокамерой.
Уход за изделием
При использовании бленды объектива не беритесь
за фотокамеру и не держите ее только за бленду.
Не допускайте загрязнения сигнальных контак-
тов объектива.
Пользуйтесь грушей для удаления пыли и пуха со
стеклянных поверхностей объектива или фильтра.
Для удаления пятен и отпечатков пальцев нане-
сите небольшое количество жидкости для чистки
объективов на мягкую, чистую хлопчатобумаж-
ную ткань или салфетку для чистки объективов и
протрите объектив от центра к краям круговыми
движениями, соблюдая осторожность, не оставляя
разводов и не касаясь стекла пальцами.
Никогда не используйте для чистки объектива
органические растворители, такие как разбави-
тель для краски или бензин.
Закройте крышку объектива и крышку байонета
объектива, когда объектив не используется.
Храните объектив и фильтр в прохладных, су-
хих местах, чтобы предотвратить образование
плесени и коррозии. Не храните в местах, где
на него попадает прямой солнечный свет, или
рядом с нафталиновыми или камфорными ша-
риками от моли.
• Берегите объектив от влаги. Коррозия может
нанести непоправимый ущерб. При попадании
дождевых капель или брызг воды их следует
вытереть.
Если объектив оставить в местах, подвергающих-
ся воздействию высоких температур, то это мо-
жет повредить или деформировать его.
RU-5 РУССКИЙ
Части объектива
GF50mmF3.5 R LM WR
A
Крышка бленды
B
Светозащитная бленда объектива
C
Фокусировочное кольцо
D
Разблокировка кольца диафрагмы
E
Метки для установки (фокусное расстояние)
F
Кольцо диафрагмы
G
Сигнальные контакты объектива
H
Крышка объектива
I
Крышка байонета объектива
Q Крепление объектива имеет резиновое кольцо, которое
обеспечивает защиту объектива от пыли и брызг. Кольцо
можно заменить в любом сервисном центре Fujifi lm за от-
дельную плату.
RU-6РУССКИЙ
Прилагаемые принадлежности
• Крышка объектива
Крышка байонета объектива
Светозащитная бленда объектива
• Крышка бленды
Чехол для объектива
Установка объектива
См. руководство пользователя фотока-
мерой для получения информации об
установке и снятии объектива.
Q Данный объектив предназначен исключительно для ис-
пользования с байонетами FUJIFILM G и не может быть
использован с байонетами X.
Снятие крышек
Снимите крышки, как показано на ри-
сунке.
RU-7 РУССКИЙ
Установка бленды
При подсоединении бленды объектива
уменьшают блики и защищают переднюю
линзу. Используйте крышку бленды вместо
передней крышки объектива, чтобы за-
крыть объектив, на который установлена
бленда.
Предупреждение
Предупреждение
Если Вы закрепите бленду слишком плотно после присоединения линзы к фильтру, то фильтр может за-
стрять в бленде при попытке ее удаления. Не прикладывайте значительных усилий для того, чтобы разъединить
бленду и фильтр, потому что разьба на фильтре может поранить Ваши руки. При раскручивании руками бленды и
фильтра закрывайте бленду и фильтр селиконовым чехлом.
RU-8РУССКИЙ
Кольцо диафрагмы
Поверните кольцо диафрагмы объектива для выбора величины диафрагмы (число f).
A C ( ): Установите диафрагму на значение, вы-
бранное с помощью диска управления фотока-
мерой.
B A ( ): Установите диафрагму на значение, вы-
бранное фотокамерой автоматически.
C Другие значения ( ): Установите диафрагму
на выбранное значение.
R Выберите C или A или же, чтобы выбрать другое значение после выбора
C или A, нажмите разблокировку кольца диафрагмы, поворачивая кольцо
диафрагмы.
11162232AC
Разблокировка
кольца диафрагмы
Кольцо
диафрагмы
RU-9 РУССКИЙ
Технические характеристики
Тип GF50mmF3.5 R LM WR
Устройство объектива 9 линз в 6 группах (включая 1 асферический элемент)
Фокусное расстояние (эквивалент формата 35мм) f=50 мм (40 мм)
Угол зрения 57,
Макс. диафрагма f/3.5
Мин. диафрагма f/32
Управление диафрагмой
Количество лезвий 9 (округленное отверстие диафрагмы)
Размер раскрытия объектива ⁄ EV (всего 20 раскрытия)
Диапазон фокусировки (измеряется от фокальной плоскости) 0,55 м – ∞
Макс. увеличение 0,1×
Внешние размеры: Диаметр × длина* (прибл.)
*
расстояние от передней части объектива до фланца байонета объектива
84 × 48 мм
Вес* (прибл.) *
без крышек и бленд
335 г
Размер фильтра
62 мм
Q Вследствие улучшения изделия технические характеристики и внешний вид могут меняться без предварительного уведомления.
Q В связи с конструкцией объектива, «Индикатор расстояния», отображаемый камерой, в некоторых случаях может отличаться
от фактического расстояния фокусировки. Используйте «Индикатор расстояния» только в качестве справки.
R Этот объектив использует линейные двигатели для обеспечения быстрой и точной автофокусировки с одновременным со-
хранением высокого качества изображения. Когда камера выключена, объектив отсоединен от корпуса камеры или функция
воспроизведения включена, может быть слышен звук или может возникнуть легкая физическая вибрация вследствие отклю-
чения магнитов линейного двигателя. Это совершенно нормально и не будет отрицательно влиять на качество изображения
или производительность объектива.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Fujifilm GF50mmF3.5 R LM WR Инструкция по применению

Категория
Объективы для камеры
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ