ECOUNIT F 1C

Ferroli ECOUNIT F 1C Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации водонагревателей Ferroli ECOUNIT F. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании и техническом обслуживании этих устройств. В руководстве подробно описаны различные модели, их технические характеристики, процедуры запуска и очистки, а также советы по устранению неисправностей.
  • Как правильно заполнить резервуар водой?
    Как часто нужно проверять защитный анод?
    Что делать, если предохранительный клапан подтекает?
    Можно ли использовать электрический нагревательный элемент, если резервуар пуст?
14-12/2017
RO
MANUAL DE UTILIZARE,INSTALARE SI ÎNTRETINERE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УСТАНОВКЕ И
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Ненадлежащая установка или неадекватное техническое
обслуживание могут привести к повреждению или
травматизму. Производитель не несет ответственности за
ущерб, вызванный ошибками при установке и эксплуатации
или несоблюдении инструкций.
В случае неисправности и / или плохой работы отключите
устройство и не пытайтесь его отремонтировать или
Внимательно ознакомьтесь с информацией, содержащейся в
этой инструкции.
1.Основные предписания
После установки резервуара с горячей водой
проинформируйте пользователя о его работе и передайте ему
данное руководство, которое является неотъемлемой частью
ECOUNIT F и должно бережно храниться пользователем для
дальнейшей эксплуатации.
Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться
квалифицированным персоналом в соответствии с
действующими правилами и инструкциями изготовителя. Не
выполняйте никаких операций с герметичными элементами
управления.
Перед проведением любой операции по очистке или
техобслуживанию отключите устройство от электросети с
помощью системного переключателя и / или специальных
отсечных устройств.
вмешаться напрямую. Свяжитесь с квалифицированным
персоналом. Любой возврат / замена продуктов должен
выполняться только квалифицированным персоналом с
использованием оригинальных деталей. Несоблюдение
вышеуказанного может поставить под угрозу безопасность
устройства.
Упаковочные материалы потенциально опасны и не должны
оставаться в пределах досягаемости детей.
Данное устройство должно использоваться только по
назначению. Любое другое использование считается
ненадлежащим и, следовательно, опасным.
Аппарат не должен использоваться людьми (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или без опыта и знаний об этом,
если только они не были заблаговременно
проинструктированы или не контролировались кем-либо,
ответственным за безопасность.
Изображения, приведенные в этом руководстве, - это
упрощенное представление ECOUNIT F. В этом
представлении могут быть незначительные и
незначительные различия в отношении поставляемого
ECOUNIT F.
Устройство и его принадлежности должны быть
утилизированы надлежащим образом, в соответствии с
действующими нормами.
2.Вводная часть
EЕ ЕCOUNIT F представляет собой вертикальный резервуар для хранения горячей воды с одним контуром (вариант 1C) или с
двойным контуром (версия 2C). Данное устройство предназначено для нагрева горячей воды для горячей воды до температуры
ниже точки кипения при атмосферном давлении и должно быть подключено к источнику энергии и системе ГВС, совместимым с
его характеристиками и мощностью.
МЕСТО УСТАНОВКИ
Место установки должно быть защищено от мороза.
Бак для хранения горячей воды должен быть размещен в непосредственной близости от теплогенератора, чтобы избежать
бессмысленных потерь тепла. Рекомендуется изолировать подающие трубы.
РАСЧЕТНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ
Соединительная труба между резервуаром для горячей воды и предохранительным клапаном не должна быть полностью
отключена, так как повреждение бака для горячей воды может произойти из-за избыточного давления.ти от теплогенератора,
чтобы избежать бессмысленных потерь тепла. Рекомендуется изолировать подающие трубы.
Целесообразно установить устройство вблизи главной точки подачи горячей воды, чтобы избежать потерь тепла вдоль труб и,
возможно, вблизи дренажа, чтобы облегчить любые операции опорожнения.
Предохранительный клапан (ссылка 11 на рис. 5-6) с показателями, равными или больше макс. давлению ГВС, указанному в
таблицах технических данных на стр. 26, должен быть установлен на трубе подачи холодной воды перед резервуаром для
горячей воды.
Устройство предназначено для подключения к рециркуляционной трубе (ссылка 20 на рис.5-6): эта труба должна быть
изолирована. Для рециркуляции необходимо установить насос, оборудованный таймером работы или минимальным
контактным термостатом, для его активации при охлаждении рециркуляционной воды.
Если соединение не используется, установите подходящую заглушку.
Выполните соответствующие соединения в соответствии с диаграммой и символами, приведенными для устройстве.
Выпуск предохранительного клапана должен быть подключен к воронке или сборной трубе, чтобы предотвратить
попадание воды на пол в случае избыточного давления в контуре циркуляции горячей воды. В противном случае,
если включается выпускной клапан и затопляет помещение, в связи с чем производитель котла не может нести
ответственность.
Небольшое капание с предохранительного клапана является нормальным в фазе нагрева; поэтому целесообразно подключить
его к сливу с ловушкой.
В случае давления в сети вблизи значений параметров клапана подходящий редуктор давления (ссылка 15 на рис.5-6) должен
быть установлен как можно дальше от блока.
Расширительный сосуд для ГВС должен быть рассчитан в соответствии с емкостью бака для горячей воды и давлением
холодной воды.
Не устанавливайте обратный клапан между предохранительным клапаном и расширительным баком. В целом для защиты
устройства и системы рекомендуется установить расширительный бак с характеристиками, указанными выше.
Заполните специальную мембранную камеру расширительного бака в соответствии с инструкциями производителя.
Расширительный бак ГВС
Если система имеет редуктор давления, по описанной выше причине и / или обратный клапан, необходимо установить
расширительный бак (ссылка 14 на рис.5-6), с емкостью не менее 5% номинального объема резервуара горячей воды.
43
RU
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
RU
44
Нагревательный элемент может использоваться как вспомогательная система нагрева ГВС или в качестве антифриза. В
последнем случае установите ручку регулировки нагревательного элемента («A» - рис.1) на мин. (15°). Чтобы использовать его
для нагрева воды, ручка термостата «A» регулирует температуру нагрева (заданное значение) нагревательного элемента,
регулируемую между 15 и 75° C.
-Подключите провода к клеммам термостата «C». Соберите все.
Для электрического соединения нагревательного элемента (см. Рис.1):
-Для подключения нагревательного элемента бака горячей воды к источнику питания необходим кабель «В» 3 х 2,5 мм2 (для
нагревательного элемента 1,5 кВт).
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ (1500W-230V)
Диапазон регулировки температуры термостата составляет от 15° C до 75° C. Термостат имеет предохранительное
устройство, которое включается, если температура превышает 93 ° C.
Убедитесь, что термостат правильно подсоединен к нагревательному элементу.
Нельзя активировать нагревательный элемент системы, если резервуар для горячей воды пуст! В этом случае
гарантия на нагревательный элемент аннулируется.
Электрическая система должна быть установлена квалифицированным специалистом в соответствии с местными правилами и
в соответствии с действующими правилами в здании.
-Снимите крышку «D», открутив винты.
-Запустите конец кабеля от кабельного сальника до электрической части.
3. Инструкции по эксплуатации
Выполните заливку воды для приготовления горячей воды с помощью впуска и выпуска холодной воды, открыв точку
подачи горячей воды
Откройте выпуск и дайте воде протечь, затем откройте сливное соединение и завершите опорожнение.
Установите термостатическое устройство в специальном месте на баке с горячей водой
Запустите котел
Опорожните устройство
ЗАПУСК
После установки заполните резервуар для приготовления горячей воды и обогрева горячей водой, как указано далее:
Выполните заливку воды для нагрева и продуйте систему
Чтобы выполнить опорожнение, закройте кран для заливки из системы водоснабжения, подключите шланг к сливному
соединению и поместите другой конец во внешний слив
Рис. 1
Фаза
Нейтраль
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
4.О бслуживание и очистка
Установите фланцы на смотровые отверстия с соответствующими уплотнениями, проверьте их состояние (при необходимости
используйте новую прокладку). Заполните устройство в соответствии с инструкциями по запуску и проверьте его герметичность.
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Чтобы очистить внешние части бака с горячей водой, используйте ткань, смоченную водой, при необходимости добавьте
жидкое мыло. Не используйте моющие порошки и растворители (абразивы любого типа, бензин и аналогичные продукты).
Проверяйте защитный анод не реже одного раза в год (см. Следующий раздел).
Очистка может быть сделана с помощью струи воды и, при необходимости, с помощью соответствующего инструмента из
пластика и дерева, чтобы устранить упорную седиментацию.
Анод рекомендуется проверять не реже раза в год и менять по необходимости.
Чтобы извлечь анод, необходимо открутить фланец «F» - рис. 1 (момент затяжки 25-30 Нхм). После осмотра и / или замены
необходимо проверить герметичность горячей ванны.
Используйте для замены только оригинальные запасные части.
ПРОВЕРКА АНОДА
Резервуар для горячей воды также имеет антикоррозийный магниевый анод для защиты от воздействия вихревых токов,
которые могут повредить его: срок службы его зависит от работы и качества воды.
Снимите фланец («F» - рис.1). Во время чистки будьте осторожны, чтобы не повредить эмаль бака и теплообменника
(катушки).
ИНСПЕКЦИЯ И ЧИСТКА ВНУТРИ БАКА
Для очистки внутренней части бака, опорожните устройство и снимите крышку («D» - рис.1»), открутив винты.
Устройство защищено от коррозии стекловидным эмалевым покрытием внутренней поверхности и теплообменника.
Чтобы проверить и / или заменить его, сначала опорожните резервуар для горячей воды, как описано выше, затем снимите
черную пластиковую крышку на верхней концевой пластине бака для горячей воды.
При установке в местах с опасностью замерзания, устройство должно эксплуатироваться в непрерывном режиме или
полностью опорожняться.
Перед проведением любого технического обслуживания опорожните устройство.
5.Т ехнические характеристики
РАЗМЕРЫ И СОЕДИНЕНИЯ
Модель
мм мм
Модель мм мм
Рис. 2
45
RU
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Модель ECOUNIT F 1C
Рис. 3- ECOUNIT F 1C
Условные обозначения
2 Вход спирального теплообменника
3 Гнездо термостата
4 Рециркуляция горячей воды
1 Выход горячей воды 6 Выход спирального теплообменника
7 Подача холодной воды
5 Гнездо термостата
Размеры
Сантехнические соединения
Модель
Модель
мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм
Подключение ГВС Подключения теплообменника Подключения рециркуляции
RU
46
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ КОНТУРЫ
Модель ECOUNIT F 1C
2 Вход спирального теплообменника
3 Гнездо термостата
5 Гнездо термостата
6 Выход спирального теплообменника
7 Подача холодной воды
12 Опорожняющий кран (не поставляется)
1 Выход горячей воды
4 Рециркуляция горячей воды
11 Гидравлический клапан безопасности (не поставляется)20 Рециркуляционная труба (опция - не поставляется
14 Расширительный бак (не поставляется)
16 Обратный клапан (опция - не поставляется)
19 Котел (не поставляется)
17 Запорный клапан (опция - не поставляется)
15 Редуктор давления (не поставляется)
13 Выпускная труба (не поставляется)
18 Насос (опция - не поставляется)
Рис. 5 – Гидравлический контур ECOUNIT F 1C
RU
48
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Модель ECOUNIT F C
5 Гнездо термостата
4 Рециркуляция горячей воды
7 Подача холодной воды
8 Гнездо термостата
9 Подача отопительной системы
2 Вход спирального теплообменника
10 Обратный выход отопительной системы
11 Гидравлический клапан безопасности (не
3 Гнездо термостата
6 Выход спирального теплообменника
1 Выход горячей воды поставляется)
13 Выпускная труба (не поставляется)
15 Редуктор давления (не поставляется)
17 Запорный клапан (опция - не поставляется)
14 Расширительный бак (не поставляется)
18 Насос (опция - не поставляется)
19 Котел (не поставляется)
20 Рециркуляционная труба (опция - не поставляется)
16 Обратный клапан (опция - не поставляется)
21 Гидравлический блок 12 (не поставляется)
12 Опорожняющий кран (не поставляется)
Рис. 6 – Гидравлический контур ECOUNIT F 2C
49
RU
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
89 107 129 173 261 355 460
174 262 356 461
ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ECOUNIT F 1C
ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ ECOUNIT F 2C
Объем бака
Номинальная мощность теплообменника 135 К
Расход горячей воды 135 К
Расход горячей воды 150 К
Время подготовки 135 К
Время подготовки 150 К
Макс. рабочее давление при производстве
горячей воды
Макс. рабочая температура при производстве
горячей воды
Потеря для поддержания
Площадь теплообменника
Длина теплообменника
Потеря давления в теплообменнике
Номинальный расход теплообменника
Класс защиты
Напряжение питания
Потребляемая мощность
Порожний вес
л
кВт
л/ч
л/ч
мин
мин
бар
кВт/ч x 24ч
2
м
м
мбар
3
м/ч
В/Гц
В
кг
Объем бака
Номинальная мощность теплообменника 135 К
Расход горячей воды 135 К
Расход горячей воды 150 К
Время подготовки 135 К
Время подготовки 150 К
Площадь теплообменника
Длина теплообменника
Потеря давления в теплообменнике
Номинальный расход теплообменника
Номинальная мощность теплообменника 135 К
НИЖНИЙ ЗМЕЕВИК
Расход горячей воды 135 К
Расход горячей воды 150 К
Время подготовки 135 К
Время подготовки 150 К
Площадь теплообменника
Длина теплообменника
Потеря давления в теплообменнике
Номинальный расход теплообменника
ВЕРХНИЙ ЗМЕЕВИК
Макс. рабочее давление при производстве горячей воды
Макс. рабочая температура при производстве горячей воды
Потеря для поддержания
Класс защиты
Напряжение питания
Потребляемая мощность
Порожний вес
Для следующей температуры: воды в котле 85°C, выход горячей воды при 4C, подача холодной воды при 10°C
При температуре воды в котле 85°C и макс. производительности
Основной контур = 85°C
Выход горячей воды = 45°C
Контрольные температуры:
Подача холодной воды = 10°C
л
кВт
л/ч
л/ч
мин
мин
2
м
м
мбар
3
м/ч
кВт
л/ч
л/ч
мин
мин
2
м
м
мбар
3
м/ч
бар
кВт/ч x 24ч
IP
В/Гц
В
кг
RU
50
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
ЕГР продукции
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 100-1C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 120-1C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
66
89
70
107
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 150-1C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
74
129
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 200-1C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
82
173
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 200-2C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
82
174
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 300-1C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
93
261
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 300-2C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
93
262
51
RU
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 400-1C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
103
355
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 400-2C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
103
356
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 500-1C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
113
460
Торговая марка: FERROLI
Адрес: FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A - 37047 SAN BONIFACIO (VR)- Italy
Модель: ECOUNIT F 500-2C
Артикул
Постоянные потери
Объем хранения
Обозначение
S
V
Единица
W
L
Значение
113
461
Fabbricato in Cina·Fabricado en China·Made in China·Сделано в Китае
www.ferroli.com
43381809-A
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
/