Toro 22in Recycler Lawn Mower Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации газонокосилок Toro серии Recycler. Я могу ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, техническом обслуживании и устранении неполадок этих моделей. В руководстве подробно описаны все функции, включая регулировку высоты скашивания, использование мешка для травы и бокового выброса, а также советы по безопасной эксплуатации.
  • Как заправить газонокосилку маслом?
    Как отрегулировать высоту скашивания?
    Как запустить двигатель?
    Как очистить газонокосилку?
    Что делать, если газонокосилка сильно вибрирует?
FormNo.3362-468RevA
Газонокосилка22дюймаRecycler
®
Номермодели20330—Заводскойномер290000001идо
Номермодели20330C—Заводскойномер290000001идо
Номермодели20331—Заводскойномер290000001идо
Номермодели20331C—Заводскойномер290000001идо
Номермодели20350—Заводскойномер290000001идо
Номермодели20351—Заводскойномер290000001идо
Руководствооператора
Запасныечастиможнополучитьвсервис-центреофициальногодилераилинасайтеwww.shoptoro.com.
Введение
Внимательноизучитеданноеруководство
инаучитесьправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
ВыможетесвязатьсясфирмойToro,используя
сайтwww.Toro.comдляполученияинформациио
машинеивспомогательныхприспособлениях,для
помощивпоискахдилераилидлярегистрации
машины.
Привозникновениипотребностивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенных
фирмойToro,иливдополнительнойинформации
вамнеобходимообратитьсякуполномоченному
дилерупотехническомуобслуживаниюилив
офисобслуживанияфирмыToro.Незабудьте
приэтомуказатьмодельизаводскойномер
машины.Рисунок1указываетместонамашине,где
представленаеемодельисерийныйномер.
Рисунок1
1.Табличкасназваниеммоделиизаводскимномером
Запишитеназваниемоделиизаводскиеномерав
места,отведенныедляэтойцелиниже:
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеуказаныпотенциальные
факторыопасности,связанныесмашиной,иданы
рекомендациипособлюдениюбезопасности,
обозначенныесимволомпредупрежденияоб
опасности(Рисунок2),которыйизвещаетоб
опасномсостоянии,котороеможетпривестик
травмеилилетальномуисходу,еслипользователь
небудетсоблюдатьрекомендуемыемеры
предосторожности.
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Вниманиепривлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейся
кмеханическойчастимашины,иПримечание
выделяетобщуюинформацию,требующую
специальноговнимания.
Предупреждение
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Выхлопдвигателяданногоизделия
содержитхимическиевещества,которые
вштатеКалифорниярасцениваютсякак
вызывающиерак,врожденныедефекты,и
нарушающиерепродуктивнуюфункцию.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
НапечатановСША
Всеправазащищены
e
Внимание:Этотдвигательнеоборудован
глушителемсискрогасящимустройством.
Использованиеилиэксплуатациятакого
двигателянапокрытомлесом,кустарником,или
травойучасткеявляетсянарушениемРаздела
4442Законаобиспользованииобщественных
ресурсовштатаКалифорния.
Этасистемаискровогозажиганиясоответствует
канадскомузаконуICES-002.
Прилагаемое
руководство по эксплуатации
двигателя
содержитинформациюАгентствапо
охранеокружающейсредыСШАиположения
штатаКалифорнияпоконтролюзагрязнения
атмосферыгазообразнымивыбросами,
касающуюсявыхлопныхсистем,атакже
указанияпотехническомуобслуживанию,и
гарантийныеобязательства.
Умоделейсуказанноймощностьюл.с.)
полнаямощностьбылаустановленанаосновании
лабораторныхиспытаний,проведенных
изготовителемдвигателявсоответствиисSAEJ1940.
Таккакконфигурациядвигателябылаизменена
дляудовлетворениятребованийпобезопасности,
составувыхлопаиэксплуатации,фактическая
мощностьдвигателягазонокосилкиэтогокласса
будетзначительнониже.
Техника
безопасности
Даннаягазонокосилкаудовлетворяеттребованиям
побезопасностиножейКомиссиипобезопасности
потребительскихтоваров(ConsumerProduct
SafetyCommission,CPSC)длягазонокосилокс
вращающимсярабочиморганом,предназначенных
дляуправленияидущимсзадиоператором,
илипревышаетуказанныетребования,атакже
удовлетворяетилипревышаеттехническиеусловия
B71.1Американскогонациональногоинститута
стандартов(AmericanNationalStandardsInstitute),
действующиенамоментизготовления.
Внимательноизучитесодержаниеданного
руководствапередпускомдвигателя.
Символобозначенияопасности(Рисунок2)
используетсядляпредупрежденияоператора
опотенциальныхопасностях,которыемогут
привестиктравмам.Воизбежаниетравмт.ч.со
смертельнымисходом)соблюдайтевсеуказания
потехникебезопасности,которыепоследуют
заэтимсимволом.Неправильнаяэксплуатация
илиобслуживаниеданнойгазонокосилкиможет
привестиктравмеилисмерти.Длятогочтобы
избежатьэтого,соблюдайтеизложенныениже
правилатехникибезопасности.
Приведенныенижеинструкциивзятыизстандарта
B71.1-2003Американскогонационального
институтастандартов(ANSI)/Институтапо
силовомуоборудованиюдляработывнепомещений
(OutdoorPowerEquipmentInstitute,OPEI)и
представленыздесьвадаптированномвиде.
Приработесданнойрежущеймашиной
существуетопасностьампутациируки
ногитяжелыхтравмиз-заотбрасывания
предметовсбольшойскоростью.Несоблюдение
приведенныхдалееинструкцийпобезопасности
можетпривестикполучениюсерьезнойтравмы
идажексмерти.
Общиеуказанияпо
эксплуатации
Передначаломэксплуатацииданноймашины
прочитайте,усвойтеивыполняйтевсеуказания,
которыеимеютсянакорпусемашиныив
руководстве(ах)поееиспользованию.
Непомещайтерукииногирядомсмашиной
илиподмашиной.Незагораживайтеотверстие
длявыбросаматериала.
Кэксплуатацииданноймашины
разрешаетсядопускатьтолькоответственных
совершеннолетнихлиц,ознакомившихсяс
инструкциями.
Удалитеизрабочейзонытакиепредметы,как
камни,проволока,игрушкиит.п.,которыемогут
бытьотброшеныножом.Приработающем
двигателеследуетнаходитьсязарукояткой.
Передначаломработысмашинойубедитесь,
чтоврабочейзоненетпостороннихлиц.
Остановитемашину,есликто-либовходитв
рабочуюзону.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашинубосиком
иливсандалиях.Всегданадевайтедостаточно
надежнуюобувь.
Неподавайтемашинуназадбезкрайней
необходимости.Всегдаосматривайтезонувнизу
ипозадисебя,преждечемперемещатьмашину
назадивовремятакогоперемещения.
Никогданенаправляйтевыбрасываемый
материалвчью-либосторону.Избегайте
2
выбросаматериалавстенуиликакое-либо
препятствие.Материалможетотскочить
рикошетомвоператора.Остановитеножпри
пересеченииповерхностейсгравием.
Запрещаетсяэксплуатироватьданнуюмашину,
еслинанейнеустановленыиненаходятсяв
рабочемсостоянииполныйтравоподборник,
ограждениевыброса,заднееограждениеили
другиезащитныеустройства.
Ниприкакихобстоятельствахнеоставляйте
работающуюмашинубезприсмотра.
Остановитедвигательиподождите,поканожне
остановитсяполностью,преждечемпроизводить
очисткумашины,снятиетравоподборникаили
прочисткуограждениявыброса.
Эксплуатируйтемашинутолькопридостаточном
естественномилиискусственномосвещении.
Запрещаетсяработатьсмашинойпосле
употребленияалкоголяилинаркотиков.
Никогданеэксплуатируйтегазонокосилкуна
влажнойтраве.Всегдасохраняйтеустойчивое
положениеногприработе;передвигайтесь
шагом;бегатьзапрещается.
Передзапускомдвигателяотключитесистему
привода(еслионаустановлена).
Припоявленииповышеннойвибрации
машинызаглушитедвигательинемедленно
произведитепроверкусцельювыявления
причинывибраций.Обычновибрацияявляется
признакомнеисправности.
Всегдаиспользуйтесредствазащитыорганов
зренияприработесмашиной.
Сведенияонадлежащихприемахэксплуатации
иустановкепринадлежностейсмотритев
руководствахизготовителя.Используйтетолько
принадлежности,утвержденныеизготовителем.
Работанасклоне
Работанасклонахсвязанасфакторамириска
операторможетпоскользнутьсяиупасть,чтоможет
привестиксерьезнойтравме.Работанавсехсклонах
требуетособойосторожности.Есливычувствуете
затруднениеприработенасклоне,непроизводите
скашиваниетравынанем.
Выполняйтескашиваниепопереклинии
склона,никогданеперемещайтесьвверхи
вниз.Соблюдайтеособуюосторожностьпри
изменениинаправлениядвижения,находясьна
склоне.
Следитезаналичиемям,выбоин,ухабов,камней
идругихскрытыхпрепятствий.Нанеровной
поверхностиможнопоскользнутьсяиупасть.
Высокаятраваможетскрыватьразличные
препятствия.
Некоситевлажнуютравуинеиспользуйте
газонокосилкунаслишкомкрутыхсклонах.
Неустойчивоеположениеногсоздаетопасность
человекможетпоскользнутьсяиупасть.
Запрещаетсяскашиватьтравурядомсобрывами,
канавамиилинасыпями.Выможетепотерять
устойчивоеположениеногилиравновесие.
Безопасностьдетей
Операторобязанследитьзаналичиемдетейв
рабочейзоне;впротивномслучаевозможны
трагическиепоследствия.Детямнравитсянаблюдать
заработоймашиныипроцессомскашиваниятравы.
Никогданезабывайте,чтодетиспособныочень
быстроперемещатьсяпоместности.
Вовремяработыдетидолжнынаходитьсяза
пределамирабочейзоныиподнаблюдением
ответственноговзрослогочеловека(помимо
оператора).
Будьтевнимательныивсегдавыключайте
газонокосилкуприпоявленииребенкаврабочей
зоне.
Непозволяйтедетямпользоватьсямашиной.
Проявляйтеособуюосторожностьпри
приближениикглухимуглам,кустарнику,
деревьямилидругимпредметам,которыемогут
скрытьребенкаизвида.
Техническоеобслуживание
Безопасноеобращениесбензином
Воизбежаниетравмиповрежденияимущества
проявляйтеособуюосторожностьприработе
сбензином.Бензинявляетсячрезвычайно
легковоспламеняющейсяжидкостью,аегопары
взрывоопасны.
Потушитевсесигареты,сигары,трубкиидругие
источникивозгорания.
Используйтетолькоутвержденнуюк
применениюемкостьдлябензина.
Никогданеснимайтекрышкутопливногобака
инедоливайтетопливовбакприработающем
3
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
дозаправкойтопливом.
Никогданезаправляйтемашинутопливомв
помещении.
Никогданехранитемашинуилиемкостьс
бензиномвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
Запрещаетсязаправлятьемкости,находящиеся
внутритранспортногосредства,наплатформе
грузовикаилитрейлераспластиковымнастилом.
Передзаполнениемставьтеемкостиназемлю,в
сторонеотвашеготранспортногосредства.
Снимитеоборудование,имеющеебензиновый
двигатель,сгрузовикаилитрейлераи
заправляйтеегоназемле.Приотсутствиитакой
возможностизаправлятьэтооборудованиена
трейлереследуетизпереноснойемкости,анес
помощьюзаправочногопистолета.
Заправочныйпистолетдолженкасатьсяободка
горловиныбакастопливомилиемкостидо
окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолетс
фиксаторомоткрытогоположения.
Припопаданиитопливанаодеждунемедленно
переоденьтесь.
Ниприкакихобстоятельствахнеразрешается
переполнятьтопливныйбак.Установитекрышку
топливногобаканаместоинадежнозатяните.
Выхлопсодержитугарныйгазнеимеющий
запахаяд,которыйможетпривестикгибели
оператора.
Запрещаетсязапускатьдвигательв
помещенииилизакрытомпространстве.
Общиевопросыэксплуатации
Категорическизапрещаетсяэксплуатировать
даннуюмашинувзакрытомпомещении.
Следитезатем,чтобывсегайкииболтыбыли
надежнозатянутыэтопоможетобеспечить
безопасноерабочеесостояниеоборудования.
Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных
устройств.Регулярнопроверяйтеисправность
ихработы.
Недопускайтескоплениятравы,листьев
илидругогомусоранамашине.Удаляйте
пролитоемасло,топливоилилюбоймусор,
пропитанныйтопливом.Дайтемашинеостыть
передпомещениемнахранение.
Еслипроизошлостолкновениеспосторонним
предметом,остановитеиосмотритемашину.
Принеобходимостипроизведитеремонт,
преждечемзапускатьмашину.
Запрещаетсявыполнятькакие-либорегулировки
илиремонтприработающемдвигателе.
Отсоединитепроводсвечизажиганияи
заземлитенадвигатель,чтобыпредотвратить
непреднамеренныйзапуск.
Регулярнопроизводитепроверкудеталей
травоподборникаиограждениявыброса,
заменяйтедетали,рекомендованныекзамене
изготовителем,когдаэтонеобходимо.
Ножигазонокосилкиострозаточены.При
техническомобслуживанииножейобернитеих
илииспользуйтеперчатки,атакжепринимайте
особыемерыпредосторожности.
Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимую
частотувращения.
Вслучаенеобходимостиосуществляйте
обслуживаниеилизаменяйтетаблички
справиламитехникибезопасностии
инструкциями.
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Внимание:Табличкисуказаниямииинструкциямипотехникебезопасностирасполагаются
рядомсчастямимашины,являющимисяпотенциальнымиисточникамиопасности.Заменяйте
поврежденныетаблички.
Логотипизготовителя
1.Означает,чтоножизготовленпроизводителеммашины.
4
94-8072
112-8867
1.Заблокировать2.Разблокировать
114-7982
1.Предупреждение—прочтитеруководствопо
эксплуатации.
2.Опасностьвыбросапостороннихпредметов.
Посторонниелицадолжнынаходитьсянабезопасном
расстоянииотмашины.
3.Опасностьтравмированияилиувечийрукиног.
Держитесьвсторонеотдвижущихсячастей,
вынимайтеключзажиганияиизучитеинструкции
передвыполнениемоперацийпоуходуитехническому
обслуживанию.
4.Опасностьтравмированияиувечийрукилиногот
ножагазонокосилкидержитесьнарасстоянииот
движущихсячастей.
5.Опасностьтравмированияиувечийрукилиноготножа
газонокосилкиненаправляйтееевверхиливнизпо
склону;перемещайтетольковдольповерхностисклона;
остановитедвигатель,преждечемпокинутьрабочую
позицию;атакжеосматривайтепространствопозади
себяпридвиженииназад.
Сборка
Внимание:Снимитеиудалитевотходы
защитнуюпластиковуюпленку,покрывающую
двигатель.
1.Монтажрукоятки
Процедура
Вслучаенеправильногоскладыванияили
раскладываниярукояткиможноповредить
кабели,вследствиечегоработатьнамашине
будетопасно.
Складываяилираскладываярукоятку,не
повредитекабели.
Есликакой-либокабельповрежден,
свяжитесьсуполномоченнымдилеромпо
техническомуобслуживанию.
1.Снимитекруглыерукояткискорпуса
газонокосилки(Рисунок3).
Внимание:Примонтажерукоятки
проложитекабелиснаружиоткруглых
рукояток.
Рисунок3
2.Переведитерукояткуврабочееположение.
3.Установитеизатянитекруглыерукоятки,снятые
наэтапе1(Рисунок3).
5
2.Заправкадвигателя
маслом
Процедура
Газонокосилкапоставляетсябезмаславдвигателе,в
комплектпоставкивходитбаксмаслом.
1.Извлекитемасломерныйщуп(Рисунок4).
Рисунок4
1.Масломерныйщуп
2.Медленнозаливайтемасловмаслозаливной
патрубокдотехпор,покауровеньмаслане
достигнетотметкиFull(ЗАПОЛНЕНО)на
масломерномщупе(Рисунок4).Недопускайте
переполнениякартера.Макс.объеммасла:
0,59л,тип:автомобильноемоющеемасло
(SAE30),имеющееклассификациюAPI:SF,SG,
SH,SJ,SLивыше.
3.Надежновставьтещуп.
Внимание:
Замените масло в двигателе
после первых 5 - и часов работы
,азатем
меняйтемаслоразвгод.См.Раздел
«Заправкадвигателямаслом».
Знакомствос
изделием
Рисунок5
1.Рычагрегулировки
высотыскашивания(4)
7.Рукояткамеханического
стартера
2.Свечазажигания
8.Штангауправления
ножом
3.Воздушныйфильтр(не
показан)
9.Штангауправления
самоходнымприводом
4.Крышкатопливногобака10.Круглаярукоятка(2шт .)
5.Заливка
масла/масломерный
щуп
11.Отверстиедляпромывки
6.Рукоятка
Рисунок6
1.Мешокдлясборатравы2.Боковойжелобдля
выброса
6
Эксплуатация
Заправкатопливногобака
Бензинявляетсявоспламеняющейсяи
крайневзрывоопаснойжидкостью.Пожар
иливзрывбензиновойсмесиможетвызвать
ожогиувасиокружающихлиц.
Дляпредотвращениявоспламенения
бензинаиз-заразрядастатического
электричествапередзаправкой
устанавливайтеемкостьсбензином
и/илимашинунепосредственнона
землю,аненаподвижныйилидругой
объект.
Производитезаправкубакавне
помещенияприхолодномдвигателе.
Вытирайтеследыпролитогобензина.
Некуритепривыполненииопераций
сбензиноминевыполняйтеихвблизи
источниковогняилиискрения.
Хранитебензинвштатнойемкостив
месте,недоступномдлядетей.
Заправляйтетопливныйбакчистымстандартным
бензином,несодержащимтетраэтилсвинца,
используязаправочнуюстанциюоднойизосновных
фирм(Рисунок7).
Примечание:Никогданеиспользуйтеметанол,
бензин,содержащийметанол,илибензин,
содержащийболее10%этанола,посколькуможет
возникнутьповреждениетопливнойсистемы.Не
смешивайтемаслосбензином.
Внимание:Дляулучшениязапускавлюбое
времягодадобавляйтестабилизатортоплива,
смешиваяегосбензином,полученнымнеранее
чемза30дней.
Рисунок7
Проверкауровнямаслав
двигателе
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
1.Выньтещупдляизмеренияуровня,вытритеего,
изатемвставьтенаполнуюглубину(Рисунок8).
Рисунок8
1.Масломерныйщуп
2.Выньтещупипроверьтеуровеньмасла
(Рисунок8).Еслиуровеньмасланижеотметки
Add(ДОЛИТЬ)намасломерномщупе,
медленнозаливайтемасловмаслозаливной
патрубок,чтобыподнятьуровеньмасладометки
Full(ЗАПОЛНЕНО)намасломерномщупе.
Недопускайтепереполнениякартера.Макс.
7
объеммасла:0,59л,тип:автомобильноемоющее
масло(SAE30),имеющееклассификациюAPI:
SF,SG,SH,SJ,SLивыше.
3.Надежновставьтещуп.
Регулировкавысоты
скашивания
Прирегулировкевысотыскашивания
можнокоснутьсядвижущегосяножа,что
можетстатьпричинойсерьезнойтравмы.
Выключитедвигательиподождите,пока
вседвижущиесячастиостановятся.
Непомещайтепальцыподкорпуспри
регулировкевысотыскашивания.
Еслидвигательработал,глушительможет
бытьгорячимивызватьсерьезныеожоги.
Держитесьнадостаточномрасстоянииот
глушителя.
Отрегулируйтевысотускашиваниянатребуемое
значение.Отрегулируйтепередниеколесанатуже
высоту,чтоизадниеколеса.
Примечание:Чтобыподнятьгазонокосилку,
передвиньтевсерычагирегулировкивысоты
скашиванияназад.Чтобыопуститьгазонокосилку,
передвиньтевсерычагирегулировкивысоты
скашиваниявперед(Рисунок9).
Рисунок9
1.Подъемгазонокосилки
2.Опускание
газонокосилки
Примечание:Высотаскашиванияможетбыть
установленана1дюйм(25мм);1-3/8дюйма(35мм);
1-3/4дюйма(44мм);2-1/8дюйма(54мм);2-1/2
дюйма(64мм);27/8дюйма(73мм);3-1/4дюйма
(83мм);3-5/8дюйма(92мм)и4дюйма(102мм).
Запускдвигателя
1.Удерживайтештангууправленияножом
прижатойкрукоятке(Рисунок10).
Рисунок10
1.Штангауправления
ножом
2.Рукояткамеханического
стартера
2.Безусилияпотянитезарукояткумеханического
стартера,поканепочувствуетесопротивление,
8
послечегорезкодернитезанее.Дайтетросу
медленновернутсявручку(Рисунок10).
Примечание:Еслигазонокосилкане
запуститсяпосленесколькихпопыток,
обратитесьвсервис-центрофициального
дилера.
Использованиесамоходного
привода
Длявключениясамоходногоприводаприжмите
штангууправлениясамоходнымприводом
(Рисунок11)крукояткеиудерживайтеее.
Рисунок11
1.Штангауправлениясамоходнымприводом
Дляотсоединениясамоходногоприводаотпустите
штангууправлениясамоходнымприводом.
Примечание:Максимальнаяскоростьдвижения
спомощьюсамоходногоприводаявляется
фиксированной.Дляуменьшенияскорости
движенияувеличьтерасстояниемеждурукояткойи
штангойуправлениясамоходнымприводом.
Остановдвигателя
Чтобызаглушитьдвигатель,отпуститештангу
управленияножом.
Внимание:Послеотпусканияштанги
управленияножидвигательостановятсяв
течение3секунд.Еслиостановканепроисходит
надлежащимобразом,немедленнопрекратите
эксплуатациюгазонокосилкиисвяжитесьс
уполномоченнымдилеромпотехническому
обслуживанию.
Утилизациясрезаннойтравы
илистьев
Припоставкесзавода-изготовителягазонокосилка
рассчитананаутилизациютравыисрезанных
листьевнатомжегазоне,гдепроизводится
скашивание.
Еслимешокдлятравынаходитсянагазонокосилке,
снимитеего(см.раздел«Снятиемешкадлятравы»),
преждечемутилизироватьсрезанныйматериал.
Еслинагазонокосилкуустановленжелобдля
боковоговыброса,передутилизациейскошенной
травыилистьевснимитеего(см.раздел«Снятие
желобадлябоковоговыброса»).
Сборскошеннойтравыи
листьеввмешки
Есливыхотитесобратьтравуисрезанныелистьяс
газона,используйтемешокдлятравы.
Прииспользованииизношенногомешка
длясборатравымелкиекамниидругой
аналогичныймусормогутбытьвыброшены
внаправленииоператораилинаходящихся
рядомлюдей,чтоможетпривестиктяжелым
травмамилигибели.
Регулярнопроверяйтемешокдлятравы.
Еслионповрежден,установитеновый
сменныймешоккомпанииToro.
Еслинагазонокосилкуустановленжелобдля
боковоговыброса,передсборомскошеннойтравы
илистьеввмешокснимитеего(см.раздел«Снятие
желобадлябоковоговыброса»).
Приприкосновениикострозаточенному
ножувозможнысерьезныетравмы.
Выключитедвигательивыждите,покавсе
движущиесячастиостановятся,передтем
какпокинутьрабочееместооператора.
Установкамешкадлятравы
1.Поднимитеиудерживайтезаднийотражатель
(Рисунок12).
9
Рисунок12
1.Пазы
3.Стерженьмешкадля
травы(2шт .)
2.Заднийотражатель
2.Установитемешокдлясбораскошеннойтравы
иубедитесьвтом,чтостержнимешкавошлив
пазынарукоятке(Рисунок12).
3.Опуститезаднийотражатель.
Снятиемешкадлятравы
Дляснятиямешкапроделайтевышеописанные
операциивобратномпорядке.
Выбросскошеннойтравыи
листьевсбоковойстороны
Используйтебоковойвыбросприобрезкеочень
высокойтравы.
Еслимешокнаходитсянагазонокосилке,топеред
использованиембоковоговыбросаскошенной
травыилистьевснимитеего.
Приприкосновениикострозаточенному
ножувозможнысерьезныетравмы.
Выключитедвигательивыждите,покавсе
движущиесячастиостановятся,передтем
какпокинутьрабочееместооператора.
Установкажелобадлябокового
выброса
Поднимитебоковойотражательиустановите
боковойжелобдлявыброса(Рисунок13).
10
Рисунок13
Снятиебоковогожелобадля
выброса
Длятогочтобыснятьбоковойжелобдлявыброса,
поднимитебоковойотражатель,снимитебоковой
желобдлявыбросаиопуститебоковойотражатель.
Советыпоэксплуатации
Общиесоветыпокошениюгазонов
Удалитеизрабочейзоныпалки,камни,
проволоку,ветвиидругоймусор,окоторый
можетударитьсянож.
Избегайтеударовножаотвердыепредметы.
Никогдаспециальнонепроизводитескашивание
поверхкакого-либопредмета.
Еслигазонокосилкаударяетпредметили
начинаетвибрировать,немедленноостановите
двигатель,отсоединитепроводотсвечи
зажиганияиосмотритегазонокосилкуна
наличиеповреждений.
Длянаилучшихрезультатовустанавливайте
новыйножпередначаломсезонаскашивания.
Померенеобходимостизаменяйтеножновым
сменнымножомпроизводствакомпанииToro.
Скашиваниетравы
Срезайтетолькооколооднойтретивысоты
травызаодинпроход.Несрезайтетравуниже
настройки2-1/8-дюйма(54мм),кромеслучаев,
когдатраваредкаяилипозднейосенью,когда
росттравыначинаетзамедляться.Смотрите
подраздел«Регулировкавысотыскашивания».
Прискашиваниитравывысотойболее15см
выполняйтеегонамаксимальнойвысоте
скашиванияиидитемедленно;затемвыполните
повторноескашиваниенаболеенизкой
настройкедляполучениялучшеговнешнего
видагазона.Еслитраваслишкомвысокая,
газонокосилкаможетзасоритьсяидвигатель
можетостановиться.
Производитескашиваниетолькосухой
травыилилистьев.Влажнаятраваилистья
слеживаютсянагазонеимогутпривестик
тому,чтогазонокосилказасоритсяидвигатель
остановится.
Влажнаятраваилистьямогутстать
причинойсерьезнойтравмы,если
выпоскользнетесьикоснетесьножа.
Производитескашиваниетольковсухую
погоду.
Помнитеопотенциальнойопасностипожара
воченьсухихусловиях,соблюдайтевсе
местныепротивопожарныеправилаиочищайте
газонокосилкуотсухойтравыилистьев.
Попеременноизменяйтенаправлениедвижения
прискашивании.Этоспособствуетоднородному
распределениюсрезанногоматериалапогазону
иболееравномерномуудобрению.
Еслипослескашиваниявнешнийвидгазона
оказалсянеудовлетворительным,попробуйте
выполнитьодноизследующихдействий:
Заменитеилизаточитенож.
Прискашиванииидитемедленнее.
11
Увеличьтевысотускашиванияна
газонокосилке.
Производитескашиваниетравыболее
регулярно.
Прокладывайтеполосыскошеннойтравы
счастичнымперекрытиемвместосрезания
полнойполосызакаждыйпроход.
Установитевысотускашиваниянапередних
колесахнаодноделениениже,чемназадних.
Например,установитепередниеколесана
высоту21/8дюйма(54мм),азадниена
высоту2-1/2дюйма(64мм).
Резкалистьев
Послескашиванияубедитесь,чтополовина
поверхностигазонавиднасквозьслойсрезанных
листьев.Возможно,потребуетсяболеечемодин
проходповерхлистьев.
Еслинагазонеслойлистьевтолщинойболее
13см,установитевысотускашиванияспереди
наодноилидваделениявыше,чемвысоту
скашиваниясзади.
Снизьтескоростьдвиженияприскашивании,
еслигазонокосилканедостаточноточносрезает
листья.
12
Техническоеобслуживание
Примечание:Определите,какаясторонамашиныявляетсяправой,акакаялевой,поотношениюк
нормальномурабочемуположению.
Рекомендуемыйграфик(и)техническогообслуживания
Периодичность
технического
обслуживания
Порядоктехническогообслуживания
Черезпервые5часа
Заменитемасловдвигателе.
Передкаждым
использованиемили
ежедневно
Проверьтеуровеньмаславдвигателе.
Убедитесь,чтодвигательостановилсявтечение3секундпослеотпускания
штангиуправленияножом.
Удалитеобрезкитравыигрязьизнижнейчастигазонокосилки.
Черезкаждые25часов
Заменитевоздушныйфильтр;приработевусловияхсильнойзапыленности
чащеменяйтефильтр.
Передпомещением
нахранение
Удалитетопливоизбакапередпроведениемремонтавсоответствиис
указаниями,атакжепередежегоднымпериодомхранения.
Ежегодно
Заменитемасловдвигателе.
Заменитеилизаточитенож(потребуетсяболеечастаязаменаилизаточка,
еслирежущаякромкабыстропритупляется).
Очиститесистемувоздушногоохлаждения;вусловияхсильнойзапыленности
производитеочисткучаще.См.руководствопоэксплуатациидвигателя.
Какие-либодополнительныепроцедурыежегодноготехническогообслуживания
смотритевруководствепоэксплуатациидвигателя.
Внимание:Смотритедополнительныепроцедурытехническогообслуживаниявруководстве
поэксплуатациидвигателя.
Примечание:Запасныечастиприобретаютсявсервис-центреофициальногодилера(чтобынайти
ближайшийсервисныйцентр,наберитевинтернетеwww .toro.com)илинасайтеwww.shoptoro.com.
Подготовкакоперациям
техническогообслуживания
1.Выключитедвигательиподождите,покавсе
движущиесячастиостановятся.
2.Отсоединитепроводотсвечизажигания
(Рисунок14),преждечемвыполнятьлюбые
процедурытехническогообслуживания.
Рисунок14
3.Послевыполненияпроцедур(ы)технического
обслуживанияподсоединитепроводксвече
зажигания.
Внимание:Передопрокидыванием
газонокосилкидлязаменымаслаили
ножаподождите,покатопливовбаке
невыработаетсяполностьюврежиме
13
нормальнойработы.Принеобходимости
опрокидываниягазонокосилкидо
выработкитопливаиспользуйтеручной
топливныйнасосдлявыкачиваниятоплива.
Обязательноперевернитегазонокосилку
набоквоздушнымфильтромвверх.
Приопрокидываниигазонокосилки
топливоможетвытечь.Топливоявляется
воспламеняющейся,взрывоопасной
жидкостьюиможетстатьпричинойтравмы.
Подождите,покатопливополностьюне
выработается,илиоткачайтеегоручным
насосом;запрещаетсяиспользоватьперелив
сифоном.
Заменавоздушногофильтра
Интервалобслуживания:Черезкаждые25часов
1.Используяотвертку,откройтекрышку
воздушногофильтра(Рисунок15).
Рисунок15
2.Заменитевоздушныйфильтр(Рисунок16).
Рисунок16
3.Установитекрышкунаместо.
Заменамаславдвигателе
Интервалобслуживания:Черезпервые5часа
Ежегодно
Передзаменоймаславключитедвигательна
несколькоминутдляпрогрева.Разогретоемасло
обладаетповышеннойтекучестью,чтопозволяет
удалитьбольшееколичествозагрязняющихчастиц.
1.Смотритеподраздел«Подготовкактехническому
обслуживанию».
2.Извлекитемасломерныйщуп(Рисунок17).
Рисунок17
1.Масломерныйщуп
3.Длясливаотработанногомаслачерез
маслозаливнойпатрубокпереверните
газонокосилкунабоквоздушнымфильтром
вверх(Рисунок18).
Рисунок18
4.Медленнозаливайтемасловмаслозаливной
патрубокдотехпор,покауровеньмаслане
достигнетотметкиFull(ЗАПОЛНЕНО)на
масломерномщупе(Рисунок17).Недопускайте
переполнениякартера.Макс.объеммасла:
0,59л,тип:автомобильноемоющеемасло
(SAE30),имеющееклассификациюAPI:SF,SG,
SH,SJ,SLивыше.
5.Надежновставьтещуп.
6.Сдавайтеиспользованноемасловместныйпункт
поутилизации.
14
Заменаножа
Интервалобслуживания:Ежегодно
Внимание:
Для правильной установки ножа
потребуется динамометрический ключ
.При
отсутствиидинамометрическогоключаили
условий,необходимыхдлявыполненияэтой
процедурысвяжитесьсуполномоченным
дилеромпотехническомуобслуживанию.
Осмотрножаследуетпроизводитькаждыйраз
послевыработкиочередногобакатоплива.При
обнаружениитрещинилидругихповреждений
ножследуетнемедленнозаменить.Еслилезвие
ножазатупленоилиимеетзазубрины,заточитеи
отбалансируйтеегоилизамените.
Приприкосновениикострозаточенному
ножувозможнысерьезныетравмы.
Притехническомобслуживанииножа
используйтеперчатки.
1.Смотритеподраздел«Подготовкактехническому
обслуживанию».
2.Перевернитегазонокосилкунаоднусторону
такимобразом,чтобывоздушныйфильтрбыл
направленвверх.
3.Используйтедеревяннуюподкладкудля
неподвижногоудерживанияножа(Рисунок19).
Рисунок19
4.Снимитенож,сохраниввсекрепежныедетали
(Рисунок19).
5.Установитеновыйнож,закрепиввсекрепежные
детали(Рисунок20).
Рисунок20
Внимание:Нождолженбытьрасположен
так,чтобыегокриволинейныеторцыбыли
обращенывсторонукорпусагазонокосилки.
6.Длятогочтобызатянутьболтножа
до60фут-фунт(82Нм),используйте
тарированныйгаечныйключ.
Внимание:Затяжкаболтадо82Нм
оченьтугая.Поддерживаянождеревянной
подкладкой,нажмитенаключсхраповым
механизмом,используясвойвес,чтобы
надежнозатянутьболт.Чрезмернаязатяжка
этогоболтаоченьмаловероятна.
Регулировкатроса
самоходногопривода
Послеустановкиновоготросасамоходногопривода
иливслучаенарушениярегулировкисамоходного
приводаотрегулируйтетроссамоходногопривода.
1.Ослабьтегайкудержателятроса(Рисунок21).
15
Рисунок21
Длянаглядностиэтотрисунокупрощен.
2.Вытягивайтеоболочкутросагазонокосилке),
покавтросенепоявитсяслабина(Рисунок22).
Рисунок22
Длянаглядностиэтотрисунокупрощен.
3.Затянитегайкунадержателетроса.
Очисткагазонокосилки
Интервалобслуживания:Передкаждым
использованиемилиежедневно
Материалможетвыбрасыватьсяиз-под
корпусагазонокосилкиприееработе.
Используйтесредствазащитыорганов
зрения.
Приработающемдвигателеследует
находитьсяврабочемположении(за
рукояткой).
Запрещаетсядопускатьпостороннихлиц
врабочуюзону.
Дляполучениянаилучшихрезультатовпроизводите
очисткугазонокосилкивскорепослеокончания
скашивания.
1.Опуститегазонокосилкунасамуюнизкуювысоту
скашивания.Смотритеподраздел«Регулировка
высотыскашивания».
2.Переместитегазонокосилкунаровную,плоскую
поверхностьствердымпокрытием.
3.Промойтеобластьподзаднимотражателем,где
скошеннаятраваилистьяпроходятизкорпусав
мешокдлясборатравы.
Примечание:Промывайтеэтуобласть,
когдарычагвключениясборатравынаходится
вкрайнемпереднемивкрайнемзаднем
положениях.
4.Присоединитесадовыйшланг,подключенный
кисточникуводы,котверстиюдляпромывкив
корпусегазонокосилки(Рисунок23).
Рисунок23
1.Отверстиедляпромывки
5.Включитеподачуводы.
6.Запуститедвигательидайтеемупоработатьдо
техпор,покаиз-подкорпусагазонокосилкине
перестанетвыходитьсрезанныйматериал.
7.Выключитедвигатель.
8.Перекройтеподачуводыиотсоединитесадовый
шланготгазонокосилки.
9.Запуститедвигательидайтеемупоработать
несколькоминут,чтобыпросушитькорпусдля
предотвращенияегоржавления.
10.Преждечемубратьгазонокосилкувзакрытое
помещение,дайтедвигателюостыть.
16
Хранение
Хранитегазонокосилкувпрохладном,чистоми
сухомместе.
Подготовкамашинык
хранению
Парыбензинавзрывоопасны.
Нехранитебензинболее30дней.
Неставьтемашинунахранениев
помещении,гдеиспользуетсяоткрытый
огонь.
Передустановкойнахранениедайте
двигателювозможностьостыть.
1.Согласнорекомендацииизготовителядвигателя,
передпоследнейвгодузаправкойдвигателя
добавьтевсвежеетопливостабилизатортоплива.
2.Должнымобразомутилизируйтевсе
неиспользованноетопливо.Утилизируйтеего
всоответствиисместнымиправиламиили
используйтеввашемавтомобиле.
Примечание:Староетопливовтопливном
бакеявляетсяосновнойпричинойзатрудненного
запуска.Нехранитетопливобезстабилизатора
более30сутокинехранитестабилизированное
топливоболее90суток.
3.Дайтевозможностьмашинепоработатьдотех
пор,покадвигательневстанетиз-заотсутствия
топлива.
4.Сновазапуститедвигатель.
5.Дайтедвигателюпоработатьдотехпор,пока
оннеостановится.Есливыбольшенеможете
запуститьдвигатель,значит,еготопливная
системадостаточноосушена.
6.Отсоединитепроводотсвечизажигания.
7.Вывернитесвечузажигания,залейте30мл
маславотверстиедлясвечиипотянитешнур
стартераплавнонесколькораздлятого,чтобы
маслораспространилосьпостенкамцилиндра,
предотвращаякоррозиювзимнийпериод.
8.Ввернитесвечузажигания,нонезатягивайтеее.
9.Затянитевсегайки,болтыивинты.
Складываниерукоятки
Вслучаенеправильногоскладыванияили
раскладываниярукояткиможноповредить
кабели,вследствиечегоработатьнамашине
будетопасно.
Складываяилираскладываярукоятку,не
повредитекабели.
Есликакой-либокабельповрежден,
свяжитесьсуполномоченнымдилеромпо
техническомуобслуживанию.
1.Ослабьтекруглыерукояткинастолько,чтобы
можнобылосвободнодвигатьверхнюю
рукоятку.
2.Повернитеверхнююрукояткувперед,как
показанонаРисунок24.
Внимание:Померескладываниярукоятки
пропускайтекабелиснаружикруглых
рукояток.
Рисунок24
3.Дляраскладываниярукояткипроделайте
вышеописанныеоперациивобратномпорядке.
Расконсервациямашины
послехранения
1.Вывернитесвечузажиганияипроизведите
ускореннуюпрокруткудвигателядляудаления
остатковмаслаизцилиндра.
2.Установитесвечузажиганияизатянитееес
моментом20Нм.
3.Присоединитепроводксвечезажигания.
17
Примечания:
18
Примечания:
19
Нижеследующее распространяется на общую гарантию компании Toro и на гарантию запуска GTS компании Toro.
Изделия и условия, на которые не распространяется гарантия
На некоторые изделия не существует другой прямой гарантии, кроме специального объема гарантийной защиты систем с вредными выбросами. Действие этой прямой гарантии не
распространяется на следующее:
Стоимость регулярного технического обслуживания или таких запчастей, как фильтры, топливо, смазочные материалы, замена масла, свечи зажигания, воздушные фильтры, заточка
ножей или изношенные ножи газонокосилки, регулировки тросов/рычагов или регулировки тормоза и сцепления
Любое изделие или часть, которые были переделаны или использовались неправильно и требуют замены или ремонта вследствие аварии или отсутствия надлежащего технического
обслуживания
Ремонты, вызванные в результате ненадлежащего ухода за аккумулятором, использования несвежего топлива (со сроком хранения более одного месяца) или невыполнения должной
подготовки изделия перед любым периодом простоя свыше одного месяца
Расходы на приемку и доставку
Использование не по прямому назначению, небрежность или аварии
Ремонты или попытки ремонта иными лицами, помимо сервис-центра официального дилера Toro
Ремонты или регулировки для исправления затрудненного запуска в связи со следующим:
Несоблюдение надлежащих процедур технического обслуживания
Удар вращающегося ножа газонокосилки о какой-либо объект
Загрязнения в топливной системе
Неподходящее топливо (в случае сомнений обратитесь к Руководству оператора)
Невыполнение слива топливной системы перед любым периодом простоя свыше одного месяца
Особые условия эксплуатации, когда для запуска может потребоваться больше двух рывков:
Запуск в первый раз после продолжительного периода простоя (свыше одного месяца) или сезонного хранения
Запуски в холодную погоду, которая наблюдается ранней весной или поздней осенью
Неправильные действия при запуске
Если вы испытываете трудности с запуском устройства, смотрите Руководство оператора, чтобы убедиться в том, что вы соблюдаете правильный порядок действий при запуске. Это
может избавить вас от ненужного посещения дилерского сервис-центра.
Обязанности владельца
Вы обязаны обслуживать изделие компании Toro с соблюдением процедур технического обслуживания, описанных в Руководстве оператора. Такое плановое техническое обслуживание,
проводимое как дилером, так и вами лично, осуществляется за ваш счет.
Инструкции по обращению за гарантийным обслуживанием
Если вы считаете, что ваше изделие компании Toro содержит дефект материала или изготовления, или если взрослый физически развитой человек больше не может запустить двигатель
машины за один или два рывка, выполните следующие действия
:
1. Обратитесь в любой сервис-центр официального дилера компании Toro для проведения обслуживания. Чтобы найти удобный для вас сервис-центр, изучите Желтые страницы
телефонного справочника (смотрите разделГазонокосилки”) или откройте наш интернет-сайт www.Toro.com. Вы можете также позвонить по телефонам, указанным в п. 3, чтобы
воспользоваться круглосуточной системой поиска сервисных центров Toro.
2. Привезите изделие и
документы, подтверждающие факт покупки (товарный чек), в сервисный центр. В сервисном центре будет произведена диагностика неисправности и определено,
распространяется ли действие гарантии на данную неисправность.
3. Если по какой-либо причине вы не удовлетворены анализом сервисного центра или предоставленной технической помощью, обратитесь к нам по адресу: Customer Care Department,
Consumer Division, Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN 55420-1196, США; или позвоните по
бесплатному номеру 866-214-9807 (покупатели из США) или
866-214-9808 (покупатели из Канады).
Общие условия
Все ремонты, на которые распространяется действие настоящей гарантии, должны быть выполнены сервис-центром официального дилера компании Toro с использованием запасных
частей, утвержденных компанией Toro.
Ни компания The Toro Company, ни компания Toro Warranty Company не несут ответственности за косвенные, случайные или последующие убытки, связанные с использованием
изделий Toro, на которые распространяется действие настоящих гарантий, включая любые затраты или расходы на предоставление замещающего оборудования или услуг на
время обоснованных периодов нарушения работы или неиспользования оборудования во время ожидания завершения ремонта в соответствии с настоящими гарантиями. В
некоторых странах не допускается исключать случайные или последующие убытки, и вышеуказанные исключения могут на вас не распространяться.
Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные законные права, но
вы можете также иметь и другие права, которые меняются в зависимости от страны использования.
Другие страны, кроме США и Канады
Покупатели, которые приобрели изделия Toro за пределами США или Канады, для получения гарантийных полисов для своей страны, региона или области должны обращаться к местному
дистрибьютору (дилеру) компании Toro. Если по какой-либо причине вы не удовлетворены услугами вашего дистрибьютора или испытываете трудности с получением информации о
гарантии, обратитесь к импортеру изделий компании Toro. Если все другие средства оказались безуспешными, вы можете обратиться к нам в компанию Toro Warranty Company.
*Бытовое использование означает использование изделия на том же участке земли, где стоит ваш дом. Применение в нескольких местах или в учреждении, или сдача в аренду
рассматриваются как коммерческое использование, при этом будет действовать гарантия на коммерческое использование.
**Гарантийная защита трансмиссии распространяется только на двигатель и трансмиссию. Трансмиссия включает коробку передач, внутренние компоненты и ведущие оси.
-
-
-
-
-
-
-
-
374-0218 Rev E (RU)
Условия и изделия, на которые распространяется действие полной гарантии компании Toro
Компания The Toro Company и ее филиалкомпания Toro Warranty Company, в соответствии с заключенным ими соглашением совместно гарантируют отремонтировать любое изделие
компании Toro, используемое для бытовых целей*, при обнаружении дефекта материала или изготовления или при прекращении его работы из-за отказа компонента в указанный ниже
период.
Настоящая гарантия распространяется на все 22-дюймовые газонокосилки с пешеходным управлением серии
Recycler
®
и принадлежности к ним. Настоящая гарантия включает
стоимость деталей и трудозатраты, но вы должны оплатить транспортные расходы
.
Действуют следующие гарантийные периоды, начиная с даты приобретения:
Товары Гарантийный период
Изделия и принадлежности 2-годичная полная гарантия
Трансмиссия** 3-годичная полная гарантия
Аккумуляторные батареи 1-годичная полная гарантия
Ограниченная гарантия при коммерческом использовании*
На все компоненты изделий с газовым приводом компании Toro, используемых для коммерческих целей, действует 45-дневная гарантия на отсутствие дефектов материала или
изготовления.
Общая гарантия компании Toro
Двухгодичная полная гарантия (ограниченная гарантия при коммерческом использовании)
Трехгодичная полная гарантия на трансмиссию при бытовом использовании (ограниченная гарантия при
коммерческом использовании)
Гарантия запуска GTS компании Toro
Трехгодичная полная гарантия (при коммерческом использовании не применяется)
Условия и изделия, на которые распространяется действие гарантии запуска GTS компании Toro
Компания The Toro Company и ее филиалкомпания Toro Warranty Company, в соответствии с заключенным ими соглашением совместно гарантируют, что двигатель, на который
распространяется гарантия GTS компании Toro, при использовании для бытовых целей* будет запускаться с первого или второго рывка в течение 3 (трех) лет с даты приобретения,
если вы обеспечите требуемое штатное техническое обслуживание, или бесплатно устранят неисправность.
Действие
настоящей гарантии распространяется на все 22-дюймовые газонокосилки с пешеходным управлением серии Recycler
®
. Настоящая гарантия включает стоимость деталей и
трудозатраты, но вы должны оплатить транспортные расходы.
Настоящая гарантия запуска компании Toro не распространяется на изделия, используемые в коммерческих целях.*
22-дюйма Recycler
®
Колесные газонокосилки
по каталогу 374-0218
ред. E
/