Pelco NET5500 Series Network Video Encoder Инструкция по началу работы

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по устройствам кодирования видео Pelco серии NET5500 (модели NET5501, NET5504, NET5508, NET5516). Готов ответить на ваши вопросы об установке, настройке и использовании этих устройств. В руководстве описаны функции, такие как поддержка форматов H.264 и MJPEG, обнаружение движения и управление PTZ-камерами. Задавайте свои вопросы!
  • Какие форматы сжатия поддерживаются?
    Какое максимальное разрешение видеопотока?
    Есть ли функция обнаружения движения?
    Какие протоколы PTZ поддерживаются?
    Как сбросить настройки устройства к заводским?
C5653M-A (10/14)
РУССКИЙ
Краткое руководство пользователя
УСТРОЙСТВО КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО
серии NET5500
NET5501
NET5504
NET5508
NET5516
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1.
Прочтите данные инструкции.
2.
Сохраните эти инструкции.
3.
Обращайте внимание на все предупреждения.
4.
Следуйте всем инструкциям.
5.
Не используйте данное устройство вблизи воды.
6.
Используйте для чистки только сухую ткань.
7.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Выполняйте установку в соответствии с инструкциями
производителя.
8.
Не устанавливайте устройство вблизи каких-либо источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели,
конфорки или другие устройства (включая усилители), выделяющие тепло.
9.
Не пренебрегайте безопасностью, которую обеспечивает полярная вилка или вилка с заземлением.
Полярная вилка имеет два плоских контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два
плоских контакта и заземляющий штырь. Широкий плоский контакт и штырь заземления предназначены для
обеспечения безопасности пользователя. Если прилагаемая вилка не подходит розетке, обратитесь к электрику
для замены устаревшей розетки.
10.
Не наступайте на кабель питания и не защемляйте его, особенно около вилок, электрических розеток и в
местах выхода из устройства.
11.
Используйте только приспособления/принадлежности, указанные производителем.
12.
Используйте устройство только с тележкой, подставкой, штативом, кронштейном и столом,
указанным производителем или приобретенным вместе с устройством. При использовании
тележки и при ее передвижении соблюдайте осторожность, чтобы избежать травм
вследствие опрокидывания.
13.
Отключайте данное устройство от розетки во время гроз или если оно не используется
длительное время.
14.
Обслуживание и ремонт должны выполняться квалифицированными специалистами.
Техобслуживание необходимо при любом повреждении устройства, например, при повреждении кабеля
питания или вилки, при попадании жидкости или предметов внутрь устройства, при попадании устройства под
дождь или при его сильном увлажнении, сбоях в работе или падении.
15.
Не подвергайте устройство воздействию жидкостей. Не следует также ставить на него предметы, наполненные
жидкостью, например вазы.
16.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Чтобы снизить риск возникновения пожара или поражения электрическим током, не
подвергайте это устройство воздействию дождя или влаги.
17.
Установка данного устройства должна выполняться только квалифицированным специалистом с соблюдением
всех местных законов и предписаний.
18.
За исключением случаев, когда корпус устройства имеет специальную маркировку, соответствующую
стандартам NEMA 3, 3R, 3S, 4, 4X, 6 или 6P, устройство предназначено только для использования в помещении
и не должно устанавливаться в местах, где оно может подвергнуться воздействию дождя или влаги.
19.
Для установки используйте только способы и материалы, выдерживающие 4-кратную максимальную заданную нагрузку.
20.
В комплект монтажной электропроводки необходимо включить легкодоступное устройство отключения.
21.
Электрическая розетка должна быть расположена вблизи устройства в легкодоступном месте.
22.
Оборудование, эксплуатируемое в Китае, должно оснащаться кабелем питания с китайской сертификацией ССС.
ВНИМАНИЕ!
Этот символ указывает, что в руководстве, поставляемом вместе с устройством, имеются важные
инструкции по работе и обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Данное изделие чувствительно к воздействию разрядов статического электричества
(ESD). Во избежание повреждения данного изделия электростатическим разрядом соблюдайте при
его установке технику безопасности с учетом требований к защите от воздействия электростатических
разрядов. Прежде чем прикоснуться к изделию, перед его настройкой или транспортировкой наденьте
на запястье антистатическую манжету и надлежащим образом разрядите свое тело и инструменты. Для
получения дополнительной информации о программах по контролю статического электричества и
безопасному обращению с электронной техникой см. документ ANSI/ESD S20.20-1999 или обращайтесь в
Международную ассоциацию Electrostatic Discharge Association (www.esda.org).
2
|
РУССКИЙ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Данное устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC. Эксплуатация данного устройства допускается
при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не должно становиться источником помех и (2) данное
устройство должно работать в условиях любых помех, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
РАДИО/ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Данное оборудование прошло испытания и было признано соответствующим ограничениям, предъявляемым к цифровым
устройствам класса А (Class A), согласно требованиям части 15 Правил FCC. Эти ограничения призваны обеспечить надлежащую
защиту от недопустимых помех при работе оборудования в коммерческой среде. Данное оборудование генерирует, использует
и может излучать радиочастотную энергию, поэтому его установка и использование с нарушением инструкций по эксплуатации
может привести к нежелательным помехам радиосвязи. Использование данного оборудования в жилых районах может стать
источником нежелательных помех, ответственность за устранение которых возлагается на
пользователя.
Согласно правилам, установленным Федеральным агентством по связи, изменение или модификация данного оборудования,
не разрешенные в явном виде производителем или лицом, зарегистрировавшим данное оборудование, могут повлечь за
собой лишение пользователя права пользования этим оборудованием.
CAN ICES-3(A)/NMB-3(A)
ПРАВОВОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ [Информация относительно аудиозаписи]
ВОЗМОЖНОСТИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, УСТАНОВЛЕННОГО ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ВИДОВ ОБОРУДОВАНИЯ PELCO,
ПОЗВОЛЯЮТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ФУНКЦИИ АУДИО/ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И ЗАПИСИ; НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЭТИХ ФУНКЦИЙ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ ГРАЖДАНСКОЕ И УГОЛОВНОЕ НАКАЗАНИЕ. В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ
ПРИМЕНЯЮТСЯ РАЗЛИЧНЫЕ ПРАВОВЫЕ НОРМЫ В ОТНОШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ, И,
СРЕДИ ПРОЧЕГО, МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ ПОЛУЧЕНИЕ ОТ ОБЪЕКТОВ ЗАПИСИ ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ НА НЕЕ. ВСЯ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕУКОСНИТЕЛЬНОЕ СОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ НОРМ И ЛЮБЫХ/ВСЕХ ПРАВ НА НЕВМЕШАТЕЛЬСТВО В
ЧАСТНУЮ ЖИЗНЬ И ЗАЩИТУ ПЕРСОНАЛЬНОГО ИМУЩЕСТВА ЛОЖИТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА ВАС. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ И/ИЛИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЛЯ НЕЗАКОННОГО НАБЛЮДЕНИЯ ИЛИ МОНИТОРИНГА БУДЕТ
ПРИЗНАНО ЕГО НЕНАДЛЕЖАЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕИ И НАРУШЕНИЕМ СОГЛАШЕНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ И ПОВЛЕЧЕТ ЗА СОБОЙ НЕМЕДЛЕННОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О КАЧЕСТВЕ ВИДЕОИЗОБРАЖЕНИЯ
ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ВЫБОРА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ОПЦИЙ НАСТРОЙКИ
ЧАСТОТЫ КАДРОВ
Системы видеонаблюдения Pelco предоставляют возможность высококачественной видеосъемки в реальном времени и
воспроизведения. Однако эти системы могут использоваться в режимах с пониженным качеством записи, при котором качество
изображения может снижаться в целях замедления передачи и уменьшения количества сохраняемых видеоданных. Качество
изображения может ухудшаться при уменьшении разрешения, частоты кадров, или и того, и другого. Следствием ухудшения,
вызванного уменьшенным разрешением, может стать нечеткое или даже неразличимое изображение. Изображение, ухудшенное
за счет уменьшения частоты кадров, содержит меньшее число кадров в секунду, и, как следствие, для него характерны
“прыгающее” изображение или более быстрая по сравнению с обычным режимом воспроизведения смена кадров. Низкая
частота кадров может стать причиной отсутствия в системе видеонаблюдения записи ключевого события.
Степень пригодности изделий для личных целей оценивается исключительно самим пользователем. Пользователи сами определяют
пригодность изделий для предполагаемого применения, настраивают частоту кадров и качество изображения. Если пользователь
намерен использовать материалы видеосъемки в качестве улик в ходе судебного процесса или иным подобным образом, ему
необходимо проконсультироваться с адвокатом и уточнить особые требования, которые предъявляются в этом случае.
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
Данный продукт содержит программы с открытым исходным кодом или другие программные компоненты сторонних
производителей, на которые распространяется действие универсальной общественной лицензии GNU (GNU GPL), лицензии
GNU для библиотек/стандартной общественной лицензии GNU для библиотек (LGPL), а также других и/или дополнительных
лицензий на объект авторского права, отказов от ответственности и уведомлений.
Точные положения лицензий GPL, LGPL и ряда других лицензий приводятся в сопроводительных документах к данному изделию.
Информацию о точных положениях лицензий GPL и LGPL и своих правах, вытекающих из упомянутых лицензий, см. на сайте по адресу http://
www.fsf.org (Фонд свободного программного обеспечения) или на сайте по адресу http://www.opensource.org (Ассоциация по продвижению
открытого программного обеспечения). По лицензии GPL или LGPL можно получить полную и точную копию исходного кода программного
обеспечения в машиночитаемом виде, для чего следует отправить запрос по адресу digitalsupport@pelco.com; в строке темы следует указать
“Запрос исходного кода”. Вам будет отправлено сообщение электронной почты со ссылкой на ресурс для загрузки исходного кода.
Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с момента продажи данного изделия компанией Pelco.
РУССКИЙ
|
3
ЗАЯВЛЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ CCC
В поставках моделей изделия в Китай кабели питания отсутствуют.
Примечание : Оборудование, эксплуатируемое в Китае, должно оснащаться кабелем питания с китайской сертификацией ССС.
Корейский стандарт электромагнитной совместимости (EMC), Класс А
이 기기는 업무용 (A급) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시길 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하
것을 목적으로 합니다.
Этот продукт относится к классу A. В домашних условиях это изделие может стать причиной радиопомех, в случае чего
необходимо предпринять соответствующие меры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗДЕЙСТВИИ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИХ РАЗРЯДОВ (ESD)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное изделие чувствительно к воздействию разрядов статического
электричества (ESD). Во избежание повреждения данного изделия электростатическим разрядом
соблюдайте при его установке технику безопасности с учетом требований к защите от воздействия
электростатических разрядов. Прежде чем прикоснуться к изделию, перед его настройкой или
транспортировкой наденьте на запястье антистатическую манжету и надлежащим образом разрядите
свое тело и инструменты. Для получения дополнительной информации о программах по контролю
статического электричества и безопасному обращению с электронной техникой см. документ ANSI/ESD
S20.20-1999 или обращайтесь в Международную ассоциацию Electrostatic Discharge Association (www.
esda.org).
Гарантия
Информацию о гарантии на изделие Pelco и связанную с ней информацию см. на сайте www.pelco.com/warranty.
ЗАЯВЛЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ТОПОЛОГИИ СЕТИ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ. Представлена лишь общая схема реализации сети, не без описания
ее подробной топологии. Конфигурация сети пользователя будет отличаться от представленной, что потребует внесения
изменений или, возможно, установки в системе дополнительного оборудования. Для обсуждения конкретных требований
обратитесь к местному представителю компании Pelco.
ПРАВОВОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ (ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО
АУДИОЗАПИСИ)
J
Ненадлежащая эксплуатация аудио/видеозаписывающего оборудования может повлечь за собой гражданское и уголовное наказание.
В различных юрисдикциях применяются различные правовые нормы в отношении использования данных возможностей, и, среди
прочего, может потребоваться получение от объектов записи письменного согласия на нее. Вся ответственность за неукоснительное
соблюдение этих норм и любых/всех прав на невмешательство в частную жизнь и защиту персонального имущества ложится
исключительно на вас.
4
|
РУССКИЙ
ВВЕДЕНИЕ
Устройство кодирования видео серии NET5500 – это сетевой кодировщик видеоканала со встроенной веб-программой
просмотра потоковой передачи сигналов в режиме прямой трансляции посредством стандартного веб-браузера (Microsoft®
Internet Explorer®, Chrome®, Safari® или Mozilla® Firefox®). Работа кодировщика основана на стандартах открытой
архитектуры. Он является элементом системы Endura®, предназначенной для записи, управления, администрирования и
просмотра видеоизображений.
Кодировщик поддерживает форматы сжатия H.264 и MJPEG. Он может генерировать два индивидуально настраиваемых
потока в формате H.264, каждый с разрешением до D1 (720 x 480 для NTSC, 720 x 576 для PAL) и 30/25 дополнительных
изображений в секунду (из./с) в формате MJPEG для просмотра Интернет-содержимого.
В кодировщике NET5500 можно настроить по одному входу сигналов тревоги на каждый видеоканал. При срабатывании
тревоги устройство может направить оператору сообщение и включить реле.
Кроме того, устройство поддерживает функцию обнаружения движения для каждого видеоканала. Можно настроить одну
область обнаружения движения с индивидуальными настройками чувствительности и порога. Обнаружив движение в одной
из этих зон, NET5500 может включить сигнал тревоги.
Данное устройство кодирования видео поддерживает по одному входному аудиосигналу на каждый видеоканал сети. Оператор
системы (охранник) может видеть и слышать происходящее в любой области наблюдения, оборудованной микрофоном.
NET5500 поддерживает управление функциями удаленного периферийного оборудования – панорамированием/наклоном/
трансфокацией PTZамер при помощи протоколов Pelco-D, Pelco-P и Coaxitron®.
Модели
~
NET5501 – одноканальный кодировщик видео H.264 для установки в стойку
~
NET5504 – четырехканальный кодировщик видео H.264 для установки в стойку
~
NET5508 – восьмиканальный кодировщик видео H.264 для установки в стойку
~
NET5516 – шестнадцатиканальный кодировщик видео H.264 для установки в стойку
Начало работы
Перед установкой устройства внимательно изучите информацию, содержащуюся в разделе данного руководства,
посвященного установке.
ПРИМЕЧАНИЯ
~
Компания Pelco рекомендует подключать устройство к сети с помощью сервера, использующего для связи с
устройствами протокол DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
~
При создании сетевых настроек для устройства не используйте сетевой концентратор.
~
Установив подключение устройства к сети, расположите его за брандмауэром, обеспечивая безопасность доступа.
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ, ВХОДЯЩИХ В КОМПЛЕКТ
NET5501
Руководство по установке, инструкции по технике безопасности (2 шт.) / Компакт-диск с ресурсами (1 шт.) / Адаптер (1 шт.)
/ Резиновые подкладки (4 шт.) / Скобы для установки в стойку (2 шт.) / Зажим для кабеля (1 шт.) / Болты (2 шт.) для крепления
зажима для кабеля: 1 и 1 запасной / Болты (3 шт.) для кронштейна для установки в стойку / Болты (4 шт.) для крепления
изделия в стойке / 5-контактный разъем (2 шт.)
NET5504
Руководство по установке, инструкции по технике безопасности (2 шт.) / Компакт-диск с ресурсами (1 шт.) / Адаптер (1 шт.)
/ Резиновые подкладки (4 шт.) / Скобы для установки в стойку (2 шт.) / Зажим для кабеля (1 шт.) / Болты (2 шт.) для крепления
зажима для кабеля: 1 и 1 запасной / Болты (3 шт.) для кронштейна для установки в стойку / Болты (4 шт.) для крепления
изделия в стойке / 6-контактный разъем (2 шт.)
NET5508
Руководство по установке, инструкции по технике безопасности (2 шт.) / Компакт-диск с ресурсами (1 шт.) / Адаптер (1 шт.)
/ Резиновые подкладки (4 шт.) / Скобы для установки в стойку (2 шт.) / Зажим для кабеля (1 шт.) / Болты (2 шт.) для крепления
зажима для кабеля: 1 и 1 запасной / Болты (3 шт.) для кронштейна для установки в стойку / Болты (4 шт.) для крепления
изделия в стойке / 10-контактный разъем (2 шт.) / Пылевой фильтр (1 шт.)
NET5516
Руководство по установке, инструкции по технике безопасности (2 шт.) / Компакт-диск с ресурсами (1 шт.) / Адаптер (1 шт.)
/ Резиновые подкладки (4 шт.) / Скобы для установки в стойку (2 шт.) / Зажим для кабеля (1 шт.) / Болты (2 шт.) для крепления
зажима для кабеля: 1 и 1 запасной / Болты (3 шт.) для кронштейна для установки в стойку / Болты (4 шт.) для крепления
изделия в стойке / 8-контактный разъем (2 шт.) / 10-контактный разъем (2 шт.) / Пылевой фильтр (1 шт.)
РУССКИЙ
|
5
ОПИСАНИЕ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
NET5501/NET5504
NET5508/NET5516
Наименование Описание
a
Индикаторы на перед-
ней панели
Отображение состояния питания – включено или выключено. При подаче
питания на устройство горит синим.
Отображение состояния сети (подключение и скорость).
Выкл: устройство не подключено к сети.
Горит желтым: устройство подключено к сети при помощи стандарта 100
Мбит/с.
Горит красным: устройство подключено к сети при помощи стандарта 10
Мбит/с.
Горит зеленым: устройство подключено к сети при помощи стандарта 1 Гбит/с.
Мигание индикатора означает работу сети, скорость которой соот-
ветствует цвету индикатора.
Отображает состояние подключения камер.
Не горит: камера еще не подключена.
Зеленый: на видеоразъем с камеры поступает видеосигнал.
Красный: видеосигнал больше не поступает, камера работает неправильно.
Отображение состояния устройства.
Зеленый: устройство работает нормально.
Красный: устройство неисправно.
6
|
РУССКИЙ
NET5500 Series
Video Encoder
a
NET5500 Series
Video Encoder
a
ОПИСАНИЕ ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ
NET5501
NET5504
NET5508
NET5516
РУССКИЙ
|
7
1
1
A NO COM Tx+ Rx+
NC Tx- Rx-
a b e fc d g
1 2
1 2
3 4
3 4
2 4
1 3
A1 A2 NO COM Tx+ Rx+
A3 A4 NC Tx- Rx-
a b efc d g
Tx+ Tx- NO1 COM1 NC1 A1 A2 A3 A4
Rx+ Rx- NO2 COM2 NC2 A5 A6 A7 A8
1 2
1 2
3 4
3 4
5 6
5 6
7 8
7 8
2 4
1 3
6 8
5 7
a b c d e
f g
Tx+Tx- NO1 COM1 NC1 A1 A2 A3 A4
Rx+ Rx- NO2 COM2 NC2 A5 A6 A7 A8
NO3 COM3 NC3 A9 A10 A11 A12
NO4 COM4 NC4 A13 A14 A15 A16
1 3
2 4
5 7
6 8
9 11
10 12
13 15
14 16
2 4
1 3
6 8
5 7
10 12
9 11
14 16
13 15
a b c d e
g
Наименование Описание
a
1
1
A NO COM Tx+ Rx+
NC Tx- Rx-
Разъем источника питания. Разъем для адаптера на 12 В.
b
1
1
A NO COM Tx+ Rx+
NC Tx- Rx-
Нажмите этот выключатель, чтобы сбросить настройки устройства до заводских. При восстановле-
нии заводских настроек все настройки пользователя будут удалены.
c
A Разъем датчика входного сигнала тревоги
NO/NC Контроллер реле
COM Общее реле
TX+/TX- Линия передачи данных RS-422/RS-485 Data line
RX+/RX-
Линия передачи данных RS-422 RX
J
В режиме RS-485 отключена.
1
1
A NO COM Tx+ Rx+
NC Tx- Rx-
Разъем заземления.
d
1
1
A NO COM Tx+ Rx+
NC Tx- Rx-
Подключение ЛВС к маршрутизатору или внутренней сети.
e
1
1
A NO COM Tx+ Rx+
NC Tx- Rx-
Устройство кодирования видео. Входной разъем для звуковых сигналов. К нему подключается
микрофон или иной источник звука.
f
1
1
A NO COM Tx+ Rx+
NC Tx- Rx-
Разъем BNC выходного видеосигнала.
g
1
1
A NO COM Tx+ Rx+
NC Tx- Rx-
Разъем BNC входного видеосигнала.
PTZ, реле и назначение контактов сигнала тревоги
Обозначение Кабель Обозначение Кабель
A1 Сигнал тревоги 1 A3 Сигнал тревоги 3
A2 Сигнал тревоги 2 A4 Сигнал тревоги 4
NO Реле, нормально разомкнуто
1
1
A NO COM Tx+ Rx+
NC Tx- Rx-
Заземление
COM Общее реле NC Реле, нормально замкнуто
TX+ Данные RS-422 TX+ TX- Данные RS-422 TX-
RX+ Данные RS-422 RX+ RX- Данные RS-422 RX-
8
|
РУССКИЙ
УСТАНОВКА В СТОЙКУ
Кодировщик серии NET5500 устанавливается в стандартную 48-сантиметровую (19-дюймовую) стойку для оборудования.
Кодировщик серии NET5500 занимает 1 RU пространства вертикальной стойки (4,45 см или 1,75 дюйма). Оборудование,
необходимое для установки кодировщика серии NET5500 в стойку входит в комплект устройства.
Стойка должна отвечать следующим требованиям
Стандарт стойки: 48 см (19 дюймов), соответствие EIA-310-D (требуется задняя стойка)
Глубина стойки: 50,8–76,2 см (2030 дюймов)
Наличие в стойке монтажных отверстий: от 10 до 32 резьбовых отверстий UNF-2B или прямоугольных отверстий с оконцами
на передней и задней стойках.
Система дверец (опция): расстояние между внутренней поверхностью передней дверцы и передней панелью кодировщика
серии NET5500 должно составлять как минимум 5,1 см (2 дюйма).
Задние дверцы разрешается использовать только на стойках глубиной более 66 см (26 дюймов).
J
Убедитесь, что кодировщик серии NET5500 установлен ровно.
J
Щели и отверстия в корпусе обеспечивают вентиляцию устройства и предотвращают его перегрев. Блокировать такие отверстия не
следует.
Установка кодировщика серии NET5500 в стойку
1.
Удалите с каждой стороны устройства по три винта с плоской головкой под крестовую отвертку. Отложите винты в
сторону.
2.
Совместите три отверстия в монтажных кронштейнах
с резьбовыми отверстиями на левой и правой боковых
поверхностях корпуса.
3.
Закрепите кронштейны с каждой стороны корпуса шестью
винтами с плоской головкой под крестовую отвертку.
4.
Вставьте и затяните ранее отложенные винты под крестовую
отвертку.
5.
Совместите отверстия в кронштейнах с отверстиями с обеих
сторон стойки.
6.
Вставьте и затяните винты под крестовую отвертку (не входят в
комплект), чтобы закрепить устройство в стойке.
УСТАНОВКА НА СТОЛЕ
Для установки устройства на горизонтальной поверхности, например на столе, выполните следующие действия.
1.
Закрепите на днище устройства резиновые подкладки,
предотвращающие порчу поверхности.
2.
Поместите устройство там, где достаточно свободного
пространства для проводки и шнуров, идущих к его передней и
задней панелям.
J
Не ставьте устройство вертикально, иначе оно может опрокинуться,
упасть и получить повреждения. Кроме того, при вертикальной
установ- ке блокируется поток воздуха через устройство, что может
привести к его перегреву.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ КОНТАКТНОГО РАЗЪЕМА
Вместо винтовых клемм на контактном разъеме имеются зажимы.
Чтобы открыть зажим одного из кабелей, воспользуйтесь небольшой
отверткой.
РУССКИЙ
|
9
1
2
1
2
3
4
3
4
2
4
1
3
A1 A2 NO COM Tx+ Rx+
A3 A4 NC Tx- Rx-
1 2
1 2
3 4
3 4
2 4
1 3
A1 A2 NO COM Tx+ Rx+
A3 A4 NC Tx- Rx-
1
1
A1 A2 NO COM Tx+ Rx+
A3 A4 NC Tx- Rx-
ДОСТУП К КОДИРОВЩИКУ И ПОДКЛЮЧЕННЫМ КАМЕРАМ
При первом использовании камеры отобразится страница прямой видеотрансляции. По умолчанию для вас возможен
просмотр видео только в режиме общего пользования и доступ только к одному потоку прямой трансляции.
Если из соображений безопасности пользователям не должен быть разрешен просмотр видео без предварительного
подключения к камере, измените разрешения для простых пользователей.
Вход в систему
Если доступ к кодировщику не требует аутентификации (опция “Открытая аутентификация”), после ввода IP-адреса камеры в
веб-браузер в качестве URL-адреса немедленно отобразится экран прямой трансляции.
Если камера настроена так, что требует аутентификации, то, прежде чем пользователь сможет увидеть прямую трансляцию,
ему будет предложено ввести имя пользователя и пароль.
1.
Нажмите кнопку <Вход> на экране прямой трансляции.
2.
Введите <Имя пользователя> и <Пароль>.
Имя пользователя по умолчанию: admin, пароль: admin.
3.
Нажмите кнопку <Вход>.
Опцию “Открытая аутентификация” можно настроить на экране Настройки > Пользователи > Общие настройки.
Обзор экрана прямой трансляции
Элементы экрана прямой трансляции
Наименование Описание
a
Название канала Отображение названия, данного выбранному каналу.
b
Видеоканал Для указания количества каналов кодировщика выберите цифру “1”.
c
Многофункциональная
кнопка с изображением
$
Наклон вверх
%
Наклон вниз
10
|
РУССКИЙ
i
a
l
k
j
m
n
b
g
h
c
d
e
f
Наименование Описание
c
Многофункциональная
кнопка с изображением
+
Панорамирование вправо
_
Панорамирование влево
Переход на главный экран
d
Управление транс-
фокацией
Функция уменьшения (-)/увеличения (+).
e
Управления фокуси-
ровкой
Функции приближения (-)/удаления (+).
f
Управление диафраг-
мой
Настройка яркости изображения, поступающего с камеры.
g
Переход к предуста-
новкам
Переход к выбранной предустановке.
h
Шаблон Включение выбранного шаблона.
i
Выбор потока
Выбор для просмотра видеопотока, отображаемого на экране прямой трансляции (основного,
вспомогательного, потока быстрого просмотра), а также выбор настроек одно- или многопоточной
передачи и дросселя.
Недоступен для пользователей, указанных в качестве абонентов.
j
Просмотр выбранной
вкладки
Включает в себя меню настройки Прямая трансляция, Настройки, Справка и Выход.
k
Увеличение области
просмотра
Разворот изображения на весь экран браузера. Для возврата к обычному виду панели видео на-
жмите кнопку Показать панель инструментов в правом верхнем углу окна.
l
Сделать моменталь-
ный снимок
Создание снимка текущего изображения панели видео и сохранение его в виде файла JPEG.
m
Открыть поток в
новом окне
Открытие видео в отдельном масштабируемым окне. Открытие видео в отдельном окне позволяет
просматривать видео, пока работают другие приложений. Видео можно свернуть, развернуть или
закрыть с помощью кнопок активного окна. Кроме того, можно изменить размер экрана путем
перетаскивания за уголок окна.
n
Панорамирование/
наклон/трансфокация
Управление кодировщиком, а также панорамированием (влево/вправо) и наклоном (вверх/вниз)
подключенной камеры путем перетаскивания с помощью мыши. Кроме того, трансфокация при
помощи прокрутки колесиком мыши.
Эти значки всегда доступны при использовании универсального проигрывателя Pelco. При
использовании приложения QuickTime® наложение PTZ доступно только в проигрывателе
PMP.
РУССКИЙ
|
11
Данное оборудование имеет электрические и электронные компоненты, переработку которых следует осуществлять в
соответствии с требованиями Директивы 2012/19/EU Европейского Сообщества в отношении утилизации отработанного
электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения информации о процедурах утилизации данного
оборудования обратитесь к местному дилеру.
ИСТОРИЯ РЕДАКЦИЙ
№ руководства Дата Комментарии
C5653M
C5653M-A
07/14
10/14
Оригинал
Изменены значения потребляемой мощности.
Изменено название модели (Сетевое устройство кодирования видео
;
Устройство кодирования видео)
Pelco, логотип Pelco и другие товарные знаки на продуктах Pelco, упомянутых в этой публикации, являются
товарными знаками корпорации Pelco, Inc. или ее филиалов.
ONVIF и логотип ONVIF являются товарными знаками корпорации ONVIF Inc. Все другие названия продуктов и услуг
являются собственностью соответствующих компаний.
Технические характеристики и наличие продукта могут быть изменены без доп
© Pelco Inc., 2014. Все права
защищены.
Pelco, Inc. 625 W. Alluvial Avenue, Fresno, California 93711 United States USA & Canada
Tel (800) 289-9100 Fax (800) 289-9150
International Tel +1 (559) 292-1981 Fax +1 (559) 348-1120
www.pelco.com
/