Sony VCT-BDM1 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Sony VCT-BDM1 — надёжное крепление для экшн-камеры Sony. С его помощью вы сможете зафиксировать камеру на шлеме, руле велосипеда, сёрфе или любой другой поверхности. Крепление изготовлено из прочных материалов и выдерживает большой вес. Оно легко регулируется и позволяет установить камеру под нужным углом. С креплением VCT-BDM1 вы всегда сможете запечатлеть самые яркие моменты своей жизни.

Sony VCT-BDM1 — надёжное крепление для экшн-камеры Sony. С его помощью вы сможете зафиксировать камеру на шлеме, руле велосипеда, сёрфе или любой другой поверхности. Крепление изготовлено из прочных материалов и выдерживает большой вес. Оно легко регулируется и позволяет установить камеру под нужным углом. С креплением VCT-BDM1 вы всегда сможете запечатлеть самые яркие моменты своей жизни.

Σημειώσεις
• Απομακρύνετεεντελώςσκόνες,νεράήλάδιααπότην
επιφάνειαστηνοποίαθατοποθετήσετετηναυτοκόλλητη
βάσηστερέωσηςκαιτονιμάντα.
• Πιέστεσταθεράτοσημείομετηνκόλλα,ώστενακολλήσει
καλά.
• Ημέγιστησυγκολλητικήδύναμηεπιτυγχάνεται24ώρεςμετά
τηντοποθέτησητηςαυτοκόλλητηςβάσηςστερέωσης.
• Σημειώστεότι,μετάτηναφαίρεση,δενείναιδυνατήη
επαναχρησιμοποίησημιαςαυτοκόλλητηςβάσηςστερέωσης
ήενόςιμάντα.
• ΤοΚούμπωμασύνδεσηςδενπαρέχεταιμετηβάση
VCT-BDM1.
Προσδιορισμός των μερών (Βλ. εικ. )
Uwagi
• Usuńcałkowiciebrud,wodęlubolejzpowierzchni,naktórej
zostanieumieszczonemocowaniesamoprzylepneiprzewódlinki.
• Naciśnijsilnieobszarzklejem,abyprzykleić.
• Maksymalnasiłaprzyleganiajestosiąganapoupływie24godzin
odprzymocowaniamocowaniasamoprzylepnego.
• Poodczepieniuniemożnaużywaćponowniemocowania
samoprzylepnegoaniprzewodulinki.
• Sprzączkamocująca
niejestdostarczanazurządzeniem
VCT-BDM1
.
Opis elementów (patrz rys. )
Poznámky
• Zpovrchu,naktorýsamápripevniťlepiacidržiakašnúrkas
príchytkou,úplneodstráňtevšetkušpinu,vodualeboolej.
• Pevnezatlačtenalepovaciučasť,abysaprilepila.
• Maximálnapriľnavosťsadosiahne24hodínponalepení
lepiacehodržiaka.
• Poodstráneníniejemožnélepiacidržiakanišnúrkus
príchytkouznovapoužiť.
• PripevňovaciasponasanedodávasozariadenímVCT-BDM1.
Označenie súčastí (pozrite si obr. )
Megjegyzések
• Teljesentávolítsaelaszennyeződéseket,vizetvagyolajatarról
arészről,ahovaazöntapadósrögzítőelemésabiztosítópánt
kerül.
• Erősennyomjamegaragasztásihelyetatapadáshoz.
• Azöntapadósrögzítőelemafelragasztásátkövető24ótaután
érielmaximálistapadóerőt.
• Vegyefigyelembe,hogyazöntapadósrögzítőelemvagya
biztosítópántnemhasználhatófelújraazeltávolítástkövetően.
• Rögzítőkapocs
nincsmellékelveaVCT-BDM1készülékhez.
A termék részei (lásd: ábra)
Note
• Eliminaţiîntotalitatetoateurmeledemurdărie,apăsauulei
depesuprafaţapecareurmeazăsăseataşezesuportulde
montareadezivşicordonul.
• Apăsaţipesuprafaţaadezivăcuputere,pentruasefixa.
• Ceamaibunăfixareesteatinsăla24deoredelaataşarea
suportuluidemontareadeziv.
• Reţineţicănuputeţireutilizaunsuportdemontareadezivsau
cordonuldupăcele-aţidemontat.
• Cataramadefixare
nuesteinclusăcuVCT-BDM1.
Identificarea pieselor (vezi fig. )
Bemærkninger
• Fjernalsnavs,vandelleroliefraoverfladen,hvor
klæbeholderenogsnorenskalfastgøres.
• Trykpågodtpåklæbestedetforatfådettilathæfte.
• Denmaksimaleklæbekraftopnås24timerefterfastgørelseaf
klæbeholderen.
• Bemærk,atduikkekangenbrugeklæbeholderenellersnoren,
nårduførstharfjernetdem.
• Fastgørelsesspænde
følgerikkemedVCT-BDM1.
Identificering af delene (se fig. )
Poznámky
• Zcelaodstraňteveškerénečistoty,voduamastnotuz
povrchu,kekterémubudetepřísavnýdržákašňůrkuvodítka
připevňovat.
• Silouzatlačtenapřísavnoučást,abydošlokjejímupřipevnění.
• Maximálnípřísavnésílyjedosaženo24hodinpopřipevnění
přísavnéhodržáku.
• Mějtenapaměti,žepřísavnýdržákanišňůrkuvodítka
nemůžetepojejichodstraněníznovupoužít.
• Upevňovacípřezka
nenísmodelemVCT-BDM1dodávána.
Popis jednotlivých součástí (viz obr. )
Huomautuksia
• Poistakaikkilika,vesijaöljypinnalta,johonliimattavakiinnike
jahihnajohtoaiotaankiinnittää.
• Kiinnitäkiinnityskohtaanpainamallavoimakkaasti.
• Suurintartuntavoimasaavutetaan24tunninkuluttua
kiinnikkeenkiinnittämisenjälkeen.
• Huomaa,ettäliimattavaakiinnikettätaihihnajohtoaeivoi
käyttääuudelleen,kunseirrotetaan.
• Kiinnityssolkea
eitoimitetamallinVCT-BDM1mukana.
Osien tunnistus (katso kuva )
Примечания
• Полностьюудалителюбуюгрязь,водуилимаслос
поверхностивтомместе,гдебудетприкрепленоклеевое
креплениеишнурповодка.
• Плотноприжмитеклеевоеместодлясцепления.
• Максимальнаясиласцеплениядостигаетсячерез24часа
послеприкрепленияклеевогокрепления.
• Обратитевнимание,чтовынесможетеповторно
использоватьклеевоекреплениеилишнурповодкапосле
удаления.
• Крепление
неприлагаетсякVCT-BDM1.
Наименование компонентов (см. рис. )
Технические характеристики
Платформакамеры
Размеры(приблиз.):45мм×44мм×38мм(ш/в/г)
Масса:Приблиз.30,4г
Клеевоекрепление
Размеры(приблиз.):70мм×12,5мм(Диаметр×Высота)
Масса:Приблиз.21г
Шнурповодка
Размеры(приблиз.):36мм×8мм(Диаметр×Высота)
Масса:Приблиз.4г
Разъемфиксаторакрепления
Размеры(приблиз.):36мм×9мм×31мм(ш/в/г)
Масса:Приблиз.3г
Комплектностьпоставки:платформакамеры(1),клеевое
крепление(2),шнурповодка(2),разъемфиксатора
крепления(1),наборпечатнойдокументации
Примітки
• Повністювидалітьбудь-якийбруд,водуабомастило
зповерхнівтомумісці,дебудеприкріпленоклейке
кріпленняабошнурповідця.
• Сильнопритиснітьклейкекріплення,щобвонопристало.
• Максимальнасилаадгезіїдосягаєтьсячерез24години
післяприкріпленняклейкогокріплення.
• Зауважте,щопіслявидаленняклейкоїстрічкиаборемінця
їхнеможнавикористовуватиповторно.
• Пряжкакріпленняневходитьдокомплектупостачання
VCT-BDM1.
дентифікація частин (див. мал. )
Notlar
• Yapışkanmontajparçasınınvekablonuntakılacağıyüzeyikir,su
veyayağdantamamenarındırın.
• Yapıştırmakiçinyapışkanyerisıkıcabastırın.
• Maksimumyapışmagücüneyapışkanmontajparçasını
taktıktan24saatsonraulaşılır.
• Yapışkanmontajparçasınıveyakabloyubirkezçıkardığınızda
yenidenkullanamayacağınızıunutmayın.
• EkParçaTokasıVCT-BDM1ilebirlikteverilmez.
Parçaları Tanıma (Bkz. şek. )
注意
將要安裝黏性固定座和牽繩表⾯上的灰塵、⽔和油漬徹底清除。
⽤⼒按壓黏合位置以黏附。
黏好黏性固定座24⼩時後,黏合⼒達到最⼤。
請注意,⼀旦拆下黏性固定座或牽繩後就無法再使⽤。
VCT-BDM1未隨附插接底座
識別部件(請參閱圖
为避免造成环境污染,请将废弃产品按照当地
法规进⾏处置。
保留备⽤。
注意
将灰尘、⽔分或油性物质从要安装粘性固定
座和⽪带绳的表⾯上彻底清除。
⽤⼒按压粘合位置进⾏安装。
安装粘性固定座后,粘性将在24⼩时以后达
到最⼤。
请注意,⼀旦拆下粘性固定座或⽪带绳,就
⽆法再次使⽤。
VCT-BDM1不附送连接搭扣
部件识别(见图
주의
접착 마운트 및 리쉬 코드를 부착할 표면에서 먼지, 물 또는 기름을
완전히 제거하십시오.
접착이 되도록 접착 위치를 꽉 누르십시오.
접착 마운트를 부착한 후 24시간이 지나면 접착력이 최대가 됩니다.
일단 제거한 접착 마운트 또는 리쉬 코드는 재용할 수 없습니다.
VCT-BDM1에는 부착 버클이 제공되지 않습니다.
각 부분 명칭(그림 참조)

               
.   
.     
.      24     
.             
.VCT-BDM1     
(  )  
Catatan
• Bersihkansecaramenyeluruhdebu,air,atauminyakdari
permukaantempatpemasangandudukanperekatdantali
pengikat.
• Tekanlokasiperekatdengankuatuntukmerekatkan.
• Gayaperekatmaksimumdicapaidalamwaktu24jamsetelah
dudukanperekatdipasang.
• PerhatikanbahwaAndatidakdapatmenggunakankembali
dudukanadhesifatautalipengikatsetelahAndamelepaskannya.
• GesperPemasangan
tidakdisertakandenganVCT-BDM1.
Mengenali Bagian-bagiannya (Lihat gambar )
หมายเหตุ








ต�าแหน่งของชิ้นส่วน (ดูภาพ )
Notas
• Removatodaasujidade,águaouóleodasuperfícieondea
montagemadesivaeocabodecontrolesãofixados.
• Pressionefirmementeolocaladesivoparaaderir.
• Aforçamáximaadesivaéalcança24horasapósafixaçãodo
suporteadesivo.
• Notequenãopodereutilizarumsuporteadesivooucabode
controledepoisderemovê-lo.
• Afiveladefixação
nãoéfornecidacomaVCT-BDM1.
Identificação das peças (Consulte a fig. )
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VCT-BDM1 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Sony VCT-BDM1 — надёжное крепление для экшн-камеры Sony. С его помощью вы сможете зафиксировать камеру на шлеме, руле велосипеда, сёрфе или любой другой поверхности. Крепление изготовлено из прочных материалов и выдерживает большой вес. Оно легко регулируется и позволяет установить камеру под нужным углом. С креплением VCT-BDM1 вы всегда сможете запечатлеть самые яркие моменты своей жизни.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ