Vax V-096 TH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
E
E
E
E
C
C
S
S
TA
TA
T
T
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
O
O
F
F
C
C
OMPLIA
OMPLIA
N
N
C
C
E
E
Manufacturer/EEC importer: Vax Limited, hereby on our own responsibility, declare that the
V-096TH / V-096XE Ultrixx Cylinder Range is manufactured in compliance with the following Directives:
S
S
a
a
f
f
e
e
ty
ty
:
:
73/23/EEC Low Voltage Directive
EMC
EMC
:
:
89/336/EEC Electromagnetic Compatibility Directive
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities e
xist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
VAX
Le Grand Roissy
Ryobi technologies s.a.s
ZA du Gué – BP n°5 – 35, rue de Guivry
77990 LEMESNIL AMELOT - FRANCE
email: ryobi@ryobi-europe.com - website: www.ryobi-europe.com
D
D
ÉC
ÉC
LA
LA
R
R
A
A
TIO
TIO
N
N
DE
DE
C
C
O
O
N
N
F
F
ORM
ORM
I
I
T
T
É
É
C
C
E
E
Le fabricant/ importateur CE : Vax Ltd déclare que ce produit V-096TH/V-096XE est conforme à:
La Directive Basse tension:
La Directive Basse tension:
93/68/CEE
La
La
Di
Di
r
r
e
e
c
c
ti
ti
v
v
e
e
C
C
E
E
M
M
:
:
89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique
Les appareils électriques usagés ne doiventpas êtrejetés avec les déchets ménagers.
R
enseignez-vous sur la collecte sélective, auprès des autorités locales ou de votre revendeur.
E
E
E
E
G
G
-
-
V
V
E
E
R
R
K
K
LA
LA
R
R
IN
IN
G
G
V
V
A
A
N
N
OV
OV
E
E
REE
REE
N
N
S
S
T
T
EMM
EMM
I
I
N
N
G
G
Fabrikant/EEG-importeur: Vax Limited, verklaart hierbij op eigen verantwoordelijkheid, dat de V-096TH / V-096XE Ultrixx
Cylinder Serie is geproduceerd in overeenstemming met de volgende Richtlijnen:
V
V
eiligheid
eiligheid
:
:
73/23/EEG Laagspanningsrichtlijn
EMC
EMC
:
:
89/336/EEG Elektromagnetische Compatibiliteit richtlijn
Voer uw oude elektrische apparaten niet af met het huishoudelijk afval. Lever ze in op de daarvoor bestemde
inzamelplaatsen. Neem voor meer informatie hierover contact op met gemeente of verkoper.
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:09 Page 32
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ДАННОГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА ТЕХНИЧЕСКИМ ТРЕБОВАНИЯМ ЕЭС
ЗАЯВЛЕНИЕ ОСООТВЕТСТВИИ ДАННОГО ЭЛЕКТРОПРИБОРА ТЕХНИЧЕСКИМ ТРЕБОВАНИЯМ ЕЭС
Производитель/Импортер ЕЭС: Компания Vax, беря на себя всю ответственность,
заявляет о том, что пылесосы модели V-096 TH произведены
в соответствии со следующими директивами:
Директива по безопасности: Директива о низком напряжении 73/23/ЕЭС
Директива о электромагнитной совместимости: 89/336/ЕЭС
Непригодные к эксплуатации электроприборы запрещено утилизировать вместе с бытовым мусором. Если Вам необходимо
утилизировать электроприбор, обратитесь в местные орг
аны власти или к розничному продавцу.
Please read carefully before using this cleaner.
Always fully extend the mains cable before use. Retain for futurereference
Merci de lire attentivement ce livret avant d’utiliser cet appareil.Déroulez toujours complètementle cordon
d’alimentation avant chaque utilisation. Conservez ce mode d’emploi, pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Lees voor gebruik dezehandleiding aandachtig door.Rol voor gebruik het snoer
altijd helemaal uit.Bewaar deze handleiding zorgvuldig.
Bagless cylinder
Aspirateur traîneau sans sac
Zakloze stofzuiger
Без мешка для сбора пыли
instruction manual
mode d’emploi
handleiding
руководство по эксплуатации
Vax model number:
férence Vax :
V
Пылесосы VAX моделей:
ax modelnummer:
V-096TH
V-096XE
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:09 Page 1
Перед началом эксплуатации пылесоса внимательно прочитайте данную инструкцию.
Всегда разматывайте сетевой шнур на полную длину перед применением пылесоса.
Пожалуйста, сохраните эту инструкцию для того, чтобы в дальнейшем,
в случае необходимости, Вы могли обращаться к ней.
2
GB
GB
3 parts overview
4 accessories
5 safety information
6 assembly / tools
7 operation
8 dirt container & filters
9 cleaning filters
10 troubleshooting
11 contact / technical specification
F
F
13 tail des éléments constituants de l’appareil
14 accessoires
15 information de sécurité
16 assemblage / accessoires
17 fonctionnement
18 bac à poussière et filtres
19 nettoyage des filtres
20 diagnostiquer de panne
21 contact / caractéristiques techniques
NL
NL
RU
RU
23 overzicht van de onderdelen
24 hulpstukken
25 veiligheidsinformatie
26 montage / hulpstukken
27 bediening
28 vuilopvangbak & filters
29 het schoonmaken van de filters
30 probleemoplossing
31 contactgegevens / technische specificatie
Содержание
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:09 Page 2
33 Схема пылесоса
34 Аксессуары
35 Общие указания по безопасности
37 Сборка/выбор необходимого присоединения насадок
38 Порядок работы с пылесосом
39 Контейнер-пылесборник/фильтры
40 Чистка фильтров
41 Устранение неисправностей
42 Контакты/технические характеристики
33 Схема пылесоса
34 Аксессуары
35 Общие указания по безопасности
37 Сборка/выбор необходимого присоединения
насадок
38 Порядок работы с пылесосом
39 Контейнер-пылесборник/фильтры
40 Чистка фильтров
41 Устранение неисправностей
42 Контакты/технические характеристики
Содержание
32
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:09 Page 32
V-096
1. Схема
33
Схема пылесоса
1
3
6
5
7
2
4
12
14
13
10
9
8
11
Рис.1/1
Рис.1/2
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:09 Page 33
34
Аксессуары
Аксессуары
V-096
1 Кнопка Вкл./Выкл.
2 Отверстие для подсоединения гибкого шланга.
3 Кнопка автоматической намотки сетевого шнура.
4 Ручка для переноски.
5 Паз для парковки телескопической
трубы пылесоса.
6 Штепсельная вилка
7 Крышка-решетка антибактериального фильтра,
расположенного на выходе после мотора (выпускной фильтр)
8 Центральный НЕРА-фильтр.
9 Кнопка автоматического открытия контейнера-пылесборника.
10 Ручка контейнера-пылесборника
11 Контейнер-пылесборник
12 Защитный фильтр, расположенный перед мотором
(входной фильтр)
13 Кнопка для открытия верхней крышки
14 Крышка-решетка для входного фильтра
15 Шланг
16 Комбинированная насадка пол/ковер (только для модели V-096TH)
17 Специальная насадка для гладких полов, паркета
и ламинированных покрытий
18 X-tend (только для модели V-096ХЕ) для чистки лестниц
19 Телескопическая труба
20 Щелевая насадка - для труднодоступных мест
21 Насадка для чистки обивки мягкой мебели, подушек, матрацев
и различных обивочных материалов
22 Маленькая Турбощетка – для чистки небольших поверхностей
от шерсти домашних животных
23 Насадка для удаления пыли – для различных деликатных
поверхностей
24 Большая Турбощетка (только для модели V-096ХЕ)
Рис.1/3
15
16
17
19
18
20
21
23
22
24
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:10 Page 34
- Щетина, расположенная на насадке убирается для чистки ковров
- Щетина выдвигается для чистки твердых покрытий
- для чистки любых по площади поверхностей от шерсти домашних
животных и больших ковровых покрытий. К сведению:
не рекомендуется применять для чистки гладких полов.
35
Общие указания по безопасности
2. Общие указания
по безопасности.
ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ БЫТОВОГО
ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯБЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
ЗАПРЕЩЕНО!
ЗАПРЕЩЕНО!
При эксплуатации пылесоса необходимо соблюдать
следующие правила техники безопасности:
1. Прежде чем приступить к работе, ознакомь-
тесь с правилами техники безопасности и эксп-
луатации Вашего пылесоса, изложенными в
настоящем «Руководстве Пользователя».
2. Храните настоящее «Руководство Пользова-
теля» в доступном месте или вместе с Вашим
пылесосом.
3. Если Вы продаете или передаете Ваш пыле-
сос другому владельцу, то обязательно вмес-
те с пылесосом передайте настоящее «Руко-
водство Пользователя» для того, чтобы новый
владелец мог ознакомиться с правилами тех-
ники безопасности и эксплуатации пылесоса.
4. Следуйте всем инструкциям настоящего «Руко-
водства Пользователя».
5. Не разрешайте играть с пылесосом. Необ-
ходимо тщательно следить за соблюдением
техники безопасности, когда пылесос исполь-
зуется детьми или инвалидами, или побли-
зости от них.
6. Ни в коем случае не изменяйте спецификацию
и не вносите каких-либо изменений в конструк-
цию пылесоса.
7. Ремонт и обслуживание Вашего пылесоса
VAX производится только в уполномоченных
фирмой VAX сервисных центрах с исполь-
зованием только фирменных запасных частей
VAX.
8. Не пытайтесь сами выполнять техническое
обслуживание Вашего пылесоса. По всем воп-
росам технического обслуживания, кроме обыч-
ного ухода, обращайтесь в авторизованный
сервисный центр VAX.
9. Перед использованием убедитесь, что сете-
вой шнур полностью размотан и выровнен по
всей длине.
10. При включении пылесоса и при работе с ним
убедитесь, что сетевой шнур удален от
отверстий или движущихся частей пылесоса.
11. Держите сетевой шнур на расстоянии от ис-
точников тепла, масел, острых краев, грубых и
неровных поверхностей, а также избегайте
каких либо других его повреждений.
12. Перед проведением каких-либо мероприятий
по обслуживанию, предусмотренных в настоя-
щем «Руководстве Пользователя», отсоеди-
ните вилку сетевого шнура от электрической
розетки.
13. Прежде чем извлечь вилку из розетки, а также
при смене любой из насадок, обязательно
выключайте Ваш пылесос.
14. Проявляйте особую осторожность при чистке
лестничных ступеней и лестничных ковров.
Обеспечьте устойчивое положение пылесоса
на верхней или нижней площадке лестницы
или придерживайте Ваш пылесос рукой.
15. Не допускайте чрезмерного натяжения шланга
или шнура.
16. При установке насадок и принадлежностей
следуйте указаниям настоящего «Руководства
Пользователя». Используйте насадки, рекомен-
дованные производителем.
17. Поддерживайте чистоту фильтров, а также ре-
гулярно меняйте их в соответствии с указани-
ями настоящего «Руководства Пользователя».
18. Храните Ваш пылесос в сухом месте при
комнатной температуре.
1. Не оставляйте Ваш пылесос без присмотра
после подключения и не разрешайте детям
разбирать или играть с пылесосом.
2. Не тяните пылесос за сетевой шнур.
3. Не тяните за сетевой шнур, чтобы вытащить
вилку из розетки и не передвигайте пылесос,
пользуясь шнуром как ручкой. Избегайте
контакта шнура с горячими или острыми
предметами и не пережимайте шнур дверью.
4. Не используйте Ваш пылесос с повреж-
денным сетевым шнуром или вилкой. Во избе-
жание опасности для здоровья, поврежденные
шнур и (или) вилка должны быть заменены
представителем авторизованного сервисного
центра VAX.
5. Избегайте контакта одежды, волос, пальцев,
ступней и других частей тела с движущимися
частями пылесоса.
6. Во избежание удара током, не используйте
пылесос на открытом воздухе, не убирайте им
влажные поверхности.
7. Ни в коем случае не используйте пылесос в по-
мещении с легковоспламеняющимися газами.
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:10 Page 35
36
Общие указания по безопасности.
8. Не допускайте всасывания горячих предметов
и веществ, опасных жидкостей или каких-
либо иных материалов, способных повредить
Ваш пылесос, а также не пользуйтесь Вашим
пылесосом в тех местах, где они могут
присутствовать.
9. Не используйте пылесос для уборки раска-
ленных, горящих или дымящихся предметов,
горючих материалов, вредных для здоровья и
токсичных веществ (хлорных отбеливателей, ам-
миака, средств для очистки канализации и т.п.).
10. Не пользуйтесь пылесосом для удаления твер-
дых, острых и режущих предметов, например,
таких как стекло, гвозди, винты, монеты и т.п.
11. Не пользуйтесь пылесосом с поврежденными
фильтрами или без них.
12. Не беритесь влажными руками за вилку или
пылесос.
13. Не кладите посторонние предметы в отверс-
тия на корпусе пылесоса. Не пользуйтесь
пылесосом при закупоренных отверстиях, а
также не допускайте попадания в отверстия
любых предметов, мешающих нормальному
прохождению воздушного потока.
14. Не допускайте, чтобы пылесос перемещался
по сетевому шнуру.
15. Если Ваш VAX не работает, ни в коем случае не
пытайтесь починить его самостоятельно, т.к.
неквалифицированный ремонт может привести
к травмам человека или повреждению пылесоса.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1. ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Данный прибор не должен быть
заземлен.
2. Данный прибор соответствует требованиям
правил директивы ЕЭС 82/499/ЕЕС в отно-
шении радиопомех.
3. При пользовании сетевым шнуром обяза-
тельно проверьте состояние его изоляции.
4. Используйте удлинительные шнуры, утверж-
денные Советом Европы, сила тока в которых
не превышает 13 Ампер. Не утвержденные
удлинительные шнуры могут перегреваться
.
Расположите удлинительный шнур таким
образом, чтобы не спотыкаться об него.
5. Проверьте, правильно ли подсоединена вилка
сетевого шнура к розетке. Если у Вас есть
сомнения, попросите квалифицированного
электрика проверить их подсоединение.
6. Используйте настоящий сетевой шнур в соот-
ветствии с рекомендациями настоящего «Руко-
водства Пользователя».
7. Применение неподходящего напряжения мо-
жет привести к повреждению электродвига-
теля и вызвать травмирование пользователя.
Правильное напряжение указано на шильдике.
8. В целях обеспечения безопасности повреж-
денный сетевой шнур должен быть заменен
только уполномоченным сервисным центром
VAX.
9. В интересах повышения качества выпускае-
мой продукции Компания оставляет за собой
право без пред
упреждения вносить изменения
в модификацию.
ОСТОРОЖНО! Всегда выключайте пылесос
ОСТОРОЖНО! Всегда выключайте пылесос
и отключайте его от сети перед тем, как уста-
и отключайте его от сети перед тем, как уста-
навливать мешок-пылесборник, открывать его крыш-
навливать мешок-пылесборник, открывать его крыш-
ку или удалять содержимое мешка-пылесборника,
ку или удалять содержимое мешка-пылесборника,
а также для подсоединения/отсоединения насадок.
а также для подсоединения/отсоединения насадок.
!
ВНИМАНИЕ! Пылесос является мощным бы-
ВНИМАНИЕ! Пылесос является мощным бы-
товым прибором. Перед включением пылесоса
товым прибором. Перед включением пылесоса
в сеть, убедитесь, что кнопка Вкл./Выкл. находится
в сеть, убедитесь, что кнопка Вкл./Выкл. находится
в положении «Выкл.».
в положении «Выкл.».
!
К СВЕДЕНИЮ! Если отверстие для подключе-
К СВЕДЕНИЮ! Если отверстие для подключе-
ния гибкого шланга, сам шланг или телескопи-
ния гибкого шланга, сам шланг или телескопи-
ческая трубка блокированы, выключите пылесос и
ческая трубка блокированы, выключите пылесос и
устраните причину блокировки до повторного вклю-
устраните причину блокировки до повторного вклю-
чения пылесоса.
чения пылесоса.
!
К СВЕДЕНИЮ! Очистка фильтров улучшает
К СВЕДЕНИЮ! Очистка фильтров улучшает
работу пылесоса. Убедитесь, что все фильт-
работу пылесоса. Убедитесь, что все фильт-
ры совершенно сухие перед тем, как устанавливать
ры совершенно сухие перед тем, как устанавливать
их на место. Компания Vax рекомендует чистить
их на место. Компания Vax рекомендует чистить
входной фильтр каждый месяц и выпускной фильтр
входной фильтр каждый месяц и выпускной фильтр
каждые 9-12 месяцев.
каждые 9-12 месяцев.
!
Прибор предназначен для бытового использования
и не предназначен для коммерческого или промыш-
ленного использования.
Термостат мотора
Термостат мотора
ОСТОРОЖНО:
ОСТОРОЖНО:
Мотор оснащен автоматическим
термовыключателем. Если по какой-либо причи-
не пылесос перегреется, термостат автомати-
чески его выключит. Если пылесос автомати-
чески отключился, отключите его от сети и наж-
мите на кнопку Вкл./Выкл. Извлеките мешок-
пылесборник и удалите его содержимое.
Очистите фильтры. Подождите 1 час, чтобы
пылесос полностью остыл. Для повторного
использования
пылесоса подключите его к сети
и включите сам прибор.
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:10 Page 36
37
Сборка пылесоса / Насадки
3. Сборка пылесоса 4. Выбор необходимого
присоединения насадок
Рис.3/1
Рис.4/1
Рис.4/2
Рис.3/2
(Только для модели V-096TH).
Рис.3/3 (Только для модели V-096ХЕ).
Рис.3/4
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:10 Page 37
Насадки можно присоединять непосредственно к
рукоятке на шланге пылесоса. Для этого отсое-
дините телескопическую трубу и наденьте необхо-
димую насадку непосредственно на рукоятку.
Вы можете также присоединять насадки к телес-
копической трубе для увеличения области досяга-
емости пылесоса. Для этого следует снять комби-
нированную насадку пол/ковер и надеть на телес-
копическую трубку необходимую насадку.
Х-Tend - только для модели V-096ХЕ.
38
Порядок работы с пылесосом
5. Порядок работы с пылесосом
ВНИМАНИЕ! Не эксплуатируйте пылесос, если
ВНИМАНИЕ! Не эксплуатируйте пылесос, если
ВСЕ фильтры не установлены на свои места.
ВСЕ фильтры не установлены на свои места.
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Включите пылесос.
Включите пылесос.
Отрегулируйте силу всасывания
Отрегулируйте силу всасывания
Выключите пылесос.
Выключите пылесос.
Выньте штепсельную вилку из розетки.
Выньте штепсельную вилку из розетки.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как поставить пыле-
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как поставить пыле-
сос на хранение, всегда вынимайте вилку
сос на хранение, всегда вынимайте вилку
из розетки и сматывайте сетевой шнур.
из розетки и сматывайте сетевой шнур.
К СВЕДЕНИЮ:
КСВЕДЕНИЮ:
При хранении всегда ставьте пыле-
сос основанием вниз.
!
!
Рис.5/2
Рис.5/3 (Только для модели V-096TH)
Рис.5/4 (Только для модели V-096ХЕ)
Рис.5/8 Рис.5/9
Рис.5/1
Рис.5/5
Рис.5/6
Рис.5/7
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:10 Page 38
Чтобы убрать сетевой шнур, нажмите на кнопку
Чтобы убрать сетевой шнур, нажмите на кнопку
автоматической намотки сетевого шнура
автоматической намотки сетевого шнура
39
Контейнер-пылесборник и фильтры
6. Контейнер-пылесборник
и фильтры: удаление и замена
ОСТОРОЖНО! Всегда вынимайте сетевую
ОСТОРОЖНО! Всегда вынимайте сетевую
вилку из розетки до того, как снимать кон-
вилку из розетки до того, как снимать кон-
тейнер-пылесборник.
тейнер-пылесборник.
Очистка контейнера-пылесборника
Очистка контейнера-пылесборника
Очистка центрального фильтра
Очистка центрального фильтра
!
Рис.6/4 Рис.6/5
Рис.6/1
Рис.6/2
Рис.6/6
Рис.6/7
Рис.6/8
Рис.6/3
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:10 Page 39
К СВЕДЕНИЮ:
К СВЕДЕНИЮ:
Все фильтры можно мыть в теп-
лой воде (до 40°С). Не допускается исполь-
зование кипящей воды, а также различных мою-
щие средства для промывки фильтров. Перед
установкой на свои места все фильтры следует
хорошо высушить. Компания Vax рекомендует:
- промывать центральный НЕРА-фильтр каждый
раз, когда Вы чистите контейнер-пылесборник.
- Промывать входной фильтр и выпускной анти-
бактериальный фильтр каждые 9-12 месяцев.
40
Устранение засорений
Очистка входного фильтра
Очистка входного фильтра
Очистка выпускного фильтра
Очистка выпускного фильтра
7. Устранение засорений
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения пораже-
ОСТОРОЖНО! Для предотвращения пораже-
ния электротоком перед проведением техни-
ния электротоком перед проведением техни-
ческого обслуживания или устранением неисправ-
ческого обслуживания или устранением неисправ-
ностей следует вынуть сетевую вилку из розетки.
ностей следует вынуть сетевую вилку из розетки.
Рис.6/10
Рис.6/11
Рис.6/9
!
Рис.6/12
Рис.6/14
Рис.6/13
Рис.6/16
Рис.6/15
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:10 Page 40
1. Выключите пылесос и выньте сетевую вилку
из розетки.
2. Можно отсоединить гибкий шланг от пылесо-
са, нажав на кнопку на шланге и отсоединив
его от электроприбора. Удалите обнаружен-
ные засорения и затем вновь подсоедините
шланг к пылесосу.
41
Устранение неисправностей
8. Хранение
ВНИМАНИЕ! Всегда вынимайте сетевую вил-ВНИМАНИЕ! Всегда вынимайте сетевую вил-
ку из розетки и полностью сматывайте кабель,ку из розетки и полностью сматывайте кабель,
когда ставите пылесос на хранение.когда ставите пылесоснахранение.
Всегда храните пылесос в вертикальном положенииВсегда храните пылесосввертикальном положении
(основанием вниз).(основанием вниз).
9. Устранение неисправностей
ОСТОРОЖНО! Для уменьшения риска нане-ОСТОРОЖНО! Для уменьшения риска нане-
сения травмы перед проведением техничес-сения травмы перед проведением техничес-
кого обслуживания отключите пылесос от сети.кого обслуживания отключите пылесосотсети.
!
!
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:10 Page 41
ПРОБЛЕМА
ПРОБЛЕМА
: Пылесос не включается
Пылесосневключается
Причина:
Причина:
Сетевая вилка неправильно (неплотно)
вставлена в розетку.
Решение
Решение
: Надежно вставьте вилку.
Причина:
Причина:
Пылесос не включен.
Решение
Решение
: Нажмите на кнопку Вкл./Выкл.
Причина:
Причина:
В сети нет тока.
Решение
Решение
: Проверьте плавкий предохранитель
или прерыватель.
Причина:
Причина:
Термостат мотора отключил пылесос.
Решение
Решение
: Отключите пылесос и выньте сетевую
вилку из розетки. Подождите 1 час,
чтобы пылесос полностью остыл. Для
повторного использования пылесоса
подключите его к сети и включите сам
.5 ледзаР.мС.робирпорткелэ
Причина:
Причина:
Перегорание плавкого предохранителя/
отключение прерывателя.
Решение
Решение
: Замените плавкий предохранитель/
повторно включите автоматический
выключатель (прерыватель)
ПРОБЛЕМА
ПРОБЛЕМА
: Пылесос плохо всасывает.
Пылесос плохо всасывает.
Причина:
Причина:
Мешок-пылесборник вставлен неправильно.
Решение
Решение
:
Вставьте правильно мешок-пылесборник.
Причина:
Причина:
Мешок для сбора пыли заполнен
или блокирован.
Решение
Решение
: Замените мешок-пылесборник.
Причина:
Причина:
Засорились фильтры.
Решение
Решение
:
Выньте и очистите или замените фильтры.
Причина:
Причина:
Шланг пылесоса блокирован посторон-
ним предметом.
Решение
Решение
:
Отсоедините шланг, удалите посторонний
предмет и вновь подсоедините шланг.
ПРОБЛЕМА
ПРОБЛЕМА
: Насадки плохо всасывают.
Насадки плохо всасывают.
Причина:
Причина:
Насадки неправильно установлены.
Решение
Решение
: См. Раздел 4
ПРОБЛЕМА
ПРОБЛЕМА
: Пыль просачивается из пылесоса.
Пыль просачиваетсяизпылесоса.
Причина:
Причина:
Мешок для сбора пыли заполнен.
Решение
Решение
: Утилизируйте мешок-пылесборник
и замените его новым.
Причина:
Причина:
Мешок-пылесборник вставлен неправильно.
Решение
Решение
: Вставьте правильно мешок-пылесборник.
Причина:
Причина:
Шланг неправильно установлен.
Решение
Решение
:
Проверьте правильность установки шланга.
Причина:
Причина:
Фильтры неправильно установлены.
Решение
Решение
: Выньте и проверьте правильность
их установки
TABS
Удаление мусора из маленькой Турбощетки
Выключите пылесос и выньте сетевую вилку из розетки.
Поверните фисирующее кольцо на 180°. (Рис. 7/1).
Снимите верхнюю крышку и удалите засорение. (Рис.7/2).
Вновь соберите турбощетку. Прикрепите верхнюю
крышку к нижней части насадки и поверните
фиксирующее кольцо на 180°С. (Рис. 7/2).
Рис. 7/1
Рис. 7/2
Рис. 7/3
ФИКСИРУЮЩЕЕ КОЛЬЦО
Удаление мусора из большой Турбощетки
Барабан щетки перестанет вращаться, если он будет
блокирован посторонними предметами, которые
попадут в щетку во время чистки пылесосом, или
если нитки ковра намотаются на него.
Выключите пылесос и выньте сетевую вилку из розетки.
Положите турбощетку на ровную поверхность и
переверните её, чтобы можно было видеть барабан
щетки. При помощи ножниц отрежьте нитки или во-
лосы, которые намотались на барабан щетки. (Рис. 7/3).
К СВЕДЕНИЮ: Барабан щетки также перестанет
вращаться, если защитный фильтр, расположен-
ный перед мотором будет сильно загрязнен.
42
Обслуживание клиентов и информация / Технические характеристики
10. Обслуживание клиентов
и информация
Для получения ответов на любые Ваши вопросы
или обращения по проблемам Вашего пылесоса
Vax, пожалуйста, обращайтесь в авторизованные
сервисные центры
ООО «КИНИН-М»
ООО «КИНИН-М»
103055, Москва, ул. Палиха, 9, стр.1
Тел.: (495) 542-50-97
ООО «ЮМАКС»
ООО «ЮМАКС»
191025, Санкт-Петербург, Дмитровский пер., дом 3/5
Тел.: (812) 764-19-17
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ:
ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ:
Москва: (495) 542-50-99
Санкт-Петербург: (812) 275-54-29
а также узнавайте у продавца, на сайте или у опе-
раторов информацию о филиалах региональных
сервисных центров.
Пожалуйста, перед тем, как позвонить, запишите
серийный номер и номер модели Вашего пылесоса.
11.
Технические характеристики
Напряжение: 220-240 В
Частота: 50 Гц
Мощность: 1800 Вт
Объем контейнера-
пылесборника: 2 л
Фильтры: Центральный НЕРА-фильтр
Входной фильтр
Антибактериальный
выпускной фильтр
Длина сетевого
шнура: 5,6 м
Масса: 7,3 кг
Компания-производитель оставляет за собой
право вносить технические изменения в конструк-
цию электроприбора без уведомления об этом
покупателей.
Vax V096TH Ultrix Euro UG 03.qxd 27/11/06 13:10 Page 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Vax V-096 TH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ