Breitling Bentley Barnato 42 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации часов Breitling Bentley Barnato 42. Готов ответить на ваши вопросы о функциях хронографа, тахиметра, солнечного компаса, а также о процедуре завода и установки времени, уходе за часами и их водостойкости. Задавайте вопросы!
  • Как завести и установить время на Breitling Bentley Barnato 42?
    Как использовать хронограф?
    Как использовать тахиметр?
    Как использовать Breitling Bentley Barnato 42 в качестве солнечного компаса?
7776
&$<942120)64
Хронометр это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший
всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестирова-
нию хронометров). Эта независимая и нейтральная орга низация испытывает каждый
механизм отдельно в соответствии с действую щими предписаниями.
В процессе сертифицирования в соответсвии со стандартом ISO 3159 каждый механ
изм
наручного
хронометра с осцилятором, состоящим из маховика и спиралевидного волос-
ка, испытывается 15 дней и ночей в пяти разных позициях и при разной температуре (8,
23 и 38°С). Получение сертификата хронометра обусловлено выполнением семи очень
строгих требований, включая максимально допустимых отклонений хода механизма от
– 4 до + 6 секунды в день.
Хронометр не следует путать с хронографом. Хроно
граф это часы, дополнительный
механизм
которых измеряет отрезки времени. Из сказанного выше следует, что не каж-
дый хронограф обязательно должен быть хронометром. Однако у фирмы B
reItlIng
каждый хронограф имеет сертификат хронометра.
&&)()1,)&?.53/7$6$:,@
+$&2(# 7,
Важно: механические часы с индикатором даты, дня недели, месяца или
фазы луны оснащены комплексным механизмом, который включается
между 20 часами и 3 часами. B это время ни в коем случае не следует
корректировать показания календаря или времени передвигая стрелки в
обратном направлении!
1. Отблокируйте водонепроницаемую завинченную головку
завода, поворачив
ая ею против направления движения стре -
лок.
Вращайте ею в направлении движения стрелки часов
приблизительно 40 раз.
2. Вытяните головку завода в позицию 2 и двигайте против
направления до появления даты предшествующей той, кото-
рую необходимо установить.
3. Вытяните головку завода в позицию 3. Двигайте стрелками
вперед до изменения даты в полночь. После этого установите
время.
4. Нажатием верните головку завода в позицию 1. Для того,
чтобы
опять завинтить головку завода, следует ею вращать в
направлении движения стрелок часов и при этом слегка на нее
нажимать до появления сопротивления. 1HJCUBFKECU\
7978
II. изmepehиe kopotkoгo otpeзka bpemehи c octahobkoй
1. Включение хронографа: Нажмите на кнопку $. Стрелка
начинает двигаться и отсчитывает секунды.
2. Для прекращения измерения следует опять нажать кнопку $.
Таким образом можно измерить несколько отрезков времени
и суммировать их.
3. После окончания измерения производится обнуление
показаний нажатием на кнопку &.
2%5/7*,&$1,)94212'4$8$
I. П
poctoe изmepehиe kopotkoгo otpeзka bpemehи
1. Нажатием на кнопку $ хронограф приводится в движение.
Стрелка позволяет определить количество прошедших
секунд.
2. Для остановки хронографа еще раз нажмите на кнопку $.
Показания об измеряемом отрезке времени можно прочитать:
в часах (счетчик ), минутах (счетчик ), в секундах и в 1/4
доли секунды (cтрелка ).
3. Обнуление хронографа произ
водится путем нажатия на
кнопку &.
8180
252%)11256,
,532/>+2&$1,)6$9,0)64$
 
Тахиметрическая шкала позволяет определить среднюю скорость, которая рассчитыва-
ется на основе времени, необходимого для преодоления расстояния в 1 километр или 1
милю. Точка на шкале, где остановится секундная стрелка после измерения, показыва-
ет среднюю скорость в км/час (расстояние в 1 км) или в милях/час (расстояние в 1
милю).
  если на преодоление одного километра или
мили требуется 20 секунд, то средняя скорость состав-
ляет 180 км/час (или 180 милей/час).
  если на преодоление одного километра или
мили требуется 36 секунд, то средняя скорость состав-
ляет 100 км/час (или 100 милей/час).
1
8382
52/1);1=-.203$5
Хронометр B
reItlIng можно также использовать в качестве солнечного компаса при
определении направления север/юг. В областях, где используется летнее время, следует
принимать во внимание сдвиг времени на один час.
" !
Часовую стрелку установить точно по направлению к солнцу.
В центре промежутка между аутентичным временем и 12-ча-
совой отметкой на циферблате находится юг. Север же находится
на
диагонально противоположной стороне цифер блата.
"# !
Индекс, расположенный у 12-часовой отметки, направить точно
к солнцу. В середине расстояния между аутентичными показа-
ниями времени и 12-часовой отметкой на циферблате находится
север. Юг находится на диагонально противо положной стороне
циферблата.
S
N
%4$5/)6
Браслет SPeeD оснащен механизмом для удобной установки его размера. Этот меха-
низм встроен в застежку / пряжку. Это приспособление вы оцените во время жары или
в ходе длительного путешествия.
3SKOHYCPKH При покупке часов длина браслета устанавливается с помощью
удлинительного звена в позиции 1.
8584
4)0216
Ваш хронометр BreItlIng это часоизмерительный прибор высокого уровня, который
часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях. На очень маленьком простран-
стве гармонично работают многочисленные детали, которые руководят всеми функция-
ми. Механические процессы неизбежно ведут к изнашиваемости, последствия которой
можно свести на минимум, осуществляя специальный ремонт (смазка и замена и
зно-
шенных
деталей). Как и каждый точный прибор по измерению времени, так и ваши часы
должны регулярно проходить профилактический осмотр и ремонт. Только при соблю-
дении этих условий они могут безошибочно работать. Мы рекомендуем проводить сер-
вис каждые два года и каждых пять лет делать ревизию. Эти услуги вам с удовольстви-
ем предоставят все официальные продавцы марки B
reItlIng.
&2(21)3421,:$)0256>
Механизм
вашего хронометра защищен от воздействия воды корпусом с уплотнениями.
Различные внешние влияния, как например, пот, хлорированная или соленая вода, кос-
метические средства, духи или пыль могут уплотнения повредить. Поэтому уплотнения
должны регулярно обмениваться. При интенсивном использовании в воде рекомендуем
контрольный сервис проходить ежегодно. Часы, которые вступают в контакт с вод
ой
лишь
иногда, должны проверяться каждые два года. Мы рекомендуем вам поэтому про-
верять водонепроницаемость ваших часов один раз в год в сервисном центре фирмы
B
reItlIng или у официального продавца марки BreItlIng. Этот тест длится всего лишь
несколько минут.
8786
Уровень водонепроницаемости у каждой модели разный. Его величина в метрах
указывается на задней стенке корпуса каждых часов. При этом следует учитывать, что
приводимая величина является ориентировочным, а не абсолютным показателем глуби-
ны для погружения. Запрещено манипулировать головкой завода и кнопками под водой
и когда часы мокрые. Ниже приводится таблица для разумного использования ваших
ч
асов в
зависимости от уровня водонепроницаемости.
52&)6=
Ремешки
B
reItlIng из натуральной кожи сделаны из самого качественного материала
тонкой выделки. Как и у всех изделий из натуральной кожи (обувь, перчатки и т.д.) срок
годности ремешка зависит от интенсивности и условий его использования. В первую
очередь косметические средства и пот ускоряют процесс старения кожи. При частом
контакте с водой или во влажной среде рекомендуем с часами марки B
reItlIng исполь-
зовать металлический браслет или синтетический ремешок.
P
&,(()A6)/>1256,742&)1>&2(21)3421,:$)0256,
!" !" !" !"
%S[JFCPKHEQGQL
3SKPBUKHGVZCRNCECPKHJCPBUKHTRQSUQOPCEQGBPQLRQEHSXPQTUK
&QGP[HN[IKRS[IMKEEQGVP[SBPKHRQFSVIHPKH
'NVDKPP[LEQGQNCJP[LTRQSU

Корпус марки BreItlIng и металлические браслеты изготовлены из качественных бла-
городных металлов. Регулярная чистка и тщательное споласкивание их под текущей
пресной водой особенно после каждого контакта с морской соленой или хло -
рированной водой гарантирует сохранение их прекрасного внешнего вида. Это отно-
сится и к часам с кожаным ремешком, однако кожа не должна соприкосаться с вод
ой.
&$*12
Так
как и каждый ценный предмет хронометр марки B
reItlIng требует особого ухода.
Оберегайте ваши часы от ударов и падения на твердые предметы и избегайте контакта
часов с химическими веществами, опасными газами или магнитными полями. Ваш хро-
нометр рассчитан на безотказную работу при температурном режиме от 0 до 50 °С.
/