KD810112

Tefal KD810112 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для устройства Tefal Cake Factory и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции прибора, автоматические программы, советы по приготовлению и рекомендации по уходу. Спрашивайте!
  • Как выбрать программу выпечки?
    Что делать, если выпечка не готова?
    Как чистить Cake Factory?
    Можно ли использовать формы, не входящие в комплект?
FR
EN
DE
NL
ES
RU
PL
PT
TR
ET
LV
LT
RO
BG
SL
HR
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de Sécurité 3
Description 8
Utilisation des moules 9
Présentation du produit 11
Préparation 11
Installation et branchements 11
Présentation des programmes 12
A. Choix du programme de cuisson 13
B. Utilisation d’un programme automatique 13
C. Utilisation du programme manuel 14
D. Fin d’un programme (automatique ou manuel) 15
E. Prolonger un cycle de cuisson (automatique ou manuel) 15
F. Relancer le même programme 16
G. Relancer un programme différent 16
Modification du temps et du programme en cours 17
Entretien et Nettoyage 18
Guide de cuisson 19
Aide pour obtenir un résultat parfait 20
Guide de dépannage 21
2
FR
Consignes de Sécurité
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Utilisation, entretien, nettoyage et installation du produit:
pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents
paragraphes de cette notice et aux pictogrammes
correspondants.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants
qui ne sont pas couverts par la garantie:
dans les coins de cuisine réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
dans les fermes,
par les clients des hôtels, motels et autres environnements
à caractère résidentiel,
dans les environnements de type chambres d’hôtes.
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires
divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
3
FR
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser l’appareil
comme un jouet.
Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
Dérouler entièrement le cordon.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section
équivalente et avec prise de terre incorporée. Prendre toutes
les précautions nécessaires afin que personne ne s’entrave
dedans.
Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre
incorporée.
Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la
puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger
dans l’eau l’appareil ni le cordon.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
4
FR
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles
aient reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et
qu’ils sont surveillés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION: Ne pas faire chauffer ou préchauffer le
produit sans les moules de cuisson à l’intérieur
A faire
Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux
différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
Si un accident se produit, passer de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un
médecin si nécessaire.
Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions
nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que
personne ne s’entrave dedans.
Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires
d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
Toujours mettre l’appareil hors de portée des enfants.
Lors de la première utilisation, laver le moule aluminium ou les moules en acier* et essuyer avec
un chiffon doux.
Si vous utilisez le moule aluminium ou les moules en acier*, beurrer/huiler vos moules avant de
mettre la préparation à l’intérieur pour un meilleur démoulage.
Lors de la première utilisation, laver les moules silicones* ou les moules en acier* puis les essuyer
avec un chiffon doux.
Vérifier que les moules de cuisson soient bien nettoyés avant utilisation.
Pour éviter de détériorer les moules de cuisson, utiliser ceux-ci uniquement sur l’appareil
pour lequel ils ont été conçus (ex: ne pas les mettre dans un four, sur le gaz ou une plaque
électrique…).
*selon modele
5
FR
Veiller à ce que les moules de cuisson soient stables, bien positionnés sur la base de l’appareil.
N’utiliser que les moules de cuisson fournis ou acquis auprès du centre de service agréé.
Pour préserver le revêtement des moules de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou
en bois.
N’utiliser que les accessoires fournis avec l’appareil ou achetés à un centre de service autorisé.
Ne pas les utiliser avec d’autres appareils.
Utiliser uniquement les moules PROflex* Tefal, Crispy Bake* Tefal et Crea Bake* Tefal indiqués compatibles.
Utiliser des maniques pour retirer les moules et le support en fin de cuisson.
Pour la fonte du chocolat, utiliser le moule aluminium antiadhésif Cake Factory ou le moule
PROflex fonte de chocolat si inclus.
A ne pas faire
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne jamais transporter le produit lorsqu’il est chaud ou en fonctionnement.
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni...) ou sur un support de type nappe plastique.
Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon
pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz...).
Ne jamais placer l’appareil sous un meuble fixé au mur ou une étagère ou à côté de matériaux
inflammables comme des stores, des rideaux, des tentures.
Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la
surface de cuisson (revêtement antiadhésif).
Ne pas porter l’appareil par la poignée ou les fils métalliques.
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
Ne pas poser les moules de cuisson chauds sous l’eau ou sur une surface fragile.
Pour conserver les qualités antiadhésives du revêtement et du silicone, ne pas laisser chauffer à vide.
Les moules de cuisson ne doivent jamais être manipulés à chaud.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
Pour éviter d’abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre les moules de cuisson et
les aliments à cuire ou entre les moules de cuisson et les résistances.
Ne pas couper directement sur les moules de cuisson.
Ne jamais faire chauffer l’appareil sans le réflecteur et un moule de cuisson à l’intérieur.
Ne jamais faire chauffer ou faire des cuissons en position « appareil ouvert ».
Pour conserver les qualités antiadhésives du silicone, il est recommandé de ne pas les laver au lave-vaisselle.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, lors du remplissage des moules, ne pas dépasser
les proportions indiquées.
Ne pas huiler, beurrer, graisser les moules silicones.
En cas d'incident donnant lieu à la casse d'un pot en verre en cours de réalisation d'une recette,
la totalité des préparations ne devra pas être consommée et devra être jetée.
6
FR
Ne pas mettre les pots en verre au congélateur ou au freezer. Ne pas les passer au micro-onde.
Ne pas utiliser de chalumeau.
Ne pas verser de liquide à très haute température dans les pots en verre.
Conseils/Informations
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des
aliments, Environnement...).
Merci d’avoir choisi cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique.
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses produits.
A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant
les pre mières minutes.
Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut
être consommé.
Pour nettoyer les moules de cuisson, utiliser une éponge, de l’eau chaude et du liquide vaisselle.
La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement
et la frotter avec un chiffon sec.
Environnement
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
7
FR
Description
*
1 Couvercle
2 Tableau de bord
3 Base de l’appareil
4 Moule aluminium antiadhésif
5 Moule silicone PROflex 6 muffins
6 Moule silicone PROflex 6 mini cakes
7 Grille support pour certains moules
PROflex et la fonte de chocolat* ou
crème dessert*
8 Cordon d’alimentation
9 Réflecteur noir
10 Moule silicone PROflex fonte de chocolat
selon modèle
11 Moules muffins en acier
12 Moules mini cake en acier
13 Support 6 moules
14 Pots en verre
*
*
*
*selon modèle
*
*
*
1
9
2
7
5
8
3
4
6
10
*
*
* *
11
*
*
*
*
13
14
12
*
**
** vendus en accessoires supplémentaires x6
8
FR
Utilisation des moules
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, lors du remplissage des moules, ne pas dépasser
les proportions indiquées.
Moules silicone PROflex*
Le Cake Factory est uniquement compatible avec les moules de la gamme Tefal PROflex de
dimensions 30 x 21 cm et les moules Tefal Crispy Bake indiqués compatibles.
Verser dans le
moule
Retirer le moule
aluminium
S’assurer que le
réflecteur noir est
correctement en
place et fixé au
fond de l’appareil
Déposer la grille sur
le réflecteur*
Déposer le moule Fermer
* Pour la cuisson des canelés ou pour toute utilisation d’un moule d’une hauteur supérieure à 4.5cm, déposer
directement le moule PROflex dans le Cake Factory sans la grille support.
Moule aluminium anti-adhésif
Beurrer le moule Remplir le moule
Retirer la grille* S’assurer que le
réflecteur noir est
correctement en
place et fixé au
fond de l’appareil
Insérer le moule Fermer
Moules en acier*
Remplir les moules jusqu’au 3/4.
Verser dans les
moules en acier
Mettre les moules
dans le support
Mettre le support
dans l’appareil
Fermer
*selon modèle
Nous recommandons de ne pas mixer les formes de moule dans une même cuisson.
9
FR
Après la cuisson
Retirer le support
du cake factory
avec des maniques
Poser le support
sur une surface
adaptée à la
chaleur
Retirer les moules
du support l’un
après l’autre
Fonte du chocolat*
Mettre le chocolat
dans le moule
aluminium
Retirer la grille Fermer
Mettre le chocolat
dans un moule
adapté
Déposer la grille sur
le réflecteur
Fermer
Pour la fonte du chocolat, utiliser le moule aluminium antiadhésif Cake Factory ou le moule
silicone PROflex fonte de chocolat si inclus.
Crèmes dessert individuelles* **
Ne pas mettre les couvercles sur les verrines pendant la cuisson.
Verser dans les
pots en verre
Mettre le moule en
aluminium dans
l’appareil
Mettre les pots en
verre dans le moule
en aluminium
Fermer
Une fois la cuisson terminée, retirer du Cake Factory le plat et les pots en verre, encore chaud, à
l’aide de manique et laisser refroidir 10min avant de mettre le couvercle.
Crèmes dessert à partager*
Verser dans
le moule en
aluminium
Mettre le moule en
aluminium dans
l’appareil
Fermer
*selon modèle
** vendus en accessoires supplémentaires x6
Avant le démoulage
laisser refroidir
quelques minutes.
10
FR
Présentation du produit
1 2 3 6
7 8
4 5
1 Bouton Marche/Arrêt
2 Bouton Retour
3 Bouton Moins (-)
4 Bouton Plus (+)
5 Bouton OK / Start
6 Ecran de contrôle
7 Programmes automatiques
8 Programme manuel
Préparation
1. Enlever tous les emballages autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à
l’extérieur de l’appareil.
2. Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement les différents moules avec de l’eau
chaude et du liquide vaisselle, rincer et sécher soigneusement.
Installation et branchements
Le démarrage de l’appareil s’applique à tous les programmes
1
2
1. Brancher votre appareil.
3. Puis attendre quelques secondes
avant d’appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt. Le premier
programme clignote indiquant
le mode «choix de programme».
3
11
FR
Présentation des programmes
En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser, reportez-vous au guide de cuisson page 19.
1 2 3 4 5
*
6
6
5
*
4321
5 Programmes automatiques :
1 Programme Gâteaux à partager
2 Programme Gâteaux individuels
3 Programme Cœur coulant
4 Programme Meringues
5 Programme Fonte du Chocolat* ou
Crème dessert*
6 Programme Manuel
Astuce de cuisson : Il existe un programme adapté à chaque typologie de recette. Selon le
programme choisi, un temps de cuisson est indiqué par défaut. Il existe plusieurs recettes par
programme. De ce fait, il peut être nécessaire d’ajuster le temps en fonction de la recette
choisie (voir liste des temps préconisés par recette). Il n’y a pas besoin de préchauffe, la cuisson
démarre dès son lancement une fois l’appareil fermé et l’appui sur start.
Attention : Pour garantir le résultat, il est indispensable de suivre la recette et de respecter les
proportions.
*selon modèle
*
12
FR
A. Choix du programme de cuisson
1 2
Une fois la préparation versée dans le
moule et le couvercle fermé:
1. Faire défiler les programmes de
cuisson à l’aide des boutons – et+.
2. Le pictogramme choisi clignote.
3. Appuyer sur OK pour valider.
B. Utilisation d’un programme automatique
1 2
1. Suite au choix du programme
de cuisson, le voyant sélectionné
devient fixe.
2. Un temps de cuisson par défaut
clignote.
3. Appuyer sur les touches + et –
pour modifier le temps si besoin.
4. S’assurer que le couvercle est
fermé. Appuyer sur la touche
Start pour valider et démarrer la
cuisson. L’affichage du temps
devient fixe.
5. La cuisson a démarré. Le
graphique sur la gauche de
l’écran indique qu’un cycle
de cuisson est en cours et que
l’appareil est en chauffe. Le
temps est décompté par minute
puis par seconde pour la dernière
minute.
Remarque : Lors d’une prochaine
utilisation, le temps par défaut pour
chaque programme sera son dernier
temps utilisé.
3 4
5
13
FR
C. Utilisation du programme manuel
1 2
1. Suite au choix du programme
de cuisson, le voyant sélectionné
devient fixe.
2. Une température par défaut
clignote.
3. Appuyer sur les touches + et –
pour modifier la température si
besoin.
4. Appuyer sur la touche OK pour
valider.
5. Un temps de cuisson prédéfini
clignote.
6. Appuyer sur les touches + et –
pour modifier le temps si besoin.
7. Appuyer sur la touche Start pour
valider et démarrer la cuisson,
l’affichage du temps devient fixe.
8. La cuisson a démarré. Le
graphique sur la gauche de l’écran
indique qu’un cycle de cuisson est
en cours et que l’appareil est en
chauffe. Le temps est décompté
par minute puis par seconde pour
la dernière minute.
9. A tout moment, si besoin d'ajuster
le temps (tous modèles) et/ou
la température (selon modèle),
appuyer sur la touche "retour" ou
les touches + et - (selon modèle).
10. Appuyer sur la touche OK pour
valider.
Remarque : Lors d’une prochaine
utilisation, le dernier temps et
la dernière température utilisés
deviennent les valeurs par défaut.
3 4
5 6
7 8
9
14
FR
D. Fin d’un programme (automatique ou manuel)
1 2 3
1. Le temps arrive à 000 et le produit sonne pour signaler la fin de cuisson.
2. Appuyer 1 fois sur OK pour mettre fin à la sonnerie, l’afficheur 000 clignote.
3. L’utilisation de protection (manique) pour ne pas se brûler en manipulant le plat ou moule
chaud est nécessaire.
Attention : Il est important d’ouvrir l’appareil et de sortir les gâteaux rapidement pour qu’ils ne
continuent pas de cuire.
E. Prolonger un cycle de cuisson (automatique ou manuel)
1 2
1. A la fin du programme, dans
le cas où le gâteau ne serait
pas assez cuit, il est possible de
rajouter du temps de cuisson
en appuyant directement sur
les touches + et -. Refermer le
couvercle.
2. Une fois le temps additionnel
renseigné, appuyer sur Start pour
continuer la cuisson.
3. L’affichage du temps devient
fixe et le décompte par minute
commence. La cuisson continue.
Le graphique sur la gauche
de l’écran indique qu’un cycle
de cuisson est en cours et que
l’appareil est en chauffe.
3
15
FR
F. Relancer le même programme
Automatique et manuel
×1
1
1. Après avoir éteint la sonnerie, appuyer une seconde
fois sur le bouton OK pour afficher le temps. Le dernier
temps de cuisson utilisé s’affiche en clignotant.
2. Appuyer sur OK pour démarrer le programme.
G. Relancer un programme différent
Suite à un programme automatique
1
1. Après avoir éteint la sonnerie, appuyer sur le bouton
retour pour revenir à la sélection du programme.
2. Se reporter à la partie A pour choisir le programme.
Suite à un programme manuel
1
1. Après avoir éteint la sonnerie, appuyer sur le bouton
retour pour revenir à la sélection du programme.
2. Se reporter à la partie C pour démarrer le programme.
16
FR
Modification du temps et du programme en cours
Attention : modifier le temps en cours de cuisson ne permet plus de garantir le résultat. Il est
préférable de relancer le programme complet.
Possible uniquement si temps de cuisson écoulé <2min
1 2
1. Appuyer sur la touche retour
pour revenir à la sélection du
temps. Le temps affiché clignote.
2. Si besoin, appuyer une seconde
fois sur le bouton retour
pour revenir à la sélection du
programme.
3. Appuyer sur les touches + et
- pour choisir à nouveau un
programme et/ou modifier le
temps .
4. Valider par Start pour redémarrer
la cuisson.
3 4
17
FR
Entretien et Nettoyage
1 2
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour
éteindre l’appareil.
2. Débrancher l’appareil.
3. Laisser refroidir le Cake Factory pendant
au moins 2 heures.
4. Les accessoires de cuisson peuvent aller au
lave-vaisselle. Il n’est pas recommandé de
laver les moules silicones au lave-vaisselle.
Les moules acier et le support ne doivent
pas être mis au lave-vaisselle. L’appareil
et son cordon ne doivent jamais être mis
au lave-vaisselle, ni sous l’eau. Si vous
ne voulez pas mettre les moules au lave-
vaisselle, utiliser de l’eau chaude et du
liquide vaisselle pour les laver, puis rincer
abondement pour enlever tout résidu.
5. Les essuyer soigneusement. Ne pas utiliser
de tampon à récurer métallique, de laine
d’acier ou de produits de nettoyage
abrasifs pour nettoyer le moule anti
adhésif. Utiliser uniquement des tampons
de nettoyage en nylon ou non métalliques.
Pour nettoyer le couvercle, passer une
éponge imprégnée d’eau chaude et
essuyer avec un chiffon doux et sec.
Ne jamais immerger l’appareil en partie
ou dans sa totalité dans l’eau ou dans un
autre liquide.
6. Toujours s’assurer que l’appareil est
propre et sec avant de le ranger.
7. Précautions à prendre au niveau des
ouïes arrière de ventilation: la vapeur
dégagée par la cuisson est très chaude,
ne pas s’approcher ou toucher cette zone
pendant que votre appareil est en chauffe.
8. L’appareil ne doit pas être porté ou
accroché par le pied arrière, ni par le
cordon de l’appareil.
9. Nettoyer régulièrement l’extérieur de
l’appareil.
Suite aux utilisations, un changement
de couleur peut apparaître. Ce dernier
est normal et est lié aux températures
nécessaires pour la cuisson des aliments.
Le jaunissement n’est pas dangereux
pour la santé et n’altère pas les qualités de
fonctionnement de l’appareil.
2H
3 4
4 5
7 8
Attention: Toute réparation doit être effectuée par
un centre de service agréé.
18
FR
Guide de cuisson
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
Programme dédiés Recette Temps Accessoire
1. Gâteaux à partager
Génoise 25 min
Gâteau au yaourt 35 min
2. Gâteaux individuels
Muffins myrtille
35 min
Cupcakes 35 min
3. Cœurs Coulants Chocolat 17 min
4. Meringues Meringues Suisses 105 min
5. Fonte du chocolat*
Chocolat blanc ou au lait
Chocolat noir
Chocolat+beurre 8 min
Moule aluminium
antiadhésif
Avec le programme manuel,
choisissez 140° et respectez les
mêmes temps de cuisson
5. Crèmes dessert*
Crème brûlée
Crème au chocolat
Retrouvez les recettes complètes sur notre application.
9 min
6 min
11 min
7 min
*
*
*selon modèle
** vendus en accessoires supplémentaires x6
*
*
120 min
100 min
120 min
100 min
19
FR
Aide pour obtenir un résultat parfait
Exemples Conseils
Les cœurs coulants ne seront pas assez
cuits s’il y a trop de beurre par rapport au
grammage recommandé.
Les cœurs coulants seront trop cuits s’il y
a trop de farine par rapport au grammage
recommandé.
Bien respecter les quantités d’ingrédients.
Les cœurs coulants ou le gâteau sera trop cuit
s’il est laissé dans le Cake Factory après la
sonnerie de fin de cuisson.
Bien enlever le moule dès la fin de la cuisson comme
recommandé dans le guide.
Les cœurs coulants seront trop cuits si la pâte
a été battue et non simplement remuée.
Bien respecter les gestes recommandés dans la recette.
Les muffins seront friables au démoulage
si les ingrédients sont mélangés
indifféremment.
Bien suivre l’ordre des étapes d’incorporation des
ingrédients de la recette.
Mes gâteaux manquent de saveur et de
texture.
Pour assurer un résultat optimal, bien vérifier que les
ingrédients sont de bonne qualité et non périmés.
Le cœur coulant aux fruits rouges ne sera pas
assez cuit dans le fond si le cœur de coulis de
fruits n’est pas placé au congélateur 4 heures
avant la fournée.
Bien respecter les temps de mise en place des ingrédients
recommandé dans la recette.
20
FR
/