Illy Francis Francis Y5 Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя
82
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Материал машины: алюминий и закаленное стекло
Материал теплообменника: нержавеющая сталь
Бак для воды: 0,9 литра
Вместимость поддона для использованных капсул: 10 капсул
Насос: 19 бар
Вес без упаковки: 4 кг
Напряжение: 220-240 В , 50/60 Гц (ЕС); 120 В, 60 Гц (США)
Мощность: 1250 Вт (ЕС-США) - с функцией энергосбережения
Размеры (д x г x в) (мм): 145 x 285 x 245
Производитель оставляет за собой право вносить изменения или улучшения без предвари-
тельного уведомления.
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и условия гарантии.
Машина должна подключаться к стандартной сетевой розетке, имеющей заземление. Машина
должна быть чистой, поэтому необходимо периодически мыть подставку для чашек, поддон
для сбора капель, поддон для сбора использованных капсул, бак для воды и стеклянную опорную
поверхность. При проведении технического обслуживания машина должна быть выключена.
ВАЖНО: запрещается погружать машину или ее съемные компоненты в воду или ставить в
посудомоечную машину.
Воду в баке необходимо регулярно менять. Не используйте машину, если в баке нет воды.
Рекомендуется не реже одного раза в 2 месяца пользоваться средством для удаления накипи,
предназначенным специально для кофемашин эспрессо, в соответствии с указаниями, при-
веденными в главе «Удаление накипи».
ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε χρήση και του όρου τη εγγύηση.
Η ηχανή πρέπει να συνδεθεί σε κανονική πρίζα ρεύατο ε γείωση. Η ηχανή διατηρείται
καθαρή πλένοντα συχνά τη σχάρα φλιτζανιών, τον συλλέκτη υγρών υπολειάτων, το δοχείο για
χρησιοποιηένε κάψουλε, το δοχείο του νερού και τη γυάλινη βάση για τα φλιτζάνια.
Η συντήρηση εκτελείται ε σβησένη ηχανή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ην τοποθετείτε ποτέ τη ηχανή και τα εξαρτήατά τη στο νερό ή το
πλυντήριο πιάτων.
Το νερό που περιέχει το δοχείο πρέπει να αλλάζεται συχνά. Μην χρησιοποιείτε τη ηχανή
εάν δεν υπάρχει νερό στο δοχείο.
Συνιστάται η χρήση καθαριστικού για τα άλατα κάθε 2 ήνε. Το προϊόν πρέπει να είναι ειδικά σχεδιασένο
για ηχανέ espresso σύφωνα ε τι οδηγίε στο κεφάλαιο αφαλάτωση.
ΑΝΑΚΑΛΥΨΕ ΚΑΙ ΑΠΟΚΤΗΣΕ ΤΙΣ ΚΑΨΟΥΛΕΣ ILLY IPERESPRESSO ΣΤΟ SHOP.ILLY.COM Ή ΣΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΕΞΟΥΣΙΟΟΤΗΜΕΝΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ ΜΑΣ.
ОТКРОЙ ДЛЯ СЕБЯ И ПРИОБРЕТИ КАПСУЛЫ ILLY IPERESPRESSO НА САЙТЕ SHOP.ILLY.COM ИЛИ У НАШИХ ЛУЧШИХ АВТОРИЗОВАННЫХ ПРОДАВЦОВ.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Υλικό ηχανή: Αλουίνιο και γυαλί ασφαλεία
Υλικό εναλλάκτη θερότητα: Ανοξείδωτο χάλυβα
οχείο νερού: 0,9 λίτρα
Χωρητικότητα συρταριού για χρησιοποιηένε κάψουλε: 10 κάψουλε
Αντλία: 19 bar
Βάρο χωρί συσκευασία: 4 kg
Τάση: 220-240 V , 50/60 Hz (ΕΕ)· 120 V, 60 Hz (ΗΠΑ)
Ισχύ: 1250 W (ΕΕ-ΗΠΑ) - Με λειτουργία «Power Save», εξοικονόηση ενέργεια
ιαστάσει (Μ x Β x Υ) (mm): 145 x 285 x 245
Ο κατασκευαστή επιφυλάσσεται του δικαιώατο τροποποίηση ή βελτίωση χωρί πρότερη ειδοποίηση.
83
КРАТКИЙ ОБЗОР
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ ......................................82
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................82
ЧАСТИ МАШИНЫ .....................................................................................84
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................................................85
УСТАНОВКА И ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ .........................................89
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ...........................................................................90
РЕКОМЕНДАЦИИ .....................................................................................91
РЕГУЛИРОВКА КОЛИЧЕСТВА КОФЕ В ЧАШКЕ ............................................92
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...............................................93
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .................................................................................94
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ ................................................................................96
СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ .............................................................97
ПРОБЛЕМА  ПРИЧИНА  РЕШЕНИЕ ....................................................98
УТИЛИЗАЦИЯ ........................................................................................100
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ........................................82
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ....................................................................................82
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ................................................................................84
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ................................................................85
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ...............................89
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ ....................................................................................90
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ .............................................................................................91
ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΚΑΦΕ ΣΤΟ ΦΛΙΤΖΑΝΙ ...............................................92
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..................................................................93
ΑΦΑΛΑΤΣΗ.............................................................................................94
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ..........................................................................96
ΕΝΕΙΞΕΙΣ  ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΗΧΑΝΗΣ ...........................................................97
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ  ΑΙΤΙΕΣ  ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ....................................................98
ΑΠΟΡΡΙΨΗ .............................................................................................100
GR
RU
84
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
A ΜΟΧΛΟΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ/ΚΛΕΙΣΙΜΑ
ΤΟΣ ΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ
B ΒΑΣΗ ΓΙΑ ΚΑΨΟΥΛΕΣ
εσωτερική
C ΑΚΡΟΦΥΣΙΟ ΚΑΦΕ
D ΟΧΕΙΟ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΓΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟ
ΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΚΑΨΟΥΛΕΣ
(υγρά υπολείατα τέλου
παροχή).
E ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΓΙΑ ΦΛΙΤΖΑ
ΝΑΚΙ ESPRESSO
F ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΓΙΑ ΚΟΥΠΑ
G ΓΕΝΙΚΟΣ ΙΑΚΟΠΤΗΣ
H ΚΑΛΙΟ ΤΡΟΦΟΟΣΙΑΣ
I ΦΤΙΖΟΜΕΝΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ
ΑΦΗΣ
I1 ΚΑΦΕΣ ESPRESSO
I2 ΜΕΓΑΛΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΚΑΦΕ
L ΟΧΕΙΟ ΝΕΡΟΥ
M ΠΙΝΑΚΙΑ ΤΕΧΝΙΚΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣ
ΤΙΚΝ (κάτω από την βάση)
M
L
G
ЧАСТИ МАШИНЫ
A РЫЧАГ ОТКРЫТИЯ/ЗАКРЫТИЯ
ОТДЕЛЕНИЯ ДЛЯ КАПСУЛ
B ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ КАПСУЛ
внутреннее
C УСТРОЙСТВО ПОДАЧИ КОФЕ
D ПОДДОН ДЛЯ СБОРА ИСПОЛЬЗО
ВАННЫХ КАПСУЛ
(остатков жидкостей по оконча-
нии подачи)
E ПОДСТАВКА ДЛЯ ЧАШКИ ДЛЯ
ЭСПРЕССО
F ПОДСТАВКА ДЛЯ КРУЖКИ
G ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
H ШНУР ПИТАНИЯ
I СЕНСОРНАЯ КЛАВИАТУРА С ПОД
СВЕТКОЙ
I1 КОФЕ ЭСПРЕССО
I2 ДЛИННЫЙ КОФЕ
L БАК ДЛЯ ВОДЫ
M ТАБЛИЧКА С ОСНОВНЫМИ ДАН
НЫМИ (на основании)
I1
I2
H
A
Β
D
E
F
C
I
85
1
При использовании электрических приборов необходимо соблюдать следующие меры предо-
сторожности.
Использование машины
- Прочитайте все инструкции.
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Использование в любых
других целях является неправильным и поэтому опасным.
- Когда машина не используется, необходимо достать вилку кабеля питания из розетки.
- Не прикасайтесь к горячей поверхности. Вы можете получить ожоги, когда машина вы-
полняет подачу воды/кофе.
- Используйте данный прибор только по назначению.
- Запрещается использовать данный прибор в целях, отличных от установленного при-
менения.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Данная машина предназначена для приготовления кофе эспрессо: будьте осторожны,
чтобы не обжечься струями воды или в результате неправильного обращения с машиной.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, умственными или сенсорными способностями, а также лицами, не имеющими
достаточного опыта и/или квалификации, если они не обучены пользоваться машиной
лицом, ответственным за их безопасность, либо не находятся под его присмотром.
- Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с прибором.
- Пользоваться прибором можно только в закрытых и защищенных от воздействия
атмосферных явлений помещениях.
- Для предотвращения возгорания, удара электрическим током или получения травм не
погружайте кабель, вилку или корпус машины в воды или другие жидкости.
- Не ставьте прибор на поверхность электрических или газовых плит или внутрь горячей
духовки.
- Прибор следует оставлять включенным только на время использования, после чего его
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών πρέπει να ακολουθείτε πάντα τα παρακάτω έτρα ασφαλεία.
Χρήση τη συσκευή
- ιαβάστε τι οδηγίε.
- Συσκευή όνο για οικιακή χρήση. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται λανθασένη και κατά συνέπεια
επικίνδυνη.
- Αποσυνδέστε την ηλεκτρική πρίζα όταν δεν χρησιοποιείτε την συσκευή.
- Ποτέ ην αγγίζετε καυτέ επιφάνειε. Η ροή του νερού/καφέ τη ηχανή πορεί να προκαλέσει
εγκαύατα.
- Χρησιοποιείτε τη συσκευή όνο για την προβλεπόενη χρήση.
- Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή για άλλου σκοπού εκτό από του προκαθορισένου.
- Η ηχανή κατασκευάστηκε για να φτιάχνει «καφέ espresso»: προσοχή να ην καείτε από τη
θερµοκρασία του νερού ή από ενδεχόενη λανθασένη χρήση τη ηχανή.
- Η συσκευή να ην χρησιοποιείται από άτοα
(και παιδιά) ε κινητικά ή διανοητικά προ-
βλήατα ή από άτοα που δεν διαθέτουν την
απαραίτητη επειρία και ικανότητα, εκτό εάν
βρίσκονται υπό την επίβλεψη ενό υπεύθυνου
για την ασφάλειά του και εκτό εάν εκπαιδεύ-
ονται για τη χρήση τη συσκευή.
- Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν ε τη
συσκευή.
- Να χρησιοποιείτε τη συσκευή σε κλειστού
χώρου ακριά από εξωτερικού ατοσφαιρικού παράγοντε.
- Για να προστατευτείτε από φωτιά, ηλεκτροπληξία ή τραυατισό ην τοποθετείτε το καλώδιο,
την πρίζα και το σώα τη ηχανή κοντά σε νερό ή άλλα υγρά.
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε εστίε ηλεκτρικέ ή φυσικού αερίου ή έσα σε ζεστό φούρνο.
GR
RU
86
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
следует отключить, для этого главный выключатель «G» необходимо установить в
положение «0» и достать вилку шнура питания из сетевой розетки.
- Перед включением машины необходимо убедиться в том, что главный выключатель «G»
находится в положении «0».
- Использование принадлежностей, отличных от рекомендованных производителем, может
привести к возгоранию, удару электрическим током или причинению вреда здоровья.
- Не оставляйте шнур питания свисающим со стола или барных стоек. Для извлечения
штепсельной вилки из розетки не тяните за шнур и не касайтесь вилки мокрыми руками.
- Не перемещайте и не тяните машину за шнур питания.
- Чтобы снизить вероятность получения травм, не оставляйте шнур питания свисающим
со стола или стойки, за который дети могут потянуть или случайно наткнуться.
- Не используйте прибор, если шнур или вилка повреждены, в случае неисправности машины
или какого-либо повреждения. Отнесите прибор в ближайший авторизованный сервисный
центр для осмотра, ремонта или проверки правильной работы.
- Не используйте удлинители или разветвители. В случае возникновения пожара следует
воспользоваться углекислотными огнетушителями (CO
2
). Не используйте для этого воду
или порошковые огнетушители.
- Запрещается закрывать вентиляционные отверстия, расположенные на основании при-
бора.
Установка машины
- Внимательно прочитайте все инструкции.
- Не устанавливайте машину в помещении, температура воздуха в котором может
опуститься до 0 °C и ниже (замерзшая вода может привести к поломке прибора) или
превысить 40 °C.
- Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует требованиям, указан-
ным в табличке с основными данными «М». Прибор можно подключать только к сетевой
- Ενεργοποιήστε την ηχανή αποκλειστικά και όνο για το διάστηα που την χρησιοποιείτε και
έπειτα απενεργοποιείστε την πιέζοντα τον γενικό διακόπτη «G» στο «0» και αποσυνδέοντα την
πρίζα.
- Πριν αποσυνδέσετε την πρίζα βεβαιωθείτε ότι ο γενικό διακόπτη «G» βρίσκεται στο σηείο «0».
- Η χρήση εξαρτηάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή πορούν να προκαλέσουν
ηλεκτροπληξία ή τραυατισό.
- Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέεται από τραπέζια ή πάγκου. Μην αποσυνδέετε την πρίζα
τραβώντα την από το καλώδιο και ην την αγγίζετε ε βρεγένα χέρια.
- Μην ετακινείτε τη ηχανή του καφέ τραβώντα την από το καλώδιο.
- Για να αποφύγετε τον κίνδυνο τραυατισού ην αφήνετε το καλώδιο να κρέεται από τον πάγκο
ή το τραπέζι γιατί τα ικρά παιδιά πορεί να σκοντάψουν.
- Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση που το καλώδιο ή η πρίζα είναι σε κακή κατάστα-
ση, έπειτα από λανθασένη χρήση τη ηχανή ή έπειτα από οποιαδήποτε ζηιά. Σε αυτήν την
περίπτωση η συσκευή πρέπει να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί σε εξουσιοδοτηένο κέντρο για να
λειτουργήσει σωστά.
- Μην χρησιοποιείτε παλαντέζε ή πολύπριζα. Σε περίπτωση πυρκαγιά χρησιοποιείστε πυρο-
σβεστήρε διοξειδίου του άνθρακα (C0
2
). Μην χρησιοποιείτε νερό ή πυροσβεστήρε σκόνη.
- Οι σχάρε εξαερισού που βρίσκονται στη βάση τη συσκευή να ην εποδίζονται.
Εγκατάσταση τη συσκευή
- ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε.
- Ποτέ ην εγκαθιστάτε τη ηχανή σε χώρο όπου η θεροκρασία πορεί να είναι κατώτερη ή ίση ε
Κελσίου (αν το νερό παγώσει η συσκευή πορεί να καταστραφεί) ή σε συνθήκε θεροκρασία
ανώτερη των 40 ° Κελσίου .
- Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου αντιστοιχεί σε αυτή που αναγράφεται στην ετικέτα
τεχνικών χαρακτηριστικών τη συσκευή «M». Συνδέστε τη συσκευή όνο σε πρίζα ρεύατο που
διαθέτει τουλάχιστον 6 Α, για οντέλα που τροφοδοτούνται ε 230 Vac, και τουλάχιστον 15 Α,
για τα οντέλα ε 120 Vac ε επαρκή γείωση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
87
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
розетке с номинальным током 6 A для моделей с питанием от сети 230 В переменного
тока и 15 A для моделей с питанием от сети 120 В переменного тока, которая имеет
надлежащее заземление.
- В случае несоответствия между сетевой розеткой и штепсельной вилкой прибора, об-
ратитесь в авторизованный сервисный центр для замены на вилку подходящего типа.
- Установите прибор на рабочей поверхности вдали от водопроводных кранов и кухонных
моек.
- Перед тем как устанавливать прибор, необходимо проверить его целостность.
- Не оставляйте упаковочный материал в зонах, доступных для детей.
Чистка машины
- Перед тем как достать вилку из розетки, необходимо убедиться в том, что главный
выключатель «G» находится в положении «0».
- Чистку машину можно производить только после извлечения вилки шнура питания из
розетки.
- Перед началом чистки необходимо дать машине остыть.
- Достаньте бак для воды «L», осторожно потянув его сначала вверх, а затем наружу.
- Удалите загрязнения с корпуса и принадлежностей сначала влажной тряпкой, затем про-
трите сухой неабразивной тканью. Не рекомендуется использовать моющие средства.
- Не допускайте попадания на прибор больших струй воды, а также частичного либо полного
погружения в воду.
В случае неисправности машины
Не пользуйтесь прибором, если шнур или вилка повреждены, машина неисправна либо имеет
какие-либо повреждения. Отдайте прибор в ближайший авторизованный сервисный центр для
выполнения проверок или ремонта.
- Σε περίπτωση που η ηλεκτρική πρίζα και το φι τη συσκευή δεν ταιριάζουν, αντικαταστήστε το
φι ε ένα άλλο κατάλληλο σε εξουσιοδοτηένο κέντρο εξυπηρέτηση.
- Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε πάγκο εργασία ακριά από βρύσε και νιπτήρε.
- Αφού αφαιρέσετε τη συσκευασία, βεβαιωθείτε για την ακεραιότητα τη συσκευή πριν την
εγκαταστήσετε.
- Κρατήστε ακριά από τα παιδιά τα υλικά τη συσκευασία.
Καθαρισό τη συσκευή
- Πριν αποσυνδέσετε την πρίζα βεβαιωθείτε ότι ο γενικό διακόπτη «G» είναι στη θέση «0».
- Αποσυνδέστε την ηλεκτρική πρίζα όταν καθαρίζετε.
- Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρίσετε.
- Βγάλτε το δοχείο νερού «L» τραβώντα ελαφρά προ τα επάνω και στη συνέχεια προ τα έξω.
- Καθαρίστε το σώα τη ηχανή και τα εξαρτήατα ε ένα βρεγένο πανί και στεγνώστε ε στεγνό
και αλακό πανί. εν συνιστάται η χρήση απορρυπαντικών
- Μην ρίχνετε εγάλε ποσότητε νερού στη συσκευή και ην τη βυθίζετε στο νερό.
Σε περίπτωση βλάβη τη συσκευή
Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το φι έχουν υποστεί βλάβη ή εάν η συσκευή παρου-
σιάζει ενδείξει κακή λειτουργία ή εάν έχει υποστεί βλάβη. Μεταφέρετε τη συσκευή στο πιο κοντινό
εξουσιοδοτηένο κέντρο τεχνική υποστήριξη για να γίνει ο έλεγχο ή η επισκευή.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσία έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή
από το αντίστοιχο κέντρο τεχνική υποστήριξη.
Σε περίπτωση βλάβη ή κακή λειτουργία τη συσκευή, απενεργοποιήστε την και ην προσπαθήσετε
να την επισκευάσετε. Για τυχόν επισκευέ, απευθυνθείτε αποκλειστικά και όνο στο εξουσιοδοτηένο
Κέντρο Τεχνική Υποστήριξη τη Aντιπροσωπεία και ζητήστε τη χρήση αυθεντικών ανταλλακτικών.
Σε περίπτωση που αγνοήσετε τα παραπάνω, διακινδυνεύετε την ακεραιότητα τη συσκευή και χάνετε
το δικαίωα στην εγγύηση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
GR
RU
88
Если шнур питания поврежден, необходимо заменить его, обратившись к производителю или
в его сервисный центр.
В случае повреждения или неисправности прибора его необходимо выключить и не предпри-
нимать самостоятельного ремонта. Ремонт может выполняться только в авторизованном
сервисном центре производителя и только с использованием оригинальных запасных частей.
Несоблюдение изложенных выше требований может оказать влияние на безопасность прибора
и привести к аннулированию гарантии.
Неправильное использование прибора
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Использование в любых
других целях является неправильным и поэтому опасным.
- Производитель не несет ответственности за несчастные случаи, произошедшие в
результате отсутствующей или несоответствующей требованиям действующего
законодательства системы заземления.
- Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие непра-
вильного, ошибочного или неблагоразумного использования прибора.
Данный прибор предназначен для домашнего использования или аналогичных сфер применения,
например:
- на кухне для работников магазинов, офисов и других рабочих обстановках;
- в агроусадьбах;
- для постояльцев гостиниц, мотелей и других видах жилых домов;
- в апартаментах bed & breakfast.
ВНИМАНИЕ: СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Λανθασένο τρόπο χρήση τη συσκευή
- Συσκευή όνο για οικιακή χρήση. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ανάροστη και κατά συνέπεια
επικίνδυνη.
- Ο κατασκευαστή δεν θεωρείται υπεύθυνο για τυχόν ατυχήατα που πορεί να προκληθούν από
έλλειψη τη γείωση ή από την παράλειψη τήρηση των νόων που ισχύουν για την εγκατάσταση
γείωση.
- Ο κατασκευαστή δεν θεωρείται υπεύθυνο για τυχόν βλάβε που πορεί να προκληθούν από
λανθασένη, ανάροστη ή παράλογη χρήση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση καθώ και για παρόοιε εφαρογέ όπω:
- Κουζίνε για προσωπικό καταστηάτων, γραφεία και χώρου εργασία.
- Εγκαταστάσει αγροτουρισού.
- Πελάτε ξενοδοχείων, οτέλ και άλλων καταλυάτων.
- Εγκαταστάσει τύπου διαονή & πρωινό (bed & breakfast).
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΗΓΙΕΣ
89
7
Μετά από 30 λεπτά αδράνεια η ηχανή παίνει
αυτόατα σε κατάσταση Power Save, εξοικονό-
ηση ενέργεια. Το κουπί αναβοσβήνει
αργά. Για την εκ νέου ενεργοποίηση τη ηχα-
νή αγγίξτε ελαφρά ένα από τα δύο κουπιά.
Через 30 минут простоя машина автома-
тически переходит в энергосберегающий
режим. Кнопка начнет медленно ми-
гать. Для повторного включения машины
нажмите любую из двух кнопок.
432
6
1
5
Αφαιρέστε το δοχείο νερού.
Γείστε το ε φρέσκο πόσιο νερό έχρι τη στάθη
MAX.
Βάλτε έχρι τέρα το δοχείο στη ηχανή. Βάλτε το φι στην πρίζα.
Достаньте бак для воды.
Заполните его свежей питьевой водой до
уровня MAX.
Полностью вставьте бак в машину. Вставьте вилку в розетку.
Γυρίστε τον διακόπτη στη θέση «I» για να ανάψετε
τη ηχανή.
Τα κουπιά
και αναβοσβήνουν διαδο-
χικά: φάση θέρανση.
Τα κουπιά και ανάβουν σταθερά και
ένα ήχο υποδεικνύει ότι η ηχανή είναι έτοιη.
Чтобы включить машину, установите вы-
ключатель в положение «I».
Загорятся по очереди кнопки и : нач-
нется фаза подогрева.
Кнопки и начнут гореть в непре-
рывном режиме, и раздастся звуковой сигнал
готовности машины.
GR
RU
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
УСТАНОВКА И ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ
Προσοχή: βεβαιωθείτε ότι η βάση για κάψουλε «B» είναι κλειστή σωστά πριν την παροχή καφέ. Μην την ανοίγετε ποτέ κατά τη διάρκεια παροχή του καφέ.
Σηείωση: στην αρχική ενεργοποίηση και σε περίπτωση αδράνεια για πολλέ έρε, αφού τοποθετήσετε ένα δοχείο επαρκού χωρητικότητα κάτω από το ακροφύσιο «C», συνι-
στάται η παροχή τουλάχιστον ισού δοχείου νερού ε την ηχανή χωρί κάψουλε.
Внимание! Перед подачей кофе необходимо убедиться, что отделение для капсул «В» хорошо закрыто. Никогда не открывайте это отделение во время подачи кофе.
Примечание. При первом включении, а также в случае если машина не использовалась в течение нескольких дней, после установки под устройством подачи «С» подходя-
щей емкости рекомендуется выполнить подачу хотя бы половины бака воды, не используя капсулы.
92
4
5
321
Τοποθετήστε την κάψουλα. Ασφαλίστε κατεβάζοντα τον οχλό.
Κρατήστε πατηένο το
.
Αφήστε όλι συπληρωθεί η ποσότητα καφέ
που επιθυείτε.
Положите капсулу. Заблокируйте, опустив рычаг.
Нажмите и удерживайте кнопку
.
Отпустите кнопку после подачи желаемого
количества кофе.
Η στάθη έχει αποθηκευθεί. Η ηχανή είναι πλέον προγραατισένη· στην επόενη πίεση του κουπιού
θα παρασχεθεί η ποσότητα καφέ που όλι αποθηκεύσατε στην νήη.
Уровень будет сохранен в памяти. Теперь машина запрограммирована; в следующий раз при
нажатии кнопки
будет подано запрограммированное количество кофе.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΚΑΦΕ ΣΤΟ ΦΛΙΤΖΑΝΙ
РЕГУЛИРОВКА КОЛИЧЕСТВА КОФЕ В ЧАШКЕ
Η ηχανή επιτρέπει την ρύθιση τη ποσότητα/όγκου του καφέ που επιθυείτε στο
φλιτζάνι και για τα δύο κουπιά παροχή
και .
Σηείωση: χάριν απλότητα εξηγείται ο προγραατισό όνο για το κουπί
·
για να προγραατίσετε το κουπί
εκτελέστε την ίδια διαδικασία πατώντα .
Машина позволяет регулировать количество/ объем подаваемого кофе в чашке
для обоих кнопок подачи
и .
Примечание. В качестве примера показан порядок программирования только
одной кнопки
; для программирования кнопки выполните аналогичную
процедуру, нажав
.
Οι εργοστασιακέ ρυθίσει αντικατοπτρίζουν του έσου χρόνου για την παρασκευή του καλύτερου καφέ illy και είναι: / Μικρό καφέ espresso 16 sec / Καφέ espresso 22 sec /
Μεγάλοι καφέδε espresso 30 sec.
Επιπλέον για τι εγάλε ποσότητε καφέ, συνιστάται η χρήση τη «πλε» κάψουλα («για εγάλο espresso») ε έγιστο χρόνο εκχύλιση τα 30 sec.
Заводские установки отражают среднее время, необходимое для приготовления наилучшего кофе illy, и представляют собой следующие значения: / Крепкий кофе 16 сек. /
Кофе эспрессо 22 сек. / Кофе длинный эспрессо 30 сек.
Кроме того, для длинного кофе рекомендуется использовать капсулы “blu” (“длинный эспрессо”) с максимальным временем экстракции 30 сек.
95
Όταν το παραένει σταθερά αναένο η
ηχανή ολοκλήρωσε τον κύκλο.
Αδειάστε το δοχείο. Πλύνετε καλά το δοχείο και γείστε το ε φρέσκο
νερό έω τη στάθη MAX.
Τοποθετήστε ξανά το δοχείο.
Когда горит в непрерывном режиме, это
означает, что цикл завершен.
Опорожните емкость. Хорошо вымойте бак и наполните его свежей
питьевой водой до уровня MAX.
Установите емкость на место.
Πατήστε : η ηχανή αρχίζει την έκπλυση
παρέχοντα νερό σε τακτικά διαστήατα.
Αφού ολοκληρωθεί ο κύκλο, τα κουπιά ανάβουν
σταθερά. Η ηχανή είναι έτοιη για την παρα-
σκευή καφέ.
Нажмите : машина начнет цикл ополаски-
вания, выполняя подачу воды через регулярные
интервалы времени.
По окончании цикла кнопки загорятся в непре-
рывном режиме. Машина готова к подаче кофе.
1413
1 Litro
1 Liters
109
1 Litro
1 Liters
1211
GR
RU
ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Ο σχηατισό αλάτων είναι το φυσιολογικό επακόλουθο τη χρήση τη ηχανή.
Η αφαλάτωση επιτρέπει την βελτιστοποίηση του καθαρισού και την αφαίρεση των
επικαθήενων αλάτων από το εσωτερικό τη.
Αν ο κύκλο αφαλάτωση διακοπεί λόγω έλλειψη ηλεκτρικού ρεύατο, ή επειδή
σβήσατε από λάθο την ηχανή πρέπει να επαναλάβετε ολόκληρη την διαδικασία πριν
πορέσετε να χρησιοποιήσετε την ηχανή.
Образование накипи является естественным следствием пользования маши-
ной. Удаление накипи позволяет оптимизировать очистку и удалить отложе-
ния накипи из внутренних компонентов.
В случае прерывания цикла очистки от накипи из-за отключения электриче-
ства или случайного выключения машины, необходимо повторить всю проце-
дуру с самого начала, чтобы можно было продолжить использовать машину.
96
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν παραλειφθεί η αφαλάτωση τα άλατα πορεί να προκαλέσουν δυσλει-
τουργίε που δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Για την πρώτη αφαλάτωση, συνίστα-
ται να χρησιοποιήσετε το προϊόν αφαλάτωση που παρέχεται ε την ηχανή.
Μην χρησιοποιήσετε ξίδι, αλισίβα, αλάτι, υρηκικό οξύ επειδή προξενούν ζηία
στην ηχανή.
Χρησιοποιήστε όνον προϊόντα αφαλάτωση κατάλληλα για ηχανέ του καφέ. Το
διάλυα αφαλάτωση πρέπει να απορρίπτεται σύφωνα ε του ισχύοντε κανονι-
σού. Μην πιείτε το υγρό που παρέχεται κατά την διαδικασία αφαλάτωση· η ηχανή
πορεί να χρησιοποιηθεί για την παροχή καφέ όνον αφού η διαδικασία αφαλάτω-
ση ολοκληρωθεί.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβε που οφείλονται σε:
- παράλειψη εκτέλεση τη αφαλάτωση σε τακτικά διαστήατα.
- λειτουργία ε διαφορετική τάση από αυτή που υποδεικνύεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτη-
ριστικών «M» (βλέπε κεφάλαιο «έρη τη ηχανή»).
- λανθασένη χρήση ή χρήση που δεν συνάδει ε τι οδηγίε
- τροποποιήσει στο εσωτερικό τη
Η εγγύηση δεν καλύπτει το κόστο επισκευή σε ηχανέ στι οποίε έχουν επέβει η εξουσιοδοτηένα
κέντρα τεχνική υποστήριξη. Αυτό το κόστο θα βαρύνει εξ ολοκλήρου τον πελάτη. Συνίσταται να:
- ην πλύνετε τα εξαρτήατα τη ηχανή στο πλυντήριο πιάτων·
- διατηρείτε καθαρά τα συρτάρια συλλογή.
Η παράλειψη τήρηση αυτών των σηείων ενδέχεται να δηιουργήσει προβλήατα στην ηχανή που
δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Συνίσταται να διατηρήσετε την αρχική συσκευασία (τουλάχιστον για την περίοδο εγγύ-
ηση) για την ενδεχόενη αποστολή τη ηχανή σε εξουσιοδοτηένο κέντρο τεχνική
υποστήριξη. Οι ενδεχόενε ζηιέ λόγω εταφορά χωρί επαρκή συσκευασία δεν κα-
λύπτονται από την εγγύηση.
ВНИМАНИЕ: Если не выполнять цикл очистки от накипи, это может привести к
поломкам машины, ремонт которых не покрывается гарантией. При выполне-
нии цикла в первый раз рекомендуется использовать средство для удаления на-
кипи, поставляемое в комплекте с машиной. Запрещается использовать уксус,
щелочь, соль, муравьиную кислоту, потому что они повреждают машину.
Используйте только средства для удаления накипи, предназначенные специ-
ально для кофемашин. Раствор для удаления накипи должен быть переработан
в соответствии с действующими нормами. Запрещается пить жидкость, по-
даваемую в процессе очистки от накипи; использовать машину для подачи кофе
можно только по окончании процесса очистки от накипи.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Гарантия не покрывает поломки, связанные со следующими причинами:
- невыполнение регулярной очистки от накипи;
- подключение машины к сети, напряжение которой отличается от требований, указанных
в табличке с основными данными «М» (см. главу "Части машины");
- неправильное использование или несоблюдение инструкций;
- модификация компонентов машины.
Гарантия не покрывает стоимость ремонта машин, которые вскрывались в неавторизованных
сервисных центрах. В этом случае покупатель сам оплачивает ремонт. Рекомендуем:
- не мыть компоненты машины в посудомоечной машине;
- регулярно чистить поддоны.
Несоблюдение этих требований может привести к возникновению проблем с машиной, на
которые не распространяется гарантия.
ВНИМАНИЕ:
Рекомендуется сохранить оригинальную упаковку (хотя бы в течение периода дей-
ствия гарантии) для использования в случае отправки машины в авторизованный
сервисный центр. Повреждения, которые могут возникнуть при транспортировке
машины без соответствующей упаковки, не покрываются гарантией.
97
Τα κουπιά αναβοσβήνουν διαδοχικά
Η ηχανή έχει ενεργοποιηθεί και είναι σε φάση θέρανση.
Кнопки мигают по очереди
Машина включена и находится в фазе подогрева.
+
Ανάβουν
Η ηχανή έφτασε στην σωστή θεροκρασία για την παροχή.
Горят в непрерывном режиме
Машина нагрела воду до нужной температуры для начала подачи.
+
Το κουπί espresso αναβοσβήνει
Η ηχανή παρέχει ένα espresso.
Кнопка эспрессо мигает
Машина выполняет подачу эспрессо.
+
Το κουπί παροχή εγάλη ποσότητα καφέ αναβοσβήνει
Η ηχανή παρέχει εγάλη ποσότητα καφέ.
Кнопка длинного кофе мигает
Машина выполняет подачу длинного кофе.
Αναβοσβήνει αργά
Η ηχανή είναι σε φάση Power Save, εξοικονόηση ενέργεια. Η ηχανή ενεργο-
ποιεί το Power Save, εξοικονόηση ενέργεια ετά από 30 λεπτά αδράνεια. Για
την εκ νέου ενεργοποίηση τη ηχανή αρκεί να αγγίξετε ένα οποιοδήποτε κουπί.
Медленно мигают
Машина в энергосберегающем режиме. Машина автоматически переходит
в энергосберегающий режим через 30 минут простоя. Для повторного
включения машины необходимо нажать любую кнопку.
Μείωση φωτεινότητα των ενδείξεων
Η ηχανή έχει ανάγκη αφαλάτωση.
Ослабление подсветки
Необходимо очистить машину от накипи.
Ανάβει σταθερά (όνο το κουπί espresso)
Ένδειξη τη ηχανή ότι επιλέχθηκε η λειτουργία αφαλάτωση. Σε αυτή την κατά-
σταση το δοχείο πρέπει να περιέχει το διάλυα αφαλάτωση.
Горит непрерывно (только кнопка эспрессо)
Машина сообщает о том, что выбрана процедура очистки от накипи. В этом
режиме в баке должен быть раствор для удаления накипи.
+
Αναβοσβήνουν εναλλάξ
Ένδειξη τη ηχανή ότι εκτελείται η πρώτη φάση τη αφαλάτωση. Η ηχανή
παρέχει το διάλυα αφαλάτωση. Αναβοσβήνει προοδευτικά όνο το κουπί του
καφέ espresso.
Мигают по очереди
Машина сообщает о выполнении первой части цикла очистки от накипи.
Машина выполняет подачу раствора для удаления накипи. Мигает только
кнопка кофе эспрессо.
Ανάβει σταθερά (όνο το κουπί εγάλη ποσότητα καφέ)
Ένδειξη τη ηχανή ότι ολοκληρώθηκε η πρώτη φάση τη αφαλάτωση. Πρέπει
να ξεπλύνετε και να γείσετε το δοχείο ε φρέσκο πόσιο νερό.
Горит непрерывно (только кнопка длинного кофе)
Машина сообщает об окончании первой части цикла очистки от накипи.
Необходимо ополоснуть и наполнить бак свежей питьевой водой.
+
Αναβοσβήνουν εναλλάξ
Ένδειξη τη ηχανή ότι εκτελείται το δεύτερο έρο τη αφαλάτωση. Η ηχανή
παρέχει το νερό για την έκπλυση του κυκλώατο. Αναβοσβήνει προοδευτικά όνο
το κουπί εγάλη ποσότητα καφέ.
Мигают по очереди
Машина сообщает о выполнении второй части цикла очистки от накипи.
Машина выполняет подачу воды для ополаскивания контура. Мигает только
кнопка длинного кофе.
+
Αναβοσβήνει γρήγορα
Η ηχανή παρουσίασε ια δυσλειτουργία. Σβήστε τη ηχανή και ετά από 30
δευτερόλεπτα ανάψτε την εκ νέου. Αν η δυσλειτουργία επαναληφθεί, επικοινωνήστε
ε ένα κέντρο τεχνική υποστήριξη.
Быстрое мигание
В машине возникла неисправность. Выключите и включите еще раз через
30 секунд. Если проблема повторяется, свяжитесь с сервисным центром.
GR
RU
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ - ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΗΧΑΝΗΣ
СИГНАЛЫ СОСТОЯНИЯ МАШИНЫ
99
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Проблема не
устраняется
Машина не включается.
Шнур питания не включен в электри-
ческую розетку.
Включите вилку в электрическую розетку, соответствующую техническим требованиям, которые указаны
в табличке «М», расположенной на основании машины.
Обратитесь
в авторизо-
ванный
сервисный
центр.
Главный выключатель «G» находит-
ся в положении «0».
Переключите главный выключатель «G» в положение «I».
Машина не подает кофе.
Отсутствие воды в баке. Налейте воду в бак "L".
В отделении для капсул не вставлена
капсула.
Положите капсулу в отделение "В".
Капсула вставлена, но машина не
подает кофе.
Достаньте капсулу, разблокировав и подняв рычаг «A», и возьмите ее из поддона для сбора капсул «D». За-
кройте отделение для капсул «B» и подайте небольшое количество воды. Вставьте капсулу и включите подачу.
Подвижная часть в верхней части
машины закрыта неполностью.
Поднимите рычаг «A» и проверьте, чтобы капсула была вставлена правильно. Опустите подвижную часть
и заблокируйте ее, опустив рычаг «A». Нажмите или для подачи кофе.
Не активирована кнопка или
.
Еще раз нажмите кнопку или .
Неправильная установка бака для
воды.
Проверьте, чтобы бак «L» был установлен в гнездо до упора.
Наличие накипи на внутренних ком-
понентах.
Выполните цикл очистки машины от накипи, как описано в соответствующем параграфе.
Насос не включается. Выполните подачу воды, не вставляя капсулу в отделение «B».
Утечка воды. Неправильный тип капсулы.
Убедитесь, что вы используете капсулу «Iperespresso» для домашнего использования, в этом случае на упаковке
должна быть надпись «Капсула с одной дозой молотого кофе для домашнего использования».
Машина находится в энергосберега-
ющем режиме.
Включите машину, нажав кнопку или .
Повторно нажмите кнопку
или , чтобы начать подачу кофе.
ПРОБЛЕМА — ПРИЧИНА — РЕШЕНИЕ
GR
RU
100
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Απόρριψη χρησιοποιηένων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, εκ έρου ιδιωτών στην
Ευρωπαϊκή Ένωση.
Το σύβολο ΑΗΗΕ που χρησιοποιείται για το προϊόν αυτό επισηαίνει ότι δεν πρέπει να απορρίπτεται
αζί ε τα άλλα οικιακά απόβλητα, αλλά πρέπει να υπόκειται σε «χωριστή συλλογή». Ο ιδιώτη κατα-
ναλωτή έχει την δυνατότητα να παραδώσει χωρί χρέωση στον διανοέα, σε αναλογία ένα προ ένα,
την χρησιοποιηένη συσκευή κατά την αγορά ια νέα.
Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά ε τα σηεία συλλογή εξοπλισού προ απόρριψη, επικοινω-
νήστε ε τον δήο του τόπου κατοικία σα, την τοπική υπηρεσία αποκοιδή οικιακών απορριάτων
ή ε το κατάστηα όπου αγοράσατε το προϊόν. Είναι ευθύνη του χρήστη η διάθεση σύφωνα ε του
ισχύοντε κανονισού, και η παράλειψη συόρφωση ε τι διατάξει του νόου πορεί να οδηγήσει
σε επιβολή κυρώσεων.
Η σωστή διάθεση αυτού του προϊόντο θα συνεισφέρει στην προστασία του περιβάλλοντο, των φυσικών
πόρων και τη ανθρώπινη υγεία.
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизация в странах Евросоюза электрического и электронного оборудования частными
лицами по окончании срока службы.
Символ Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, используе-
мый для данного изделия, обозначает, что по окончании срока службы прибор должен быть
утилизирован отдельно от бытовых отходов. Покупатель может бесплатно отдать свой
старый прибор производителю на условиях 1 за 1 при покупке нового изделия.
Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в городскую
администрацию, местную службу по сбору бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели
изделие. Покупатель несет ответственность за надлежащую утилизацию изделия в соот-
ветствии с действующими нормами, а в случае несоблюдения требований законодательства
может быть оштрафован.
Правильная утилизация данного изделия помогает защитить окружающую среду, природные
ресурсы и предотвратить негативные последствия для здоровья.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Illy Francis Francis Y5 Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ