Lavazza LB2300 SINGLE CUP Operating Instructions Manual

Категория
Кофеварки
Тип
Operating Instructions Manual
Type SUP026F - SUP026RF - SUP026RF/US - SUP026RQF - SUP026RQF/US
ITALIANOENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH
Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare
la macchina
ISTRUZIONI PER L’USO
Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de usar la
máquina
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Leia atentamente estas instruções de utilização antes de utilizar
a máquina
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед
использованием машины!
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Read these operating instructions carefully before using the
machine
OPERATING INSTRUCTIONS
Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine
aufmerksam zu lesen
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine
MODE D’EMPLOI
ESPAÑOLPORTUGUÊSРУССКИЙ
LB2300
SINGLE CUP SINGLE CUP WITH STEAM
DOUBLE CUP WITH STEAM
• 114 •
Использование машиныИнструкция пользователя
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1 Назначение машины
С помощью данной машины можно получить в ав-
томатическом режиме:
- кофе и кофе эспрессо, приготовленные из кап-
сул LAVAZZA BLUE;
- горячие напитки с помощью воды, подаваемой
через трубку пара;
- пар для приготовления горячих напитков и капу-
чино.
Корпус машины, имеющий элегантный внешний
вид, разработан для использования в небольших
офисах, фирмах и
коллективах.
Важно!
В случае нецелевого использования те-
ряется право на любую гарантию, а произво-
дитель снимает с себя всякую ответственность
при нанесении ущерба лицам и/или имуществу.
Нецелевым использованием считается:
- использование в любых не предусмотренных
целях и выполнение действий, не предусмо-
тренных в данном руководстве;
- выполнение любых операций по ремонту и
обслуживанию машины, не предусмотренных
в данном руководстве;
- любое использование после нарушения це-
лостности компонентов машины и/или после
изменений в предохранительных устройствах
последней;
- использование капсул, отличных от постав-
ляемых компанией Lavazza;
- установка машины вне помещения.
В указанных случаях ремонт машины будет вы-
полнен за счет пользователя.
1.2 Обозначения, используемые в
инструкции
С целью обозначения различных уровней опасно-
сти или квалификации пользователей, в данной ин-
струкции используются различные типы значков.
Предупреждающий сим-
вол в виде треугольника
сопровождает все указа-
ния, содержащие важную информацию для обе-
спечения безопасности пользователей машины.
Следует неукоснительно выполнять данные
указания во избежание серьезных телесных
повреждений!
В настоящей инструкции использованы различные
значки для обозначения уровня квалификации каж-
дого пользователя.
Пользователь: лицо, которое использует
машину для приготовления конечных
продуктов и может производить загруз-
ку, внутреннюю и наружную очистку
машины. Данное лицо НЕ может вы-
полнять операции, которые находятся
в компетенции наладчика или техни-
ка. В случае обнаружения неполадок
и/или поломки машины пользователь
должен обратиться исключительно к
наладчику.
Наладчик: предприятие или лицо, которое произ-
водит стандартные операции по
уста-
новке, запуску и остановке машины.
В случае обнаружения неполадок в
работе машины он должен обратиться
за помощью к специалисту по техниче-
скому обслуживанию.
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ........................................ 114
1.1 Назначение машины ................................................... 114
1.2 Обозначения, используемые в инструкции ........114
1.3 Использование инструкции по эксплуатации ... 114
1.4 Паспортные данные машины..............................114
1.5 Технические характеристики ............................. 114
1.6 Остаточные риски ...............................................115
2 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ .......................... 115
3 ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ МАШИНЫ ...... 115
3.1 Описание панели управления .............................. 115
4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ....................... 116
4.1 Наполнение бака водой ........................................ 116
4.2 Включение машины ...............................................116
4.3 Выбор языка сообщений ......................................116
4.4 Использование малых, больших чашек и стаканов. . 116
4.5 Ополаскивание внутренних контуров ...............116
4.6 Установка капсул .................................................117
4.7 Приготовление одинарной дозы кофе/продукта .117
4.8 Подача двойного эспрессо ................................... 117
4.9 Освобождение контейнера для сбора отходов 117
4.10 Подача горячей воды ............................................118
4.11 Подача пара ...........................................................118
5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ С
КРЕДИТАМИ ПО КАПСУЛАМ ......................... 118
6 ОЧИСТКА МАШИНЫ ....................................... 119
6.1 Периодичность очистки ......................................119
6.2 Очистка емкости для воды .................................119
6.3 Очистка контейнера для сбора отходов .......... 119
6.4 Очистка дверцы для загрузки капсул .................119
6.5 Ополаскивание внутренних контуров ...............119
6.6 Очистка трубки пара/горячей воды ...................119
7 МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ................................ 120
7.1 Выбор языка сообщений ......................................120
7.2 Устройство подогрева чашек (только на
моделях, где это предусмотрено) .....................120
7.3 Промывка блока приготовления кофе ...............120
7.4 Ополаскивание ......................................................120
7.5 Удаление накипи ...................................................121
7.5.1 Отсутствие электропитания во время
удаления накипи ....................................................122
7.5.2 Прерывание процесса удаления накипи .............122
7.6 Режим ожидания .................................................... 122
7.7 Выход .....................................................................122
8 СИГНАЛЫ МАШИНЫ ...................................... 123
9 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ХРАНЕНИЕ ...................... 124
9.1 Перемещение ........................................................124
9.2 Хранение ................................................................124
10 УСТАНОВКА ...................................................124
10.1 Правила безопасности .........................................124
10.2 Выключение машины ............................................ 125
10.3 Список принадлежностей и дополнительных
приспособлений ..................................................... 125
10.4 Монтаж и установка ............................................ 125
10.5 Утилизация упаковки ...........................................125
10.6 Подсоединение к электрической сети ............... 125
10.7 Подсоединение к сети водоснабжения (только на
модели с подключением к сети водоснабжения) 126
10.8 Регулировка жесткости воды ............................126
10.9 Противоизвестковый фильтр (BRITA) .............126
11 ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ ...............127
11.1 Меню программирования и сервисное меню ......127
11.2 Кнопки программирования ...................................127
11.3 Схема меню программирования .......................... 128
11.4 Схема сервисного меню .......................................129
11.5 Изменение параметра .........................................130
11.6 Выход из режима программирования .................130
12 ОЧИСТКА МАШИНЫ ......................................130
12.1 Очистка устройства подачи ..............................130
13 УТИЛИЗАЦИЯ МАШИНЫ ................................130
Техник: квалифицированный специалист, кото-
рый производит внеплановый ремонт
и техническое обслуживание машины.
Техник может выполнять все опера-
ции, описанные в данной инструкции,
без получения полномочий в явной
форме.
Этот символ обозначает особо важную
информацию, которую следует учиты-
вать для наиболее правильного использования
машины.
1.3 Использование инструкции по
эксплуатации
Настоящая инструкция является состав-
ной частью машины и требует внима-
тельного ознакомления. Она содержит указания
по установке, техническому обслуживанию и
правильному использованию машины.
Перед выполнением любой операции всегда
следует обращаться к данной инструкции.
Данное руководство следует хранить в надежном
месте и в непосредственной близости к кофе ма-
шине на случай, если
возникнет необходимость ее
использования другим лицом.
В случае утери или порчи данной инструкции необ-
ходимо обратиться за копией к соответствующему
наладчику.
Для получения детальной информации, а также в
случае возникновения проблем, описание которых
недостаточно полно представлено или отсутствует
в данном руководстве, следует обращаться к на-
ладчику.
1.4 Паспортные данные машины
На машине указываются название модели и за-
водской номер, которые находятся на специальной
табличке.
На табличке указаны следующие данные:
производитель
маркировка СЕ
модель машины
заводской номер
год производства
некоторые технические данные:
- напряжение питания (В).
- частота тока (Гц).
- потребляемая мощность (Вт).
Примечание: при обращении к наладчику
всегда следует указывать данные, при-
веденные в табличке.
1.5 Технические характеристики
Технические характеристики
Номинальное напряжениеНоминальная
мощность - Питание
Указаны на табличке, расположенной на
нижней части машины
Материал корпуса машины
Термопластик
Размеры (д х ш х г)
327 x 391 x 473 (mm)
Вес
10,5 кг (приблизительно)
• 115 •
Использование машиныИнструкция пользователя
РУССКИЙ
Технические характеристики
Длина провода
2 м
Вместимость бака для воды
4,0 литра
Вместимость контейнера для отходов
20 капсул
Тип капсул
Lavazza BLUE
Панель управления
Лицевая
А-взвешенный уровень звукового давления:
Ниже 70 дБ
Давление насоса
не менее 1,5 МПа (15,0 бар)
Характеристики сети водоснабжения
(только в модели с подключением к сети
водоснабжения)
максимальное давление 0,8 МПа (8 бар)
минимальное давление 0,15 МПа (1,5 бар)
Условия работы
Минимальная
температура: до 10 °C
Максимальная температура: до 40 °C
Максимальная влажность: до 95%
Предохранительные устройства
Предохранительный клапан давления в
бойлере
Предохранительный термостат
Возможно внесение изменений в конструкцию и
исполнение машины, обусловленных развитием
технологии.
Машина соответствует требованиям Европейской
директивы 89/336/СЕЕ (проект закона 476 от
04/12/92), регламентирующей отсутствие помех для
радио и телевизионных трансляций.
1.6 Остаточные риски
Зона подачи продукта не имеет защитных приспо-
соблений, предохраняющих руки от случайного кон-
такта с кофе, горячими напитками и/или паром.
2 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте попадания воды на электриче-
ские компоненты машины, находящиеся под
напряжением: опасность короткого замыкания!
Горячая вода и пар могут вызвать ожоги!
Назначение машины
Машина предназначена исключительно для приме-
нения в небольших офисах и коллективах пользо-
вателей. Запрещено вносить изменения в конструк-
цию и использовать не по назначению, поскольку
это может повлечь за собой различные риски.
Устройство не предназначено для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физи-
ческими, умственными или сенсорными возмож-
ностями или лицами
, не имеющими достаточного
опыта и/или квалификации, если они не обучены
использовать машину лицом, ответственным за
их безопасность, либо не находятся под его при-
смотром.
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяй-
те им играть с прибором.
Электропитание
Машина должна быть подсоединена к электросети
наладчиком в соответствии с ее характеристика-
ми.
Шнур питания
Запрещается эксплуатировать машину с повреж-
денным питающим проводом.
В случае обнаружения повреждений шнура и/или
вилки питания следует немедленно связаться с на-
ладчиком. Запрещается прокладка провода через
углы и острые кромки, поверх предметов, подвер-
женных нагреву. Провод должен быть защищен
от попадания масла. Запрещается перемещение
машины, удерживая ее за провод. Запрещается
извлекать вилку, держась за провод или касаться
провода мокрыми руками или наступать на него мо-
крыми ногами. Следует избегать свободного свиса-
ния шнура питания со стола или шкафа.
Защита других лиц
Не допускаются игры детей с машиной и/или эле-
ментами упаковки. Запрещается направлять на
себя и/или других лиц струю горячей воды и/или
пара. Следует избегать непосредственного контак-
та рук с трубкой пара, а всегда использовать для
этого соответствующие ручки или рукоятки.
Опасность ожогов
Следует избегать контакта с трубкой пара и/или
устройством подачи кофе/продукта.
Условия использования и
технического обслуживания
Установка машины должна осуществляться налад-
чиком в соответствии с правилами безопасности,
указанными в акте установки машины.
Перемещение машины должно осуществляться
только наладчиком.
Запрещается использовать машину на открытом
воздухе.
Не следует разводить вблизи машины открытый
огонь и/или размещать раскаленные предметы во
избежание оплавления или повреждения корпуса.
Запрещается использовать машину в помещениях
,
температура в которых может быть ниже или рав-
на 0 °C; в случае, если машина будет подвергнута
такому температурному воздействию, свяжитесь с
наладчиком для проведения ее профилактического
контроля.
Очистка
Перед очисткой машины необходимо установить
главный выключатель в положение OFF (0), а затем
извлечь вилку из розетки. Кроме того, необходимо
дождаться пока машина остынет. Запрещается по-
гружать машину в воду! Категорически запрещается
вскрывать корпус машины. Не допускается очистка
машины струей воды.
После определенного периода использования не-
обходимо произвести очистку и промывку машины
и
ее компонентов.
Хранение машины
Если машина не используется в течение длитель-
ного времени, ее необходимо выключить и извлечь
вилку из розетки. Машина должна храниться в су-
хом и недоступном для детей месте. Требуется за-
щита от пыли и грязи.
Ремонт/Техническое обслуживание
В случае неисправности, поломки или подозрения
на поломку после падения, следует сразу же из-
влечь вилку из розетки и немедленно связаться с
наладчиком или техническим специалистом.
Эксплуатация поврежденной машины запрещена.
Только наладчик сервисного центра и/или техник
могут производить техническое обслуживание ма-
шины, вскрывать ее корпус и проводить ремонт.
Противопожарные меры
В случае возникновения пожара пользоваться угле-
кислотными (CO
2
) огнетушителями. Применение
воды или порошковых огнетушителей не допуска-
ется.
3 ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ
МАШИНЫ (РИС. 01, СТР. 2)
Примечание: в перечне представлены
компоненты всех моделей машины;
выясните, какие из них соответствуют вашей.
Некоторые функции могут отсутствовать.
1 Панель управления
2 Дверца установки капсулы
3 Трубка пара/горячей воды с насадкой для
взбивания молока «Панарелло» (входит в
комплект только на некоторых моделях)
4 Устройство подачи кофе/продукта
(устройство может обеспечивать подачу одного
или
двух продуктов, в зависимости от модели)
5 Подставка для чашек (маленькие чашки)
6 Подставка для чашек (большие чашки)
7 Контейнер для сбора использованных капсул
и поддон для сбора капель
8 Дверца доступа к сервисному отсеку (только
для наладчика)
9 Шнур питания
10 Подставка для чашек с подогревом (только на
моделях, где это предусмотрено)
11 Главный
выключатель
12 Емкость для воды
13 Крышка емкости для воды
3.1 Описание панели управления
(Рис. 02, стр. 2)
Примечание: описаны все команды, ко-
торые могут иметься в распоряжении. На
некоторых моделях отдельные команды могут
отсутствовать.
Чтобы активизировать выполнение команд на-
жатием кнопок 14 - 15 - 16 - 17 и 24, необходимо
удерживать нажатой соответствующую кнопку
в течение 1 с.
Кнопка - Описание
14 Кнопка ополаскивания
При удержании этой кнопки нажатой в течение 1
с, машина получает команду на ополаскивание
внутренних контуров.
15 Кнопка подачи пара
При удержании этой кнопки нажатой в течение 1
с машина мгновенно подает пар.
16 Кнопка подачи горячей воды
При удержании этой кнопки нажатой в течение 1
с машина мгновенно подает горячую воду.
17 Кнопка МЕНЮ
При удержании этой кнопки нажатой в течение 1
с, включается меню пользователя.
• 116 •
Использование машиныИнструкция пользователя
Кнопка - Описание
18 ЖК-дисплей
На дисплее отображаются состояние машины,
предупреждающие сигналы и подсказки для
пользователя на различных этапах ее работы.
19 Кнопка «Длинный кофе»
При нажатии этой клавиши происходит подача
«длинного» кофе (доза программируется налад-
чиком).
20 Кнопка «Двойной эспрессо»
При нажатии этой кнопки происходит подача
двойного эспрессо.
21 Кнопка «Доза по
выбору»
При нажатии этой кнопки происходит подача
дозы кофе, которая вручную контролируется
пользователем (подача должна быть прекра-
щена пользователем путем повторного на-
жатия кнопки).
22 Кнопка «Эспрессо»
При нажатии этой кнопки происходит подача
кофе эспрессо (доза программируется опера-
тором).
23 Кнопка «СТОП»
Во время подачи нажать эту кнопку, подача про-
дукта/
кофе или пара прекращается.
24 Кнопка «ЯЗЫК»
Удержание этой кнопки нажатой в течение 1 с
позволяет выводить сообщения на экран на же-
лаемом языке. См. раздел 4.3
4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ
4.1 Наполнение бака водой
Примечание: эта операция производится
только на машинах, НЕ подсоединенных
к водопроводной сети.
Перед запуском машины необходимо наполнить
бак свежей питьевой водой.
Внимание! Перед первым использова-
нием бак для воды следует тщательно
промыть. Бак необходимо наполнять только
прохладной питьевой водой, - теплая либо га-
зированная вода или другие жидкости повреж-
дают машину.
С помощью прилагаемого к машине ключа открыть
крышку бака для воды и, приподняв ее, снять.
Вынуть бак для воды, используя специальную ру-
коятку.
Наполнить бак чистой питьевой водой.
При наполнении бака не допускается пре-
вышение максимального уровня, указан-
ного стрелкой.
После наполнения бака водой аккуратно установить
его на место, после чего открывается клапан, на-
ходящийся в основании, обеспечивая правильное
функционирование машины.
Установить на место крышку бака для воды.
Закрыть крышку, используя прилагаемый ключ.
После этого машина готова к включению
и по-
даче необходимых продуктов.
4.2 Включение машины
Внимание! Подключение к электрической
сети должно производиться только на-
ладчиком.
Перед включением машины следует убедиться, что
вилка правильно вставлена в розетку.
Для включения машины главный выключатель,
расположенный на задней стенке (Рис. 03, стр. 3)
должен быть переведен в положение «I».
На дисплее появится сообщение:
Этап разогрева машины.
Когда машина достигнет заданной температуры для
подачи продукта, на дисплее появится сообщение:
Lavazza
Готово
Вставить капсулу
Машина готова к подаче кофе, горячей воды и/
или пара.
4.3 Выбор языка сообщений
На машине предусмотрена возможность вывода со-
общений на различных языках.
В зависимости от модели машины, для изменения
языка следует выполнить такие указания:
Для машин БЕЗ кнопки (24):
обратитесь к информации в разделе 7.1, где
описывается процедура изменения языка со-
общений.
Для машин с кнопкой (24):
удерживать нажатой кнопку (24) в течение 1 с
для
вывода прокручивающегося списка языков,
поддерживаемых машиной; отпустить ее при
появлении нужного языка.
Например:
English
После этого на дисплее будут появляться сообще-
ния на выбранном языке.
Примечание: Выбор языка можно осуще-
ствить в любой момент работы машины,
за исключением периода подачи горячей воды
или пара.
4.4 Использование малых,
больших чашек и стаканов.
Внимание! Запрещено использовать ем-
кости, которые выступают за решетку-
подставку для чашек.
Машина разработана таким образом, чтобы иметь
возможность правильно наполнить продуктом не-
большие чашки и/или емкости большего размера.
Малые и/или большие чашки должны быть пра-
вильно расположены под устройством подачи.
Примечание: если малые и/или большие
чашки неправильно расположены под
устройством подачи, может произойти утечка
продукта из соответствующей емкости.
В случае необходимости использования малых
чашек, следует опустить верхнюю подставку (Рис.
04, стр. 3)
При использовании больших чашек и/или стаканов
использовать нижнюю решетку-подставку; для это-
го следует аккуратно поднять верхнюю решетку-
подставку для чашек (Рис. 05, стр. 3)
4.5 Ополаскивание внутренних
контуров
Эта функция предназначена для ополаскивания
внутренних контуров машины.
Во время этого процесса производится подача горя-
чей воды через устройство подачи (4) для промывки
всех компонентов, участвующих в подаче продукта,
что позволяет получить следующий напиток или
кофе без привкуса предыдущего напитка.
Обратитесь к информации в разделе 7.4,
где описывается процедура программи-
рования цикла ополаскивания.
Для проведения ополаскивания нажать и удержи-
вать кнопку (14) в течение 1 с. На дисплее появится
сообщение:
Lavazza
Ополаскивание
C для выхода
Подтверд. Enter
Для ОТМЕНЫ ополаскивания нажмите кнопку (21).
Для выполнения ополаскивания нажмите кнопку
(15), на дисплее появится сообщение:
Lavazza
Ополаскивание
выполняется
Подождать
Машина автоматически управляет подачей горячей
воды из устройства подачи.
• 117 •
Использование машиныИнструкция пользователя
РУССКИЙ
Дождитесь окончания ополаскивания.
На дисплее появится сообщение:
Lavazza
Готово
Выбрать продукт
.
Теперь контур промыт и машина готова к исполь-
зованию.
4.6 Установка капсул
Внимание! Для подачи требуемого про-
дукта необходимо использовать только
капсулы, полученные непосредственно от на-
ладчика.
Запрещено использование кофе в зернах,
молотого и/или лиофилизированного
кофе, а также капсул, отличных от тех, которые
были предоставлены наладчиком.
Запрещено использовать несколько раз
одну и ту же капсулу для подачи двух или
более продуктов.
Для установки капсулы необходимо открыть загру-
зочный отсек, потянув его наружу до упора (Рис. 06,
стр. 3). На дисплее появится сообщение:
Lavazza
Вставить капсулу
Закрыть ящик
Внимание! Не прилагать усилия при до-
стижении заданного конца хода.
Взять одну капсулу и установить ее в соответствую-
щем гнезде отсека (Рис. 07, стр. 3).
Внимание! Капсулу следует установить,
как указано на рисунке.
Задвинуть капсулу вглубь отсека (рис. 08, ст. 3).
Примечание: капсулу необходимо уста-
навливать в гнездо, не прибегая к помощи
дополнительных приспособлений; капсулу мож-
но извлечь только до начала цикла подачи.
После придания капсуле правильного положения
закрыть отсек (Рис. 09, стр. 3).
На дисплее появится сообщение:
Lavazza
Готово
Выбрать продукт
.
Внимание! В случае возникновения труд-
ностей при закрытии дверцы следует
проверить правильность положения капсулы.
Запрещено вставлять пальцы внутрь от-
сека. Не допускается помещение внутрь
отсека каких-либо объектов, кроме капсулы
Lavazza BLUE.
Теперь капсула установлена, и пользователю не-
обходимо выбрать желаемый напиток.
4.7 Приготовление одинарной
дозы кофе/продукта
Перед подачей кофе/продукта убедиться в том, что:
1 машина разогрета и готова к работе (см. раздел
4.2);
2 капсула правильно установлена;
3 под устройством подачи установлена малая и/
или большая чашка, соответствующая выбран-
ному продукту.
Приготовление кофе эспрессо (рис. 10, Стр. 3).
Нажать кнопку «кофе эспрессо», после чего машина
автоматически выполнит подачу кофе; подача
кофе
закончится автоматически по достижении уровня,
установленного наладчиком.
Подача «длинного» кофе (рис. 11, Стр. 3).
Нажать кнопку «кофе», после чего машина авто-
матически выполнит подачу кофе; подача кофе
закончится автоматически по достижении уровня,
установленного наладчиком.
Подача Дозы По Выбору (Рис. 12, Стр. 3).
Нажать кнопку «подача по выбору», после чего
машина автоматически выполнит подачу
продукта;
подача продукта прекратится после повторного на-
жатия на кнопку.
Примечание: Если подачу продукта
не прекратить, это может привести к
переполнению чашки и его выплескиванию; в
любом случае подача прекратится при превы-
шении максимального объема, установленного
изготовителем.
После выбора нужного типа кофе машина перехо-
дит к этапу приготовления продукта.
На дисплее появится сообщение:
Lavazza
Приготовление
Подождать
:
Примечание: подача кофе может быть
прекращена в любой момент путем нажа-
тия одной из трех имеющихся кнопок для кофе
или кнопки (23) «СТОП» (если имеется).
На дисплее отображается этап подачи.
По окончании подачи на дисплее появляется со-
общение:
Lavazza
Окончание выдачи
Подождать
Машина автоматически выгружает капсулу в кон-
тейнер для сбора отходов, после чего она готова к
следующему циклу подачи.
4.8 Подача двойного эспрессо
Примечание: Этот процесс возможен
только в случае, если на машине уста-
новлено соответствующее устройство подачи
и используется капсула с двойной дозой.
Установить две чашки под устройством подачи.
Вставить капсулу с двойной дозой, как описано в
разделе 4.5.
Нажать кнопку «двойной эспрессо» (20), после чего
машина автоматически выполнит подачу двух пор-
ций кофе; подача закончится автоматически, когда
будет достигнут уровень, установленный наладчи-
ком. На дисплее отображается этап подачи.
По окончании подачи на дисплее появляется со-
общение:
Lavazza
Окончание выдачи
Подождать
Машина автоматически выгружает капсулу в кон-
тейнер для сбора отходов, после чего она готова к
следующему циклу подачи.
4.9 Освобождение контейнера
для сбора отходов
Примечание: эта операция производится
при включенной машине.
Машина подает сигнал, когда контейнер для сбора
отходов заполняется максимальным количеством
использованных капсул.
Первый сигнал предупреждает пользователя о том,
что контейнер для сбора отходов необходимо осво-
бодить, а машина еще позволяет осуществить про-
цесс приготовления кофе; на дисплее появляется
сообщение:
Lavazza
Удалить осадки
Готово
Выбрать продукт
Если после нескольких циклов подачи кофе осво-
бождение емкости не производится, машина бло-
кируется; в этом случае на дисплее появляется
сообщение:
Lavazza
Удалить осадки
Для восстановления работоспособности машины
необходимо освободить контейнер для сбора отхо-
• 118 •
Использование машиныИнструкция пользователя
дов от использованных капсул (Рис. 13-14-15-16-17,
стр. 3).
При извлечении и освобождении контейнера для
сбора отходов на дисплее появляется сообщение:
Lavazza
Слив
Конт.для отход.
Подождать
Примечание: если в этот момент вста-
вить контейнер для сбора отходов, ма-
шина заблокирует подачу кофе.
Примечание: в контейнере для сбора от-
ходов находятся также жидкие отходы
кофе или других напитков, которые образуются
в результате каплепадения после завершения
подачи; выгрузка капсул и слив жидкости долж-
ны быть соответствующим образом разделены
(Рис. 15, стр. 3).
При установке контейнера для сбора от-
ходов на место необходимо убедиться в
правильности установки контейнера для сбора
капсул и решетки.
Только после того, как на дисплее появится со-
общение:
Lavazza
Включить
Конт.для отход.
можно вставить в машину контейнер для сбора от-
ходов. После освобождения контейнера для сбора
отходов его следует вставить на место; на дисплее
появляется сообщение:
Lavazza
Готово
Вставить капсулу
Теперь машина готова к подаче кофе.
Внимание! Поставляемые для использо-
вания в машине капсулы предназначены
для однократного применения и должны быть
использованы только для одного цикла подачи
кофе. Запрещено использовать несколько раз
ту же капсулу для приготовления других про-
дуктов.
4.10 Подача горячей воды
Примечание: эта функция доступна толь-
ко на машинах с установленной трубкой
пара (3) и насадкой для взбивания молока
«Панарелло».
Опасность ожогов! В начале подачи могут
образоваться брызги горячей воды и/или
пара. Трубка пара может иметь высокую темпе-
ратуру: следует избегать непосредственного ее
касания руками.
Примечание: если в контейнере для за-
грузки капсул имеется капсула в поло-
жении для подачи кофе, подача горячей воды
невозможна.
Машина позволяет быстро и удобно приготовить
широкую гамму продуктов (чай, бульон, кофе, кофе
без кофеина и т.д.).
Перед подачей горячей воды убедиться в том, что:
1 машина разогрета и готова к работе (см. раздел
4.2);
2 трубка пара/горячей воды должна быть на-
правлена на решетку-подставку для больших
чашек.
Установить какую-либо емкость под трубкой пара/
горячей воды.
Нажать и удерживать кнопку подачи горячей воды
(16) в течение 1 с, и через короткий промежуток
времени из трубки пара начнет подаваться горячая
вода.
На дисплее появится сообщение:
Lavazza
Горячая вода
Нажать кнопку
для окончания
Для остановки подачи снова нажать кнопку (16) или
любую другую кнопку.
В случае необходимости, после этой операции, про-
тереть трубку пара влажной тканью.
4.11 Подача пара
Примечание: эта функция доступна толь-
ко на машинах с установленной трубкой
пара (3) и насадкой для взбивания молока
«Панарелло».
Пар можно использовать для взбивания
молока при приготовлении капучино, а
также для подогрева напитков.
Опасность ожогов! В начале подачи мо-
гут образоваться брызги горячей воды.
Трубка пара может иметь высокую температуру:
следует избегать непосредственного ее касания
руками. Трубка пара (3) должна быть плотно
ввинчена в основание.
Примечание: если в контейнере для за-
грузки капсул имеется капсула в положе-
нии для подачи кофе, подача пара невозможна.
Перед подачей пара следует убедиться в том, что:
1 установлена насадка для взбивания молока
«Панарелло».
2 машина разогрета и готова к работе (см. раздел
4.2);
3 трубка пара направлена на решетку-подставку
для
больших чашек.
Установить какую-либо емкость под трубкой пара/
горячей воды.
Нажать и удерживать кнопку подачи пара (15) в
течение 1 с для выпуска остатков воды из трубки
пара; через короткий промежуток времени начнет
поступать только пар. На дисплее появится со-
общение:
Lavazza
Пар
Нажать кнопку
для окончания
Для остановки подачи снова нажать кнопку (15) или
любую другую кнопку. Снять емкость с остатками
воды, поступившей через трубку пара.
Установить чашку с напитком под трубкой пара; нажать
кнопку подачи пара и удерживать ее в течение 1 с.
Для получения наилучшего результата,
молоко, используемое при приготовле-
нии капучино, должно быть холодным.
Вращать чашку, совершая медленные перемеще-
ния снизу вверх, чтобы обеспечить равномерный
нагрев и/или образование пены.
Для завершения использования пара следует на-
жать кнопку (15), и его подача будет прекращена.
После этой операции протереть трубку пара влаж-
ной тканью
.
5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ С
КРЕДИТАМИ ПО КАПСУЛАМ
Примечание: этот режим работы может
включаться и отключаться наладчиком,
производящим сервисное обслуживание.
В машине предусмотрена возможность управления
подачей напитков в зависимости от доступного кре-
дита; число подач продукта и/или кофе соответству-
ет числу капсул, предоставленных наладчиком.
По исчерпании кредитов, а, следовательно, и кап-
сул, подача продуктов, приготавливаемых из кап-
сул
, будет невозможна.
Остаток кредитов будет отображаться каждый раз
при открывании дверцы для загрузки капсул; в этом
случае на дисплее появляется, например, следую-
щее сообщение:
Lavazza
Кредиты 250
Вставить капсулу
Закрыть ящик
Примечание: подача горячей воды и пара
не управляется с помощью кредитов, и
она всегда может быть выполнена при наличии
воды внутри бака.
Для обеспечения возможности использования ма-
шины каждый наладчик принимает самостоятель-
ное решение, каким образом управлять заданием
кредитов и загрузкой капсул.
• 119 •
Использование машиныИнструкция пользователя
РУССКИЙ
6 ОЧИСТКА МАШИНЫ
Чтобы добиться максимального качества подавае-
мых напитков и гарантировать улучшенное функци-
онирование машины необходимо придерживаться
указаний, приведенных в данном руководстве.
Внимание! Перед проведением любой
операции по техническому обслужива-
нию и/или очистке, необходимо выключить ма-
шину, отсоединить ее от электрической сети и
дождаться пока она остынет.
Очистка несъемных элементов и самой
машины, если не указано иначе, произ-
водится только холодной или теплой водой с
использованием неабразивной губки и влажной
ткани.
Производить очистку можно только в случае,
если машина охлаждена и отключена от сети.
Для очистки машины следует использовать мяг-
кую ткань, смоченную водой.
Не применять
мойку с помощью струи воды.
Не погружать машину в воду и не помещать ее
компоненты в посудомоечную машину.
При очистке не пользоваться острыми предме-
тами и агрессивными химическими продуктами
(растворителями).
Для сушки машины и/или ее компонентов не
пользоваться микроволновой и/или обычной
печью.
Все детали машины, подлежащие
очистке, лег-
кодоступны и не требуют применения приспосо-
блений.
Регулярное техническое обслуживание и очист-
ка машины сохраняют и поддерживают произ-
водительность машины и гарантируют соответ-
ствие принятым санитарным нормам.
Важно! Техническое обслуживание маши-
ны следует проводить, придерживаясь
сроков, указанных в графике планового техни-
ческого обслуживания, приведенном в разделе
6.1 настоящей инструкции.
6.1 Периодичность очистки
Для обеспечения высокой производительности
машины рекомендуется выполнять очистку и тех-
ническое обслуживание в соответствии с данными
следующей таблицы.
Выполняемые опе-
рации
При
включе-
нии сиг-
нала
При не-
обходи-
мости
пополне-
ния запа-
са воды
в баке
либо
ежене-
дельно
При не-
обходи-
мости
Освобождение и
очистка контейнера
для сбора отходов
Да Да -
Очистка салазок для
загрузки капсул
- Да -
Очистка емкости для
воды
- Да -
Трубка пара/горячей
воды
- Да -
Ополаскивание --Да
Внимание! Очистка машины и ее компо-
нентов должна производиться ежене-
дельно.
После определенного периода использо-
вания необходимо произвести очистку и
промывку машины и ее компонентов.
6.2 Очистка емкости для воды
Емкость для воды необходимо очищать всякий раз,
когда производится ее наполнение.
6.3 Очистка контейнера для
сбора отходов
Контейнер для сбора отходов необходимо освобож-
дать и очищать всякий раз после подачи машиной
сигнала. Информация по выполнению этой опера-
ции приведена в разделе 4.8.
В любом случае, при проведении технического
обслуживания машины рекомендуется извлечь и
очистить должным образом контейнер для сбора
отходов.
A
Одновременно желательно очистить также решетки-
подставки для малых и больших чашек.
Убедитесь в том, что подставка для чашек (А) под-
нимается свободно и без усилий.
6.4 Очистка дверцы для загрузки
капсул
Проверить состояние дверцы для загрузки капсул
и, в случае необходимости, очистить ее влажной
тканью.
Внимание! Для очистки дверцы не исполь-
зовать чистящие средства, поскольку уда-
ление остатков может вызвать затруднения.
Убедиться в том, что дверца может свободно от-
крываться.
6.5 Ополаскивание внутренних
контуров
Ополаскивание внутренних контуров необходимо
выполнять не реже одного раза в день. Информация
по выполнению этой операции приведена в разде-
ле 4.5.
6.6 Очистка трубки пара/горячей
воды
Проверить состояние трубки пара (3) и очистить ее
влажной тканью.
Для осуществления более полной очистки необхо-
димо снять наконечник.
B
Для снятия наконечника трубки пара необходимо
ослабить, не снимая, верхнее зажимное кольцо
(В).
Для снятия наконечника трубки пара его следует
потянуть вниз, слегка прокручивая.
Промыть наконечник в теплой воде. Убедиться в от-
сутствии следов загрязнения внутри наконечника.
• 120 •
Использование машиныИнструкция пользователя
7 МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Для включения этой функции нажать кнопку (17),
расположенную на кнопочной панели.
С помощью этого меню пользователь может осуще-
ствить такие операции:
1 удаление накипи (при необходимости)
2 Включить/отключить режим ожидания (для эко-
номии электроэнергии)
3 Включить/отключить устройство подогрева чашек
(на моделях, где эта функция предусмотрена),
расположенное в верхней части машины (чтобы
всегда имелись в наличии горячие чашки).
4 Промыть блок приготовления кофе (при необхо-
димости).
При нажатии кнопки (17) функции остальных кнопок
изменяются:
15 Кнопка «ENTER/Подтверждение»
При нажатии этой кнопки происходит выбор
функции или подтверждение действия.
19 Кнопка «Страница вверх»
При нажатии этой кнопки изменяется функция
или параметр.
21 Кнопка «С/Выход»
При нажатии этой кнопки происходит выход из
функции.
22 Кнопка «Страница вниз»
При нажатии этой кнопки изменяется функция
или параметр.
7.1 Выбор языка сообщений
На всех машинах имеется возможность изменить
язык вывода сообщений посредством соответству-
ющего меню.
Lavazza
Готово
Вставить капсулу
Находясь на главной странице, нажать кнопку (17)
и войти в режим программирования. Первым выво-
дится меню, относящееся к выбору языка сообще-
ний.
На дисплей выводится наименование действующе-
го языка сообщений; например:
1.
Язык
Русский
Чтобы изменить язык, следует нажать кнопку (15);
на дисплее появится сообщение:
1.
Язык
Русский
^
В этом меню можно выбрать другой язык.
Нажать кнопку (22) для вывода на дисплей перечня
доступных языков; например:
1.
Language
English
^
Нажать кнопку (15) для подтверждения.
Выход осуществляется в соответствии с указания-
ми, приведенными в разделе 7.7.
7.2 Устройство подогрева чашек
(только на моделях, где это
предусмотрено)
Пользователь может (на моделях, где это преду-
смотрено) включить устройство подогрева чашек,
установленное в верхней части машины.
Это дает возможность пить кофе из теплых чашек.
Важно! Запрещается нагревать пластмас-
совые чашки. Не допускать касания по-
верхности устройства подогрева чашек: опас-
ность ожогов!
Lavazza
Готово
Вставить капсулу
Находясь на главной странице, нажать кнопку (17)
и войти в режим программирования.
Нажать кнопку (19) и удерживать, пока не появится
страница:
2.
Нагреть чашки
Для включения устройства подогрева чашек нужно
нажать кнопку (15), после чего открывается доступ
к странице активации.
2.1
Запустить?
Нет
^
В этом случае устройство подогрева чашек отклю-
чено.
Нажать кнопку (19), на дисплее отобразится со-
общение:
2.1
Запустить?
Да
^
Нажать кнопку (15) для подтверждения, а затем на-
жать кнопку (21).
Выход осуществляется в соответствии с указания-
ми, приведенными в разделе 7.7.
7.3 Промывка блока
приготовления кофе
Промывка пользователем блока при-
готовления кофе может производиться
только в соответствии с указаниями, приведен-
ными в данном разделе.
Данная программа позволяет осуществить очистку
всех деталей, задействованных в подаче кофе.
Lavazza
Готово
Вставить капсулу
Находясь на главной странице, нажать кнопку (17)
и войти в режим программирования.
Нажать кнопку (19) и удерживать, пока не появится
страница:
3.
Пром. блока
Для включения промывки нажать кнопку (15), после
чего открывается доступ к странице активации.
3.1
Пром. блока
Нет
^
В этом случае промывка НЕ осуществляется.
Нажать кнопку (19), на дисплее отобразится со-
общение:
3.1
Пром. блока
Да
^
Нажать кнопку (15) для подтверждения.
Машина выполняет промывку блока, подавая воду
из устройства подачи.
По окончании промывки выйти из меню, как указа-
но в разделе 7.7.
7.4 Ополаскивание
Данное меню позволяет запрограммировать цикл
ополаскивания, который описывается в разделе
4.5.
Цикл ополаскивания может запускаться автомати-
чески на различных этапах работы, в зависимости
от того, на какой момент запрограммировано его
проведение.
Lavazza
Готово
Вставить капсулу
Находясь на главной странице, нажать кнопку (17)
и войти в режим программирования.
Нажать кнопку (19) и удерживать, пока не появится
страница:
4.
Ополаскивание
Для входа в режим программирования ополаскива-
ния необходимо нажать кнопку (15).
На последующих страницах можно включить неко-
торые программы автоматического ополаскивания
в случае возникновения заранее предусмотренных
событий в работе машины.
4.1
При включении?
На этой странице можно задать автоматическое
ополаскивание при каждом включении машины.
Ополаскивание выполняется при каждом
включении исключительно в тех случаях,
когда температура бойлера ниже 50 °C; данный
цикл включается по завершении этапа подо-
грева.
Для включения программирования нажать кнопку
(15), после чего открывается доступ к странице.
4.1.1
Запустить?
Нет
^
В этом случае программирование отключено.
Нажать кнопку (19), на дисплее отобразится со-
общение:
4.1.1
Запустить?
Да
^
Нажать кнопку (15) для подтверждения. Машина
будет выполнять цикл ополаскивания при каждом
включении.
Нажать кнопку (19), на дисплее отобразится со-
общение:
4.2
Каждые 24 часа?
• 121 •
Использование машиныИнструкция пользователя
РУССКИЙ
На этой странице можно выполнить автоматический
цикл ополаскивания через каждые 24 часа с момен-
та включения этой функции. В этом случае через 24
часа на дисплее появляется сообщение:
Lavazza
Ополаскивание
C для выхода
Подтверд. Enter
Для включения программирования нажать кнопку
(15), после чего открывается доступ к странице.
4.2.1
Запустить?
Нет
^
В этом случае программирование отключено.
Нажать кнопку (19), на дисплее отобразится со-
общение:
4.2.1
Attivare?
Si
^
Нажать кнопку (15) для подтверждения. Машина бу-
дет производить промывку блока каждые 24 часа.
Цикл ополаскивания, описанный выше,
может быть выполнен только в случае,
если машина включена. Если машина по истече-
нии предусмотренного времени будет включе-
на, но при этом находиться в режиме ожидания,
ополаскивание будет производиться только при
следующем включении программы.
Обе программы можно включить одно-
временно.
7.5 Удаление накипи
При использовании машины образуется накипь; ког-
да появляется необходимость выполнить цикл уда-
ления накипи, на дисплее появляется сообщение:
Lavazza
Готово
Удал. накипи
В этом случае приготовление кофе в обычном ре-
жиме по-прежнему возможно; необходимо выпол-
нить цикл удаления накипи.
Удаление накипи с поверхностей маши-
ны должно быть выполнено в предель-
но короткий срок для обеспечения правильного
функционирования машины и ощутимой эконо-
мии электроэнергии.
Внимание! Во избежание повреждения
машины категорически запрещается при-
менение винного уксуса!
Внимание! Если установлен фильтр для
уменьшения накипи, перед добавлением
раствора для удаления накипи его следует из-
влечь из бака для воды.
Процесс удаления накипи позволяет избавиться от
всех известковых отложений на поверхностях и в
отверстиях гидравлического контура, гарантируя,
таким образом, оптимальное функционирование
клапанов, устройств нагрева и других важных эле-
ментов.
Важно! Учитывая сложность гидравли-
ческого контура машины, цикл удаления
накипи, описанный ниже, не позволяет охватить
все каналы. Фактически, остаются неохвачен-
ными и такие компоненты, как устройство по-
дачи и пластмассовый клапан/палец соедине-
ния с ним.
Операция по удалению накипи должна проводиться
регулярно каждые 3-4 месяца. В регионах с очень
высокой жесткостью
воды рекомендуется более ча-
стое проведение операции по удалению накипи.
Нажать кнопку (17) и войти в главное меню. Нажать
кнопку (19) и удерживать, пока не появится стра-
ница:
5.
Удален. Накипи
Нажать кнопку (15) и войти в режим удаления на-
кипи.
На дисплее появится сообщение:
5.1
Выполнить сейчас
Снова нажать кнопку (15), и на дисплее появится
сообщение:
5.1
Выполнить сейчас
Нет
^
Нажать кнопку (19).
На дисплее появится сообщение:
5.1
Выполнить сейчас
Да
^
Нажать кнопку (15) для начала цикла очистки от
накипи или кнопку (21) для выхода.
Примечание: категорически не рекомен-
дуется прерывать цикл удаления наки-
пи.
Раствор для удаления накипи сливается в контей-
нер для сбора отходов.
На дисплее появится сообщение:
Удален. Накипи
Освободить
Конт.для отход.
Освободить контейнер для сбора отходов от ис-
пользованных капсул и имеющейся жидкости.
В ходе операции удаления отходов на дисплее по-
является сообщение:
Удален. Накипи
Удалить осадки
Подождать
Только после того, как на дисплее появится со-
общение:
Удален. Накипи
Включить
Конт.для отход.
можно вставить пустой контейнер на место.
После этого машина нагревает бойлер до нужной
температуры для правильного осуществления
цикла удаления накипи; на дисплее появляется
сообщение:
Удален. Накипи
Охлаждение
Подождать
Если машина была включена недавно, будет вы-
полнен предварительный нагрев бойлера, если
машина разогрета, будет выполнен автоматиче-
ский цикл охлаждения с выпуском воды в контей-
нер для сбора отходов.
Удален. Накипи
Нагревание
Подождать
Когда машина достигнет необходимой температу-
ры, на дисплее появятся сообщения:
Удален. Накипи
Снять
решетку
и
Удален. Накипи
Ориентировать
сливн.ж.на подд.
Нажать Enter
Снять решетку (Рис. 13, стр. 3), направить трубку
пара в поддон для сбора капель и нажать кнопку
(15).
Смешать средство для удаления накипи с водой как
указано на упаковке продукта.
Удален. Накипи
выполняется
Встав.декальциф.
Enter для включ.
Внимание! Средство для удаления на-
кипи не должно быть токсичным и/или
вредным и должно быть пригодным для при-
менения в кофемашинах.
Примечание: для удаления накипи с по-
верхностей машины рекомендуется ис-
пользовать не менее 1 л готового раствора.
Влить раствор средства для удаления накипи в
бак и вставить его в машину.
Нажать кнопку (15) для начала цикла удаления
накипи; машина автоматически начнет выполнять
цикл удаления накипи.
Удален. накипи
выполняется
Подождать
Когда в баке для воды заканчивается раствор сред-
ства для удаления накипи, появляется следующее
сообщение:
Удален. накипи
выполняется
Наполнить
емкость для воды
Снять бак, хорошо вымыть его и наполнить не ме-
нее чем 1,5 л сырой питьевой воды.
Установить бак на место.
Удален. накипи
выполняется
Ополаскивание
Enter для включ.
Нажать кнопку (15) для начала цикла ополаскива-
ния внутренних контуров; машина автоматически
начнет выполнение цикла ополаскивания. На дис-
плее появится сообщение:
Удален. накипи
выполняется
Освободить
Конт.для отход.
Освободить контейнер для сбора отходов от имею-
щейся жидкости.
В ходе операции удаления отходов на дисплее по-
является сообщение:
Удален. накипи
выполняется
Удалить осадки
Подождать
Только после того, как на дисплее появится со-
общение:
Удален. накипи
выполняется
Включить
Конт.для отход.
можно вставить пустой контейнер на место.
После установки контейнера для сбора отходов
машина автоматически начинает цикл ополаски-
вания.
Удален. накипи
выполняется
Ополаскивание
Подождать
После окончания автоматического цикла ополаски-
• 122 •
Использование машиныИнструкция пользователя
вания контуров появляется такое сообщение.
Удален. накипи
выполнено
Нажать Enter
для окончания
Нажать кнопку (15) для выхода из сервисного
меню.
После выполнения нагрева на дисплее появляется
сообщение:
Lavazza
Удалить осадки
Для восстановления нормальной работы машины
слить воду из контейнера для сбора отходов.
Примечание: счетчики периодичности
удаления накипи автоматически сбра-
сываются.
7.5.1 Отсутствие электропитания
во время удаления накипи
Если во время процесса удаления накипи проис-
ходит прекращение подачи электроэнергии, необ-
ходимо выполнить действия, указанные в разделе
7.5.2.
7.5.2 Прерывание процесса
удаления накипи
Процесс удаления накипи может быть прерван.
Для прерывания процесса удаления накипи не-
обходимо выключить и снова включить машину с
помощью главного выключателя (11).
Примечание: категорически не рекомен-
дуется прерывать цикл удаления наки-
пи.
При повторном включении машины на дисплее по-
является сообщение:
Удален. накипи
выполняется
прервать?
Нет
1 Если процесс удаления накипи продолжается,
после выбора действия «НЕТ», для окончания
процесса необходимо выполнить действия, из-
ложенные в разделе 7.5 (рекомендуемый вы-
бор);
2 Если процесс удаления накипи прерывается по-
сле выбора действия «ДА», далее необходимо
действовать следующим образом:
На дисплее появится сообщение:
Удален. накипи
выполняется
Ополаскивание
Enter для включ.
Снять бак, хорошо вымыть его и напол-
нить сырой питьевой водой.
Нажать кнопку (15) для начала цикла ополаскива-
ния внутренних контуров; машина автоматически
начнет выполнение цикла ополаскивания. На дис-
плее появится сообщение:
Удален. Накипи
Освободить
Конт.для отход.
Освободить контейнер для сбора отходов от имею-
щейся жидкости. В ходе операции удаления отхо-
дов на дисплее появляется сообщение:
Удален. Накипи
Удалить осадки
Подождать
Только после того, как на дисплее появится со-
общение:
Удален. накипи
Включить
Конт.для отход.
можно вставить пустой контейнер на место.
После установки контейнера для сбора отходов
машина автоматически начинает цикл ополаски-
вания.
Удален. накипи
Ополаскивание
Подождать
После окончания автоматического цикла ополаски-
вания контуров появляется такое сообщение.
Удален. накипи
выполнено
Нажать Enter
для окончания
Нажать кнопку (15) для выхода из сервисного
меню.
После выполнения нагрева на дисплее появляется
сообщение:
Lavazza
Удалить осадки
Для восстановления нормальной работы машины
слить воду из контейнера для сбора отходов.
Примечание: счетчики периодичности
удаления накипи не сбрасываются, если
цикл был прерван; ополаскиванием устраня-
ется наличие в контуре состава для удаления
накипи.
7.6 Режим ожидания
Пользователь может включить эту функцию, за-
программировав время после последней подачи
продукта.
Это позволяет сэкономить электроэнергию в пери-
од простоя машины.
Lavazza
Готово
Вставить капсулу
Находясь на главной странице, нажать кнопку (17)
и войти в режим программирования.
Нажать кнопку (19) и удерживать, пока не появится
страница:
6.
Реж. ожид.
Для включения режима ожидания нужно нажать
кнопку (15), после чего открывается доступ к стра-
нице активации.
6.1
Запустить?
Нет
^
В этом случае режим ожидания отключен.
Нажать кнопку (19), на дисплее отобразится со-
общение:
6.1
Запустить?
Да
^
Нажать кнопку (15) для подтверждения.
После этого можно выбрать время, через которое
машина переходит в режим ожидания.
Нажать кнопку (19) и удерживать, пока не появится
страница:
6.2
Зад.реж.ож.
60
На этой странице можно изменить время включе-
ния режима ожидания.
Для изменения времени нажать кнопку (15).
6.2
Зад.реж.ож.
060
^
Важное замечание: значение, отображае-
мое на дисплее, выражено в минутах.
Нажать кнопку (19 или 22) и изменить первое зна-
чение; нажать кнопку (15) для занесения значения
в память.
Нажать кнопку (19 или 22) и изменить второе зна-
чение; нажать кнопку (15) для занесения значения
в память.
Нажать кнопку (19 или 22) и изменить третье зна-
чение; нажмите кнопку 15 для
занесения значения
в память; в этом случае запоминается выбранное
значение.
Для выхода из функции нажать кнопку (21).
Выход осуществляется в соответствии с указания-
ми, приведенными в разделе 7.7.
7.7 Выход
Для выхода из сервисного меню нажать и удержи-
вать кнопку (19), пока не появится страница.
7.
Выход
После этого нажать кнопку (15).
Машина автоматически возвращается на главную
страницу.
Lavazza
Готово
Вставить капсулу
Для возврата в нормальный режим рабо-
ты машина может автоматически выпол-
нить некоторые действия (подогрев, промывка
и т.д.).
• 123 •
Использование машиныИнструкция пользователя
РУССКИЙ
8 СИГНАЛЫ МАШИНЫ
В данном пункте описаны все сообщения, выдаваемые машиной пользователю, и действия, которые могут
и/или должны быть выполнены им.
Сообщение Описание Действия
Машина производит проверку
компонентов
Необходимо дождаться автоматического
завершения проверки.
Машина разогревается. Необходимо дождаться автоматического
завершения данного этапа.
Машина производит
ополаскивание контуров
холодной водой.
Необходимо дождаться автоматического
завершения ополаскивания.
Машина готова к подаче кофе. Можно выполнить подачу кофе/продукта.
Дверца загрузки капсул была
открыта.
Установить капсулу и закрыть дверцу.
Закрыть дверцу, не вставляя капсулу.
Дверца была закрыта со
вставленной капсулой.
Включить подачу кофе/продукта.
Машина подает горячую воду. Завершить подачу вручную, нажав на кнопку подачи
горячей воды.
Машина подает пар. Завершить подачу вручную, нажав на кнопку подачи
пара.
Машина осуществляет цикл
приготовления и останавливает
подачу продукта.
Необходимо дождаться, пока подача продукта не
возобновится автоматически.
Машина выполняет цикл подачи
продукта.
Необходимо дождаться автоматического
завершения подачи. Завершить подачу вручную,
нажав любую кнопку.
Подача продукта закончена,
машина находится в состоянии
готовности для следующей
подачи.
Контейнер для сбора отходов
извлечен из установочного
гнезда.
Вставить контейнер для сбора отходов.
Сигнализирует о необходимости
наполнения бака для воды и
позволяет производить подачу
продукта.
Наполнить бак водой.
Бак для воды пуст. Наполнить бак водой.
Задняя сервисная дверца
открыта.
Проконтролировать, чтобы дверца была закрыта.
Если дверца закрыта, следует обратиться к
наладчику.
Имеется неисправность в
работе машины.
Ознакомьтесь с соответствующими примечаниями.
Сигнализирует о необходимости
выполнения цикла удаления
накипи и, при этом, позволяет
производить подачу продукта.
(См.
раздел 7.5)
Машина предупреждает
пользователя об исчерпании
кредитов на подачу продуктов.
Следует обратиться к наладчику и приобрести
новые капсулы.
Сигнализирует о необходимости
освобождения контейнера для
сбора отходов и, при этом,
позволяет производить подачу
продукта.
При остановленной и включенной машине извлечь
емкость и освободить от использованных капсул.
Lavazza
Самодиагностика
Подождать
Lavazza
Удалить осадки
Готово
Выбрать продукт
Lavazza
Готово
Вставить капсулу
Lavazza
Вставить капсулу
Закрыть ящик
Lavazza
Готово
Выбрать продукт
Lavazza
Горячая вода
Нажать кнопку
для окончания
Lavazza
Пар
Нажать кнопку
для окончания
Lavazza
Приготовление
Подождать
Lavazza
Эспрессо
Подождать
Lavazza
Окончание выдачи
Подождать
Lavazza
Включить
Конт.для отход.
Lavazza
Заполнить водой
Готово
Вставить капсулу
Lavazza
Заполнить водой
Lavazza
Закрыть дверь
Lavazza
В нераб. сост.
XX
Вызов серв.обсл.
Lavazza
Готово
Удал. накипи
Lavazza
Готово
Низкий кредит
Lavazza
Ополаскивание
Подождать
• 124 •
Установка машиныИнструкция наладчика
Сообщение Описание Действия
Контейнер для сбора отходов
необходимо освободить.
Подача продуктов невозможна.
При остановленной и включенной машине извлечь
емкость и освободить от использованных капсул.
Контейнер для сбора отходов
извлечен после сигнала
машины.
Освободить контейнер для сбора отходов.
Контейнер не вставлять до тех пор, пока не
появится это сообщение.
Машина прервала цикл подачи
продукта.
Поступил
аварийный сигнал, который прекратил
цикл подачи продукта. В случае необходимости
следует обратиться к наладчику.
Машина находится в режиме
экономии электроэнергии.
Для возобновления работы машины нажать любую
кнопку или открыть дверцу загрузки капсул.
Машина производит заправку
гидравлического контура.
Необходимо дождаться завершения этой операции.
Необходимо заменить
противоизвестковый фильтр.
Обратиться за помощью к
наладчику.
Появляется автоматически,
когда запрограммирована
промывка блока каждые 24
часа.
С помощью кнопочной панели запустить или
отменить промывку (см. раздел 4.5)
Только на машинах,
подключенных к сети
водоснабжения.
Подача воды из сети
водоснабжения прервана.
Обратиться за помощью к наладчику.
Только на машинах,
подключенных к сети
водоснабжения.
Машина может работать,
используя бак, расположенный в
тыльной части.
Обратиться за помощью к наладчику.
Наполнить емкость в соответствии с указаниями
раздела 4.1 и продолжить использование машины.
Нажать кнопку (15).
Проблемы Причины Способ устранения
Машина не вклю-
чается
Машина не подсоединена
к электрической сети
Обратиться к наладчику.
Не включен главный вы-
ключатель
Включить машину с помощью главного выключателя.
Машина не рабо-
тает
На дисплее нет никаких
сообщений
Обратиться к наладчику
Если на дисплее появля-
ется сообщение «В нера-
бочем состоянии 11»
Необходимо проверить наличие ранее вставленной
капсулы в контейнере для загрузки капсул; в случае на-
личия - заменить ее на новую, после чего выключить и
снова включить машину. Если проблема не устранена,
- обратиться к наладчику.
Если на дисплее по-
является сообщение «В
нерабочем состоянии 2х»
(например, 21)
Необходимо убедиться в том, что бак для воды на-
полнен и правильно вставлен
на место, после чего вы-
ключить и снова включить машину. Если проблема не
устранена, - обратиться к наладчику.
Если на дисплее появля-
ется сообщение «В не-
рабочем состоянии 3х, 5х,
6х, 7х» (например, 55)
Обратиться к наладчику
Если на дисплее по-
является сообщение «В
нерабочем состоянии 8х
или 9х».
Однократно выключить и
включить машину. Если про-
блема не устранена, - обратиться к наладчику.
Lavazza
Удалить осадки
Lavazza
Слив
Конт.для отход.
Подождать
Lavazza
Подача
прервано
Подождать
Lavazza
Реж. ожид.
Нажать кнопку
для начала цикла
Lavazza
Заполнение
Водой
Подождать
Lavazza
Готово
Заменить фильтр
Lavazza
Сеть водоснабж-я
прервано
Lavazza
Слить и заполн.
емкость для воды
Нажать Enter
9 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ХРАНЕНИЕ
Все операции, описанные в главе 9, от-
носятся исключительно к компетенции
наладчика или технического специали-
ста, которые должны организовать всю после-
довательность операций и использование соот-
ветствующих средств в строгом соответствии с
действующими правилами безопасности.
9.1 Перемещение
Во время перемещения и транспортировки маши-
на должна находиться в вертикальном положении
в соответствии с указаниями, приведенными на
упаковке.
При поднятии и установке следует проявлять осто-
рожность. Вибрация машины не допускается.
Необходимо убедиться в отсутствии
людей в зоне проведения операций по
подъему и перемещению груза и, в сложных
ситуациях, обеспечить контроль перемещения
уполномоченным персоналом.
9.2 Хранение
Машину следует хранить, соблюдая следующие
условия:
- минимальная температура: выше 4 °C
- максимальная температура: до 40 °C
- максимальная влажность воздуха: до 95%
Упаковка машины состоит из картона и пенопла-
ста.
Внимание! Учитывая полный вес упа-
ковки, запрещен подъем более трех
машин. Машина должна храниться в своей
оригинальной упаковке в сухом и защищен-
ном от пыли месте.
10 УСТАНОВКА
Все операции, описанные в главе 10, от-
носятся исключительно к компетенции
наладчика или технического специали-
ста, которые должны организовать всю после-
довательность операций и использование соот-
ветствующих средств в строгом соответствии с
действующими правилами безопасности.
10.1 Правила безопасности
До начала работ необходимо внимательно и
полностью прочитать инструкцию по эксплуата-
ции.
Подсоединение к электрической сети должно
производиться в соответствии с правилами
безопасности, действующими в стране исполь-
зования.
Подсоединение к сети водоснабжения (машины
с возможностью подсоединения к сети) долж-
но производиться в соответствии с правилами
безопасности, действующими в стране
исполь-
зования.
Розетка для подключения машины должна:
- соответствовать типу вилки, установленной
на машине;
- иметь размеры, соответствующие данным,
указанным на установленной в нижней части
машины табличке.
- быть надежно заземлена.
Шнур питания не должен:
- контактировать с какой-либо жидкостью:
Lavazza
Ополаскивание
C для выхода
Подтверд. Enter
• 125 •
Установка машиныИнструкция наладчика
РУССКИЙ
опасность поражения электротоком и/или
возгорания;
- сжиматься острыми поверхностями и/или
контактировать с ними;
- использоваться для перемещения машины;
- использоваться при наличии повреждений;
- контактировать с влажными или мокрыми
руками;
- быть скручен при работе машины;
- иметь какие-либо нарушения целостности.
Запрещено:
- Устанавливать машину в порядке, отличном
от указанного в
главе 10, а также на откры-
том воздухе.
- Устанавливать машину в зонах, где возмож-
но использование струи воды.
- Отключать предохранительные устройства,
предусмотренные производителем.
- Использовать машину вблизи воспламеняю-
щихся и/или взрывчатых веществ.
- Оставлять в зонах, доступных для детей,
пластиковые мешки, полистирол, гвозди и
т.д., поскольку они представляют потенци-
альную опасность.
- Позволять детям играть вблизи машины.
- Использовать запасные части, не рекомен-
дованные производителем.
- Вносить любые изменения в конструкцию
машины.
- Погружать машину в какую-либо жидкость.
- Мыть машину, используя струю воды.
- Использовать машину для целей, отличных
от указанных в инструкции.
- Устанавливать машину поверх другого обо-
рудования.
- Использовать
машину во взрывоопасной,
агрессивной среде или при высокой кон-
центрации пыли или маслянистых веществ,
взвешенных в воздухе.
- Использовать машину в пожароопасной среде.
- Использовать машину для получения ве-
ществ, не соответствующих ее характери-
стикам.
Перед очисткой машины следует убедиться в
том, что она отключена от сети; не пользоваться
бензином и
/или каким-либо растворителем.
Не устанавливать машину возле обогреватель-
ных устройств (таких как печь или калорифер).
В случае возникновения пожара пользовать-
ся углекислотными (CO
2
) огнетушителями.
Применение воды или порошковых огнетуши-
телей не допускается.
10.2 Выключение машины
Выключение машины производится с помощью
главного выключателя.
10.3 Список принадлежностей
и дополнительных
приспособлений
Инструкция: указания по использованию машины.
Тест на жесткость воды: быстрый тест для опре-
деления фактической жесткости воды, используе-
мой для напитков; этот тест является определяю-
щим и позволяет установить значение жесткости
воды в машине.
Ключ доступа к баку для воды и дверце сервис-
ного отсека: позволяет закрыть неавторизирован-
ный доступ к баку для воды и устройству подачи.
Шланг подключения к водопроводной сети
(только на моделях с возможностью подключе-
ния к сети): Позволяет подключить машину к водо-
проводной сети (см. раздел 10.7).
10.4 Монтаж и установка
Запрещено устанавливать машину вне
помещений и в зонах использования
струй воды и пара.
Наличие магнитных полей или близость
электрических машин, создающих по-
мехи, может вызвать неполадки в работе элек-
тронного блока машины.
Важно!
При температурах около 0 °c возможно
замерзание воды во внутренних деталях маши-
ны. Запрещается использовать машину в таких
условиях.
Для правильного функционирования машины реко-
мендуются следующие условия:
температура окружающего воздуха: от 10 до 40 °C
максимальная влажность воздуха: 90%.
помещение должно соответствовать условиям
установки машины;
поверхность для установки машины должна быть
ровной, твердой и
устойчивой; угол наклона та-
кой поверхности не должен превышать 2°;
помещение должно быть достаточно освещен-
ным, проветренным, чистым, а розетка должна
быть легкодоступна.
Необходимо оставить свободное про-
странство для подхода к машине и розет-
ке, чтобы обеспечить пользователю свободный
доступ, а также возможность беспрепятственно
покинуть зону в случае необходимости.
Ниже указаны узлы машины, к которым требуется
доступ:
кнопочная панель на лицевой части
узлы машины, которые должны вскрываться в
случае неполадок в работе машины
.
200
200
100
200
400
После размещения упаковки вблизи места уста-
новки машины следует выполнить следующие
действия:
убедиться, что на упаковке отсутствуют повреж-
дения, полученные во время транспортировки;
открыть упаковку;
проверить состояние и модель машины, находя-
щейся в упаковке;
проверить содержимое сумки с принадлежно-
стями, входящей в комплект машины (см. раз-
дел 10.3 «Список принадлежностей
и дополни-
тельных приспособлений»);
извлечь машину из заводской упаковки;
освободить машину от оставшейся упаковки;
затем поднять машину и установить ее на вы-
бранное место.
10.5 Утилизация упаковки
После вскрытия упаковки рекомендуется разделить
материалы, использованные для ее изготовления,
по типу и обеспечить их утилизацию в соответствии
с нормами, действующими в стране использова-
ния.
Рекомендуется сохранить упаковку для
последующей транспортировки.
10.6 Подсоединение к
электрической сети
Эта операция должна быть произведена
только техническим специалистом или
наладчиком.
Машина предназначена для питания от однофаз-
ной сети с напряжением, указанным на заводской
табличке (1.4 «Паспортные данные машины»)
Прежде, чем вставить вилку в розетку, убедитесь
в том, что главный выключатель находится в по-
ложении «0».
Подключение машины к электрической сети произ-
водится наладчиком
, и он несет ответственность за
правильность выполнения этой операции.
Машина должна быть подсоединена к электриче-
ской сети с помощью электрического шнура с уста-
новленной на нем вилкой, с учетом:
законов и технических норм, действующих на
данной территории в момент установки;
данных, указанных на табличке с техническими
данными, которая расположена
на боковой ча-
сти машины.
Внимание: точка подключения к электри-
ческой сети должна быть расположена
в легкодоступном месте, для обеспечения воз-
можности быстрого отсоединения машины от
сети в случае необходимости.
Запрещены:
Использование каких-либо удлинителей.
Замена оригинальной вилки.
Использование адаптеров.
Размеры в миллиметрах
• 126 •
Установка машиныИнструкция наладчика
10.7 Подсоединение к сети
водоснабжения (только на
модели с подключением к
сети водоснабжения)
Эта операция необходима только на ма-
шинах, где такое соединение предусмо-
трено.
Эта операция должна быть произведена
только техническим специалистом или
наладчиком.
Машина предназначена для использования с водо-
проводной сетью.
Перед подсоединением питающего шлан-
га к водопроводной сети, следует спу-
стить воду, пока она не станет прозрачной.
Расстояние между точками подсоедине-
ния к электрической и водопроводной
сети должно соответствовать нормам, действу-
ющим на момент установки.
1. Снять защитную крышку с водяного штуцера.
2. Подсоединить питающий шланг к машине, при-
крутив его к соответствующему штуцеру, рас-
положенному в тыльной части машины вверху
справа (см. рисунок).
3. Прикрутить питающий шланг к крану холодной
воды с помощью газового резьбового соедине-
ния 3/4» (см. рисунок)
4. Проследить, чтобы на шланге не было переги-
бов и защемлений.
Давление воды не должно превышать
значений, указанных на табличке с тех-
ническими данными.
Если длина шланга недостаточна, следует об-
ратиться в специализированный магазин или к
уполномоченному техническому специалисту.
Запрещается применять старые или исполь-
зованные питающие шланги, Должны приме-
няться только шланги, которые поставляются
с машиной.
10.8 Регулировка жесткости воды
Эта регулировка позволяет задать уровень жестко-
сти используемой воды, что позволяет обеспечить
своевременную подачу сигнала о необходимости
проведения цикла удаления накипи.
Внимание! Для проведения этой регули-
ровки следует внимательно прочитать
главу 11.
В зависимости от региона жесткость воды изменя-
ется.
Поэтому машину можно настроить в зависимости
от жесткости воды в месте ее использования; жест-
кость оценивается по шкале от 0 до 4.
Машина настроена на стандартное значение
(жесткость 3).
Жесткость воды в машине следует задавать
в за-
висимости от содержания примесей и уровня жест-
кости воды, которые измеряются с помощью при-
лагаемого индикатора.
На короткое время (1 с) поместить прилагаемый ин-
дикатор в воду и слегка встряхнуть. Через 1 минуту
на индикаторе можно увидеть результат.
Sehr weiches Wasser
Weiches Wasser
Mittleres Wasser
Hartes Wasser
ЖЕСТКОСТЬ
4
ЖЕСТКОСТЬ
3
ЖЕСТКОСТЬ
2
ЖЕСТКОСТЬ
1
ЖЕСТКОСТЬ 4 (жесткая)
ЖЕСТКОСТЬ 3 (средняя)
ЖЕСТКОСТЬ 2 (мягкая)
ЖЕСТКОСТЬ 1 (очень мягкая)
ЖЕСТКОСТЬ 0 (управление удалением накипи от-
ключено)
После проведения теста установите соответствую-
щее значение на машине.
10.9 Противоизвестковый
фильтр (BRITA)
В приготовлении отличного кофе вода играет су-
щественную роль, не меньшую, чем степень про-
жаренности зерен. Она всегда должна быть чистой
и свежей.
Благодаря применению передовой технологии
противоизвестковый фильтр очищает водопрово-
дную воду, задерживая все вредные вещества и
пропуская важные минеральные соли.
Противоизвестковый фильтр необходи-
мо заменить в случае подачи машиной
соответствующего сигнала.
Перед проведением цикла удаления на-
кипи необходимо извлечь фильтр из бака
для воды.
Для правильной установки фильтра следует вы-
полнять инструкции, указанные на его упаковке.
Затем фильтр следует промыть. Необходимо вой-
ти в сервисное меню, как указано в разделе 11.1,
а в нем открыть меню, относящееся к промывке
фильтра.
2.6
Пром.фильтра
С помощью соответствующих кнопок выбрать пункт
«Да» для осуществления промывки фильтра.
2.6
Пром.фильтра
Да
^
Примечание: цикл промывки не может и
не должен прерываться.
На дисплее появится сообщение:
Пром.фильтра
Освободить
Конт.для отход.
Освободить контейнер для сбора отходов от имею-
щейся жидкости. При изъятии контейнера на дис-
плее появится сообщение:
Пром.фильтра
выполняется
Включить
Конт.для отход.
Внимание: контейнер для сбора отходов
вставляется на свое место только после
того, как он будет освобожден от имеющейся в
нем жидкости.
После того как контейнер для сбора отходов воз-
вращен на место, машина начинает подачу воды в
данный контейнер с целью выполнения промывки
фильтра. На дисплее появится сообщение:
Пром.фильтра
выполняется
Подождать
Машина подает количество воды, установленное
для надлежащей промывки нового противоизвест-
кового фильтра. Когда машина закончит промывку
фильтра, на дисплее появится сообщение:
Пром.фильтра
Освободить
Конт.для отход.
Освободить контейнер для сбора отходов от имею-
щейся жидкости. При изъятии контейнера на дис-
плее появится сообщение:
Пром.фильтра
выполняется
Включить
Конт.для отход.
После установки контейнера для сбора отходов
машина запускается автоматически. По заверше-
нии охлаждения и цикла ополаскивания на дис-
плее появится сообщение:
Lavazza
Готово
Вставить капсулу
Машина готова к применению.
Примечание: задать на машине значение
жесткости воды, предшествующее изме-
ренному; если 3 квадрата изменяют цвет, сле-
дует установить на машине значение, которое
соответствует 2.
• 127 •
Установка машиныИнструкция наладчика
РУССКИЙ
11 ПРОГРАММИРОВАНИЕ
МАШИНЫ
Все операции, описанные в главе 11, от-
носятся исключительно к компетенции
наладчика или технического специали-
ста, которые должны организовать всю после-
довательность операций и использование соот-
ветствующих средств в строгом соответствии с
действующими правилами безопасности.
Технический специалист или наладчик могут изме-
нить некоторые параметры работы машины в соот-
ветствии с личными потребностями
пользователя.
Имеется два меню, которые можно использовать:
1 меню программирования;
2 сервисное меню.
11.1 Меню программирования и
сервисное меню
Чтобы войти в меню программирования и в сер-
висное меню, необходимо выполнить следующие
действия:
1 Выключить машину с помощью главного выклю-
чателя.
2 Включить машину с помощью главного выклю-
чателя; пока на экране будут отображаться
песочные часы, удерживать кнопку подачи
пара до появления меню.
В разделах 11.3 и 11.4 указаны все функции,
имеющиеся в этих меню.
Меню должны быть защищены
ПАРОЛЕМ.
С целью предотвращения неавторизован-
ного доступа, ПАРОЛЬ, установленный
на заводе (по умолчанию 0000), должен быть
изменен во время первого запуска машины.
Необходимо внести изменения как для сервис-
ного меню, так и для меню программирования.
С помощью соответствующих кнопок необходимо
выбрать:
1.
Меню программи-
рования
Доступ к меню программи-
рования
(требуется пароль).
2.
Сервисное меню
Доступ к сервисному меню.
(требуется пароль).
3. Выход Позволяет осуществить вы-
ход из режима программи-
рования машины.
Кнопка «Страница вниз/изменение»
Эта кнопка позволяет:
1 листать страницы внутри меню;
2 изменять параметры, которые становятся до-
ступными для редактирования с помощью кнопки
«ENTER».
Кнопка «ENTER»
Эта кнопка позволяет:
1 выбрать отображаемую функцию;
2 открыть доступ для редактирования параметра/
значения;
3 подтвердить параметр/значение после открытия
доступа для редактирования.
Кнопка «C»
Эта кнопка позволяет осуществить
выход без изме-
нения редактируемого или выбранного параметра.
11.2 Кнопки программирования
При входе в сервисное меню и меню программиро-
вания машины кнопки на панели выполняют иные
функции.
Кнопка «Страница вверх/изменение»
Эта кнопка позволяет:
1 листать страницы внутри меню;
2 изменять параметры, которые становятся до-
ступными для редактирования с помощью кноп-
ки «ENTER».
• 128 •
Установка машиныИнструкция наладчика
1. Меню программ. Нажать «ENTER», чтобы войти в меню программирования
Пароль Ввести пароль Заданное значение
По умолчанию: 0000
Для доступа в меню программирования ввести пароль (4 цифры), который был ранее задан и сохранен.
1.1. Идентификация 1.1.1. PIN-код Нал/Фил
По умолчанию: 0000
Устанавливает код наладчика или администратора: Цифровое значение от 0 до 65535.
1.1.2. Модель (Только чтение) Указывает модель машины.
1.1.3. Версия (Только
чтение) Указывает версию программного обеспечения машины.
1.1.4. Место продажи
По умолчанию: 00000
Указывает место продажи: Цифровое значение от 0 до 65535. Необходимо ввести ранее заданное значение.
Это число отобразится на дисплее.
1.2. Установки 1.2.1. Станд. темпер.
По умолчанию: 100°C
Рабочая температура бойлера (выраженная в градусах Цельсия) в состоянии готовности машины к использо-
ванию. Значения: 90-105.
1.2.2. Прогр. доз 1.2.2.1. Мал
.доза прод.
По умолчанию: 140
Количество кофе эспрессо (цифровой параметр без указания единиц измерения, напр., см3)
1.2.2.2. Длин.доза прод.
По умолчанию: 173
Количество «длинного» кофе (цифровой параметр без указания единиц измерения, напр. см3).
1.2.2.3. Свобо.доза прод.
По умолчанию: 615
Максимальное количество свободного продукта (цифровой параметр без указания единиц измерения, напр.,
см3)
1.2.2.4. Двойн
.доза прод.
По умолчанию: 210
Количество двойного кофе эспрессо (цифровой параметр без указания единиц измерения, напр., см3)
1.2.3. Приготовление
По умолчанию: Средний
Время приготовления
Нет, Короткое, Среднее, Длительное.
1.2.4. Кофейный фильтр
По умолчанию: Нет
При выборе значения «Да» будет включена функция «фильтр-кофе». Только с помощью кнопки «ESC» воз-
можна подача фильтр-кофе. Режим типа
фильтра не доступен.
1.2.5. Удален. накипи 1.2.5.1. Жесткость воды
По умолчанию: 3
Значения 0-4. “0” Управление удалением накипи отключено. При значении жесткости 1, 2, 3, 4 функция управ-
ления удалением накипи включена; после использования приблизительно 120, 90, 60, 30 литров воды соот-
ветственно появляется предупреждающее сообщение. (значения от 5 до 9 не будут приняты)
1.2.5.2. Сигн.удал.накипи
По умолчанию: Да
При выборе значения «Да» на
дисплее будет включаться отображение сигнала о необходимости удаления
накипи.
1.2.6. Ав.сигн.фильтра
По умолчанию: Да
При выборе значения «Да» на дисплее будет включаться отображение сигнала о необходимости замены фильтра.
Если функция включена, сигнал появляется после потребления приблизительно 60 литров воды или каждые 60 дней.
1.2.7. Кредиты 1.2.7.1 Контр. кредит.(Только чтение)
«Да»: машина работает, контролируя оставшиеся кредиты.
«Нет»: машина не контролирует оставшиеся кредиты.
1.2.7.2 Авар.сиг.кредит.
По умолчанию: Да
При выборе значения «Да» на дисплее будет включаться:
- отображение предупредительного сигнала «кредиты», при достижении установленного минимального зна-
чения количества кредитов;
- отображение предупреждающего сигнала «кредиты
закончены» при исчерпании кредитов.
1.2.7.3 Установ. кредиты
По умолчанию: 000
Число установленных кредитов.
Значение: от 0 до 255
1.2.8. Язык
По умолчанию: Русский
Выбор используемого языка.
1.2.9. Зад.сбр.кол.отх.
По умолчанию: 5
Время, выраженное в секундах, после которого машина сбрасывает значение количества использованных
капсул (при извлеченном контейнере для сбора отходов); этот интервал времени справедлив только в
случае,
если было выведено соответствующее предупреждающее сообщение. По истечении этого времени сигнал или
сообщение аннулируются. Значения: от 0 до 255 с.
1.2.10. Конт.для отход.
По умолчанию: Да
При выборе значения «Нет» отключается контроль количества капсул, хранящихся в контейнере для сбора
отходов. Отключение контроля может привести к неполадкам в работе машины.
1.2.11. Контрастность
По
умолчанию: 35
Значения от 20 до 50.
Для установки контрастности дисплея.
1.2.12. Яркость подсв.
По умолчанию: 150
Значения: от 30 до 255.
Для установки яркости дисплея.
1.3. Реж. ожид. 1.3.1. Запустить?
По умолчанию: Да
При выборе значения «Да» будет включена функция экономии электроэнергии:
1.3.2. Зад.реж.ож.
По умолчанию: 60
- если машина находится в режиме ожидания, она автоматически выключается через
установленный промежу-
ток времени после ее последнего использования.
- если машина находится в режиме экономии электроэнергии, температура бойлера понижается через установ-
ленный промежуток времени после ее последнего использования.
Значения: от 5 до 240 минут
1.4. Нагреть чашки 1.4.1. Запустить?
По умолчанию: Нет
При выборе значения «Нет» отключается устройство подогрева чашек (функция присутствует только на
моделях с установленным устройством подогрева чашек).
1.5. Безопасность 1.5.1. Пароль
По умолчанию: 0000
Установка пароля доступа к меню
(4 цифры)
1.6. Сброс зад. настр. 1.6. Сброс зад. настр.
По умолчанию: Нет
При выборе значения «Да» восстанавливаются ранее заданные значения (значения установленные произ-
водителем)
11.3 Схема меню программирования
• 129 •
Установка машиныИнструкция наладчика
РУССКИЙ
2. Меню обслужив. Нажать «ENTER», чтобы войти в сервисное меню
Пароль Ввести пароль Установки по умолчанию:
По умолчанию: 0000
Для доступа в сервисное меню ввести пароль (4 цифры), который был ранее задан и сохранен.
2.1. Время/Дата 2.1.1. График работы Настройка времени (часы и минуты)
2.1.2. Дата 2.1.2.1. День Настройка дня.
2.1.2.2. Месяц Настройка месяца.
2.1.2.3. Год Настройка года.
2.1.2.4. День недели Настройка дня недели.
2.2. Статискика
2.2.1. Об.кол.посл.сбр. 2.2.1.1. Об.кол.посл.сбр. Количество продуктов типов 1, 2, 3 и 4, приготовленных после последнего сброса установок.
2.2.1.2. Прод.1 посл.сбр. Количество продуктов типа 1 (кофе эспрессо), приготовленных с момента последнего сброса.
2.2.1.3. Прод.2 посл.сбр. Количество продуктов типа 2 («длинный» кофе), приготовленных с момента последнего сброса.
2.2.1.4. Прод.3 посл.сбр. Количество продуктов типа 3 (свободная доза), приготовленных с момента последнего сброса.
2.2.1.5. Прод.4 посл.сбр. Количество продуктов типа 4 (двойной эспрессо), приготовленных с момента последнего сброса.
2.2.1.6. Посл. сброс (Только чтение) Дата и время последнего сброса установок.
2.2.1.7. Сброс статист.
По умолчанию: Нет
При выборе значения «Да» удаляются все значения, относящиеся к последнему сбросу.
2.2.2. Вс.посл.инициа
. 2.2.2.1. Вс.посл.инициа.(Только чтение) Количество продуктов типов 1, 2, 3 и 4, приготовленных с момента последней инициализации
машины.
2.2.2.2. Пр.1 посл.иниц.(Только чтение) Количество продуктов типа 1 (кофе эспрессо), приготовленных с момента последней инициали-
зации машины.
2.2.2.3. Пр.2 посл.иниц.(Только чтение) Количество продуктов типа 2 («длинный» кофе), приготовленных с момента последней инициа-
лизации машины.
2.2.2.4. Пр.3 посл.иниц.(Только чтение) Количество продуктов типа 3 (свободная доза), приготовленных с момента последней инициа-
лизации машины.
2.2.2.5. Пр.4 посл.иниц.(Только чтение) Количество продуктов типа 4 (двойной эспрессо), приготовленных с момента последней инициа-
лизации машины
2.2.2.6. Послед. инициал.(Только чтение) Дата и время последней инициализации машины.
2.3. Пром. блока 2.3.1. Пром. блока
По умолчанию
: Нет
При выборе значения «Да» активизируется процесс промывки устройства подачи.
2.4. Ополаскивание 2.4.1. При включении?
По умолчанию: Si
При выборе значения «Нет» отключается программа ополаскивания при каждом включении машины.
Примечания: Ополаскивание выполняется при каждом включении исключительно в тех случаях, когда темпера-
тура бойлера ниже 50 °C; данный цикл включается по завершении этапа подогрева.
2.4.2. Каждые 24
часа?
По умолчанию: Si
При выборе значения «Нет» отключается программа ополаскивания через каждые 24 часа.
2.5. Удален. накипи 2.5.1. Выполнить сейчас
По умолчанию: Нет
При выборе значения «Да» активизируется процесс удаления накипи.
2.5.2. Посл.удал.накипи (Только чтение) Дата и время последнего удаления накипи.
2.5.3. Оставш. кол-во (Только чтение)
Количество воды (в литрах), которое должно
быть потреблено машиной до следующего удаления накипи.
2.6. Пром.фильтра 2.6. Пром.фильтра
По умолчанию: Нет
При выборе значения «Да» активизируется процесс промывки умягчающего фильтра.
2.7. Ошибки 2.7.1. Прот.регист.ош. 2.7.1.1.
Просмотр ошибок
с помощью кнопок
«вверх»/«вниз»
(Только чтение) Отображаются последние 5 ошибок. Доступно, только если ошибка представлена в списке ошиб-
ки.
0 = самая ранняя
ошибка
5 = последняя ошибка
2.7.2. Сброс прот. рег.
По умолчанию: Нет
При выборе значения «Да» удаляется список последних ошибок.
2.7.3. Сброс ошибок
По умолчанию: Нет
При выборе значения «Да» удаляются ошибки типа «В нерабочем состоянии», которые не сбрасываются ав-
томатически.
2.8. Кредиты 2.8.1 Авар.сигн.уровня
По умолчанию: 30
Устанавливает минимальное количество кредитов, при котором выводится предупреждающее
сообщение.
Значения (от 0 до 255)
2.9. Безопасность 2.9.1. Пароль
По умолчанию: 0000
Устанавливает пароль доступа в сервисное меню (4 цифры), отличный от установленного по умолчанию (0000).
2.10. Идентификация 2.10.1. Код PIN операт.
По умолчанию: 00000
Устанавливает код наладчика или оператора:
Цифровое значение от 0 до 65535.
11.4 Схема сервисного меню
• 130 •
Установка машиныИнструкция наладчика
11.5 Изменение параметра
Все редактируемые параметры могут быть легко
изменены.
Нажать кнопку «ENTER», находясь на странице,
отображающей значение, которое нужно изменить.
1.2.1.
Станд. темпер.
100
Внимание! При изменении какого-либо
функционального параметра машины
необходимо учитывать, что изменяются функ-
циональные параметры, заданные производи-
телем для обеспечения оптимальной работы
машины.
Значение становится редактируемым, а под цифрой,
которую нужно изменить, появляется символ
”.
1.2.1.
Станд. темпер.
100
^
Нажать одну из двух кнопок для изменения значе-
ния.
Когда появится требуемое значение, нажать кнопку
«ENTER» для подтверждения.
1.2.1.
Станд. темпер.
100
^
Значение сохраняется, а следующая цифра стано-
вится редактируемой.
При необходимости изменить значение следующей
цифры кнопкой
или ”.
Когда появится требуемое значение, нажать кнопку
«ENTER» для подтверждения.
Значение сохраняется, а следующая цифра стано-
вится редактируемой.
1.2.1.
Станд. темпер.
100
^
При необходимости изменить значение следующей
цифры кнопкой
или ”.
Когда появится требуемое значение, нажать кнопку
«ENTER» для подтверждения.
Таким образом, символ
исчезает, а заданные
значения вступают в силу только при выходе из ре-
жима программирования.
11.6 Выход из режима
программирования
Для выхода из режима программирования необ-
ходимо вывести на экран следующее сообщение,
нажав кнопку «С».
3.
Выход
Когда появится требуемое сообщение, нажать кноп-
ку «ENTER».
3.
Выход
12 ОЧИСТКА МАШИНЫ
Все операции, описанные в главе 12, от-
носятся исключительно к компетенции
наладчика или технического специали-
ста, которые должны организовать всю после-
довательность операций и использование соот-
ветствующих средств в строгом соответствии с
действующими правилами безопасности.
Внимание! Перед проведением любой
операции по техническому обслужива-
нию и/или очистке, необходимо выключить ма-
шину, отсоединить ее от электрической сети и
дождаться пока она остынет.
12.1 Очистка устройства подачи
Внимание! Устройство подачи содержит
острые детали, которые служат для про-
калывания капсул. При работе с этим узлом
следует соблюдать осторожность.
Устройство подачи подлежит еженедельной очист-
ке. Это гарантирует оптимальную работу машины.
Для очистки устройства подачи выполнить следую-
щие действия:
Извлечь из машины нижнюю решетку.
Извлечь из машины контейнер для сбора отходов.
С помощью прилагаемого ключа разблокировать
дверцу для обслуживания.
Открыть дверцу для обслуживания.
Нажать кнопку «PUSH» и извлечь устройство пода-
чи, потянув его наружу.
Промыть устройство подачи горячей водой без при-
менения моющего средства.
Для промывки устройства подачи запре-
щается использование посудомоечной
машины.
После промывки устройства подачи его следует
вставить на место. Для установки устройства по-
дачи в гнезде, задвинуть его до упора, не нажимая
кнопку «PUSH».
13 УТИЛИЗАЦИЯ МАШИНЫ
В соответствии со статьей 13 Декрета 151 от 25
июля 2005 года «Выполнение Директив 2002/95/
СЕ, 2002/96/СЕ и 2003/108/СЕ, регламентирующих
уменьшение использования опасных веществ в
электрических и электронных приборах, а также
переработку отходов»,
символ перечеркнутого контейнера, ука-
занный на приборе или на его упаковке, обозначает,
что по окончании срока службы прибор должен быть
утилизирован отдельно от других отходов. В связи
с этим, пользователь должен сдать прибор в конце
срока службы в соответствующий центр раздельно-
го сбора использованных электрических и электрон-
ных приборов, либо вернуть его продавцу
в момент
покупки нового оборудования аналогичного типа, в
соотношении один к одному. Соответствующий
раздельный сбор аппаратуры, предназначенной
для последующего извлечения из нее материа-
лов, переработки и утилизации безвредным для
окружающей среды методом, позволяет избежать
возможных негативных эффектов для окружающей
среды и здоровья, а также содействует повторному
использованию и/или переработке материалов
, из
которых изготовлена аппаратура. Незаконное из-
бавление от продукта влечет за собой администра-
тивное наказание пользователя, предусмотренное
действующим законодательством.
• 131 •
Установка машиныИнструкция наладчика
РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Lavazza LB2300 SINGLE CUP Operating Instructions Manual

Категория
Кофеварки
Тип
Operating Instructions Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ