Villaware FPVLFPSL01 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации кухонного комбайна VillaWare модели FPVLFPSL01. В инструкции подробно описаны его функции, включая различные насадки для измельчения, шинковки и нарезки продуктов, а также меры безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если кухонный комбайн не включается?
    Как долго можно непрерывно работать с комбайном?
    Как чистить ножи и диски?
    Что делать, если мотор остановился из-за перегрева?
model • modèle • modelo
modell • модель • modell
FPVLFPSL01
Instruction Manual
food processor
Read All Instructions Before Use
Mode d’Emploi
robot culinaire
Lire Toutes les Instructions Avant Utilisation
FR
Manual de Instrucciones
procesador de
alimentos
¡Lea las instrucciones antes de usarlo!
ES
Инструкция для Пользователя
кухонный комбайн
Перед использованием прочитайте
всю инструкцию
RU
Instruktion Bok
matberedare
Läs igenom alla instruktioner
innan användning
SV
Bedienungsanleitung
Küchenmaschine
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch
erst alle Anleitungen sorgfältig durch
DE
52
важные меры предосторожности
При использовании бытовых электрических приборов следует всегда
соблюдать основные меры предосторожности, в том числе:
• Перед началом использования комбайна прочитайте все инструкции
”.
• Перед включением убедитесь, что комбайн полностью собран. Если
комбайн собран неправильно, он не включится.
• Следите за тем, чтобы во время работы комбайна крышка чаши была все
время на месте и плотно закрыта.
• Чтобы избежать травм, никогда не устанавливайте нарезочное лезвие на
моторную базу, не установив сначала надлежащим образом контейнер.
• Лезвия и диски очень острые. Будьте осторожны, чтобы не пораниться.
• Никогда не проталкивайте продукты в приемник руками. Всегда
пользуйтесь специальным толкателем.
• Не используйте комбайн непрерывно больше 3 минут.
• Для использования всегда ставьте комбайн на сухую и ровную
поверхность.
• Во избежание поломок, никогда не поднимайте комбайн за ручку.
• Не используйте комбайн, если какая-либо его часть неисправна.
• Использование комбайна не по назначению, любое использование, не
описанное в данной инструкции, может вызвать материальные убытки и
травмы.
• Использование приставок и аксессуаров не произведенных и не
рекомендованных производителем комбайна может вызвать возгорание,
электрический шок и различные травмы.
• Избегайте контакта с движущимися частями. Держите руки и кухонную
утварь подальше от движущихся лезвий или дисков при работе комбайна,
чтобы избежать травм и повреждения комбайна. Можно пользоваться
скребком, но только тогда, когда комбайн выключен.
• Выключайте комбайн из сети, когда он не используется, для чистки и для
разборки или замены частей.
• Выключайте комбайн и отключайте его от сети перед каждой заменой
аксессуаров или если вам нужно приблизиться к движущимся частям.
• Во избежание электрического шока, не опускайте шнур питания, вилку и
моторную базу в воду или другие жидкости.
• Никогда не используйте электроприборы с поврежденным шнуром питания
или вилкой, если прибор неисправен, упал или был иначе поврежден.
Верните комбайн в ближайший сервис-центр для осмотра, ремонта,
электрической или механической настройки.
• Не позволяйте шнуру питания свисать со стола, а также касаться горячих
поверхностей, в том числе плиты.
• Не ставьте этот прибор на или близко к газовым или электрическим
горелкам или в места, где он может соприкасаться с горячей духовкой.
53
• Мотор имеет предохранитель, который защищает комбайн от перегрева
при продолжительном использовании с большой нагрузкой. Если мотор
останавливается, выключите комбайн и отключите его от сети. После того
как комбайн остынет, включите его в розетку и продолжайте нормально
использовать.
• Всегда выключайте комбайн “
” прежде, чем отключить его от сети.
• Не забывайте переключить выключатель в положение “
” каждый раз
после использования комбайна.
• Не используйте комбайн не по назначению.
• Не используйте комбайн на улице.
• Не оставляйте комбайн без присмотра вблизи детей и не позволяйте
детям с ним играть.
• Это приспособление не предназначено для использования людьми (в том
числе детьми) с замедленной реакцией, с ограниченными физическими
или умственными способностями, а также людьми с недостаточными
знаниями и опытом, кроме тех случаев когда за ними наблюдает и их
инструктирует человек, ответственный за их безопасность.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В ДОМАШНИХ
УСЛОВИЯХ.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
инструкции к шнуру питания
Для безопасного использования шнура питания, пожалуйста, соблюдайте
следующие правила:
• Не используйте удлинитель с этим изделием.
• Не дергайте, не перекручивайте и никак иначе не повреждайте шнур
питания.
Если шнур питания поврежден, производитель, авторизованный сервис-
центр или аналогично квалифицированный специалист должны заменить
его, чтобы избежать опасности.
важная маркировка на изделии
“Прочтите инструкции” расположено на крышке рядом с приемником
“Вкл”
“Выкл”
“Импульс”
“Запереть”
“Открыть”
“Стрелка выравнивания”
“Освободить крышку приемника”
54
1
2
4
6
5
10
8
7
12
11
3
9
13
14
16
15
17
описание устройства
1. Толкатель
2. Крышка приемника
3. Супер-широкий приемник
4. Моторная база
5. Индикатор включения
(янтарный)
6. Переключатель Вкл“
”/Выкл“
7. (
) Пульсирующая функция
8. Ящичек для хранения
9. Крышка
10. Символ “Прочтите
Инструкцию”
11. 3-литровая чаша
12. Ведущий вал
13. Нарубочное лезвие
14. 2 мм /4 мм нарезочный диск
15. Лопаточка
16. Подсоединительный стержень
17. Терочный диск
55
инструкции по использованию
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШ КОМБАЙН
Выполните инструкции по сборке вашего комбайна VillaWare™ как показано
ниже:
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШНУР ПИТАНИЯ ОТКЛЮЧЕН ОТ СЕТИ.
ЛЕЗВИЯ И ДИСКИ ОЧЕНЬ ОСТРЫЕ. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ С НИМИ.
• Пред сборкой
комбайна убедитесь,
что он отключен от
сети и стоит на сухой
ровной поверхности.
Установите чашу без
крышки на ведущий
вал моторной базы.
(Рис. 1)
• Если вы планируете
использовать один
из дисков, наденьте
подсоединительный
стержень на
ведущий вал (Рис.
4a). Затем наденьте
диск на стержень
желаемой стороной
вверх (нарезка,
терка, измельчение)
(Рис. 4b).
• Установите крышку
на чашу так,
чтобы приемник
был впереди над
переключателями
(Рис. 5). Поверните
против часовой
стрелки, чтобы
стрелка на крышке
приемника
выровнялась с
символом “
” на
крышке чаши.
• Вращайте чашу
до тех пор, пока
она не сядет ровно
на базу. Держа за
ручку, поверните
чашу против
часовой стрелки
пока она плотно
зафиксируется на
место (Рис. 2). Ручка
будет направлена
вперед и выровнена
относительно
переключателя.
Проверьте, чтобы
стрелочка на базе
была выровнена
относительно значка
”.
• Если вы собираетесь
использовать
нарубочное лезвие,
поместите его поверх
ведущего вала и
слегка проверните
пока оно станет на
место (Рис. 3).
ЛЕЗВИЯ И
ДИСКИ ОЧЕНЬ
ОСТРЫЕ. БУДЬТЕ
ОСТОРОЖНЫ С
НИМИ.
Рис. 4
Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3
Рис. 5 Рис. 6
• Надавите на
толкатель до щелчка,
который покажет, что
крышка правильно
установлена и
зафиксирована.
Рис. 5
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз, когда вы собираете свой комбайн, сначала
поставьте чашу и зафиксируйте ее в правильном положении. После этого
подсоедините крышку.
56
инструкции по использованию
1. У вашего комбайна имеется супер-широкий приемник, поэтому нет
необходимости предварительно резать многие овощи такие как небольшой
лук или картофелины. Они будут целиком помещаться в приемник.
2. Подготовьте овощи тщательно помыв их и почистив те, с которых нужно
снять кожу.
3. Проверьте чтобы комбайн и все аксессуары были чистыми. Смотрите
инструкции по “чистке” и “обслуживанию.”
4. Убедитесь в том, что ваш комбайн правильно собран. Пожалуйста,
выполните инструкции из раздела “ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИСПОЛЬЗВАТЬ ВАШ
КОМБАЙН”. Если вы используете диск, то прежде чем закрыть крышку
приемника, вы можете положить в приемник продукты.
5. Включите шнур питания в розетку и приведите переключатель в
положение включения
или импульса “ . Чтобы комбайн работал,
крышка приемника должна быть на месте и закрыта.
6. Когда комбайн включен, поместите овощи в приемник и медленно
придавите их толкателем.
7. Если толкатель повернуть, он может быть зафиксирован в приемнике. В
таком случае продукты будут сами проталкиваться вниз по приемнику.
Если толкатель не зафиксирован, то его можно вынимать во время работы
комбайна, чтобы добавлять жидкость или дополнительные ингредиенты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГДА НЕ ЗАТАЛКИВАЙТЕ ПРОДУКТЫ В
КОМБАЙН И НЕ ЧИСТИТЕ ПРИЕМНИК РУКАМИ ИЛИ ПАЛЬЦАМИ. ВСЕГДА
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СПЕЦИАЛЬНЫМ ТОЛКАТЕЛЕМ.
ЛЕЗВИЯ И ДИСКИ ОЧЕНЬ ОСТРЫЕ. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ С НИМИ.
ВНИМАНИЕ: Максимальное время непрерывной работы – 3 минуты.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАРУБОЧНОГО ЛЕЗВИЯ:
1. Разместите нарубочное лезвие над ведущим валом и слегка проверните
его пока оно станет на место.
2. Накройте чашу крышкой так, чтобы приемник находился в передней
части чаши (над панелью переключения). Поверните против часовой
стрелки пока крышка станет на место. Приемник будет находиться
непосредственно над ручкой и будет выровнен относительно нее.
Придавите крышку толкателя до щелчка, что будет означать что крышка
зафиксирована на месте.
3. Включите шнур питания в розетку.
4. Начинайте переработку, выбрав “
” или ИМПУЛЬС ( ).
57
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАРЕЗОЧНЫХ / ТЕРОЧНЫХ ДИСКОВ:
1. Наденьте подсоединительный стержень на ведущий вал и слегка
проверните, чтобы он стал на место.
2. Выберите диск в соответствии с рецептом или по желанию.
3. Установите диск на подсоединительный стержень желаемой стороной
вверх, т.к. диски двухсторонние.
4. Установите крышку на чашу так, чтобы приемник был с левой стороны
чаши.
5. Поверните против часовой стрелки пока крышка станет на место.
6. Загрузите приемник продуктами до включения комбайна. Всегда
используйте толкатель, чтобы продукты нарезались или натирались
равномернее.
7. Вставьте толкатель с приемник. Включите комбайн в положение
. Держа
толкатель одной рукой и придерживая приемник другой, мягко нажмите
толкатель. Когда закончите, не снимая крышки выключите комбайн
приведя переключатель в положение
”.
ПОВТОРНЫЙ ЗАПУСК:
1. Мотор имеет предохранитель, который защищает его от перегрева.
2. Если после продолжительной работы комбайн остановился, выключите его
и отключите от сети.
3. Подождите 5-10 минут пока комбайн остынет.
4. Включите комбайн в сеть и продолжайте нормально использовать.
5. Если комбайн не работает после выполнения шагов 1-4, повторите их еще
раз и подождите еще 10 минут прежде чем снова использовать комбайн.
58
после использования комбайна
Перед чисткой и хранением комбайна разберите его как описано в
инструкции ниже:
• Выключите комбайн
и отключите его от сети питания.
• Откройте крышку приемника надавив на защелку в направлении от себя.
• Поверните крышку по часовой стрелке и снимите ее.
• Если вы использовали аксессуар, вытащите его за рукоятку. Не
прикасайтесь к острым краям, когда освобождаете чашу или снимаете
аксессуары.
• Поверните чашу влево, чтобы она отсоединилась, затем поднимите ее и
снимите с базы.
чистка
ЛЕЗВИЯ И ДИСКИ ОЧЕНЬ ОСТРЫЕ. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ ЧИСТКЕ.
• Выключите комбайн
и отключите его от сети.
• Разберите все съемные части комбайна. Нарубочное лезвие, диски и
подсоединительный стержень можно мыть в посудомоечной машине;
выберите минимальную температуру и положите на верхнюю полку.
Остальные детали помойте вручную теплой мыльной водой. Если на
лезвии, дисках, чаше и крышке застыли остатки пищи, замочите их в
теплой мыльной воде примерно на 10 минут, а затем вымойте.
• Протрите моторную базу и ведущий вал влажной или сухой тряпкой.
• Не погружайте моторную базу в воду или другие жидкости.
• Используйте бумажное полотенце с каплей овощного масла для удаления
пятен, возникших в результате обработки некоторых продуктов, таких как
морковь.
• Очень важно тщательно чистить внутренность рукоятки нарубочного
лезвия. Мы рекомендуем применять маленький ершик предназначенный
для мытья детских бутылк, чтобы очистить рукоятку от остатков пищи.
После этого лезвие следует тщательно вымыть и высушить.
• При ручной мойке не держите детали слишком долго в моющем средстве.
• При выборе моющего средства для посудомоечной машины прочитайте
инструкцию производителя и убедитесь, что данное средство пригодно для
мытья пластмассы.
59
обслуживание
• При контакте с некторыми овощами на отдельных деталях могут
образовываться пятна. Необходимо мыть все детали немедленно после
каждого их использования.
проблемы и решения
ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ
Комбайн не работает после
включения
Комбайн издает громкие
звуки и начинает
вибрировать
Плохо работает диск
Мотор остановился после
продолжительной работы с
большой нагрузкой
Возможно чаша не закреплена в
правильном положении.
Возможно крышка приемника не
закреплена в правильном положении.
Выключите, отключите от сети и
проверьте правильность сборки всех
компонентов.
Выключите и отсоедините от сети,
проверьте не блокируют ли комбайн
остатки пищи.
В моторе имеется предохранитель,
защищающий его от перегревания.
Выключите комбайн
и отключите его
от сети. После того как комбайн остыл,
включите его в сеть и продолжайте
нормально использовать.
Если отверстия заблокированы,
почистите диск щеткой в горячей
воде или помойте его в посудомочной
машине.
Выключите, отключите от сети и
проверьте правильность сборки всех
компонентов.
хранение
• Храните нарубочное лезвие в прозрачной посуде.
• Диски и другие аксессуары должны храниться в ящичке кухонного
комбайна.
60
советы и рекомендации
ПУЛЬСИРУЮЩИЙ МЕТОД
Комбайн перерабатывет продукты очень быстро, в большинстве случаев – за секунды!
Поэтому очень важно следить, чтобы продукты не были слишком сильно обработаны.
При использовании нарубочного лезвия в чаше мы рекомендуем обрабатывать
пищу в несколько приемов по несколько секунд. Такой пульсирующий метод всегда
обеспечивает отличные результаты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем снять крышку, пожалуйста, убедитесь, что нарубочное
лезвие полностью остановилось.
ЗАГРУЗКА ПИЩИ В ЧАШУ
Для получения лучших результатов перерабатывайте в комбайне кусочки пищи
примерно одинакового размера. Результаты будут более однородными. Результаты
переработки будут более быстрыми и более однородными, если вы не будете
перегружать чашу. При использовании нарубочного лезвия не загружайте чашу
больше чем на 3/4 ее максимального объема.
ПРИМЕЧАНИЕ: При переработке большого количества пищи следите, чтобы комбайн
устойчиво стоял на столе или рабочей поверхности кухни.
НАРУБКА МЯСА
Предварительно нарежьте мясо кубиками размером примерно 2 см. Поместите
кусочки в чашу, поставьте на место крышку и обработайте пульсирующим методом в
течение 5-7 секунд. Никогда не загружайте в комбайн больше, чем две чашки мясных
кубиков одновременно.
НАРУБКА ОВОЩЕЙ
При нарубке овощей, таких как лук, включите и выключите комбайн 1 или два раза,
чтобы нарубить крупно, и 3 или 4 раза, чтобы нарубить мелко. При необходимости
соскребите массу со стенок чаши во время нарубки один или два раза.
ДОБАВЛЕНИЕ ЖИДКИХ ИНГРЕДИЕНТОВ
Жидкие ингредиенты можно добавлять в работающий комбайн, налив их через
приемное отверстие.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ДОБАВЛЯЯ ГОРЯЧИЕ ЖИДКОСТИ. ОНИ МОГУТ БРЫЗНУТЬ
И ВЫЗВАТЬ ОЖОГ.
ПРИМЕЧАНИЕ: При приготовлении соусов и смешивании полужидких ингредиентов
остановите комбайн и соскребите продукт со стенок чаши и с крышки.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РАБОТАЮЩИЙ КОМБАЙН БЕЗ ПРИСМОТРА.
61
Флан из Индейки и Овощей
450 г колбасного фарша из индейки
3-4 цуккини
1 пучок зеленого лука
Оливковое масло
450 г мороженного яичного
заменителя, разморозить
235 мл пряного напитка из томатного
сока
14 г кукурузного крахмала
Нагреть духовку до 175° C.
С помощью терочного диска вашего
кухонного комбайна натереть 460 г
цуккини.
С помощью нарубочного лезвия
вашего кухонного комбайна
измельчить 115 г зеленого лука.
Протушить колбасный фарш, тертый
цуккини и нарубленный лук на
среднем огне в течение 5-7 минут
или пока индейка перестанет быть
розовой, а овощи станут мягкими.
Слить жидкость.
Переложить 115 г смеси в
170-граммовый порционный
горшочек предварительно
смазанный оливковым маслом.
Залить мясную смесь 58 граммами
яичного заменителя. Должно
получиться 8 порций.
Поставить горшочки в жаровню
размером 38 см x 28 см x 5 см.
Налить жаровню водой на глубину
2.5 см. Поставить жаровню на
решетку в духовку и запечь при
температуре 175° C в течение 25-
35 минут или пока нож, воткнутый
в каждый горшочек, не станет
выходить из горшочков чистым.
Достать из духовки и выложить
индейку из горшочков. В стеклянной
посуде объемом 500 мл смешайте
напиток из томатного сока и
кукурузный крахмал. Поставить
в микроволновку на высокую
мощность на 2 минуты. После 1
минуты перемешать. Продолжать
варить в микроволновке пока соус
загустеет.
С помощью ложки полить соусом
получившиеся формочки из индейки.
Английский Мятный Соус
1 пучок свежих листьев мяты
235 мл солодового уксуса
28 г белого сахара
Стеклянные банки с
навинчивающимися или
пробковыми кышками
Промыть листья мяты и отделить их
от стеблей.
С помощью нарубочного лезвия
порубить в кухонном комбайне
листья мяты.
В маленькой кастрюле на
медленном огне довести уксус
до кипения. Добавить сахар и
нарубленные листья мяты. Варить
на медленном огне примерно 20
минут. Можно добавить воду или
сахар по вкусу.
Помоыть банки, затем опустить их
в горячую воду и для стерилизации
прокипятить на медленном огне 10
минут. Вытащить и перевернуть,
чтобы стекла лишняя вода. Пока
банки еще теплые, заполнить их
мятным соусом и плотно закрыть.
Клюквенный Соус
235 мл воды
230 г сахара
340 г свежей клюквы
1 апельсин, почистить
1 яблоко, почистить, вынуть
кочерыжку и нарезать кубиками
1 груша, почистить, вынуть
кочерыжку и нарезать кубиками
230 г рубленных смешанных
сухофруктов
2 г соли
2 г молотой корицы
1 г молотого мускатного ореха
Кипятить воду с сахаром в кастрюле
среднего размера пока весь
сахар растворится. Уменьшить
огонь и добавить все остальные
ингредиенты.
Накрыть крышкой и варить на
медленном огне пока клюква начнет
развариваться. Снять с огня и дать
остыть.
рецепты
62
Клюквенная Глазурь
230 г клюквы coyc
1 большой лук-шалот
1 красный горький перец,
очищенный от хвостика и части
семян
14 г свежего лиомнного сока
60 мл красного вина с фруктовым
вкусом
9 г имбирного варенья
21 г рубленого свежего розмарина
14 г оливкового масла
Острый перечный соус по вкусу
С промощью нарубочного лезвия
вашего кухонного комбайна
нарубить лук.
С использованием кухонного
комбайна измельчить в пюре все
ингредиенты в порядке указанном
выше. Вылить массу в миску
безопасную для использования в
микроволновой печи. Поставить
в микроволновку на высокую
мощность на 5 минут. Глазурь
должна быть густой и похожей на
сироп. Если вы хотите более густую
глазурь, добавляйте по 1 минуте
в микроволновке. Если вы хотите,
чтобы глазурь была более жидкой,
можно добавить больше вина.
Подавать теплой.
Медовая, Лимонная и Имбирная
Глазурь
5 см кусочек свежего имбирного
корня
85 г меда
28 г сухого хереса
1 лимон, крупно молотая цедра и сок
Соль
Черный молотый перец
Разрезать имбирь поплам. С
помощью вашего кухонного
комбайна мелко натереть одну
половину. Собрать натертую массу и
выдавить сок в миску.
Нарезать оставшуюся половину
мелкой соломкой и смешать с
имбирным соком и остальными
ингредиентами.
Поместить массу в небольшую
сковородку и тушить на медленном
огне 3 минуты пока испарится
половина жидкости. Дать остыть
пока смесь станет густой и
похожей на сироп. Намазать на
мясо примерно за 10 минут до его
готовности.
Кетчуп Принц Уэльский
½ литра ягод бузины
Уксус
5 соленых анчоусов
45 мл лука-шалота
5 мл гвоздики
5 мл молотой шелухи мускатного
ореха
5 мл измельченного имбиря
5 мл молотого мускатного ореха
Поместить ягоды бузины в посуду
и залить уксусом. Варить при
температуре 150° C пока ягоды
не лопнут, примерно 1 ½ часа.
Оставить стоять на ночь, после чего
процедить.
С помощью вашего кухонного
комбайна тонко нарезать лук-шалот.
Смешать с бузинным уксусом и
добавить остальные ингредиенты.
Довести до кипения. Уменьшить
огонь и варить на медленном огне
до тех пор, пока анчоусы начнут
развариваться, примерно 20 минут.
Дать остыть, процедить, перелить в
бутылку и плотно закрыть пробкой.
Выдержать в холодильнике две
недели не открывая.
Шпинатный Соус
230 г шпината
28 г оливкового масла
115 г простого йогурта
Дробленый чеснок
Сушеный базилик
1 горсть свежей петрушки
1 лимон
28 г сыра фета
С использованием нарубочного
лезвия вашего кухонного комбайна
нарубить шпинат и петрушку.
Выдавить сок из лимона.
Прокрутить шпинат, оливковое
масло, йогурт, чеснок, базилик,
петрушку и лимон до желаемой
консистенции. При желании можно
добавить воду, чтобы сделать соус
более жидким. Вылить на макароны
и хорошо перемешать. Посыпать
раскрошенным сыром фета и еще
раз перемешать.
рецепты (продолжение)
63
Соус Морнэ
21 г масла
21 г муки
177 мл молока
85 г сыра груйер
28 г сыра пармезан
0.5 г молотого мускатного ореха
1 г красного перца
1 г соли
С помощью терочных дисков
кухонного комбайна натереть сыры
пармезан и груйер и отставить их
всторону.
На медленном огне растопить
масло, добавить муку и поварить 1-2
минуты. Нагреть молоко и добавить
его в смесь муки с маслом. Держать
на среднем огне до загустения.
Постоянно помешивая, добавить сыр,
мускатный орех, перец и соль.
Азиатский Маринад
120 мл арахисового масла
60 мл белого винного уксуса
60 мл соевого соуса
60 мл лимонного сока
4 зубчика чеснока
8 ростков кинзы
1 красный чилийский перец
Имбирь
С помощью кухонного комбайна
измельчить зубчики чеснока. Затем
нарубить имбирь, чтобы получилось 9
г. Добавить остальные ингредиенты и
тщательно перемешать. При желании
можно добавить воду, чтобы сделать
маринад более жидким. Оставить
мясо в маринаде на ночь.
Суп из Жареного Баклажана
1 большой баклажан
2 красных сладких перца
2 больших помидора
43 г оливкового масла
1 луковица
8 зубчиков чеснока
5 г тмина
950 мл куриного бульона
120 мл жирных сливок
60 г свежего базилика
Обжарить баклажан, перцы и
помидоры на открытом огне пока
потемнеют. Снять кожу.
Вынуть семечки из перцев и
помидоров. С помощью вашего
кухонного комбайна нарубить
баклажан, перцы и помидоры.
Отставить в сторону.
С использованием кухонного
комбайна нарубить лук. Отставить
в сторону. Измельчить чеснок.
Отставить в сторону. Тонко нарезать
базилик. Отставить в сторону.
В среднего размера сковороде
нагреть на среднем огне масло,
добавить лук и тушить до мягкости.
Добавить баклажан, помидоры,
перцы и перемешать. После этого
добавить чеснок, тмин и куриный
бульон. Варить на медленном огне 45
минут, после чего добавить сливки и
перемешать.
Вылить готовую смесь в кухонный
комбайн и превратить в однородное
по консистенции пюре. Приправить
солью и посыпать базиликом.
Повидло из Инжира с Медом
700 г сушеного инжира
300 г меда
3 сладких апельсина, мелко
нарубить или измельчить
360 мл сладкого красного вина
3 палочки корицы
Мелко нарубить сушеный инжир
в кухонном комбайне и добавить
130 г мед. Перемешать 15 секунд
ма́ксимум.
Перелить массу в кастрюлю и
добавить остальные ингредиенты.
Варить на медленном огне,
помешивая время от времени,
пока масса загустеет и станет по
консистенции напоминать джем.
Остудить и хранить в холодильнике
до использования.
Намазывть на хлеб, подсушенную
сдобную булку или рогалик.
рецепты (продолжение)
64
европейская гарантия
Сохраняйте квитанцию о покупке, так как она может потребоваться в случае
возникновения претензий, предъявляемых в соответствии с условиями данной
гарантии.
На данное устройство предоставляется гарантия на 3 года после покупки, как
описано в настоящем документе. Асинхронный мотор имеет гарантию на 10
лет с момента покупки как описано в настоящем документе.
Если в течение данного гарантийного периода устройство перестанет
работать вследствие дефекта конструкции или неправильного изготовления,
верните его по месту покупки вместе с квитанцией о покупке и копией этой
гарантии.
Права и привилегии, которыми наделяет эта гарантия, дополняют законные
права потребителя, не отраженные в этой гарантии. Правом на изменение
этих условий обладает только Holmes Products (Europe) Ltd. (“Holmes”).
Holmes обязуется в течение установленного гарантийного периода бесплатно
отремонтировать или заменить устройство или любую неисправную деталь
прибора в случае дефекта при условии, что:
• Вы своевременно сообщили о проблеме по месту покупки или в компанию
Holmes; и
• прибор не подвергался каким-либо изменениям любым из существующих
способов, а также не был приведен в негодность или в состояние,
требующее ремонта, вследствие повреждения, неправильно обращения
или ремонта каким-либо лицом, не уполномоченным компанией Holmes;
Настоящая гарантия не распространяется на неисправности, возникшие
вследствие неправильного обращения, повреждения, подключения к
источнику питания с несоответствующим напряжением, стихийного бедствия,
событий, неконтролируемых компанией Holmes, ремонтом или модификацией
лицом, не являющимся уполномоченным специалистом Holmes, а также
несоблюдением указаний в инструкциях по эксплуатации. Кроме того, данная
гарантия не распространяется на нормальный износ, включая помимо всего
прочего мелкие изменения окраски и царапины. Правами на получение
данной гарантии обладает только первоначальный покупатель.
Она не распространяется на использование в коммерческих или
коммунальных целях.
Если оборудование имеет специфичную для Вашей страны гарантию или к
нему прилагается отдельный гарантийный документ, пожалуйста, используйте
их вместо этой гарантии или обратитесь к авторизованному дилеру за
дополнительной информацией.
Утилизируемое электрическое оборудование нельзя выбрасывать вместе
с бытовыми отходами. Сдавайте такое оборудование на переработку в
соответствующие центры. Для получения дополнительной информации о
переработке и WEEE отправьте сообщение по электронной почте по адресу:
HolmesProducts(Europe)Limited
1 Francis Grove
London
SW
194DT
UK
/