Hendi 299593 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Sandwich Toaster
261163
40
RU
Уважаемый Клиент,
Благодарим Вас за покупку оборудования фирмы Hendi. Необходимо внимательно прочитать настоя-
щую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате неправильной экс-
плуатации. Советуем уделить особое внимание правилам техники безопасности.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и использование оборудования не по назначению мо-
жет привести к его поломке и травмам пользователей.
Это оборудование предназначено для коммерческого использования.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды и
прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же выта
-
щить из розетки электропитания и обратиться к квалифицированному специалисту
для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за собой
угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Не вскрывать корпус оборудования самостоятельно.
Не класть никаких посторонних предметов внутрь оборудования.
Не касаться штепсельной вилки мокрыми или влажными руками.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электрообору-
дование. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицирован-
ным персоналом.
Никогда не использовать поврежденное оборудование! Отключить его от электро
-
сети и обратиться к продавцу.
Внимание! Не погружать электрические компоненты в воду или другие жидкости. Не
мыть оборудование под проточной водой.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. С це
-
лью предотвращения несчастных случаев и травм поврежденную вилку или провод
отдать на ремонт в сервисный центр или обратиться к квалифицированному элек
-
трику.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов.
Держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки.
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не споткнуться о него.
Постоянно наблюдать за работающим оборудованием.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке, оборудование подключено к сети
электропитания.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, оборудование следует выключить!
Не переносить оборудование, держа за электропровод.
41
RU
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этим оборудованием.
Оборудование следует подключать исключительно к розетке, в которой напряжение
и частота соответствует параметрам, указанным на паспортной табличке оборудова
-
ния.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно было ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания оборудования следует отсоединить его от сети электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Прежде чем вынуть вилку из розетки, необходимо сначала выключить оборудование!
Не следует использовать детали и аксессуары, не рекомендованные производите
-
лем, т.к. использование таких деталей и аксессуаров может угрожать здоровью и
жизни пользователя, а также может привести к поломке оборудования. Следует всег
-
да использовать оригинальные детали и аксессуары.
Оборудование не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также
людьми, которые не имеют соответствующих навыков и опыта.
Ни в коем случае нельзя допускать детей к использованию оборудования.
Оборудование следует хранить в месте, недоступном для детей.
Не разрешать детям использовать оборудование в качестве игрушки.
Всегда следует отсоединить оборудование от электропитания, если оставляем ее без
надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Не оставлять включенное оборудование без надзора.
Специальные правила техники безопасности
Используйте устройство только в соответствии с инструкциями, указанными в
руководстве.
Это устройство должен устанавливать, вводить в эксплуатацию и проводить
техническое обслуживание квалифицированный и обученный персонал. Устройство
должен обслуживать обученный и квалифицированный персонал, например,
персонал кухни или обслуживающий бар.
Устройство устанавливайте только на чистой, сухой, стабильной, горизонтальной и
термостойкой поверхности.
Внимание! Опасность пожара! Доступные поверхности устройства могут
нагреваться до высокой температуры. Прикасайтесь только к ручке
регулятора температуры и скорости поджарки.
Предупреждение: Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства. В случае
застройки устройства, убедитесь, что оно имеет достаточную вентиляцию.
42
RU
Предупреждение: Во время установки не размещайте устройство на поверхностях
или вблизи стен, перегородок или кухонной мебели и т.п., если они не сделаны из
негорючих материалов или не покрыты подходящим негорючим теплоизоляционным
материалом. Помните о правилах пожарной безопасности.
Храните вдали от горячих поверхностей и открытого пламени. Убедитесь, что
устройство не подвергается воздействию высоких температур, пыли, солнечного
света, влаги, брызг и капель воды.
На полках не храните и не обрабатывайте кислые, основные и соленые пищевые
продукты.
Во время использования оставьте пространство около 15 см вокруг устройства, чтобы
обеспечить надлежащую вентиляцию.
Не чистите устройство с использованием прямой струи воды или паровой мойки, не
погружайте всего устройства в воду.
Не кладите на устройство любые предметы. Рядом с устройством не помещайте
источники открытого огня (например, горящие свечи). Не помещайте какие-
либо предметы, наполненные водой в непосредственной близости от устройства,
(например, вазы).
Не ударяйте твердым инструментом в стеклянные компоненты устройства.
Не поливайте стеклянные поверхности водой, так как они могут треснуть при
использовании устройства.
Не накрывайте устройство во время работы. Это создает опасность пожара.
Перед очисткой устройства и установкой его в месте хранения, отключите от источника
питания и подождите, пока оно полностью остынет.
Не мойте устройство водой. При мойке устройства вода может попасть в электрические
детали и вызвать поражение электрическим током.
Не пытайтесь входить на устройство.
Назначение устройства
Устройство предназначено для профессио-
нального использования.
Устройство предназначено для поджаривания
нарезанного хлеба. Использование устройства
для любых других целей может привести к по-
вреждению или травме тела.
Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использо-
вание не по назначению. Пользователь будет
нести исключительную ответственность за не-
правильное использование устройства.
Монтаж устройства
Гранитор является устройством I класса защиты
и должен быть заземлен. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет
использования отводящего провода. Устройство
оснащено заземляющим проводом с вилкой с
заземляющим контактом. Не вставляйте вилку в
розетку, если устройство не установлено надле-
жащим образом и не заземлено.
43
RU
Основные части устройства
1) Отверстие для хлеба
2) Корпус
3) Световой индикатор подключения устройства
к источнику питания (контрольная лампочка)
4) Ручка таймера
5) Выдвижной поддон
6) Зажима для тостов
Перед первым использованием
Снимите и удалите упаковку и защиты.
В случае неполной поставки или повреждений
НЕ используйте устройство. Свяжитесь с по-
ставщиком (смотри ==> Гарантия).
Очистите устройство перед использованием
(смотри ==> Чистка и обслуживание).
• Убедитесь, что устройство полностью сухое.
Поместите устройство на ровной, стабильной
поверхности, устойчивой к высоким темпера-
турам и брызгам жидкости.
Обеспечьте необходимую вентиляцию. Обе-
спечьте зазор не менее 20 см вокруг устрой-
ства.
Обслуживание
Подключите вилку к подходящей электриче-
ской розетке.
Поместите нарезанный хлеб в зажим для то-
стов и поместите его в отверстие для хлеба.
Включите устройство, повернув одну из ручек
таймера по часовой стрелке до нужного зна-
чения (от 0 до 8 минут). Загорится оранжевый
контрольный индикатор.
По истечении установленного времени устрой-
ство подаст звуковой сигнал и контрольный
индикатор погаснет.
Во время поджаривания хлебные крошки па-
дают на поддон для крошек.
Отключите устройство от источника питания.
Перед очисткой и размещением устройства для
хранения, дайте ему полностью остыть.
Примечание: Из-за остатков производственного
процесса из устройства может выделяться не-
приятный запах. Это нормальное явление и не
указывает на какое-либо повреждение устрой-
ства или опасность для пользователя. Проверь-
те, хорошо ли вентилируется устройство.
44
RU
Очистка и техническое обслуживание
ЗАМЕЧАНИЕ:
Перед очисткой всегда отключайте устройство от источника питания, откройте раздвиж-
ную стеклянную дверь и подождите, пока устройство полностью остынет.
Очищайте регулярно устройство и удаляйте из
него остатки пищи.
ЗАМЕЧАНИЕ! Никогда не используйте предметы
с абразивными свойствами или твёрдых пред-
метов для поддержки устройства.
Протрите устройство мягкой тканью, смочен-
ной теплой водой.
Для чистки устройства не используйте прямую
струю воды, пароочиститель и не погружайте
устройство в воду.
Детали устройства нельзя мыть в посудомоечной
машине.
Детали Очистка Замечания
Все аксессуары, на-
пример, зажима для
тостов и т.п.
- Погрузите в теплую мыльную воду в течение прибл.
10-20 минут
- Промойте под проточной водой.
Тщательно просу-
шите все детали.
Наружные поверхности - Протрите мягкой тканью и небольшим количеством
нейтрального моющего средства. Убедитесь, что во
внутрь устройства не попала вода или влага.
Хранение
Перед хранением убедитесь, что устройство от-
ключено от розетки и полностью остыло.
Устройство хранить в прохладном и чистом ме-
сте.
Поиск и устранение неисправностей
Если устройство не работает должным образом, обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы найти
правильное решение. Если вы не можете решить проблему, обратитесь к поставщику.
Проблема Возможная причина Возможное решение
Устройство подключено к
источнику питания и ручка тай-
мера была повернута, но инди-
катор не загорается.
Вилка неправильно подключе-
на к источнику питания.
Проверьте правильность под-
ключения устройства.
Повреждена лампа, сигнализи-
рующая о процессе нагрева.
Свяжитесь с поставщиком.
Устройство не нагревается, а
световой индикатор, сиг- нали-
зирующий о режиме нагрева,
горит.
Неисправный датчик темпера-
туры.
Свяжитесь с поставщиком.
Поврежден нагревательный
элемент.
Свяжитесь с поставщиком.
Технические характеристики
№ продукта.: 261163
Рабочее напряжение и частота: 230В~ 50Гц
Потребляемая мощность : 1200Вт
Степень защиты: I класс
Размеры устройства после установки:
200x300x(H)223мм
Примечание: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
45
RU
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hendi 299593 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ