Clatronic AKS 825 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации и гарантию для аккумуляторного пылесоса Clatronic AKS 825. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и уходе. В инструкции подробно описаны этапы зарядки, очистки и использования различных насадок.
  • Как зарядить пылесос?
    Как очистить пылесборник?
    Какой срок гарантии?
R
AKS 825
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Akkusauger
Accu-stofzuiger • Aspirateur à accus
Aspirador de baterías • Aspirador de acumuladores
Aspirator ricaricabile • Battery Vacuum
Odkurzacz z akumulatorem Akumulátorový vysavač
Akkumulátoros porszívó • Aspirator cu acumulator
Аккумуляторный пылесос
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice
Contents Spis treści Obsah Tartalom Conflinut Содержание
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 13
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 15
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 19
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 21
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 24
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 25
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 27
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 29
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 31
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 32
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 34
RO
Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . .Paginæ 3
Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ 35
Garanflie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paginæ 37
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 38
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 40
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 2
Übersicht der Bedienelemente
1 Staubbehälter 7 Ladestecker
2 Löseknopf Staubbehälter 8 Wandhalterung
3 Anzeige 9 Netzadapter
4 EIN/AUS Schalter 10 Filter
5 Griff 11 Aufsatz für das Nasssaugen
6 Motorgehäuse 12 Fugendüse
3
1 2 3 4 5
6
12
7
9
8
10
11
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 3
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten
Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und
scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei
feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins
Wasser greifen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Um Kinder vor Gefahren
elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht
herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät
bitte nicht in Betrieb nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori-
sierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel
bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Beachten Sie bitte die nachfolgenden ”Speziellen Sicherheitshinweise...”.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Saugen Sie nur Staub und kleine Krümel, keine spitzen Gegenstände oder
heiße Asche.
Benutzen Sie zum Nasssaugen bitte immer den Aufsatz (11).
Inbetriebnahme des Gerätes
Wandhalterung
Bringen Sie ggf. die Wandhalterung mittels beiliegenden Schrauben und Dübel an.
Laden der Akku’s
Nach Montage der Wandhalterung:
Stecken Sie das Netzgerät in eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Die Lade-Kontrollleuchte leuchtet.
Zum Aufladen der Akkus nehmen Sie bitte ggf. die Düsenaufsätze ab und
stecken das Gerät zuerst in die obere Lasche der Wandhalterung.
4
D
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 4
Drücken Sie dann leicht am Griff, bis das Gerät einrastet.
Die Ladezeit beträgt beim ersten Mal ca. 16 Stunden, danach ca. 8 Stunden.
Das Netzteil dann bitte aus der Steckdose ziehen.
Benutzung des Gerätes
Lösen Sie ggf. das Gerät vom Netz und setzen Sie die gewünschten Düsen auf.
Um mit dem Saugen zu beginnen, müssen Sie den EIN/AUS Schalter (4) drücken
und gedrückt halten. Nach Beendigung oder bei leerem Akku, schließen Sie den
Sauger, wie unter „Laden der Akkus“ beschrieben, bitte an die Ladestecker an.
Achten Sie darauf, dass auch der Netzstecker eingesteckt ist.
Düsenaufsätze
Fugendüse: Ideal zum Saugen von z.B. Ecken und Schlitzen.
Einsatz zum Nasssaugen: Bitte achten Sie darauf, dass Sie diesen Aufsatz
immer zum Aufsaugen von Flüssigkeiten auf-
stecken (Schieben Sie die Verlängerung des
Aufsatzes in das Gerät, bis die Düse bündig
abschließt.
Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker!
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch.
Den Staubbehälter können Sie mit dem Löseknopf (2) lösen und dann von
oben nach unten abziehen.
Entnehmen Sie den Staubfilter (10) indem Sie den Einsatz gegen den
Uhrzeigersinn (OPEN) drehen und klopfen Sie ihn aus. Nach mehrmaligem
Leeren können Sie den Staubbeutel auch in Wasser reinigen. Anschließend
bitte trocknen lassen.
Das Gerät bitte wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammenfügen.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder
des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur
oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken
weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf
eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten-
loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
5
D
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 5
Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen
mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline!
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten-
pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen
nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen-
den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
6
D
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel
(soweit diese nicht vom Fachmann
ausgewechselt werden müssen),
Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel
usw. können Sie mit Angabe des
Gerätetyps unter folgender Telefon-
Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 888
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für
unsere Unterhaltungselektronik (soweit
diese nicht vom Fachmann ausge-
wechselt werden müssen) wie z. B.
Fernbedienungen, Bedienteilklappen,
Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter fol-
gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 – 666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 6
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo
mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het
bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte,
directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe
kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat gewor-
den apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grij-
pen.
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de
steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken
aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
Laat het apparaat nooit ingeschakeld zonder toezicht. Bescherm kinderen tegen
gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat
buiten het bereik van kinderen blijft.
Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha-
digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vak-
man. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door
een soortgelijke kabel.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
Zuig alleen stof en kruimels op, geen spitse voorwerpen of hete as.
Gebruik altijd het hulpstuk (11) om nat te zuigen.
Ingebruikname van het apparaat
Overzicht van de bedieningselementen
1 Stofvak 7 Laadsteker
2 Toets stofvak 8 WandhalterungWandhouder
3 LED 9 Netadapter
4 AAN/UIT-schakelaar 10 Filter
5 Handgreep 11 Hulpstuk voor nat zuigen
6 Motorkast 12 Voegenmondstuk
Wandhouder
Bevestig de wandhouder met de bijgevoegde schroeven en pluggen aan de wand.
7
NL
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 7
Accu’s laden
Na montage van de wandhouder:
Sluit het nettoestel aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos,
230 V - 50 Hz. Het laadlampje brandt.
Voor het opladen van de accu moet u eventueel eerst de mondstukken verwij-
deren en het apparaat in de bovenste clip van de wandhouder steken.
Druk vervolgens tegen de handgreep totdat het apparaat inklikt.
De eerste laadperiode duurt ca. 16 uur, daarna duurt het opladen ca. 8 uur. Trek
daarna het nettoestel uit de contactdoos.
Bediening van het apparaat
Neem het apparaat uit de houder en breng de gewenste hulpstukken aan. Om met
zuigen te kunnen beginnen, moet u de AAN-/UIT-schakelaar (4) indrukken en inge-
drukt houden. Na het zuigen of bij lege accu sluit u de stofzuiger weer aan zoals
beschreven onder “Laden van de accu’s“. Let erop dat ook de netsteker moet zijn
aangesloten.
Hulpstukken
Voegenmondstuk: ideaal voor het zuigen in hoeken en sleuven.
Hulpstuk voor het nat zuigen: Gebruik dit hulpstuk altijd voor het opzuigen van
vloeistoffen (schuif de verlenging van het hulpstuk
in het apparaat totdat het mondstuk in één lijn
afsluit).
Reiniging
Onderbeek vóór elke reiniging altijd eerst de stroomtoevoer!
Reinig de kast met een droge doek.
U kunt de stofzak met de vrijgaveknop (2) ontgrendelen en dan van bovenaf
omlaag trekken.
Verwijder de stoffilter (10) door de inzet tegen de wijzers van de klok in (OPEN)
te draaien en klop hem vervolgens goed uit. Na meerdere malen legen kunt u
de stofzak ook in water reinigen. Vervolgens goed laten drogen.
Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in elkaar.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-
richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings-
voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor-
schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
8
NL
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 8
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan
door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos
door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan-
tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar-
door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen
met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het
complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van
glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels,
deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag-
bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen
vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit-
gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
9
NL
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 9
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche
pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie,
votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il
est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne
l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon-
gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau att-
eignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas
les parties mouillées.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez en aucun cas l’appareil fonctionner sans surveillance. Pour protéger
les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce
que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée
des enfants.
Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar-
che s’il est endommagé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que
par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou
toute personne de qualification similaire.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
N’aspirez que de la poussière et de petites miettes, en aucun cas d’objets poin-
tus ou de cendres chaudes.
Utilisez toujours l’accessoire prévu à cet effet (11) pour aspirer du liquide
Avant la première utilisation
Liste des différents éléments de commande
1 Bac à poussière 7 Prise de chargement
2 Bouton de déverrouillage 8 Support mural
du bac à poussière 9 Adaptateur réseau
3 Affichage 10 Filtre
4 Bouton Marche / Arrêt 11 Accessoire aspiration eau
5 Poignée 12 Embout suceur
6 Bloc moteur
10
F
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 10
Fixation murale
Fixez le support mural, si nécessaire, à l’aide des vis et des chevilles livrées.
Chargement de l’accu
Après avoir fixé le support mura:
Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant en bon état de fon-
ctionnement de 230 V, 50 Hz. La lampe témoin s’allume.
Pour charger l’accu, retirez l’embout, s’il est installé sur l’appareil, et introduisez
ensuite l’appareil dans l’attache supérieure de la fixation murale.
Appuyez légèrement sur la poignée jusqu’à ce que l’appareil soit fermement
installé.
Le chargement dure la première fois env. 16 heures puis les fois suivantes env.
8 heures. Retirez ensuite la fiche de la prise de courant.
Utilisation de l’appareil
Débranchez éventuellement le câble d’alimentation et montez l’accessoire désiré.
Pour pouvoir commencer à aspirer, enfoncez la touche Marche / Arrêt (4) et main-
tenez-la enfoncée. Lorsque l’accu est déchargé, connectez l’aspirateur à la prise de
chargement, comme indiqué dans „Chargement de l’accu“. Veillez à ce que l’unité
d’alimentation soit également branchée.
Accessoires d’aspiration
Embout suceur: idéal pour aspirer par ex. dans les coins
et les fentes.
Accessoire pour aspiration eau: Veillez à toujours installer cet accessoire
avant d’aspirer un liquide (introduisez
l’extrémité de l’accessoire dans l’appareil
jusqu’à ce que l’embout soit correctement
installé).
Nettoyage
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer!
Nettoyez les parois de l’appareil avec un torchon sec.
Vous pouvez retirer le compartiment à poussière à l’aide du bouton de déver-
rouillage (2) puis sortez-le du haut vers le bas.
Retirez le filtre à poussière (10), en le tournant dans le sens inverse des aiguil-
les d’une montre (OPEN) puis secouez-le pour le dépoussiérer. Après avoir
vidé plusieurs fois le sac à poussière, vous pouvez le laver à l’eau. N’oubliez
pas de le laisser ensuite sécher.
Assemblez à nouveau l’appareil en procédant de façon opposée.
11
F
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 11
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et
la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations tech-
niques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de
caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa-
reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au
moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la
durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement
gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son
emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique-
ment l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho-
nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre
charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de
moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées,
contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
12
F
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 12
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es
posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este
aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre
(en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon-
ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las
manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de
momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de
la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
Nunca deje el aparato sin supervisión de una persona. Para evitar que los
niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuel-
gue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser-
vicio un aparato defecto.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad
solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
Solamente utilice accesorios originales.
Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“
indicadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad
Solamente aspire polvo o migas pequeñas, ningún objeto agudo o ceniza
caliente.
Para la aspiración en húmedo, utilice por favor siempre la pieza sobrepuesta
(11).
Puesta en servicio del aparato
Representación de los elementos de mando
1 Recipiente para el polvo 7 Clavija de carga
2 Botón de soltura 8 Soporte para la pared
3 Indicación 9 Adaptador de red
4 Conectador / desconectador 10 Filtro
5 Empuñadura 11 Pieza sobrepuesta para la aspiración
6 Carcasa en húmedo
12 Boquilla para las juntas
13
E
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 13
Soporte para la pared
En caso de que sea necesario, coloque el soporte para la pared con ayuda de los
tornillos y las clavijas adjuntas.
Carga de los acumuladores
Después del montaje del soporte para la pared:
Introduzca el aparato alimentado por la red en una caja de enchufe de contacto
de protección e instalada por la norma 230 V, 50 Hz. La lámpara de control de
carga está iluminada.
Para cargar los acumuladores, aparte, si es necesario, las toberas en pieza
sobrepuesta e introduzca primero el aparato en la oreja superior del soporte
para la pared.
Ahora presione leve en la empuñadura, hasta que el aparato encaje.
El tiempo de carga es en la primera vez de unas 16 horas, después de unas 8
horas. Después retire por favor el aparato alimentado por la red de la caja de
enchufe.
Utilización del aparato
En caso de que sea necesario retire el aparato de la red y coloque la boquilla
deseada sobre el aspirador. Para comenzar con la aspiración, tiene que presionar y
mantener presionado el interruptor de conexión / desconexión (4). Después de la
finalización o al estar vacíos los acumuladores, conecte el aspirador como indicado
bajo "carga de los acumuladores" a la clavija de carga. Tenga atención que la clavi-
ja de red también esté conectada a la red.
Boquillas para sobreponer
Boquilla para las juntas: Para la aspiración perfecta de p.ej. esquinas
o ranuras.
Pieza sobrepuesta para
la aspiración: Por favor tenga atención de colocar siempre esta
pieza para la aspiración de líquidos (Introduzca el
alargamiento de la pieza sobrepuesta en el apara
to, hasta que la tobera se cierre de forma exacta.
Limpieza
¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de la caja de enchufe!
Limpie la carcasa con un paño seco.
El recipiente para el polvo, lo puede soltar con el botón de liberación (2) y retir-
arlo de arriba hacia abajo.
Aparte el filtro de polvo (10), girando la pieza insertada en el sentido contrario
de las agujas del reloj (OPEN) y sacúdala bien. Después de haber vacíado la
14
E
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 14
bolsa varias veces, puede lavarla en agua. Después por favor deje secar la
bolsa.
Por favor monte el aparato de nuevo, pero en orden inverso.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la
Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de
baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una
garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del
aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o
de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación
o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por
ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este com-
probante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original
junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio
gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de
atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben
pagarse siempre por el cliente !
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de
carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia
de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la
limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la
garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el
concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
15
E
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 15
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções
de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o
talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte-
riores.
Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a
qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais.
Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser usado ao ar livre
sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do calor, de irradiação
solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer líqui-
dos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No
caso de o aparelho ficar húmido ou molhado, retire imediatamente a ficha da
tomada. Não tocar na água.
Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira
limpá-lo, ou ainda em caso de avarias, deverá desligá-lo e retirar a ficha da
tomada (puxe pela ficha e não pelo fio).
Nunca deixe o aparelho sem vigilância. Para proteger as crianças dos perigos
relacionados com aparelhos eléctricos, nunca deixe os fios pendurados e aten-
te em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos.
Verifique regularmente se o aparelho ou o fio têm alguns danos. Nunca ponha
a funcionar um aparelho com quaisquer danos.
Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especialidade, devida-
mente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, é favor substituir um fio danifi-
cado por um fio da mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa com as mesmas
qualificações.
Utilize apenas acessórios de origem.
É favor observar as seguintes „Instruções especiais de segurança...“.
Instruções especiais de segurança
Aspirar apenas pó e migalhas; não aspirar objectos aguçados nem cinzas
quentes.
Utilize sempre a peça (11) quando aspirar superfícies molhadas
Primeira utilização
Elementos do aparelho
1 Recipiente do lixo 7 Ficha para recarga
2 Botão para soltar o recipiente 8 Suporte de parede
do lixo 9 Adaptador de corrente
3 Indicador 10 Filtro
4 Interruptor 11 Peça para aspirar superfícies
5 Pega molhadas
6 Caixa do motor 12 Bocal para frestas
16
P
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 16
Suporte de parede
Se desejar, montar o suporte de parede, usando as buchas e os parafusos juntos.
Recarga dos acumuladores
Após a montagem do suporte de parede:
Introduzir a o adaptador de corrente numa tomada com protecção de contactos
de 230 V/50 Hz, convenientemente instalada. A lâmpada de controle de recar-
ga iluminar-se-á.
Para recarregar o acumulador, remova os bocais e coloque em primeiro lugar o
aparelho na parte superior do suporte de parede.
Carregue então ligeiramente na pega, até o aparelho ficar fixo.
A primeira recarga levará 16 horas; as seguintes aprox. 8 horas. Retirar em
seguida o adaptador da tomada.
Utilização do aparelho
Se necessário, desligar o aparelho da corrente e montar os bocais pretendidos.
Para começar a aspirar, carregue no interruptor (4) e mantenha-o pressionado. No
final, ou no caso de o acumulador ficar descarregado, ligar o aspirador à ficha de
recarga, da forma descrita na rubrica „Recarga dos acumuladores„. Assegure-se
de que a ficha da corrente está introduzida na tomada.
Bocais
Bocal para frestas: ideal para aspirar cantos e reentrâncias.
Peça para aspirar
superfícies molhadas: Utilize sempre esta peça quando aspirar líquidos
(Introduza o prolongamento da peça no aparelho,
até o bocal ficar hermeticamente fechado).
Limpeza
Antes da limpeza, retirar sempre a ficha da tomada!
Limpar a caixa com um pano seco.
Para retirar o saco, pressionar o botão (2) e puxar de cima para baixo.
Retire o filtro do pó (10), girando a peça no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio (OPEN) e sacuda-o. Após ter sido utilizado várias vezes, o saco do
lixo pode ser lavado em água. Deixá-lo secar bem.
Tornar a montar as peças em sequência inversa
17
P
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 17
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE
aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa
tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança
técnica.
Reserva-se o direito de alterações!
Garantia
O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir
da data da compra (talão).
Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação,
ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das deficiências do aparelho ou
dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricação. A pre-
stação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem
iniciarão um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será pos-
sível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis.
Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamente com o talão de
compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
*) No caso de danos em quaisquer acessórios, não será efectuada automática-
mente uma substituição completa do aparelho. Contacte neste caso a nossa hotli-
ne! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plástico terão de ser
pagos pelo cliente!
Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que
se desgastem (como, por exemplo, carvões do motor, varinhas, correias do motor,
telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manu-
tenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser
reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.
Após a garantia
Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pes-
soal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso.
18
P
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 18
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le
istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia,
allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un
impiego in ambito industriale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non sia
contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto di specifiche
condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi sola-
ri e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide.
Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediatamente
la spina. Evitare il contatto con l’acqua.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa
(si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua questa
operazione) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli
accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate
anomalie.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito. Allo scopo di proteggere i bambini
contro i pericoli che possono derivare dagli apparecchi elettrici, accertarsi che
non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun
modo all’apparecchio stesso.
Controllare periodicamente l’apparecchio per verificare che non vi siano danni.
Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso in cui sia guasto.
Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato.
Al fine di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare
il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo
equivalente.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza...“.
Speciali norme di sicurezza
Aspirare esclusivamente polvere e briciole di piccole dimensioni. Non è consen-
tito usare l’apparecchio per l’aspirazione di oggetti acuminati o di cenere calda.
Per l’aspirazione a umido, si raccomanda di utilizzare sempre l’apposito disposi-
tivo (11).
Messa in funzione dell’apparecchio
Elementi di comando
1 Contenitore raccoglisporco 3 Display
2 Pulsante di sbloccaggio 4 Interruttore ON/OFF
del contenitore raccoglisporco 5 Impugnatura
19
I
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 19
6 Vano motore 10 Filtro
7 Spina di ricarica 11 Dispositivo per l’aspirazione
8 Supporto da parete a umido
9 Adattatore di rete 12 Bocchetta a giunto
Supporto da parete
Se necessario, applicare il supporto da parete fissandolo mediante le viti e i tasselli
forniti in dotazione.
Ricarica degli accumulatori
In seguito al montaggio del supporto da parete,
effettuare le seguenti operazioni:
Collegare l’alimentatore di rete a una presa con messa a terra da 230 V, 50 Hz
installata correttamente. La spia luminosa di ricarica si accende.
Per poter ricaricare le batterie, rimuovere le bocchette e inserire l’apparecchio
dapprima nella linguetta superiore del supporto a parete.
Successivamente, premere leggermente sull’impugnatura finché l’apparecchio
non si innesti in posizione.
La prima volta che si effettua la ricarica delle batterie, il tempo di carica dura ca.
16 ore. Successivamente, sono sufficienti 8 ore. Una volta terminata la fase di
ricarica, staccare l’alimentatore dalla presa di rete.
Utilizzo dell’apparecchio
Staccare eventualmente l’apparecchio dall’alimentazione di rete e applicare le
bocchette desiderate. Per poter iniziare a usare l’aspiratore, è necessario premere
e tenere premuto l’interruttore ON/OFF (4). Una volta conclusa l’operazione oppure
nel caso in cui l’accumulatore sia scarico, collegare l’aspiratore all’apposita spina di
ricarica conformemente a quanto descritto alla sezione „Ricarica degli accumulato-
ri„. Accertarsi che anche la spina sia inserita.
Bocchette
Bocchetta a giunto: ideale, per esempio, per la pulizia di angoli e
fessure.
Dispositivo per l’aspirazione
in umido: Si raccomanda di utilizzare sempre questo
dispositivo per aspirare liquidi (inserire la prolunga
nell’apparecchio, finché la bocchetta non sia
perfettamente allineata.
Pulizia
Prima di procedere alla pulizia, staccare la spina dalla rete!
Per la pulizia del corpo dell’apparecchio, utilizzare un panno asciutto.
20
I
4....-05-AKS 825 22.02.2002 15:29 Uhr Seite 20
/