Remington Sonicfresh SFT-100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
SFT-100
3
C KEY FEATURES
1 Brush head
2 Charging indicator light
3 On/O switch
4 Mode button
5 Brushing mode indicator
6 Toothbrush handle
7 Charging stand
8 Storage case
C GETTING STARTED
Be patient when rst using your Sonicfresh Toothbrush as with any new product,
it may take a little while to familiarise yourself with the product. Take the time to
acquaint yourself with your toothbrush, as we are condent you will receive
years of enjoyable use and complete satisfaction.
ENGLISH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
8
1
7
6
5
4
3
2
73
Спасибо за покупку нового изделия Remingto. Перед использованием
внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.
F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ, УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ:
1 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше
восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями
и опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями возможно только после
соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром
взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание
опасностей, связанных с его эксплуатацией.
2 Не оставляйте включенное в розетку устройство без присмотра.
3 Не пользуйтесь устройством, если оно не работает должным образом,
ронялось, было повреждено или погружено в воду.
4 Не перекручивайте и не перегибайте шнур, не закручивайте его
вокруг прибора.
5 Изделие следует хранить при температуре 15 — 35°C.
6 Используйте только оригинальные аксессуары.
7 Следите, чтобы шнур питания и вилка не намокали.
8 Не подключайте к сети и не отключайте устройство от сети влажными
руками.
9 Не допускайте контакта зарядного устройства с водой и нагретыми
поверхностями.
10 Данное устройство не предназначено для коммерческого
использования или применения в салонах.
11 Используйте только по назначению.
12 Данная зубная щетка разработана для работы во влажной среде и
может быть использована в душе.
12 НЕ погружайте прибор в воду полностью.
, ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что данный прибор вам подходит.
Если в последние 2 месяца вам проводили хирургические
операции в полости рта или на деснах, перед использованием щетки
проконсультируйтесь со своим стоматологом.
Если у вас имеется кардиостимулятор или имплантат, перед
использованием щетки проконсультируйтесь со своим врачом или
производителем имплантата.
PУCCKИЙ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
74
Если у вас имеются какие-либо проблемы со здоровьем, перед
использованием щетки проконсультируйтесь со своим врачом.
Если после использования Sonicfresh у вас наблюдается чрезмерная
кровоточивость или же кровоточивость не прекращается через 1
неделю использования, проконсультируйтесь со своим стоматологом.
Если вы испытываете боль или дискомфорт, прекратите использование
прибора и обратитесь к своему врачу.
Если прибор будут использовать несколько лиц, обязательно меняйте
головку щетки. Не рекомендуется использование одной головки щетки
несколькими лицами одновременно.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Головка щетки
2 Индикатор заряда батареи
3 Выключатель
4 Кнопка выбора режима
5 Индикатор режима щетки
6 Ручка зубной щетки
7 Зарядное устройство
8 Чехол
C НАЧАЛО РАБОТЫ
Возможно при первом использовании зубной щетки Sonicfresh вам
потребуется некоторое время, чтобы полностью ознакомиться с ее
функциями.
F ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА
Перед зарядкой убедитесь, что ваши руки, зубная щетка и сетевой
адаптер сухие.
Перед первым использованием зубной щетки убедитесь в том, что
прибор полностью заряжен. Полный цикл зарядки займет 16 часов.
Включите зарядное устройство в розетку.
Поместите рукоятку в зарядное устройство.
Во время зарядки световое кольцо индикатора зарядки будет светиться
красным светом.
Когда зубная щетка будет заряжена полностью, индикатор зарядки
станет синим.
PУCCKИЙ
75
Одна полная зарядка позволяет использовать прибор в
беспроводном режиме на протяжении 2 недель.
, ПРИМЕЧАНИЕ. При низком уровне зарядки во время использования
световой индикатор начнет мигать красным.
Когда зубная щетка не используется, рекомендуем держать ее на
зарядном устройстве, чтобы поддерживать полный заряд батареи.
Избыточная зарядка этой зубной щетки невозможна. Однако если
прибор не будет использоваться в течение длительного периода
времени (2-3 месяца), отключите его от сети и подготовьте к хранению.
Полностью зарядите щетку перед следующим использованием.
, ФУНКЦИЯ БЫСТРОЙ ПОДЗАРЯДКИ
Зубная щетка имеет также функцию быстрой подзарядки.
Для использования этой функции заряжайте щетку в течение 1 часа.
Это даст возможность использовать прибор приблизительно 4 раза
(по 2 минуты).
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Данный прибор разработан для работы во влажной среде и может
быть использован в душе.
НЕ погружайте прибор полностью в воду.
, ЧИСТКА ЗУБОВ
1 Сполосните головку щетки водой, чтобы смочить ее щетинки, и
добавьте зубную пасту.
2 Держите щетку так, чтобы щетинки касались зубов под небольшим
углом (по направлению к линии десен), рис. 1.
3 Для включения щетки нажмите кнопку on/o .
4 Слегка надавливая, чистите зубы движениями вперед и назад.
, ТАЙМЕР
5 Рекомендуется чистить зубы два раза в день по 2 минуты.
6 Для обеспечения использования щетки в течение рекомендуемого
времени прибор снабжен 2-минутным таймером.
7 Щетка отключится через 2 минуты, указывая на окончание
отведенного на чистку зубов времени.
8 Для обеспечения тщательной очистки чистите зубы по участкам
9 Рекомендуем выделить 4 участка.
10 Интервальный таймер будет пульсировать каждые 30 секунд,
PУCCKИЙ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
76
указывая, когда
переходить к следующему участку.
11 Повторяйте, пока не почистите все 4 участка.
, ПРИМЕЧАНИЕ. При смене режима во время чистки таймер обнулится, и
отсчет двух минут начнется заново.
, РЕЖИМЫ ЧИСТКИ ЗУБОВ
Зубная щетка имеет 3 режима чистки:
1 Чистка: ежедневная чистка (2 минуты)
2 Чувствительный: для чувствительных зубов и десен (2 минуты)
3 Массаж: для бережного массажа десен (2 минуты)
Для выбора режима нажмите кнопку «Mode» («Режим»). Зеленый
светодиодный индикатор указывает на выбранный режим.
, ЗАМЕНА ГОЛОВКИ ЩЕТКИ
Для получения оптимального результата рекомендуем заменять
головку щетки приблизительно каждые 3 месяца.
, СНЯТИЕ ГОЛОВКИ ЩЕТКИ
Держите рукоятку щетки одной рукой.
Другой рукой поверните головку против часовой стрелки и аккуратно
потяните головку вверх, чтобы снять ее. Рис. 2.
, УСТАНОВКА ГОЛОВКИ ЩЕТКИ
Насадите головку щетки на рукоятку и поверните по часовой стрелке до
фиксации. Рис. 3.
Зубная щетка поставляется в комплекте с одной головкой.
Номер модели щетки для замены головки: RS401
Для получения более подробной информации свяжитесь со своим
ближайшим сервисным центром Remington.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для обеспечения длительной службы зубной щетки следует регулярно
чистить головку и рукоятку щетки.
Следите, чтобы во время очистки щетка была выключена.
НЕ пытайтесь чистить какие-либо части этого прибора в
посудомоечной машине.
НЕ погружайте рукоятку или зарядное устройство в воду.
PУCCKИЙ
77
, Головка щетки: после каждого использования споласкивайте головку
и щетинки щетки.
, Рукоятка щетки: снимите головку и сполосните рукоятку теплой
водой. Рис. 4. Для очистки рукоятки протрите ее влажной тканью.
, Зарядное устройство: протрите влажной тканью.
, ВНИМАНИЕ! Перед тем как включить зарядное устройство в розетку,
убедитесь, что все его части сухие.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ
Перед утилизацией батарею следует извлечь из щетки.
При извлечении батареи прибор следует отключить от электросети.
Извлечение аккумуляторной батареи. Рис. 5.
Разрядите прибор до полной остановки мотора.
С помощью небольшой отвертки отвинтите крышку, а также снимите
крышку отсека для аккумулятора.
Поверните рукоятку вверх ногами, нажмите на нее и снимите два
крючка, чтобы открыть доступ к внутренним деталям.
Вставьте отвертку рядом с контактами батареи и поверните, чтобы
отсоединить батарею.
Извлеките батарею из рукоятки.
Батарея подлежит безопасной утилизации.
H Экологическая защита
Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных
веществами, содержащимися в электрических и электронных
устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует
утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов;
они подлежат восстановлению, повторному использованию или
переработке.
PУCCKИЙ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSL
AE HR
UA
114
Model No SFT-100
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ: VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9,
73479 Ellwangen, Germany.
Изготовитель: Сделано в Китае для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA,
Альфред-Крупп-Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Импортер в РФ: ЗАО «Спектрум Брэндс»
Россия, 117105, Москва, Варшавское шоссе, д. 9, стр.1Б, т/ф +7 495 933 31 76
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год)
14/INT/ SFT-100 T22-0002314 Version 04 /14
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.remington-europe.com
© 2014 SBI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Remington Sonicfresh SFT-100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ