Russell Hobbs 20771-56 Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя
51
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением
изделия снимите с него упаковку.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии
контроля или инструктажа и осознания связанных с ним рисков. Детям
запрещено играть с устройством. Очистку и обслуживание устройства могут
выполнять дети старше 8 лет при условии наблюдения взрослыми. Храните
устройство и кабель в недоступном для детей до 8 лет месте.
h Поверхности прибора нагреваются. За счет остаточного тепла
поверхности будут оставаться горячими после использования.
Не погружайте прибор в жидкость.
Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем,
сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для
предотвращения опасности.
• Устанавливайте прибор на устойчивую, горизонтальную, термостойкую поверхность.
• Устройство и кабель не должны располагаться на краю рабочего стола.
• Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
• Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы управления.
• Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИЛЛЮСТРАЦИИ
1. Электронный индикатор BRITA® Memo
2. Крышка емкости для воды
3. Фильтрующий картридж BRITA® MAXTRA
4. Болт для транспортировки
5. Крышка отсека фильтра
6. Емкость для воды
7. Ложка
8. Бумажный фильтр #4 (в комплект не входит)
9. Ручка фильтра
10. Держатель фильтра
11. Крюк
12. Крышка графина
13. отметка MAX
14. Теплоизолирующий графин
F ФИЛЬТРУЮЩИЙ КАРТРИДЖ BRITA® MAXTRA
• Фильтрующий картридж содержит ионообменную смолу и активированный уголь.
• Сокращает известковый налет, удаляет вещества, напр., хлор, влияющие на вкус и запах.
• Устранение примесей улучшает вид и вкус воды, а сокращение известкового налета продлевает
срок службы кофеварки.
• Помните, что вода – это продукт питания, который портится. Очищенную воду следует
употребить в течение одного дня.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
1. Для снятия крышки и получения доступа к резервуару поверните крышку против хода часовой
стрелки.
2. Поверните красный болт для транспортировки против хода часовой стрелки и снимите его.
3. Заполните резервуар, залив воду в графин до нанесенной на внутреннюю сторону обода
отметки MAX и перелив воду в резервуар. Дайте кофеварке поработать без кофе.
4. Дайте кофеварке остыть, затем слейте воду и в дальнейшем эксплуатируйте устройство в
обычном режиме.
инструкции (Русский)
52
ПОДГОТОВКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО КАРТРИДЖА
1. Для снятия крышки и получения доступа к резервуару поверните крышку против хода часовой
стрелки.
2. Для удаления использованного картриджа одной рукой крепко возьмитесь за картридж, другой
— за кольцо, затем потяните фильтрующий картридж вверх наружу.
3. Снимите все упаковочные материалы с нового картриджа.
4. Влага внутри упаковки не должна вас беспокоит – это всего лишь конденсат.
5. В упаковке или на фильтрующем картридже могут быть частички угля. Не волнуйтесь, они
безвредны.
6. Для обеспечения эффективной работы из фильтрующего картриджа следует удалить весь
воздух.
7. Окуните фильтрующий картридж в емкость с холодной водой и слегка потрясите, пока из него
не перестанут выходить пузырьки.
8. В воде могут оказаться частицы угля. Не волнуйтесь, они безвредны.
9. Перед первым использованием следует промыть фильтрующий картридж.
10. Протолкните до упора фильтрующий картридж в воронку.
11. Заполните графин до нанесенной на внутреннюю сторону обода отметки MAX и затем
перелейте из него воду в емкость для воды.
12. Таким образом кофеварка будет заполнена полностью.
13. Нажмите и отпустите кнопку e. На дисплее отобразится e.
14. Вскоре после этого вода начнет капать в графин.
15. Вылейте воду и повторите операцию.
16. После того, как вы слили два кувшина воды, фильтрующий картридж готов к эксплуатации.
СБРОС BRITA® MEMO
Он показывает остаток срока службы фильтрующего картриджа из отведенных ему 4 недель.
1. Нажмите и удерживайте кнопку START, пока не появятся и не мигнут дважды все 4 черточки,
затем отпускайте.
2. Еженедельно одна черточка будет пропадать.
3. Когда пропадут все 4 черточки, вверху экрана появится мигающая стрелка. Это значит, что пора
менять фильтрующий картридж.
4. Когда на экране остается одна черточка, следует позаботиться о наличии у нового фильтрующего
картриджа. Если у вас картриджа нет, самое время его купить.
5. Мигающая точка внизу справа на экране свидетельствует о том, что Memo работает.
ПОДГОТОВКА
1. Расположите кабель так, чтобы он не свисал и чтобы нельзя было о него споткнуться или его
задеть.
2. На этом этапе не подключайте его к электросети.
ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА
1. Для снятия поднимите ручку держателя фильтра вертикально, а затем поднимите и извлеките
держатель.
2. Для замены проверьте, что ручка расположена вертикально (рис. А), и опустите в отсек для
фильтра.
3. Опустите ручку так, чтобы крюки на держателе вошли в зацепление со штырями отсека (рис. В).
НАПОЛНЕНИЕ
1. Для снятия крышки и получения доступа к резервуару поверните крышку против хода часовой
стрелки.
2. Снимите графин.
3. Заполняйте резервуар по метке MAX, нанесенной на внутреннюю сторону обода графина (или
сверьтесь с таблицей объемов графина).
4. Установите на место крышку емкости для воды и поверните ее по ходу часовой стрелки для
фиксации.
53
5. Раскройте бумажный фильтр #4 и поместите его в держатель фильтра.
6. Поместите в фильтр 1 порцию молотого кофе на каждую чашку
7. Закройте крышку.
8. Установите графин на подставку.
9. Вставьте вилку в розетку.
ТАБЛИЦА ОБЪЕМОВ ГРАФИНА
Количество чашек Объем
8-12 Max
6-9 810ml
4-6 540ml
2-3 270ml
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Для немедленного приготовления кофе:
1. Не принимайте указанное время во внимание.
2. Нажмите и отпустите кнопку e. На дисплее отобразится e.
3. Через некоторое время кофе начнет капать в резервуар.
4. Теплоизолирующий графин будет в течение 1 часа поддерживать температуру кофе.
5. Если нужно остановить работу кофеварки во время процесса приготовления кофе, нажмите
кнопку e.
Отложить приготовление кофе:
1. Установите правильное время на часах. Для выставления правильных показателей часов и
минут используйте кнопки h и min соответственно.
2. Установите таймер на нужное время, когда Вы хотите начать варить кофе.
a) Нажмите и удерживайте кнопку T.
b) С помощью кнопок h и min задайте время начала приготовления кофе.
3. Если не нажимать клавишу h (часы) или клавишу min (минуты) в течение 5 секунд, кофеварка
вернется в режим «normal» (обычный), и отобразится время. Снова нажмите и удерживайте
кнопку T.
4. Когда время задано, отпустите кнопку T и затем нажмите кнопку e. На дисплее отобразится
значок T.
5. Для проверки заданного времени нажмите и отпустите кнопку T. Заданное время будет
отображаться в течение 3 секунд, после чего снова отобразится текущее время суток.
6. Для сброса таймера перед началом приготовления нажмите кнопку e.
7. Если нужно остановить работу кофеварки во время процесса приготовления кофе, нажмите
кнопку e.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
1. После приготовления значок P погаснет, кофеварка выключится и отобразится текущее время
суток.
2. Чтобы ее включить, нажмите любую кнопку.
3. Через час после приготовления химические изменения отрицательно скажутся на вкусе
невыпитого кофе. Рекомендуется вылить такой кофе и приготовить свежий.
БЫСТРАЯ ЧАШКА
1. Вы можете снять графин в любое время. Неподтекающий клапан не допускает попадания капель
кофе на подставку.
2. Чтобы держатель фильтра не переполнился, верните графин на подставку в течение 20 секунд.
3. При установке графина на место неподтекающий клапан откроется, чтобы слить остатки кофе.
54
ОТПУСК
Если кофеварка не использовалась несколько дней, опорожните и промойте фильтр и держатель.
Перед повторным использованием фильтра для воды BRITA выньте картридж, выполните
тщательную очистку емкости для воды и воронки, а затем повторите шаги, описанные в разделе
«ПОДГОТОВКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО КАРТРИДЖА».
ПРИМЕЧАНИЕ
Не подогревайте кофе в устройстве. Таким образом можно повредить устройство, а кофе окажется
непригодным для питья.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Отключите прибор от розетки и дайте ему остыть.
2. Выбросьте содержимое держателя фильтра в мусорное ведро.
3. Графин и держатель фильтра можно мыть в теплой мыльной воде. После этого их следует
тщательно промыть, чтобы избавиться от следов мыла.
4. Очистите внешнюю поверхность прибора влажной тканью.
5. Установите держатель фильтра на место.
6. Закройте крышку.
` Эти детали можно мыть в посудомоечной машине.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Всегда храните запасные фильтрующие картриджи запечатанными в оригинальную упаковку в
темном, сухом и прохладном месте.
• Фильтры для воды BRITA предназначены исключительно для очистки водопроводной воды,
прошедшей обработку на коммунальных очистных сооружениях (примечание: качество такой
воды постоянно контролируется, поэтому она является безопасной для питья в соответствии с
действующими правовыми нормами), либо воды из частных источников водоснабжения,
прошедшей проверку на безопасность и пригодность для питья. Если от органов власти
поступают указания об обязательном кипячении водопроводной воды, это означает, что вода,
очищенная с помощью фильтров BRITA, также подлежит обязательному кипячению. После
отмены указаний об обязательном кипячении воды необходимо тщательно очистить кофеварку,
емкость для воды и воронку, а затем установить новый картридж.
• Применяйте фильтры только для очистки холодной водопроводной воды.
• Регулярно выполняйте очистку емкости для воды и воронки.
• Некоторым категориям потребителей (например, людям с ослабленным иммунитетом, а также
младенцам) в целом рекомендуется употреблять водопроводную воду только после кипячения;
данная рекомендация относится и к воде, очищенной с помощью фильтров BRITA. Независимо
от используемой воды, следует пользоваться кухонными принадлежностями, изготовленными
из нержавеющей стали. Данное изделие, поставляемое партнером BRITA, отвечает этим
требованиям. В частности, бытовые приборы с деталями, изготовленными из нержавеющей
стали, следует использовать людям с повышенной чувствительностью к никелю.
• Из соображений соблюдения требований гигиены внутренние детали картриджа MAXTRA
подвергаются специальной обработке серебром. При этом в воду может попадать небольшое
количество этого металла. Количество серебра, поступающего таким образом в воду, как
правило, соответствует рекомендациям Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
• В процессе очистки воды с помощью фильтра возможно незначительное повышение
содержания в ней калия. Тем не менее один литр воды, очищенной с помощью фильтра BRITA,
содержит меньше калия, чем, к примеру, обычное яблоко. Если вы страдаете от заболевания
почек и/или соблюдаете бескалиевую диету, рекомендуем вам проконсультироваться у вашего
врача перед началом использования фильтра для воды BRITA. Также можно позвонить в службу
поддержки BRITA для получения дополнительной информации. Контактная информация
находится по адресу www.brita.net.
• Если вы не планируете пользоваться кофеваркой в течение длительного времени (например, на
время отпуска), BRITA рекомендует вынуть картридж, удалить возможные остатки воды внутри
55
фильтра BRITA и, не прилагая усилий, заново вставить внутрь картридж MAXTRA. Вода,
очищенная с помощью фильтра BRITA, предназначена для потребления человеком. Поскольку
она является продуктом кратковременного хранения, рекомендуется употребить ее в течение
суток.
• Качество микропористого фильтра BRITA, как и любого другого натурального продукта,
подлежит естественным изменениям. В связи с этим в воду, очищенную с помощью данного
фильтра, в результате его незначительного истирания могут попадать мелкие частицы
углерода, которые могут быть заметны в воде в виде черных кусочков. Эти частицы не имеют
каких-либо негативных последствий для здоровья. При попадании внутрь они не причиняют
какого-либо вреда человеческому организму. В случае обнаружения частиц углерода BRITA
рекомендует прополоскать картридж несколько раз до тех пор, пока не исчезнут черные
кусочки.
• BRITA не берет на себя какую-либо ответственность или обязательства в случае, если наши
рекомендации по применению и замене фильтрующих картриджей BRITA не соблюдаются.
W
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных веществ в
электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным символом, должны
утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а как восстановленные или повторно
использованные.
93
Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички
опаковки преди употреба.
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Следвайте основните мерки за безопасност, включително:
Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от
хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или липса
на опит и познания, само ако са наглеждани/инструктирани и разбират
опасностите от от това. С уреда не трябва да играят деца. Почистването и
поддръжката не трябва да се извършват от деца, освен ако те не са над
8-годишна възраст и някой ги наглежда. Пазете уреда и кабела от деца под
8-годишна възраст.
h Повърхността на уреда ще се нагорещи. Остатъчната топлина ще
поддържа повърхностите нагорещени след употреба.
Не потапяйте уреда в течност.
Ако кабелът е повреден, той трябва да се подмени от производителя, негов
представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел
лице, за да се избегне всякакъв риск.
• Поставете уреда на твърда, равна, топлоустойчива повърхност.
• Пазете уреда и кабела далеч от ръбовете на плота.
• Не използвайте аксесоари или приставки, различни от тези, предоставени от нас.
• Не използвайте уреда за други цели, освен тези, описани в настоящите инструкции.
• Не използвайте уреда, ако е повреден или не работи изрядно.
САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА
ИЛЮСТРАЦИИ
1. BRITA® Memo
2. Крышка емкости для воды
3. филтър BRITA® MAXTRA
4. Болт для транспортировки
5. Крышка отсека фильтра
6. Емкость для воды
7. Мерителна лъжица
8. Хартиен филтър 4 (не е предоставен)
9. Ручка фильтра
10. Поставка за филтър
11. Крюк
12. Капак на гарафата
13. Маркировка MAX
14. Термална гарафа
F ФИЛТЪР BRITA® MAXTRA
• Филтърът съдържа йонообменната смола и активен въглен.
• Намалява котления камък и вещества като напр. хлор, които влияят на вкуса и мириса.
• Устранение примесей улучшает вид и вкус воды, а сокращение известкового налета продлевает
срок службы кофеварки.
• Запомнете – водата е вид хранителен продукт и се разваля. Използвайте филтрираната вода в
рамките на 1 ден.
ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ
1. Для снятия крышки и получения доступа к резервуару поверните крышку против хода часовой
стрелки.
2. Поверните красный болт для транспортировки против хода часовой стрелки и снимите его.
3. Напълнете резервоара, като напълните гарафата до маркировката MAX от вътрешната част на
ръба и налейте течност в резервоара. Включете уреда, без да добавяте кафе.
4. Дайте кофеварке остыть, затем слейте воду и в дальнейшем эксплуатируйте устройство в
обычном режиме.
инструкции (Български)
95
4. Установите на место крышку емкости для воды и поверните ее по ходу часовой стрелки для
фиксации.
5. Разгънете хартиен филтър 4 и го поставете в поставката за филтър.
6. Сложете 1 лъжичка от приготвеното във филтъра кафе във филтъра за всяка чаша.
7. Затворете капака.
8. Отново поставете каната на котлона.
9. Включете щепсела в захранващия контакт.
ДИАГРАМА ЗА ОБЕМ НА ГАРАФАТА
Чаши Обем
8-12 Max
6-9 810ml
4-6 540ml
2-3 270ml
ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕ
Для немедленного приготовления кофе:
1. Не обръщайте внимание на часовника.
2. Нажмите и отпустите кнопку e. На дисплее отобразится e.
3. Не след дълго кафето ще затече в каната.
4. Термалната гарафа поддържа кафето топло в продължение на около 1 час.
5. Ако желаете да спрете кафемашината, докато е в процес на варене, натиснете бутон e.
Кафе за поъсно:
1. Настройте часовника на съответния час. Използвайте бутоните за час и минута (h и min), за да
настроите точно часът и минутите.
2. Настройте таймера на часа, в който желаете да започне варенето.
a) Нажмите и удерживайте кнопку T.
b) С помощью кнопок h и min задайте время начала приготовления кофе.
3. Ако не натиснете бутон h или бутон min в рамките на 5 секунди, кафемашината ще се върне към
“нормален” режим и ще се покаже часът. Снова нажмите и удерживайте кнопку T.
4. Когда время задано, отпустите кнопку T и затем нажмите кнопку e. На дисплее отобразится
значок T.
5. Для проверки заданного времени нажмите и отпустите кнопку T. Заданное время будет
отображаться в течение 3 секунд, после чего снова отобразится текущее время суток.
6. Для сброса таймера перед началом приготовления нажмите кнопку e.
7. Ако желаете да спрете кафемашината, докато е в процес на варене, натиснете бутон e.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
1. След приготвяне на кафето иконата P изгасва, кафемашината се изключва и на дисплея се
показва часът от денонощието.
2. Чтобы ее включить, нажмите любую кнопку.
3. Через час после приготовления химические изменения отрицательно скажутся на вкусе
невыпитого кофе. Рекомендуется вылить такой кофе и приготовить свежий.
БЪРЗА ЧАША
1. Можете да отстраните каната по всяко време. Неподтекающий клапан не допускает попадания
капель кофе на подставку.
2. Чтобы держатель фильтра не переполнился, верните графин на подставку в течение 20 секунд.
3. При установке графина на место неподтекающий клапан откроется, чтобы слить остатки кофе.
ПРАЗНИЦИ
Если кофеварка не использовалась несколько дней, опорожните и промойте фильтр и держатель.
Перед повторным использованием фильтра для воды BRITA выньте картридж, выполните
104
20771-56 220-240V~50/60Hz 950Watts 20771-56 220-240В~50/60Гц 950 Вт
T22-5001604
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Russell Hobbs 20771-56 Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ