Gorenje GTW6INI Руководство пользователя

Категория
Кухонные плиты (варочные панели)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

13
RU
Уважаемый покупатель!
Данная газовая варочная панель предназначена для использования в домашнем
хозяйстве.
Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые можно без
ущерба для окружающей среды подвергать переработке, складировать на
специальных полигонах для хранения отходов и утилизировать. Упаковочные
материалы имеют соответствующую маркировку.
Отслужившее изделие сдайте в соответствующий пункт приема электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации.
Инструкция по
эксплуатации
Для пользователя подготовлена инструкция по эксплуатации, где описывается
варочная панель и управление ей. Инструкция разработана для нескольких типов
приборов, поэтому может включать описание отдельных функций, которых нет в
вашей модели.
Данная инструкция действительна, если на приборе стоит символ страны. Если
символа страны нет, следуйте техническим указаниям по настройке прибора в
соответствии с требованиями вашей страны.
Инструкция по
подключению
Подключение производится согласно прилагаемой инструкции по подключению и
действующим предписаниям и стандартам. Подключение может производить
только квалифицированный специалист.
Заводская табличка
Заводская табличка с основными данными прибора находится на нижней стороне
варочной панели.
Важные предостережения 14
Установка 15
Подключение к электросети 16
Подключение к газовой сети 17
Техническая информация 19
Операция 21
Моющие и чистящие средства 22
Специальные предостережения и
оповещение о неисправностях 24
14
ТЕХНИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И МОНТАЖ
Важные
предостережения
Встраивать прибор (класс прибора: 3) в элемент кухонной мебели, производить
подключение к электросети и источнику газа может только квалифицированный
специалист.
Во время работы прибора в помещении увеличивается образование тепла и влаги.
При длительном использовании прибора необходима дополнительная вентиляция или
включение кухонной вытяжки.
Не пользуйтесь газовыми горелками, если пламя горит нестабильно.
Если вы почувствовали запах газа в помещении, перекройте поступление газа
вентилем на газовом стояке или баллоне, погасите любой огонь, в том числе табачные
изделия, не включайте электроприборы и освещение, хорошо проветрите помещение
(откройте окна!), немедленно свяжитесь с сервисным центром или газоснабжающим
предприятием.
Перекрывайте газ вентилем, если вы не будете пользоваться
газовыми горелками
длительное время (например, при отъезде в отпуск).
Перекройте поступление газа вентилем на газовом стояке или баллоне, если
планируете длительное отсутствие (например, при отъезде в отпуск).
Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются. Будьте
осторожны, не прикасайтесь к горячим деталям. Дети младше восьми лет не
находились вблизи прибора или постоянно находились под присмотром!
Перегретый жир может воспламениться, поэтому блюда с использованием большого
количества жира или масла готовьте под постоянным контролем. Опасность ожога и
возгорания!
Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с
ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также
людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний для его использования, только
под присмотром или если они были обучены пользованию прибором и осознают
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не
позволяйте детям играть с прибором! Дети могут очищать и осуществлять
обслуживание прибора только под присмотром!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Постоянно следите за приготовлением блюд с
использованием
масла и жира, так как существует опасность возгорания. Если произошло возгорание,
не тушите пламя водой. Выключите прибор, накройте посуду крышкой или влажным
полотенцем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возгорания! Не используйте варочную поверхность
для хранения предметов!
Не оставляйте на варочной поверхности металлические предметы, например,
крышки, столовые и кухонные приборы, так как
они могут нагреться.
Не подсоединяйте варочную панель к источнику питания с помощью удлинителя или
удлинителя с многоместными розетками, поскольку они не обеспечивают достаточную
безопасность (например, удлинитель с многоместными розетками может перегреться).
Обеспечьте постоянное подключение прибора.
Прибор не предназначен для обогрева помещения.
Не ставьте пустую посуду на работающие или горячие
конфорки.
Следите, чтобы детали горелок были правильно собраны и установлены.
Не используйте стеклокерамическую поверхность в качестве рабочего стола. Острые
предметы могут оставить царапины на стеклокерамике.
Не готовьте на варочной панели в тонкостенной алюминиевой посуде и фольге, а
также в пластиковой посуде. Эти материалы могут расплавиться и повредить
варочную панель
. Не кладите на варочную панель пластиковые предметы и
алюминиевую фольгу.
Присоединительные кабели соседних электроприборов не должны касаться горячих
конфорок.
Не храните под прибором легковоспламеняющиеся предметы, например, чистящие
средства и аэрозоли.
Не используйте треснувшую и разбитую варочную панель. Опасность удара
электрическим током! При обнаружении трещин немедленно отключите прибор от
электросети
во избежание поражения электрическим током.
При возникновении неисправностей немедленно отключите прибор от электросети и
позвоните в сервисный центр.
Для очистки прибора не используйте очистители высокого давления и пароструйные
очистители, так как это может привести к удару электрическим током.
Прибор изготовлен в соответствии со стандартами по безопасности.
После длительного
использования поверхность чугунных конфорок, металлические
кольца вокруг конфорок и варочная поверхность вокруг конфорок могут изменить цвет.
Замена не является предметом гарантии.
Прибор не предназначен для подключения к внешнему таймеру или блоку
дистанционного управления.
15
Символ на изделии или его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации
в качестве бытовых отходов. Изделие следует сдать в соответствующий пункт
приема электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, вы поможете предотвратить
причинение ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен
вследствие неподобающего обращения с подобными отходами
. За более
подробной информацией об утилизации изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором вы
приобрели изделие.
УСТАНОВКА
Важные предостережения
Встраивать прибор в элемент кухонной мебели, производить подключение к электросети и источнику газа может
только квалифицированный специалист.
Шпон и другие материалы элемента кухонной мебели, в который встраивается прибор, должны быть термостойкими
(100°C), в противном случае более низкая термостойкость материалов может привести к их деформации и
изменению цвета.
Варочная панель предназначена
для встраивания в столешницу над кухонным шкафом, ширина которого 600
миллиметров и более.
Монтаж варочной панели должен обеспечивать постоянный доступ снизу к двум передним крепежным элементам.
В кухонном шкафу под варочной панелью не должно находиться выдвижных ящиков. Если в кухонном шкафу
установлена горизонтальная перегородка, она должна находиться на расстоянии 20 миллиметров
от нижней
поверхности столешницы. Пространство между перегородкой и варочной панелью должно быть пустым, в нем
нельзя хранить предметы.
Кухонные шкафчики над варочной панелью должны быть повешены на такой высоте, чтобы не создавать помех при
приготовлении пищи.
Расстояние между варочной панелью и вытяжкой должно быть не меньше, чем указано в инструкции
по монтажу
вытяжки. Минимальное расстояние 700 миллиметров.
Минимальное расстояние от края варочной панели до стенки соседнего высокого кухонного шкафа составляет 150
миллиметров.
Использование деревянных плинтусов столешницы с задней стороны варочной панели возможно при соблюдении
минимальных допустимых расстояний, приведенных на схеме встраивания.
Минимальное расстояние между варочной панелью и стеной сзади приведено на
схеме встраивания.
Варочная панель может быть установлена в столешницу толщиной 25-40 мм. В верхней части передней стенки
кухонного шкафа необходимо сделать вырез высотой не менее 5 мм по всей ширине шкафа.
Под варочной панелью можно устанавливать духовки, оснащенные охлаждающим вентилятором.
При установке духовки под варочной панелью необходимо снять заднюю стенку кухонного шкафа. В верхней
части передней стенки кухонного шкафа необходимо сделать вырез высотой не менее 5 миллиметров по всей
ширине шкафа.
493044
493045
A (mm)
585
B (mm)
510
C (mm)
560
D (mm)
480
E (mm)
40
F (mm)
9
G (mm)
50
16
Наклейка вспененного
уплотнителя
Перед встраиванием прибора в столешницу с нижней стороны
стеклокерамической или стеклянной варочной панели необходимо приклеить
уплотнитель, который прилагается в комплекте (см. рис.).
Встраивание прибора без уплотнителя запрещено!
Чтобы наклеить уплотнитель:
снимите с уплотнителя защитную пленку;
приклейте уплотнитель с нижней стороны стеклокерамики или стекла, отступив
от края A=2-3 мм (см. рис.). Уплотнитель должен быть наклеен по всему периметру
варочной панели и в углах не должен накладываться друг на друга;
при наклеивании уплотнителя следите, чтобы острые предметы не
соприкасались
со стеклокерамикой или стеклом (например, не режьте уплотнитель
на варочной поверхности).
Процесс монтажа с
помощью зажимов
Столешница кухонного гарнитура должна быть ровной и горизонтальной.
Торцы выреза следует соответствующим образом загерметизировать для
защиты от влаги и грязи.
Подключите варочную панель к электросети (см. соответствующий раздел).
Установите зажимы в предусмотренные отверстия.
Поместите варочную панель в монтажный проем.
Прижмите варочную панель к столешнице.
Процесс монтажа с
помощью скоб
Варочная панель крепится с помощью скоб и крепежных элементов, которые
прилагаются в комплекте. В дне варочной панели предусмотрены отверстия для
чтобы прикрутить винты (C) для крепления скоб (В).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подключение прибора к электросети и замену присоединительного кабеля может
производить только сервисный центр или квалифицированный специалист!
Защита подключения к электросети должна соответствовать действующим
предписаниям.
Для доступа к клеммам откройте крышку клеммной колодки.
Перед подключением необходимо проверить, совпадает ли напряжение,
указанное в заводской табличке, с фактическим напряжением в сети.
Заводская табличка с основными данными прибора находится на нижней
стороне варочной панели.
Прибор предназначен для эксплуатации в сети с напряжением 220-240В~.
При подключении варочной панели к электросети необходимо предусмотреть
размыкающее устройство с разомкнутыми контактами на всех полюсах. Уровень
защитного устройства будет не ниже, чем уровень перенапряжения категории III.
Варочная панель
может быть встроена между элементами кухонной мебели,
причем один из них может быть выше варочной панели, а другой должен быть
одинаковой высоты с ней.
После монтажа необходимо обеспечить полную защиту от прикосновения к
токопроводящим и изолированным деталям.
ВНИМАНИЕ!
Перед любым вмешательством отключите прибор от электросети. В зависимости
от сетевого напряжения подключите варочную панель согласно схеме; убедитесь
в наличии соответствующего напряжения в сети! Защитный провод заземления
подключите к клемме, обозначенной символом заземления.
Присоединительный кабель обязательно проложите через зажим,
предотвращающий избыточное натяжение кабеля.
После подключения включите все конфорки на 3 минуты, чтобы проверить их
работу.
17
Схема подключения
Неправильное подключение может привести к повреждению деталей прибора. В
этом случае вы теряете право на гарантийное обслуживание!
Перед подключением необходимо проверить, совпадает ли напряжение,
указанное в заводской табличке, с фактическим напряжением в сети.
Присоединительное напряжение в сети специалист должен проверить с
помощью измерительного прибора!
Присоединительный кабель с задней стороны
прибора проложите таким
образом, чтобы он не касался задней стенки варочной панели, так как во время
работы прибора она нагревается.
Для подключения могут использоваться:
H05RR-F – 3x0,75mm
2
H07RN-F – 3x0,75mm
2
H05RN-F – 3x0,75mm
2
H05V2V2-F – 3x0,75mm
2
H05VV-F – 3x0,75mm
2
ПОДНАПРЖЕНИЕМ = L = КОРИЧНЕВЬІЙ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ= = ЖЕЛТО‐ЗЕЛЕНЬІЙ
НУЛЕВОЙ= N = СИНИЙ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗУ
Прибор должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими предписаниями. Особое
внимание обратите на обеспечение достаточной вентиляции! Перед подключением и использованием прибора
внимательно прочитайте инструкцию.
Перед подключением убедитесь, что местные условия подключения (вид и давление газа) соответствуют
настройкам прибора.
Категории и типы газа, которые могут использоваться, приведены в ʺНастройка
на другой вид газаʺ
таблице.
Параметры настройки газа прибора указаны в заводской табличке.
Прибор не предназначен для подключения к трубам для отвода продуктов сгорания (например, дымоход).
Прибор должен быть установлен и подключен в соответствии с действующими предписаниями по
подключению. Особое внимание необходимо обратить на требования к вентиляции помещений (a = мин. 100
см
2
).
Процесс подключения
Подключение к источнику газа производится в соответствии действующими
предписаниями и условиями подключения местного газоснабжающего
предприятия.
С нижней стороны прибора расположена трубка газопровода для подключения к
источнику газа с внешней резьбой ISO7-1 R1/2.
В комплекте прибора прилагается переходник для сжиженного газа, конический
переходной разъем с наружной резьбой и неметаллическая прокладка.
18
При подключении необходимо придерживать трубку R1/2, чтобы она не
вращалась.
Для герметизации соединений используются разрешенные неметаллические
прокладки и другие разрешенные материалы для герметизации.
Прокладки могут использоваться только один раз. Допустимая деформация
сжатия плоских неметаллических прокладок составляет 25%.
Прибор подключается к источнику газа с помощью сертифицированного гибкого
шланга.
Гибкий шланг должен
проходить свободно. Шланг не должен касаться
подвижных частей кухонного шкафа (например, ящика) и дна варочной панели.
Устанавливать встраиваемую электрическую духовку под варочной панелью
возможно, если духовка оборудована охлаждающим вентилятором.
После подключения прибора проверьте герметичность соединений.
Элементы для подключения к газу
А Трубка газопровода ISO7-1 R1/2
B Неметаллическая прокладка толщиной 2 мм
C Переходник для сжиженного газа (зависит от предписаний по подключению
каждой отдельной страны)
Используйте только трубы и уплотнения, соответствующие стандартам. Эти
трубы должны быть установлены так, чтобы в полностью выдвинутом положении,
их длина не превышала 2000 мм. Для облегчения установки и предотвращения
утечки газа, сначала подключите поворотное соединение к варочной поверхности,
а затем к трубе газопровода. Нарушение этой последовательности может
затруднять газовое уплотнение между трубой и плитой.
Допускается использование только сертифицированных трубок и
прокладок. Эти
трубы должны быть установлены так, чтобы в полностью выдвинутом положении,
их длина не превышала 2000 мм. Чтобы облегчить монтаж и избежать утечек газа,
Важное замечание: когда установка будет завершена, убедитесь, что все
соединения полностью загерметизированы с помощью мыльного раствора.
Никогда не используйте пламя. Также убедитесь, что гибкая труба не
может
вступать в контакт с любой движущейся частью варочной поверхности
(например, ящиком), и что ее положение предотвращает ее повреждение.
После подсоединения проверьте горелки на предмет правильной работы.
Пламя должно быть отчетливо видно, и оно должно быть синего и зеленого цвета
в центре. Если пламя нестабильно, повысьте мощность.
Настройка на другой
вид газа
Для настройки на другой вид газа не требуется извлекать варочную панель из
столешницы.
Перед настройкой отключите прибор от электросети и перекройте поступление
газа.
Замените форсунки на соответствующие форсунки для нового вида газа (см.
таблицу).
После настройки на другой вид газа поверх данных с заводскими настройками на
заводской табличке приклейте
наклейку с обозначением новых настроек.
Проверьте функциональность и герметичность прибора.
Элементы настройки
на другой вид газа
Снимите с варочной поверхности решетки и горелки вместе с крышками.
Форсунка горелки двойной горелки находится под защитной пластинкой
форсунки.
Снимите переключатели вместе с уплотнителями.
Газовый кран
Регуляционные винты малого расхода
Регулировка малого
расхода
Инструкции для городского газоснабжения (G110, G120, G150.1) и метана
(G20, G25)
1. Включите конфорку и установите ее в минимальное положение.
2. Снимите ручку управления газовым краном и поверните регулировочный винт на
сторону стержня крана:
против часовой стрелки для увеличения расхода газа
по часовой стрелке для уменьшения расхода газа
пока не будет получено регулярный минимальное пламя.
3. Соберите ручку и проверьте стабильность пламени горелки (при быстром
вращении руки от максимального до минимального положения пламя не должно
19
гаснуть).
4. Повторите эту операцию для всех газовых кранов.
Инструкции для сжиженного газа (LPG: G30, G31)
Затяните винт на стороне крана, полностью поверните шток по часовой стрелке.
Предупреждение: данные действия может выполнять только квалифицированный специалист,
уполномоченное лицо газоснабжающего предприятия или специалист авторизованного сервисного
центра!
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
493044
493045
A: Малая
SR: Стандартная
MW: Мини-вок
Рабочее напряжение 220-240 В~ ; 50/60 Гц
Давление газа
G20 = 20mbar
Qn
Газовая плита
7800 Вт
ПЛИТА С ФОРСУНКАМИ
Горелка A SR MW
Номинальная тепловая мощность (кВт) 1,00 1,75 3,30
Пониженная ставка (кВт) 0,45 0,70 1,50
Ø ИНЖЕКТОР (мм)
G30 30mbar 0,50 0,65 0,90
G20 20mbar 0,72 - X 0,97 - Z 1,28 - T
G20 13mbar 0,84 1,10 1,48
Ø БАЙПАСС (мм)
G30 30mbar 0,27 0,31 0,55
G20 20mbar REG. REG. REG.
G20 13mbar REG. REG. REG.
НАСТРОЙКА НА ДРУГОЙ ВИД ГАЗА
СТРАНА НАЗНАЧЕНИЯ ТИПЫ ГАЗА
KZ G30=30mbar ; G20=20mbar ; G20=13mbar
MD G30=30mbar ; G20=20mbar ; G20=13mbar
RU G30=30mbar ; G20=20mbar ; G20=13mbar
UA G30=30mbar ; G20=20mbar ; G20=13mbar
Важные
предостережения
Прибор оборудован газовыми горелками с системой безопасности (далее
газ-контроль). Если пламя горелки погаснет (убежала жидкость, сквозняк и
под.), поступление газа автоматически прекратиться. Таким образом,
исключается возможность утечки газа в помещение.
Крышка горелки должна быть точно установлена на рассекателе. Следите, чтобы
отверстия рассекателя всегда были чистые.
20
1 Крышка горелки
2 Рассекатель горелки
3 Устройство газ-контроля
4 Свеча электроподжига
5 Форсунка
Подставка для
сковороды вок
Специальная подставка, которая поставляется в комплекте или которую можно
приобрести дополнительно, позволяет готовить в сковороде вок с круглым дном.
Пазы на нижней стороне подставки обеспечивают ее стабильную установку
подставки на решетке варочной поверхности.
Решетка-подставка под
турку
(в некоторых моделях)
Дополнительная решетка используется при приготовлении в посуде малого
диаметра. Установите дополнительную решетку на решетку над малой горелкой.
Посуда
Правильно подобранная посуда обеспечивает оптимальное время приготовления
и расход газа. Самым важным параметром является диаметр посуды.
Языки пламени, выходящие за края слишком маленькой посуды, могут испортить
посуду, при этом увеличивается расход газа.
Для сгорания газа также необходим воздух, поступление которого
ограничивается слишком большой посудой, также уменьшается эффективность
сгорания.
Важные предупреждения относительно стеклокерамической варочной
поверхности
Конфорки достигают выбранного уровня мощности или температуры очень
быстро, однако, область, окружающая конфорку, остается относительно
прохладной.
Варочная поверхность устойчива к температурным изменениям: вы можете
ставить на нее горячую посуду и т.п.
Варочная поверхность является прочной, но не устойчива к точечным ударам,
поэтому
следите, чтобы на нее не падали твердые и острые предметы, так как они
могут повредить поверхность.
Не используйте варочную поверхность в качестве рабочего стола. Острые
предметы могут оставить царапины на ее поверхности.
Не готовьте на варочной панели в тонкостенной алюминиевой посуде и фольге, а
также в пластиковой посуде. Эти материалы
могут расплавиться и повредить
варочную панель. Не кладите на варочную панель пластиковые предметы и
алюминиевую фольгу.
Не используйте треснувшую и разбитую варочную панель. Опасность удара
электрическим током! При обнаружении трещин немедленно отключите прибор от
электросети во избежание поражения электрическим током.
Сахар и сладкие блюда могут сильно повредить стеклокерамическую
поверхность,
поэтому во избежание повреждения поверхности немедленно
удаляйте их с помощью скребка, даже если варочная поверхность еще не остыла.
Горелки Qn
ГОРЕЛКИ
Диаметр посуды
A
Малая 1,00 кВт
120 - 180 мм
SR
Стандартная 1,75 кВт
180 - 220 мм
R
Большая 3,00 кВт
220 - 240 мм
MW
Мини-вок 3,30 кВт
220 - 260 мм
TC
Трехконтурная 3,80 кВт
220 - 260 мм
21
ОПЕРАЦИЯ
Элементы
управления для
газовых варочных
зон
Газовый кран закрыт
Розжиг
M
Максимальная мощность
m
Минимальная мощность
Розжиг и
эксплуатация горелки
Инструкция по эксплуатации
Это устройство должно быть использовано по применению , т.е. для целей
приготовления пищи в домашних условиях. Любое другое использование
считается неправильным и, следовательно, опасным.
Изготовитель не несет ответственность за любые повреждения, вызванные
неподходящим, неправильным или нерациональным использованием.
Использование горелки
Если горелка не используется в течение нескольких дней, подождите несколько
секунд, прежде чем зажечь их, для того, чтобы выпустить воздух из труб.
Поскольку горелки варочной поверхности оснащены устройством
автоматического розжига, чтобы зажечь их, просто нажмите и поверните ручку в
стороны маленькой звездочки. В приборе используется генератор с искровым
зажиганием.
Если пламя не зажигается в течение пяти секунд, поверните ручку в положение 0
и повторите процедуру, если электрическое зажигание не применимо из-за сбоя
питания или влаги в свечи зажигания, газ также может быть зажжен с
использованием спички или газовой зажигалки.
Для моделей с системой газ-контроля горелка зажигается
способом, описанным
выше, но вам необходимо нажимать кнопка в течение от 5 до 6 секунд после
розжига пламени. По истечении этого времени, предохранительному устройству
достаточно времени для включения, и пламя будет гореть постоянно.
Пламя может быть установлено на уровень между максимальным и
минимальным. Не рекомендуется устанавливать мощность между 0 и
максимальным пламенем: в
данном диапазоне пламя нестабильно и может
погаснуть.
Внимание! После очистки поверхности убедитесь, что горелки стабильно
установлены на своих местах и не мешают розжигу.
Для наиболее эффективного использования горелок используйте посуду с плоским
дном с диаметром, соответствующим используемой горелке.
Для кастрюль и сковородок меньшего диаметра (чайники для кофе и чая, и т
.д.)
мощность используемой горелки должна регулироваться, чтобы обеспечить, что
пламя не выходит за пределы дна кастрюли. Не используйте кастрюли с вогнутым
или выпуклым дном.
Внимание! Если по какой-либо причине пламя горелки погасло, выключите
горелку и подождите не менее1 минуты. Затем повторите розжиг.
Для выключения горелки и закрытия клапана подачи газа поверните ручку
управления на позицию "OFF" (
).
ВНИМАНИЕ! Использование газового варочного прибора приводит к повышению
температуры, влажности и концентрации продуктов сгорания в помещении, где
установлен прибор. Во время работы прибора обеспечьте в кухне хорошую
вентиляцию: не закрывайте естественные вентиляционные отверстия или
включите устройство принудительной вентиляции (вытяжку).
Во время работы прибора в помещении увеличивается образование тепла и влаги.
При
длительном использовании прибора необходима дополнительная вентиляция
или включение кухонной вытяжки.
ВНИМАНИЕ! Во время работы доступные части прибора могут сильно
нагреваться. Следите, чтобы дети не находились вблизи от прибора.
ВНИМАНИЕ! Данный прибор предназначен только для приготовления пищи.
Прибор не предназначен для обогрева помещения.
22
ОЧИСТКА И УХОД
Для очистки варочной панели не используйте очистители высокого
давления и пароструйные очистители, так как это может вызвать короткое
замыкание и привести к удару электрическим током.
Очищайте прибор регулярно, желательно после каждого использования,
предварительно охладив его.
Чтобы избежать водяных пятен и известковых отложений, используйте мягкую
ткань для вытирания насухо поверхностей,
которые были очищены водой.
Убежавшая пища может вызвать обесцвечивание элементов горелки и плиты из
нержавеющей стали. Удалите все загрязнения незамедлительно.
Во избежание повреждения внешних поверхностей вашего устройства не
используйте:
чистящие средства, содержащие соду, щелочь, аммиак, кислоту или хлориды,
чистящие средства, содержащие средства для удаления накипи,
пятновыводители и средства для удаления ржавчины,
абразивные чистящие средства, например, порошковые и кремовидные чистящие
средства
чистящие средства на основе растворителей,
средство для посудомоечной
машины,
чистящее средство для гриля и духовки,
средства для чистки стекла,
жесткие, абразивные щетки или губки, например, мочалки для чистки горшков,
щетки или губки, которые ранее использовались с абразивными чистящими
средствами,
острые колющие предметы (они могут повредить уплотнение между рамой и
столешницей).
Поверхности из
нержавеющей стали
Очищайте поверхности из нержавеющей стали с использованием салфетки из
микрофибры или раствора теплой воды с небольшим количеством моющего
средства, нанося его при помощи мягкой губки. В случае трудновыводимых
засохших загрязнений, замочите их в первую очередь.
Наконец, вытрите их насухо мягкой тканью.
При очистке рамки плиты из нержавеющей стали может быть
использовано
очищающее средство в случае необходимости. Наносить его необходимо
равномерно по направлению "зерна".
После чистки можно использовать продукцию по уходу за нержавеющей сталью,
чтобы помочь сохранить хороший внешний вид вашего прибора и препятствовать
загрязнениям.
Применять умеренно при помощи мягкой ткани, следуя инструкциям на упаковке..
Окрашенные
поверхности
Окрашенные поверхности могут быть повреждены, если загрязнение (например,
пищей или жидкостью, содержащей соль, оливковое масло) немедленно не
удалить.
Удалите все загрязнения незамедлительно.
Не используйте очищающие средства для нержавеющей стали с окрашенными
поверхностями.
Это сможет стереть окраску.
Решетки и ручки
управления
Не пользуйтесь посудомоечной машиной для мытья подставки.
Снимите решетки. Очистите решетки и ручку управления с раствором теплой воды
с небольшим количеством моющего средства, нанося его при помощи мягкой
губки. Трудновыводимые загрязнения следует замочить в первую очередь.
После чистки протрите насухо все поверхности чистой тканью.
Горелки
Не пользуйтесь посудомоечной машиной для мытья любых частей горелки.
Горелка должна быть демонтирована и затем очищена вручную, используя
раствор теплой воды с небольшим количеством моющего средства, нанесённым
при помощи мягкой губки.
Части горелки, которые не могут быть удалены, следует протирать только влажной
тканью.
Свечи зажигания и устройство для отключения розжига
должны очень тщательно
протираться хорошо отжатой тканью.
Не позволяйте устройству розжига промокнуть. Если он намокнет, он не зажжется.
После чистки вытрите все поверхности чистой тканью.
Убедитесь в том, что пламенное пространство чистое и абсолютно сухое.
Поверхность горелки станет более матовой со временем. Это вполне нормально и
не будет влиять на работу
варочной панели.
23
Стеклокерамические
поверхности
Очищайте варочную поверхность каждый раз после ее использования(дождитесь,
пока она остынет!), иначе даже малейшие загрязнения при следующем
использовании будут пригорать к нагретой поверхности.
Для регулярного ухода за стеклокерамической поверхностью используйте
специальные средства, создающие на стеклокерамической поверхности
грязезащитную пленку.
Каждый раз перед использованием протирайте с варочной поверхности и дна
посуды пыль
и грязь, которые могут поцарапать поверхность (рис. 1).
Осторожно! Для очистки варочной поверхности нельзя использовать
металлические губки, абразивные чистящие средства, так как они могут
поцарапать варочную поверхность, а также нельзя использовать агрессивные
чистящие спреи и неподходящие жидкие чистящие средства (рис. 1 и 2).
Декоративный рисунок на варочной поверхности может стираться из-за
использования
агрессивных и грубых чистящих средств, а также посуды с
поврежденным или грубым дном.
Небольшие загрязнения можно устранить мягкой влажной тряпкой. Затем протрите
чистую поверхность насухо (рис. 3).
Пятна от воды можно удалить с помощью слабого раствора уксуса. Этим
раствором нельзя протирать рамку прибора(в некоторых моделях), так как она
потеряет блеск.
Для удаления известкового налета нельзя использовать
агрессивные спреи и чистящие средства (рис. 3).
Сильные загрязнения удаляются с помощью специальных средств для ухода за
стеклокерамическими поверхностями. Следуйте указаниям производителя
специальных чистящих средств.
Проверьте, чтобы на стеклокерамической поверхности не осталось следов
чистящего средства, так как при нагреве оно может приобрести агрессивные
свойства и привести
к изменениям структуры стеклокерамической поверхности
(рис. 3).
Трудноудалимые загрязнения и пригоревшую пищу можно удалить с помощью
специального скребка. Следите, чтобы пластмассовая ручка скребка не касалась
горячей варочной поверхности. Во время работы со скребком также будьте
внимательны, чтобы не пораниться о лезвие!
Сахар и сладкие блюда могут сильно повредить стеклокерамическую поверхность
(
рис. 5), поэтому во избежание повреждения поверхности немедленно удаляйте их
с помощью скребка, даже если варочная поверхность еще не остыла (рис. 4).
Изменение цвета стеклокерамической поверхности не влияет на работу прибора.
Чаще всего это следы пригоревшей пищи, результат использования некоторых
видов посуды (например, алюминиевой или медной). Такие пятна трудно удалить
полностью.
Предупреждение!
Вышеуказанные повреждения относятся к внешнему виду и не
влияют на работу прибора. На повреждения такого рода гарантия не
распространяется.
Рис.1
Рис.2
Рис.3
Рис.4
Рис.5
24
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ОПОВЕЩЕНИЯ О НЕИСПРАВНОСТЯХ
Важная информация
В течение гарантийного периода ремонт прибора может производить только
специалист авторизованного сервисного центра!
Перед ремонтом отключите прибор от электросети, выкрутив предохранитель или
выключив главный выключатель или вынув вилку из сетевой розетки.
Не пытайтесь ремонтировать технику самостоятельно во избежание повреждения
прибора и травм. Неквалифицированный ремонт может стать причиной опасности
для
пользователя. Опасность короткого замыкания и удара электрическим током!
Причиной неполадок в работе могут стать мелкие неисправности. Прежде чем
обращаться в сервисный центр, проверьте, можете ли вы их устранить самостоятельно
(см. указания ниже).
Производитель не несет ответственность за возможные неисправности, связанные с
неправильным подключением, монтажом и использованием прибора. Гарантия
на
такие неисправности не распространяется. Храните инструкцию вблизи от прибора.
При передаче прибора новому владельцу не забудьте передать также инструкцию.
Ниже приводится несколько советов по исправлению некоторых общих проблем.
Неисправность Возможная причина Устранение
неисправности
Пламя горелки
неравномерно.
Из-за неправильной
настройки газа пламя
неравномерное.
Специалист должен
проверить настройку газа!
Пламя горелок
неожиданно
изменилось.
Неправильно
установлены детали
горелки.
Правильно установите
детали горелки!
Для розжига горелок
требуется дольше
держать ручку
нажатой.
Неправильно
установлены детали
горелки.
Правильно установите
детали горелки!
Пламя гаснет после
розжига.
Слишком короткое
время или слабое
нажатие на
переключатель.
Держите переключатель
нажатым дольше.
Перед тем как отпустить
переключатель, сильно
нажмите на него.
Изменился цвет
решетки вокруг
горелки.
Обычное явление из-за
высокой температуры.
Очистите решетку средством
по уходу за металлами.
Бытовая
электропроводка
постоянно
отключается.
Перегорел
предохранитель.
Проверьте предохранитель
бытовой электропроводки и,
если он перегорел,
замените.
Не работает
электроподжиг
горелок.
Между свечой
электроподжига и
горелкой находятся
остатки пищи или
чистящего средства.
Снимите крышку горелки и
аккуратно очистите
пространство между свечой
электроподжига и горелкой.
Загрязнены крышки
горелок.
Обычное загрязнение. Очистите крышки горелок
средством по уходу за
металлами.
Изменился цвет
дополнительной
решетки.
Обычное явление из-за
высокой температуры,
которое влияет на
работу прибора.
Используйте
дополнительную решетку
только при необходимости и
только для установки над
малой горелкой.
При невозможности устранить неисправность в соответствии с приведенными
рекомендациями обратитесь в сервисный центр.
Производитель не несет ответственность за возможные неисправности, связанные с
неправильным подключением, монтажом и использованием прибора. Гарантия на
такие неисправности не распространяется.
Производитель стремится к постоянному совершенствованию своей
продукции, поэтому текст и иллюстрации в этой брошюре могут быть
изменены без предварительного уведомления.
37
KK
Құрметті сатып
алушы!
Осы газ ісіру панелі тағамды үй шаруашылығында пайдалану үшін арналған.
Орауыш экологиялық таза материалдардан жасалған, оларды қоршаған ортаға зиян
тигізбей, қайта өңдеуге, қалдықтарды сақтауға арналған арнайы полигондарда жинақтауға
жəне пайдаға жаратуға болады. Орауыш материалдарының тиісті таңбалануы бар.
Жұмысы өтелген бұйымды электронды жəне электр жабдығын қабылдаудың тиісті
пунктіне кейіннен пайдаға жарату
үшін тапсырыңыз.
Пайдалану жөніндегі
ұралы
Пайдаланушы үшін пісіру панелі мен оны басқару сипатталған пайдалану жөніндегі
нұсқаулығы дайындалған. Нұсқаулық аспаптардың бірнеше түрлері үшін əзірленген,
сондықтан сіздің моделіңізде жоқ жеке функциялардың сипаттамасын қамтуы мүмкін
.
Осы нұсқалық егер аспапта елінің символы болған жағдайда жарамды. Егер елінің символы
болмаса, сіздің елдің талаптарына сəйкес аспапты бейімдеу жөніндегі техникалық
нұсқаулыран ұстаныңыз.
Іске қосу жөніндег
құралы
Іске қосуы қоса берілген іске қосу жөніндегі нұсқаулық жəне қолданыстағы
ұйғарымдар мен стандарттарға сəйкес жүргізіледі. Іске қосуды тек білікті маман
ғана жүргізе алады.
Зауыттық
тақтайшасы
Аспаптың негізгі деректері бар зауыттық тақтайшасы пісіру панелінің төменгі жағында
орналасқан.
Маңызды ескертулер 38
Орнату 39
Электр желісіне қосу 40
Газ желісіне қосу 41
Техникалық ақпарат 43
Пайдалану 44
Жуғыш жəне тазартқыш құралдары 46
Арнайы ескертулер жəне ақаулануы
туралы хабардар ету 48
38
ТЕХНИКАЛЫҚ НҰСҚАУЛАР ЖƏНЕ ЖИНАҚТАУ
Маңызды ескертулер
Аспапты асүй жиһазының элементіне орнатуды жəне оны электр желісіне жəне газ көзіне
қосуды тек білікті маман ғана орындай алады.
Аспаптың жұмыс істеу кезінде жайдың ішінде жылу мен ылғалдың пайда болуы ұлғаяды.
Аспаптың үзақ жұмыс істеуі барысында жайдың неғұрлым үдемелі желдетілуі талап
етіледі немесе ас үй сүзіндісін
пайдалану керек.
Жалын тұрақты жанбаса, газ жанарғыларын пайдаланбаңыз.
Егер сіз жайдың ішінде газдың иісін сезсеңіз, газдың келуін газ құбырын бітеп
немесе баллонды вентильмен жауып тастаңыз, кез келген алауды сөндіріңіз, соның
ішінде темекі бұйымдарын, электр аспаптары мен жарықты іске қоспаңыз, жайдың
ішін жақсылап желдетіңіз (терезелерді ашыңыз!), жедел сервистік орталығы немесе
газбен жабдықтау кəсіпорнымен
байланысыңыз.
Газ жанарғыларын ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз (мысалы, демалысқа кеткенде), газды
вентильмен жауып қойыңыз.
Егер сіз ұзақ уақыт болмауды жоспарласаңыз (мысалы, демалысқа кетуді), газдың
келуін газ құбырын бітеп немесе баллонды вентильмен жауып тастаңыз.
Қызып кеткен май тұтанып кетуі мүмкін, сондықтан сұйық майдың немесе майдың көп
мөлшері пайдаланылатын тамақтарды үнемі бақылап
тұрып дайындаңыз. Күйіп қалу жəне
тұтану қаупі бар!
Аспап
жайды жылыту үшін арналмаған.
Бос ыдысты жұмыс істеп тұрған жəне ыстық конфоркаларға қоймаңыз.
Жанарғылардың барлық бөлшектері дұрыс жиналғанын жəне орнатылғанын қадағалаңыз.
Пісіру панелін жұмыс үстелі ретінде пайдаланбаңыз. Үшкір заттар шыныкерамикада
сызаттар қалдыруы мүмкін.
Пісіру панелінде жұқақабырғалы алюминий ыдысы мен фольга, сондай-ақ пластикалық
ыдыста дайындамаңыз. Осы материалдар балқып кетіп, пісіргіш бетін ақауландыруы
мүмкін.
Пісіргіш бетіне пластик заттары мен алюминий фольгасын қоймаңыз.
Жақын тұрған электр аспаптарының жалғама кабельдері ыстық конфоркаларға
жанаспауы керек.
Аспаптың астында оңай тұтанатын заттарды, мысалы, тазарту құралдарын немесе
аэрозольдарды сақтамаңыз.
Жарылған немесе сынған пісіру панелін пайдаланбаңыз. Электр тогының соғу қаупі
бар! Жарықшақ айқындалған жағдайда электр тогының соғуын болдырмау үшін
жедел аспапты электр желісінен ажыратыңыз.
Ақаулықтар пайда болған кезде аспапты тез арада электр желісінен ажыратыңыз жəне
сервис орталығына хабарласыңыз.
Пісіру панелін тазарту үшін жоғары қысымды тазартқыштарды жəне бу ағынды
тазартқыштарды пайдаланбаңыз, өйткені бұл қысқа тұйықталуды тудыруы мүмкін жəне
электр тогына ұрынуға əкеп соғады.
Аспап қауіпсіздік жөніндегі стандарттарға сəйкес əзірленген.
Аспапты сегіз жастан асқан балаларға жəне физикалық, қозғалу жəне психикалық
қабілеттері шектеулі адамдардың, сондай-ақ оны пайдалану үшін жеткілікті
тəжірибесі немесе білімі жоқ адамдардың пайдалануына қадағалау арқылы ғана
немесе олар аспапты пайдалануға оқытылған не аспапты дұрыс емес
пайдаланумен байланысты ықтимал қауіпті жете түсінетін болса ғана рұқсат етіледі.
Балалардың аспаппен ойнауына
рұқсат бермеңіз!
Ұзақ пайдаланғаннан кейін шойын конфоркаларының беттері мен конфорка маңындағы
металл дөңгелектері түсін өзгертуі мүмкін. Ауыстыру кепілдік нысаны болып табылмайды.
Аспап сыртқы таймерге немесе қашықтық басқару блогына қосылу үшін
арналмаған.
Бұйымдағы немесе оның орауышындағы символ оның тұрмыстық қалдықтар
ретінде пайдаға жаратылуға жатпайтындығын білдіреді. Бұйымды электронды
жəне электр жабдығын қабылдаудың тиісті пунктіне кейіннен пайдаға жарату
үшін тапсыру керек. Бұйымды пайдаға жарату ережелерін сақтай отырып, сіз
қоршаған ортаға жəне адамдардың денсаулығына осындай қалдықтарды
дұрыс қолданбау салдарынан ықтимал зиян келтірудің алдын ала аласыз.
Бұйымды пайдаға жарату туралы анағұрлым толық ақпарат алу үшін жергілікті
билік органдарына, шақыру жəне қалдықтарды пайдаға жарату қызметіне
немесе бұйымды сатып алған дүкенге хабарласуыңызды өтінеміз.
39
ОРНАТУ
Маңызды ескертулер
Аспапты асүй жиһазының элементіне орнатуды, электр желісіне жəне газ көзіне қосуды тек білікті маман ғана
орындай алады.
Шпон жəне ас үй жиһазының аспап ішіне қондырылатын басқа да материалдары, термотөзімді болулары керек
(100°C), кері жағдайда материалдардың неғұрлым төмен термотөзімділігі олардың деформациялануына жəне түсінің
өзгеруіне алып келуі мүмкін
Пісіру панелі ені 600 мм жəне одан артық болатын асүй шкафының үстіңгі тақтайына орнатуға арналған.
Пісіру панелін жинақтау алдыңғы екі бекіту элементіне тұрақты қолжетімділікті қамтамасыз етуге тиіс.
Пісіру панелінің астындағы асүй шкафында суырмалы жəшіктер болмауға тиіс. Егер асүй шкафында көлденең қалқа
орнатылған болса, ол асүй шкафының
үстіңгі тақтайының төменгі бетінен 20 мм қашықтықта орналасуға тиіс. Қалқа мен
пісіру панелінің арасындағы кеңістік бос болуға тиіс, ол жерде заттарды сақтауға болмайды.
Пісіру панелінің үстіндегі кішкентай асүй шкафтары ас пісіргенде бөгет болмайтындай биіктікке ілінуге тиіс.
Пісіру панелі мен сорып шығару құрылғысының арасындағы арақашықтық сорып шығару құрылғысын жинақтау
нұсқаулығында көрсетілген қашықтықтан
кем болмауға тиіс. Минимальді арақашықтығы 700 миллиметров.
Пісіру панелінің шетінен көршілес биік үй шкафының қабырғасына дейінгі ең төмен арақашықтық 150 мм
құрайды.
Пісіру панелінің артқы жағындағы тақтайдың ағаш ернеуліктерін пайдалану орнату сызбасында келтірілген ең
төмен рұқсат берілген арақашықтықты сақтаған жағдайда пайдалануға болады.
Пісіру панелі мен артқы қабырға арасындағы ең төмен арақашықтық
орнату сызбасында келтірілген.
Пісіру панелі қалыңдығы 25-40 мм үстелдің үстіңгі тақтайына орнатылуы мүмкін. Ас үй шкафының алдыңғы
қабырғасының жоғарғы бөлігінде, шкафтың бүкіл ені бойынша биіктігі кемінде 5 мм болатын ойық жасау керек
..
Пісіру панелінің астына суытқыш желдеткішімен жабдықталған духовкаларды орнатуға болады.
Пісіру панелінің астына духовканы орнату барысында ас үй шкафының артқы қабырғасын шешіп алу керек. Ас
үй шкафының алдыңғы қабырғасының жоғарғы бөлігінде шкафтың бүкіл ені бойынша 5 мл кем емес биіктікте
тілік жасау қажет.
493044
493045
A (mm)
585
B (mm)
510
C (mm)
560
D (mm)
480
E (mm)
40
F (mm)
9
G (mm)
50
40
Көбіктенген
тығыздағышты
жапсыру
Аспапты үстел бетіне орнатар алдында шыныкерамикалық немесе шыны пісіру
панелінің төменгі жағына жиынтықта қоса берілетін тығыздағышты жапсыру керек
(суретті қара).
Аспапты тығыздағышсыз салып орнатуға рұқсат етілмейді!
Тығыздағышты жапсыру үшін:
тығыздағыштан қорғауыш үлдірін шешіп алыңыз;
шетінен A= 2-3 мм алшақ ұстап, шыныкерамика немесе шынының төменгі жағынан
тығыздағышты жапсырыңыз (суретті қара). Тығыздағыш пісіру панелінің бүкіл
периметрі бойынша жапсырылуы керек жəне шеттерінде бір біріне қондырылмауы
керек;
тығыздағышты жапсыру барысында өткір заттар шыныкерамика немесе шынымен
жанаспауын қадағалаңыз (мысалы, тығыздағышты пісіру панелінің
үстінде кеспеңіз).
Қысқыш көмегімен
жинақтау процесі
Ас үй гарнитурының үстел беті тегіс жəне көлденең болуы керек.
Тілік кесіктері ылғал мен кірден қорғалуы үшін тиісті түрде герметикаландырылуы
керек.
Пісіру панелін электр желісіне қосыңыз (тиісті бөлімін қараңыз).
Көзделген саңылауларға қысқыштарды орнатыңыз.
Пісіру панелін жинақтау ойығына орналастырыңыз.
Пісіру панелін үстел бетіне қысыңыз.
Қапсырма көмегімен
жинақтау процесі
Пісіру панелі жиынтықта қоса берілетін қапсырма жəне қыстырғыш элементтері
көмегімен бекітіледі. Пісіру панелінің түбінде В қапсырмаларын бекітуге арналған С
бұрандаларын бұрау үшін бекіту пластиналарын салу үшін саңылаулар
қарастырылған.
ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ҚОСУ
Аспапты электр желісіне қосуды жəне жалғайтын кабельді ауыстыруды тек сервис
орталығы немесе білікті маман ғана жасай алады!
Электр желісіне қосуды қорғау қолданыстағы ұйғарымдарға сəйкес келуі керек.
Клеммдерге қолжетім үшін клем колодкасының қақпағын ашыңыз.
Қосар алдында, зауыттық тақтайшада көрсетілген кернеудің желідегі іс жүзіндегі
кернеумен сəйкестігін тексеру керек.
Аспаптың негізгі
деректері бар зауыттық тақтайшасы пісіру панелінің төменгі
жағында орналасқан.
Аспап 220-240В~ кернеуі бар желіде пайдалану үшін арналған.
Пісіру панелін электр желісіне қосу үшін барлық полюстердегі алшақ тұрған
түйіспелері бар ажырату құрылғысын қарастыру керек. Қорғау құрылғысының
деңгейі III санаттағы артық кернеу деңгейне қарағандыдан төмен болмауы керек. .
Пісіру панелі асүй жиһазының элементтерінің
арасына орнатылуы мүмкін, əрі
олардың біреуі пісіру панелінен биік болуы мүмкін, ал екіншісі онымен бірдей
биіктікте болуға тиіс.
Жинақтаған соң ток өткізгіш жəне оқшауланған бөлшектеріне тиіп кетуден толық
қорғанышты қамтамасыз ету қажет.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Кез келген араласу алдында аспапты электр желісінен ажыратыңыз. Желілік кернеуге
байланысты пісіру панелін сұлбаға сəйкес қосыңыз. Жерге тұйықтаудың қорғаныш сымын
тұйықтау символымен белгіленген клеммаға қосыңыз.
Жалғау кабелін міндетті түрде кабелдің шамадан тыс созылуын болдырмайтын қысқыш
арқылы төсеңіз.
Аспап қосылған соң, барлық қыздыру элементтерін, олардың жұмысын тексеру үшін, 3
минутқа қосыңыз.
41
Іске қосу схемасы
Аспапты дұрыс қоспау оның бөлшектерінің зақымдануына əкеп соғуы мүмкін. Бұл
жағдайда сіз кепілді қызмет көрсету құқығын жоғалтасыз!
Қосар алдында зауыттық маңдайшада көрсетілген кернеудің желідегі нақты кернеуге
сəйкес келуін тексеру керек. Желідегі жалғау кернеуін маман өлшеу аспабының көмегімен
тексеруге тиіс!
Аспаптың артқы қабырғасындағы жалғау кабелін ол пісіру панелінің артқы қабырғасына
жанаспайтындай төсеңіз, өйткені аспап жұмыс істеп тұрған кезде ол қызып кетеді.
Іске қосу үшін мыналарды пайдалануға болады:
H05RR-F – 3x0,75mm
2
H07RN-F – 3x0,75mm
2
H05RN-F – 3x0,75mm
2
H05V2V2-F – 3x0,75mm
2
H05VV-F – 3x0,75mm
2
ПОД НАПРЖЕНИЕМ = L = КОРИЧНЕВЬІЙ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ = = ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЬІЙ
НУЛЕВОЙ = N = СИНИЙ
ГАЗҒА ҚОСУ
Аспап қолданыстағы ұйғарымдарға сəйкес орнатылуы жəне іске қосылуы керек. Ерекше назарды жеткілікті
желдетуге аударыңыз! Аспапты іске қосу жəне пайдалану алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
Іске қосар алдында жергілікті іске қосу талаптары (газдың түрі мен қысымы) аспапты күйге келтіруге сəйкес
келетінен көз жеткізіңіз.
Пайдалануға болатын газдың санаты мен түрі ʺГаздың басқа
түріне күйге келтіруʺ-кестеде келтірілген.
Аспаптың газды күйге келтіру өлшемдері зауыттық тақтайшасында көрсетілген.
Аспап жанатын өнімдерді өткізуге арналған түтіктерге қосылу үшін арналмаған (мысалы, түтіндік).
Аспап іске қосу жөніндегі қолданыстағы ұйғарымдарына сəйкес орнатылуы жəне іске қосылуы керек. Ерекше
назарды жайды желдетуге арналған талаптарына аударыңыз (a = мін. 100 см
2
).
Іске қосу процесі
Газ көзіне қосуы қолданыстағы ұйғарымдарға жəне жергілікті газбен жабдықтау
кəсіпорнының қосу талаптарына сəйкес жүргізіледі.
Аспаптың төменгі жағынан ISO7-1 R1/2 сыртқы оймасы бар газ көзіне қосылу үшін
газқұбырының түтігі орналасқан.
Аспаптың жиынтығында сұйытылған газға арналған өткізгіш, сыртқы бұрандасы бар
коникалық өткізгіш ажыратқышы жəне металл емес төсемі қоса беріледі.
Іске қосу барысында R1/2 түтігін ол айналып кетпеуі үшін ұстап тұру қажет.
Жалғауларды герметикаландыру үшін рұқсат етілген металл төсемдер мен басқа да
герметикаландыру үшін рұқсат етілген материалдары қолданылады.
Төсемдер тек бір рет қолданыла алады. Тегіс металл төсемдерін қысудың мүмкін
деформациясы 25% құрайды.
Аспап газ көзіне сертификатталған иілмелі шлангысы көмегімен қосылады.
42
Иілмелі шлангысы еркін өтуі керек.. Шланг ас үй шкафының жылжымалы бөлітері (мысалы,
жəшігі) мен пісіру панелінің түбіне жанаспауы керек.
Қоса салынатын электр духовкасын пісіру панелінің астына егер духовка салқындату
желдеткішімен жабдықталған болса, орнатуға болады.
Аспапты іске қосқаннан кейін жалғаулардың герметикалығын тексеріңіз.
Газға қосылуға арналған иэлементтері
А ISO7-1 R1/2 газ құбырының түтігі
B Жуандығы 2 мм металл емес төсемі
C Сұйытылған газға арналған өткізгіші (Əр жеке елдің қосылу жөніндегі ұйғарымдарына
қатысты)
Тек стандарттарға сəйкес келетін құбырлар мен тығыздағыштарды
пайдаланыңыз. Осы құбырлар толық жылжытылған қалпында олардың ұзындығы
2000 мм-ден аспайтындай етіліп орнатылуы керек. Орнатуды жеңілдету жəне газдың
ағуын болдырмау үшін, алдымен бұралатын жалғағышты пісіру панеліне, содан кейін
газ құбырының түтігіне қосыңыз. Осы жүйелікті бұзу түтік пен плитаның арасындағы
газ тығыздалуын қиындатуы мүмкін. Тек сертификатталған құбырлар мен төсемдерді
пайдалануға рұқсат етіледі. Осы құбырлар толық жылжытылған қалпында олардың
ұзындығы 2000
мм-ден аспайтындай етіліп орнатылуы керек. Жинақтауды оңайлату
жəне газдың ағып кетуін болдырмау үшін.
Маңызды ескерту: барлық орнатулар аяқталғаннан кейін, барлық жалғанулар
сабын ерітіндісі көмегімен толық герметикаландырылғанына көз жеткізіңіз.
Ешқашан жалынды қолданбаңыз. Сондай-ақ, иілмелі құбыры пісіру панелінің
кез келген жылжымалы бөлігімен (мысалы, жəшіктері) түйісуге түспейтініне
жəне оның қалпы оның
ақаулануын болдырмайтынына көз жеткізіңіз.
Қосқаннан кейін жанарғыларды дұрыс жұмыс істейтініне тексеріңіз.
Жалын айқын көрінуі керек, жəне ол ортасында көк жəне жасыл түсті болуы керек.
Егер жалын тұрақсыз болса, қуатын көтеріңіз.
Газдың басқа түріне
күйге келтіру
Газдың басқа түріне күйге келтіру үшін стол үстіндегі пісіру панелін алып шығу талап
етілмейді.
Күйге келтіру алдында аспапты электр желісінен ажыратыңыз да, газдың келуін жауып
тастаңыз.
Форсункаларды газдың жаңа түріне арналған тиісті форсункаларға ауыстырыңыз (кестені
қараңыз).
Газдың басқа түріне күйге келтіргеннен кейін зауыттық күйге келтірулері бар
деректердің үстіне зауыттық
тақтайшасына жаңа күйге келтірулерінің белгілері бар
жапсырманы жапсырыңыз. Аспаптың функционалдығы мен герметиклылығын
тексеріңіз.
Газдың басқа түріне
күйге келтіру
элементтері
Пісіру панелінен қақпақтарымен бірге торлар мен жанарғыларды шешіп алыңыз.
Жанарғы форсункасы қос жанарғы вок форсунканың қорғау тілімшесі астында орналасқан.
Ауыстырып қосқыштарды тығыздағыштарымен бірге шешіп алыңыз.
Газ краны
Шағын шығынның реттеу бұрандалары
Шағын шығынды
реттеу
Қалалық газбен жабдықтауы (G110, G120, G150.1) жəне метанға (G20, G25)
арналған нұсқаулығы
1. Конфорканы іске қосыңыз да, оны минимальді қалыпқа орнатыңыз.
2. Басқару тұтқасын газ кранымен шешіп алыңыз да, реттеу бұрандасын кран
стержені жағына қарай бұрыңыз:
газ шығынын ұлғайту үшін сағат тіліне қарсы
газ шығынын азайту үшін сағат тілі бойынша,
жүйелі минимальді жалын болғанша.
3. Тұтқасын
жинаңыз да, жанарғы жалынының тұрақтылығын тексеріңіз
(максимальдіден минимальдіге дейін қолды тез айналдыру барысында жалын өшпеуі
керек).
4. Осы операцияны барлық газ крандары үшін қайталаңыз.
Сұйылтылған газға (LPG: G30, G31) арналған нұсқаулығы
Кран жағындағы бұранданы тартыңыз, штокты толық сағат тілі бойынша бұрыңыз.
Ескерту: осы əрекеттерді тек білікті маман, газбен жабдықтау кəсіпорнының уəкілетті тұлғасы немесе
авторластырылған сервистік орталығының маманы ғана орындай алады!
43
ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ
493044
493045
A: Шағын жанарғы
SR: Стандартты жанарғы
MW: Мини-Wok
Жұмыс кернеуі 220-240 В~ ; 50/60 Гц
Газ реттелетін
G20 = 20mbar
Qn
ГАЗ ПЛИТ
А
7800 Вт
ФОРСУНКАЛАРЫ БАР ПЛИТАСЫ
Жанарғы A SR MW
Номинальді жылу қуаты (кВт) 1,00 1,75 3,30
Төмендетілген (кВт) 0,45 0,70 1,50
Ø ИНЖЕКТОР (мм)
G30 30mbar 0,50 0,65 0,90
G20 20mbar 0,72 - X 0,97 - Z 1.28 - T
G20 13mbar 0,84 1,10 1,48
Ø БАЙПАСС (мм)
G30 30mbar 0,27 0,31 0,55
G20 20mbar REG. REG. REG.
G20 13mbar REG. REG. REG.
ГАЗДЫҢ БАСҚА ТҮРІНЕ КҮЙГЕ КЕЛТІРУ
МЕЖЕЛІ ЕЛ ГАЗДЫҢ ТҮРІ
KZ G30=30mbar ; G20=20mbar ; G20=13mbar
MD G30=30mbar ; G20=20mbar ; G20=13mbar
RU G30=30mbar ; G20=20mbar ; G20=13mbar
UA G30=30mbar ; G20=20mbar ; G20=13mbar
Маңызды ескертулер
Аспап қауіпсіздік жүйесі бар газ жанарғыларымен жабдықталған (бұдан əрігаз-
бақылау). Егер жанарғының жалыны өшіп қалса (сұйықтық төгілген, желдің өті жəне
т.б.), газдың берілуі автоматты түрде тоқтатылады. Солай, газдың жайға кеміп қалу
ықтималы болмайды.
Жанарғының қақпағы бөлгіште тура орнатылуы керек. Бөлгіштің саңылаулары əрқашан таза
болғанын қадағалаңыз.
1 Жанарғының қақпағы
2 Жанарғының бөлгіші
3 Газ-бақылау құрылғысы
4 Электртұтату шамы
5 Форсунка
Табаға арналған вок
түпқоймасы
Жиынтықта берілетін немесе қосымша сатып алуға болатын арнайы түпқойма, түбі
дөңгелек вок табасында тағам дайындауға мүмкіндік береді. Түпқойманың төменгі
жағындағы ойық жерлер тағам пісіру бетінің торына түпқойманың тұрақты
орнатылуын қамтамасыз етеді.
44
Туркаға тор-түпқойма
(кейбір модельдерде)
Қосымша тор диаметрі кіші ыдыста дайындау кезінде пайдаланылады.
Кіші жанарғының үстіндегі торға қосымша торды орнатыңыз.
Ыдыс
Дұрыс таңдалған ыдым даярлаудың ұтымды уақытын жəне газдың шығынын қамтамасыз
етеді. Ең маңызды өлшемі болып ыдыстың диаметрі табылады.
Тым кішкентай ыдыстың шетінен шағытын алау тілдері ыдысты бұзуы мүмкін, осы орайда
газдың шығыны ұлғаяды.
Газдың жануы үшін сондай-ақ ауа қажет, оның келуі тым үлкен ыдыспен шектеледі,
сондай-ақ жану
тиімділігі азаяды.
Шыныкерамикалық пісіру бетіне қатысты маңызды ескертулері
Конфоркалар таңдалған қуат немесе температура деңгейіне жылдам жетеді,
алайда конфорканың айналасындағы алаң қатысты салқын болып қалады.
Пісіру панелі температуралық өзгерістеріне төзімді: сіз оған ыстық ыдысты жəне т.б.
қоя аласыз.
Пісіру панелі берік болады, алайда нүктелі соққыларға төзімді емес, сондықтан оған
қатты жəне өткір заттар түспеуін қадағалаңыз, себебі олар бетін ақаулауы мүмкін.
Пісіру панелін жұмыс үстелі ретінде пайдаланбаңыз. Үшкір заттар шыныкерамикада
сызаттар қалдыруы мүмкін.
Пісіру панелінде жұқақабырғалы алюминий ыдысы мен фольга, сондай-ақ
пластикалық ыдыста дайындамаңыз. Осы материалдар балқып кетіп, пісіргіш бетін
ақауландыруы мүмкін. Пісіргіш бетіне пластик заттары мен алюминий
фольгасын
қоймаңыз.
Жарылған немесе сынған пісіру панелін пайдаланбаңыз. Электр тогының соғу қаупі
бар! Жарықшақ айқындалған жағдайда электр тогының соғуын болдырмау үшін
жедел аспапты электр желісінен ажыратыңыз.
Қант пен тəтті тағамдар əйнек керамикалық бетті қатты бүлдіруі мүмкін, сол себепті
бетті бүлдіріп алмас үшін, тіпті егер пісіру беті əлі суымаса да, оларды
қырғыштың
көмегімен бірден тазалаңыз.
Жанарғының Qn
ЖАНАРҒЫНЫ
Ң
Ыдыстың диаметрі
A
Шағын 1,00 кВт
120 - 180 мм
SR
Стандартты 1,75 кВт
180 - 220 мм
R
Үлкен 3,00 кВт
220 - 240 мм
MW
Мини-Wok 3,30 кВт
220 - 260 мм
TC
Үш цикл 3,80 кВт
220 - 260 мм
ПАЙДАЛАНУ
Газ пісіру аймақтары
үшін басқару
элементтері
Газ краны жабық
Тұтату
M
Максимальді қуаты
m
Минимальді қуаты
Тұтату жəне
жанарғыны
пайдалану
Пайдалану жөніндегі нұсқаулығы
Бұл құрылғы пайдалануы бойынша қолданылуы керек, яғни үй жағдайында тамақ
даярлау үшін. Кез келген басқа пайдалануы дұрыс емес болып жəне қауіпті
саналады, Əзірлеуші
Аспапты дұрыс емес іске қосумен, жинақтаумен жəне пайдаланумен байланысты
ықтимал ақаулықтар үшін өндіруші жауапкершілікті алып жүрмейді.
Жанарғыны пайдалану
Егер жанарғы бірнеше күн бойына қолданылмаса, түтіктерден ауа жіберу үшін жағар
алданда бірнеше секінд күте тұрыңыз.
Пісіру панелінің жанарғылары автоматы тұтанту құрылғысымен
жабдықталғандықтан, оларды жағу үшін тұтқасын жай ғана басыңыз да, кішкентай
жұлдызша жағына қарай бұраңыз. Аспапта ұшқын жануы бар генераторы
қолданылады.
Егер жалын бес секунд ішінде
жанбаса, тұтқасын 0 қалпына бұраңыз да, рəсімді
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Gorenje GTW6INI Руководство пользователя

Категория
Кухонные плиты (варочные панели)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках