NP-P401W

NEC NP-P401W, P401W, P451W, P451X, P501X, PE501X Инструкция по применению

  • Привет! Я изучил руководство по быстрой установке проекторов NEC P501X, P451X, P451W, P401W и PE501X. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке изображения и других функциях этих моделей. Например, вы можете спросить, как настроить автоматическую коррекцию трапецеидальных искажений или как перевести проектор в режим ожидания.
  • Как подключить компьютер к проектору?
    Как включить проектор?
    Как выключить проектор?
    Как настроить размер и положение изображения?
P501X/P451X
P451W/P401W
PE501X Quick Setup Guide
P501X/P451X
P451W/P401W
PE501X Quick Setup Guide
Connect the supplied power cord.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Connecter le câble d’alimentation fourni.
Collegate il cavo d’alimentazione in dotazione.
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Conecte o cabo de alimentação fornecido.
Anslut den medlevererade nätkabeln.
Подсоедините силовой кабель, входящий в комплект поставки.
전원 케이블을 연결하십시오.
Connect your computer to the projector.
Schließen Sie ihren Computer an den Projektor an.
Connecter l’ordinateur au projecteur.
Collegate il vostro computer al proiettore.
Conectar el ordenador al proyector.
Conecte seu computador ao projetor.
Anslut din dator till projektorn.
Подключите компьютер к проектору.
컴퓨터를 프로젝터에 연결하십시오.
COMPUTER IN
COMPUTER IN
Supplied computer cable (VGA)
Computer-Kabel (VGA) (im Lieferumfang enthalten)
Câble d’ordinateur fourni (VGA)
Cavo per computer (VGA) in dotazione
Cable de ordenador suministrado (VGA)
Cabo de computador (VGA) fornecido
Medföljande datorkabel (VGA)
Прилагаемый компьютерный кабель (VGA)
제공된 컴퓨터 케이블(VGA)
Fn F1 F
12
(
page 26, 145, 208 of the User’s Manual)
TIP:
Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB
image automatically.
TIPP:
Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-
Bildes die AUTO ADJ.-Taste.
ASTUCE:
Appuyer sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser
automatiquement une image RGB.
SUGGERIMENTO:
Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine RGB.
SUGERENCIA:
Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente.
DICA:
Pressione o botão AUTO ADJ. (Ajuste automático) para otimizar automaticamente uma imagem RGB.
TIPS:
Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att optimera en RGB-bild automatiskt.
СОВЕТ:
Для выполнения автоматической оптимизации цветовых оттенков изображения нажмите кнопку AUTO ADJ.
팁:
AUTO ADJ.버튼을 누르면 RGB 이미지를 자동으로 활용할 수 있습니다.
Adjust the tilt foot
Einstellung des Kippfußes
Régler le pied de réglage de l’inclinaison
Regolate il piedino d’inclinazione
Ajuste de las patas de inclinación
Ajuste o pé de inclinação
Justera lutningen med foten
Настройка ножки для регулировки наклона
기울기 받침을 조절하십시오.
(
Page 23 of the User’s Manual)
Rotate the lens shift dial (Lens shift)
Drehen Sie den Linsenversatz-Wähler (Linsenversatz)
Tournez le bouton de réglage de l’objectif (décalage d’objectif)
Ruotate la ghiera spostamento obiettivo (spostamento obiettivo)
Gire el dial de desplazamiento de la lente (desplazamiento de lente)
Rodar o disco de deslocação da lente (deslocação da lente)
Vrid på linsjusteringsratten (linsjustering)
Поверните регулятор сдвига объектива (Сдвиг объектива)
렌즈 이동 다이얼을 돌리십시오 (렌즈 이동)
Rear foot
Hinterer Fuß
Pied arrière
Piedino posteriore
Pata posterior
Pé traseiro
Bakre fot
Задняя ножка
뒷발
Up
Nach oben
Haut
Su
Arriba
Cima
Upp
Вверх
위로
Down
Nach Unten
Bas
Giù
Abajo
Baixo
Ner
Вниз
아래로
Adjust the picture size and position.
Einstellung der Bildgröße und Bildposition.
Ajuster la taille et de la position de l’image.
Regolate delle dimensioni e della posizione
dell’immagine.
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen.
Ajuste o tamanho da imagem e a posição.
Justera bildstorlek och position.
Настройте размер и положение изображения.
영상 크기와 위치를 조정하십시오.
Adjustable Tilt Foot
Einstellbarer Kippfuß
Pied à inclinaison réglable
Piedino di inclinazione regolabile
Pata de inclinación ajustable
Pé de inclinação ajustável
Justerfot
Ножка для регулирования наклона
조절식 기울임 받침
Adjustable Tilt Foot Lever
Einstellbarer Kippfußhebel
Levier de pied à inclinaison réglable
Leva piedino di regolazione
Palanca de la pata de inclinación ajustable
Alavanca ajustável do pé de inclinação
Justerbar spak för justerfot
Рычаг ножки для регулирования наклона
조정 가능한 기울기 받침 레버
Ventilation (outlet)
Lüftungsschlitze (Auslass)
Ventilation (sortie)
Ventilazione (uscita)
Ventilación (salida)
Ventilação (saída)
Ventilation (utlopp)
Вентиляционное отверстие
환기구(출구)
Downward
Abwärts
Vers le bas
Verso il basso
Hacia abajo
Para baixo
Nedåt
Вниз
아래로
Upward
Aufwärts
Vers le haut
Verso l’alto
Hacia arriba
Para cima
Uppåt
Вверх
위로
Automatic Keystone Correction function is turned
on at the time of shipment.
You can also use the
or
button to perform
Keystone correction manually with no menu
displayed.
Die automatische Trapezkorrektur ist bei der
Lieferung aktiviert.
Sie können die Trapezkorrektur bei ausgeblendetem
Menü auch mit den Tasten
und
per Hand
vornehmen.
La fonction de correction automatique du trapèze
Keystone est activée par défaut en sortie d’usine.
Vous pouvez également utilisez les touches
ou
pour effectuer la correction Keystone
manuellement sans afficher aucun menu.
La funzione di correzione automatica della
distorsione trapezoidale viene attivata al momento
della spedizione.
È inoltre possibile utilizzare il tasto
o
per
eseguire la correzione della distorsione trapezoidale
manualmente senza menu visualizzato.
La función de corrección automática keystone es
activada en el momento del envío.
También pude utilizar los botones
o
para
llevar a cabo la corrección keystone manualmente
sin ningún menú visualizado.
A função Correção Automática de Trapezóide vem
ativada de fábrica no momento do embarque.
Você também pode usar o botão
ou
para
executar manualmente a correção Trapezoidal sem
nenhum menu exibido.
Zoom
Focus
(
page 22 of the User’s Manual)
Funktionen automatisk keystone-korrigering är
aktiverad vid leveransen.
Du kan också använda tangenten
eller
för
att utföra Keystone-korrigering manuellt när
menyn inte visas.
Функция автоматической коррекции
трапециевидного искажения включена на момент
поставки.
Также можно использовать кнопку
или
, чтобы
выполнить коррекцию трапециевидного искажения
вручную без открытия меню.
배송 시 자동 키스톤 보정 기능은 켜져
있습니다.
또한 ▲ 또는 ▼ 버튼을 사용하여 메뉴를
표시하지 않고 수동으로 키스톤 보정을 수행할
수 있습니다.
(
page 24 of the User’s Manual)
(
page 21 of the User’s Manual)
/