MFK 700 EQ-Plus

Festool MFK 700 EQ-Plus, MFK 700 EQ-Set Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации кромкообрезного фрезера Festool MFK 700 EQ и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны технические характеристики, настройки, правила безопасности и советы по работе с устройством. Например, вы можете узнать, как настроить глубину фрезерования, заменить фрезу или подключить пылесос. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить глубину фрезерования?
    Как заменить фрезу?
    Как подключить пылесос?
de Originalbetriebsanleitung - Kantenfräse 8
en Original instructions - Edge router 13
fr Notice d’utilisation d’origine - Affleureuse 18
es Manual de instrucciones original - Fresadora de cantos 24
it Istruzioni per l'uso originali - Rifilatore 30
nl Originele handleiding - Kantenfrees 36
sv Originalbruksanvisning - Kantfras 41
da Original brugsanvisning - Kantfraser 46
fi Alkuperaiset kayttoohjeet - Reunajyrsin 51
nb Original bruksanvisning - Kantfres 56
pt Manual de instruções original - Fresa para arestas 61
ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Кромочный фрезер 67
pl Originální provozní návod - Hranova frezka 73
cs Oryginalna instrukcja obsługi - Frezarka do krawędzi 79
MFK 700 EQ
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
468084_L / 2020-02-24
Оглавление
1 Символы................................................... 67
2 Указания по технике безопасности........67
3 Применение по назначению................... 68
4 Технические данные................................69
5 Комплект поставки...................................69
6 Подготовка к работе................................ 69
7 Настройки.................................................69
8 Выполнение работ с помощью
машинки................................................... 71
9 Обслуживание и уход...............................71
10 Оснастка....................................................72
11 Охрана окружающей среды.....................72
1 Символы
Предупреждение об общей опасности
Предупреждение об ударе током
Прочтите руководство по эксплуата
ции и указания по технике безопас
ности!
Используйте защитные наушники!
Работайте в респираторе!
Работайте в защитных перчатках!
Работайте в защитных очках!
Извлеките вилку из розетки
Класс защиты II
Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами.
Инструкция, рекомендация
Инструкция по использованию
TR066
Маркировка CE: Подтверждает соот
ветствие электроинструмента основ
ным требованиям директив ЕС.
2 Указания по технике
безопасности
2.1 Общие указания по технике
безопасности
ОСТОРОЖНО!Прочтите все указания по
технике безопасности и инструк
ции.Неточное соблюдение указаний может
стать причиной удара электрическим током,
пожара и/или серьёзных травм.
Сохраняйте все указания по технике без
опасности и инструкции для следующего по
льзователя.
Используемый в указаниях по технике без
опасности термин «электроинструмент» отно
сится к сетевым электроинструментам (с се
тевым кабелем) и аккумуляторным электроин
струментам (без сетевого кабеля).
2.2 Указания по технике безопасности
при пользовании инструментом
Держите электроинструмент только за
изолированные рукоятки, так как фреза
может повредить сетевой кабель ин
струмента.Контакт с повреждённым элек
трическим кабелем через находящиеся
под напряжением металлические части
инструмента может привести к удару
электрическим током.
Закрепляйте заготовку с помощью
струбцин или другим надёжным спосо
бом на неподвижном основании.При
удержании заготовки только рукой или
корпусом она остаётся подвижной, что
может привести к потере контроля.
Проверьте прочность крепления фрезы и
точность её хода.
Зажимная цанга и накидная гайка не
должны иметь повреждений.
При использовании инструмента необхо
димо учитывать указанную на элек
троинструменте частоту вращения вала.
Инструмент, превышающие во время ра
боты номинальное число оборотов, могут
разлетаться на части, нанося при этом
травмы.
Используйте только тот инструмент, кото
рый соответствует требованиям EN 847-1.
Все инструменты Festool удовлетворяют
этим требованиям.
Русский
67
Устанавливайте на машинку только фре
зы, предлагаемые Festool. Применение
других фрез из-за повышенной травмоо
пасности запрещено.
Запрещается работа с затупившимися
или повреждёнными фрезами. Затупив
шиеся или поврежденные фрезы могут
стать причиной потери контроля над
электроинструментом.
Диаметр хвостовика рабочего инструмен
та должен соответствовать зажимной
цанге.
Подводите пилу к обрабатываемой дета
ли только во включённом состоянии.
Следите, чтобы металлические предметы,
гвозди и винты не попадали под фрезу.
Перед тем как положить инструмент по
дождите, пока вал двигателя полностью
остановится. В противном случае воз
можно зацепление вращающихся дета
лей, что приведёт к потере контроля над
инструментом.
Не допускайте попадания рук в зону
фрезерования и на саму фрезу.Второй
рукой держитесь за дополнительную ру
коятку или корпус двигателя.
Используйте средства индивидуальной
защиты: защитные наушники, защитные
очки, респиратор в случае образования
пыли во время работы, защитные перчат
ки при работе с материалами с шерохова
той поверхностью и при смене рабочего
инструмента.
Во время обработки некоторых материа
лов возможно образование вредной/
ядовитой пыли (например, от содержа
щей свинец краски, некоторых видов
древесины и металлов). Контакт с такой
пылью или её вдыхание представляет со
бой опасность для работающего с данным
инструментом или для окружающих лю
дей. Соблюдайте действующие в Вашей
стране правила техники безопасности.
Для защиты здоровья надевайте
респиратор P2.
2.3 Обработка металла
При обработке металла по соображе
ниям безопасности необходимо соблюдать
следующие правила:
Подключайте выключатель защиты от
превышения тока (FI, PRCD).
Подключайте пилу к подходящему пылеу
даляющему аппарату.
Регулярно очищайте инструмент от отло
жений пыли в корпусе двигателя посред
ством его продувки.
Работайте в защитных очках!
2.4 Уровни шума
Определенные в соответствии с EN 60745 ти
повые значения:
Уровень звукового давления L
PA
= 78 дБ(A)
Уровень мощности звуковых
колебаний
L
WA
= 89 дБ(A)
Погрешность K = 3 дБ
ВНИМАНИЕ
Шум, возникающий при работе
Повреждение органов слуха
При работе используйте защитные науш
ники!
Коэффициент эмиссии колебаний a
h
(сумма
векторов трёх направлений) и погрешность K
рассчитываются согласно EN 60745:
Коэффициент эмиссии колеба
ний (3-осный)
a
h
= 3,0 м/с
2
K = 2,0 м/с
2
Указанные значения уровня шума/вибрации
служат для сравнения инструментов;
можно также использовать для предвари
тельной оценки шумовой и вибрационной
нагрузки во время работы;
отражают основные области применения
электроинструмента.
При использовании машинки в других целях,
с другими сменными (рабочими) инструмента
ми или в случае их неудовлетворительного
обслуживания шумовая и вибрационная на
грузки могут возрастать. Соблюдайте значе
ния времени работы на холостом ходу и вре
мени перерывов в работе!
3 Применение по назначению
Фрезер предназначен для фрезерования дре
весины, пластмассы и подобных материалов.
Ответственность за использование не по
назначению несёт пользователь.
Русский
68
Инструмент сконструирован для профес
сионального применения.
4 Технические данные
Кромочный фрезер MFK 700 EQ
Мощность 720 Вт
Частота вращения хо
лостого хода n
0
10000-26000 об/мин
Патрон Ø 8 мм
(опция: 6 мм, 1/4’’)
Макс. диаметр фрезы 26 мм/ 1’’
Разъем для удаления пыли Ø 27 мм
Масса (без сетевого кабе
ля)
1,9 кг
Класс защиты
/II
Дата производства - см. этикетку инструмент
5 Комплект поставки
[1-1]
MFK 700 со столом в исполнении
"Стол с большой опорной пластиной"
[1-2]
Боковой упор с направляющими
штангами и системой точной регули
ровки
[1-3]
Вытяжной кожух для стола с большой
опорной пластиной и патрубком
[1-4]
Стол для обработки кромок с контакт
ным роликом и вытяжным кожухом
(только в комплекте поставки SET)
[1-5]
Рукоятка, фиксатор глубины фрезе
рования
6 Подготовка к работе
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Недопустимое напряжение или частота!
Опасность несчастного случая
Сетевое напряжение и частота источника
тока должны соответствовать данным,
указанным на заводской табличке.
В Северной Америке можно использовать
только электроинструменты Festool с ха
рактеристикой по напряжению 120 В /
60 Гц.
ВНИМАНИЕ
Нагревание разъема plug it при неполно
стью заблокированном байонетном замке
Опасность ожога
Verbrennungsgefahr
Перед включением электроинструмента
убедитесь в том, что байонетный замок
на сетевом кабеле полностью закрыт и
заблокирован.
Перед подсоединением и отсоедине
нием сетевого кабеля всегда выклю
чайте машинку!
Порядок подсоединения/отсоединения сете
вого кабеля -см. на рис. [3].
6.1 Включение/выключение
Выключатель [2-2] имеет два положения (I =
ВКЛ, 0 = ВЫКЛ).
7 Настройки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, поражение
электрическим током
Перед началом любых работ на машинке
всегда вынимайте вилку из розетки!
7.1 Электроника
Машинка имеет электронную часть со сле
дующими свойствами:
Плавный пуск
Плавный пуск с электронной регулировкой
обеспечивает начало работы машинки без от
дачи.
Регулировка частоты вращения вала
двигателя
Частоту вращения можно плавно настраивать
с помощью регулировочного колеса в диапа
зоне от 10000 до 26000 об/мин. Благодаря
этому можно установить оптимальную ско
рость обработки конкретной поверхности.
Постоянная частота вращения
Частота вращения электродвигателя поддер
живается постоянной с помощью электрони
ки. Благодаря этому даже при нагрузке обес
печивается неизменная скорость фрезерова
ния.
Защита от перегрева
Для защиты от перегрева (перегорания элек
тродвигателя) в машинку встроена электрон
ная схема контроля температуры. При дости
жении критической температуры предохрани
Русский
69
тельная схема отключает электродвигатель.
Время охлаждения составляет 3–5 минут, по
сле чего машинка вновь готова к работе с
полной нагрузкой. При работе машинки на
холостом ходу время охлаждения значитель
но сокращается.
7.2 Замена опорной пластины
В серийном оснащении "Стол с большой
опорной пластиной" поставляется в предва
рительно смонтированном виде. Этот стол
обеспечивает высокую точность фрезерова
ния за счет большой опорной поверхности и
точных вариантов настройки. В виде допол
нительной оснастки доступны другие столы.
a) Стол с большой опорной пластиной
Установите стол на крепежные болты ос
нования.
Зафиксируйте стол путем приворачивания
винта [4-1].
Установите вытяжной кожух [4-2].
Зафиксируйте вытяжной кожух путем при
ворачивания винта [4-3].
Установите патрубок [4-4] на вытяжной
кожух.
Демонтаж выполняется в обратной последо
вательности.
b) Стол для обработки кромок
"Стол для обработки кромок" (только в ком
плекте поставки SET) предназначен для фре
зерования заподлицо выступов кромок, а так
же для профильного фрезерования.
Во избежание повреждения пластин при
фрезеровании кромок стол имеет наклон
1,5°. Для фрезерования точно под пря
мым углом может поставляться стол с
наклоном 0° (оснастка).
Закрепите контактное приспособле
ние [5-1] на фрезере с помощью винтов.
Путем смещения контактного приспосо
бления в продольных отверстиях можно
оптимально отрегулировать его положе
ние относительно фрезеровочного инстру
мента.
Установите стол на крепежные болты ос
нования.
Зафиксируйте стол путем приворачивания
винта [5-2].
Установите вытяжной кожух [5-3].
Зафиксируйте вытяжной кожух путем при
ворачивания винта [5-4].
Демонтаж выполняется в обратной последо
вательности.
7.3 Смена рабочего инструмента
ВНИМАНИЕ
Горячий и острый сменный инструмент
Опасность травмирования
Не используйте затупившиеся и дефект
ные сменные инструменты!
Надевайте защитные перчатки!
Перед заменой фрезы снимите опорную пла
стину — см. главу
7.2 .
Извлечение рабочего инструмента
Нажмите стопор [6-1] шпинделя.
Отвинтите накидную гайку [6-2] гаечным
ключом (SW 19), чтобы можно было снять
инструмент.
Расфиксируйте стопор [6-1] шпинделя.
Установка рабочего инструмента
Вставьте фрезу [6-3] настолько, насколь
ко это возможно, но как минимум до метки
на хвостовике фрезы в открытую за
жимную цангу.
Нажмите стопор [6-1] шпинделя.
Затяните накидную гайку [6-2] с помощью
гаечного ключа (SW 19).
Отпустите стопор [6-1] шпинделя.
7.4 Замена зажимной цанги
С входящими в комплект поставки зажимны
ми цангами должны использоваться только
подходящие рабочие инструменты. Возможно
использование зажимных цанг размером
8 мм, 6 мм и 1/4" (6,35 мм).
Нажмите стопор [7-1] шпинделя.
Полностью навинтите накидную гай
ку [7-2].
Отпустите стопор [7-1] шпинделя.
Извлеките накидную гайку вместе с за
жимной цангой [7-3] из шпинделя. Не
разделяйте накидную гайку и зажимную
цангу! Они образуют единое целое.
Установите другую зажимную цангу с на
кидной гайкой в шпиндель.
Слегка навинтите накидную гайку. Не за
тягивайте накидную гайку, пока не будет
установлена фреза!
7.5 Регулировка глубины фрезерования
Отверните винт-барашек [8-3] и разбло
кируйте зажим [8-1](только "Стол с боль
шой опорной пластиной").
Установите нужную глубину фрезерования
с помощью маховичка [8-2].
Русский
70
Приверните винт-барашек [8-3] и разбло
кируйте зажим [8-1] (только "Стол с боль
шой опорной пластиной").
7.6 Пылеудаление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для здоровья в результате воз
действия пыли
Пыль может представлять опасность для
здоровья. Поэтому никогда не работайте
без пылеудаления.
При удалении опасной для здоровья пы
ли всегда соблюдайте национальные
предписания.
Для обоих столов в комплект поставки вклю
чены вытяжные кожухи, к которым можно
подключать пылеудаляющий аппарат Festool
(через всасывающий шланг Ø 27 мм).
В зависимости от назначения возможно раз
мещение системы пылеудаления (всасываю
щий шланг Ø 27 мм) на "столе с большой
опорной пластиной" или на боковом упоре.
8 Выполнение работ с
помощью машинки
При выполнении работы соблюдайте
все приведённые выше указания по
технике безопасности и следующие правила:
Всегда закрепляйте заготовку так, чтобы
она не двигалась при обработке.
Для надёжного ведения машинки удер
живайте её двумя руками за корпус дви
гателя и кожух редуктора или за дополни
тельную рукоятку [1-5].
Приведите скорость подачи в соответ
ствие с диаметром фрезы и заготовкой.
Работайте с постоянной скоростью пода
чи.
8.1 Виды направляющих
Фрезерование с боковым упором
При выполнении фрезерных работ боковой
упор параллельно используется для обработ
ки кромки заготовки.
Боковой упор может монтироваться только на
"столе с большой опорной пластиной" и без
монтированного вытяжного кожуха [4-2].
Установите систему точной регулиров
ки [9-3] в боковой упор.
Зафиксируйте обе направляющие штан
ги [9-5] с помощью винтов-бараш
ков [9-2] на боковом упоре.
Заведите боковой упор на желаемую глу
бину в пазы опорной пластины и закрепи
те направляющие штанги с помощью вин
та-барашка [9-1].
Система точной регулировки
Выверните винты [9-2] и поверните зеле
ный маховичок системы точной регули
ровки [9-3].
Деление кольца со шкалой составляет
0,1 мм, полный оборот – 1 мм.
Затяните винты [9-2].
Предварительная регулировка
Выверните винты [9-2] и [9-4] и переме
стите боковой упор.
Затяните винты.
Обработка кромок с опорным подшипником
[рис. 10]
Для обработки кромок с использованием
"стола с большой опорной пластиной" ис
пользуются фрезы с опорным подшипником.
При этом направление движения фрезера та
ково, что опорный подшипник катится по за
готовке. При обработке кромок всегда ис
пользуйте систему пылеудаления [10-1], ко
торая в целях оптимизации пылеудаления
размещается под столом.
Обработка кромок с помощью контактного
приспособления и столом для обработки
кромок [рис. 11]
Для обработки кромок с помощью стола для
обработки кромок (только в комплекте
поставки SET) на основании монтируется кон
тактное приспособление [11-1] (см. гл.
7.2 ).
При этом направление движения фрезера та
ково, что контактное приспособление прижи
мается к заготовке.
9 Обслуживание и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, поражение
электрическим током
Перед началом любых работ по ремонту и
техническому обслуживанию устройства
вынимайте вилку из розетки!
Все работы по ремонту и техническому
обслуживанию, которые требуют откры
вания корпуса двигателя, должны выпол
няться только специалистами авторизо
ванной мастерской Сервисной службы.
Русский
71
Сервисное обслуживание и
ремонт должны выполняться толь
ко специалистами фирмы-изгото
вителя или в сервисной мастер
ской. Адрес ближайшей мастер
ской см. на: www.festool.ru/сервис
Используйте только оригинальные
запасные части Festool! № для за
каза на: www.festool.ru/сервис
EKAT
1
2
3
5
4
Машинка оснащена самоотключающимися
угольными щётками. При их полном изнаши
вании автоматически прекращается подача
тока и машинка прекращает работу.
Для обеспечения циркуляции воздуха отвер
стия для охлаждения в корпусе двигателя
всегда должны быть открытыми и чистыми.
10 Оснастка
Коды для заказа оснастки и инструментов
можно найти в каталоге Festool и в Интернете
на www.festool.ru.
11 Охрана окружающей среды
Не выбрасывайте инструмент вместе с
бытовыми отходами! Обеспечьте эко
логически безопасную утилизацию ин
струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте
действующие национальные предписания.
Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС
об отходах электрического и электронного
оборудования, а также гармонизированным
национальным стандартам отслужившие свой
срок электроинструменты должны утилизиро
ваться раздельно и направляться на экологи
чески безопасную переработку.
Информация по директиве REACh:
www.festool.com/reach
Русский
72
/