Whirlpool WFE 2B19 Safety guide

Тип
Safety guide
3
ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza ................................................................................................................ 33
Istruzioni per l'installazione ............................................................................................................ 60
АЗА
Денсаулы жне ауіпсіздік нсаулыы ..................................................................................36
Орнату нсаулыы...................................................................................................................60
PORTUGUÊS
Guia de Saúde e Segurança ............................................................................................................. 39
Guia de Instalação ........................................................................................................................... 60
ROMÂNĂ
Ghid privind sănătatea şi siguranţa ........................................................................................... 42
Ghid de instalare ........................................................................................................................... 60
РУССКИЙ
Здоровье и безопасность .............................................................................................................. 45
Установка ...........................................................................................................................................60
SLOVENČINA
Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti ................................................................................... 48
Inštalačná príručka ......................................................................................................................... 60
SLOVENŠČINA
Navodila za varovanje zdravja in varnost ..................................................................................... 51
Navodila za namestitev .................................................................................................................. 60
SRPSKI
Uputstvo za zdravlje i bezbednost .................................................................................................. 54
Uputstvo za ugradnju ...................................................................................................................... 60
УКРАЇНСЬКА
Інструкція з техніки безпеки ............................................................................................57
Посібник зі встановлення .................................................................................................60
IT
EN
PT
RO
EN
SK
SL
SR
EN
36
АУІПСІЗДІК НСАУЛАРЫ
ОЫП ШЫАН ЖНЕ СТАНАН
ЖН
рылыны пайдаланбас брын
осы нсауларды мият оып
шыыыз.
Оларды болашата арау шін
оай жерге ойыыз.
Бл нсаулар мен рал барлы
уаытта стану ажет маызды
ауіпсіздік ескертулерін
амтамасыз етеді.
ндіршуі осы ауіпсіздік
нсауларын станбау, ралды
дрыс пайдаланбау немесе
басару параметрлерін дрыс
орнатпау нтижесінде
туындаа ааулы шін жауапты
болмайды.
АУІПСІЗДІК ЕСКЕРТУЛЕРІ
Енді жретін сбилер (0-3 жас)
мен жас балаларды (3-8
жас) здіксіз баылауда
болмаса рала жаындатпаыз.
8 жас жне одан лкен жастаы
балалар мен озалу, сезу
немесе рухани ммкіндіктері
жеткіліксіз немесе тжірибесі
мен білімі жеткіліксіз тлалар
осы ралды тек баылауда
боланда, арнайы ауіпсіз
пайдалану нсаулары
берілгеннен жне олар оны
тсінгеннен кейін пайдалана
алады. Балалар рылымен
ойнамау керек. Балалара
тазалау жне техникалы
ызмет крсету жмыстарын
баылаусыз орындауа рсат
бермеіз.
РСАТ ЕТІЛГЕН
ПАЙДАЛАНУ
АБАЙЛАЫЗ: Бл рылы сырты
таймермен немесе блек
ашытан басару жйесімен
пайдаланылуа арналмаан.
Бл рылы ксіби емес, тек
трмыста пайдалануа
арналан.
Бл рылыны сыртта
пайдаланбаыз.
рылыны ішінде не асында
аэрозоль ауашатары сияты
жарылыш немесе жаныш
заттарды сатамаыз бензинді
немесе баса ттаныш
заттарды оймаыз немесе
пайдаланбаыз : рылы
кездейсо осылып кетсе, рт
шыуы ммкін.
Бл рылы трмысты жне сйкес
олданыстарда
пайдаланылуа арналан,
мысалы,
дкендердегі, кеселер мен
жмыс орталарындаы
ызметкерлерге арналан
асхана ауматары;
шаруашылы имараттары;
она йлердегі,
мотельдердегі немесе
баса трылыты трдегі
орталардаы ттынушылар
арылы;
жатын жне таы ас ызметі
тріндегі орталарда.
Бл рылы тек осы пайдалану
нсаулыына сай й
шаруашылыындаы ыдыс-
аяты жууа арналан
.
рбір циклді соында жне
рылыны тазалау не
техникалы ызмет крсетуге
алып бару алдында су краны
жабылуы жне аша
розеткадан суырылуы
керек.
Кез келген ааулы болан
жадайда рылыны да
ажыратыыз.
ОРНАТУ
рылыны екі не одан кп адам
тасуы жне орнатуы керек.
рылыны орамынан шыару
жне орнату шін ораныс
олаптарын киііз.
Орнату жне жндеу
жмыстарын нім
жасаушысыны нсаулары мен
жергілікті ауіпсіздік
ережелеріне сйкес білікті
техникалы маман орындауы
керек. Пайдаланушы
нсаулыында ерекше
белгіленген болмаса,
рылыны ешбір блшегін
жндемеіз не ауыстырмаыз.
Орнату рекеттерін балалар
орындамауы керек. Орнату
кезінде балаларды
жаындатпаыз. Орнату
кезінде жне одан кейін орам
материалдарын (пластик
дорба, пенопласт блшектері,
тсс.) балаларды олы
жетпейтін жерге ойыыз.
рылыны орамнан шыаран со,
оны тасмалдау барысында
заымдалмаанына кз
жеткізііз. німді орамынан
шыаран со, оны тасымалдау
барысында
заымданбаанына кз
жеткізііз.
Кез келген орнату жмысын
орындау алдында рылыны
уат кзінен ажырату ажет.
Орнату барысында, рылы
уат кабеліне заым
келтірмейтіндігіне кз
жеткізііз.
рылыны тек орнату жмысы
аяталан со ана іске осыыз.
Су кзіне жалауды білікті
техникалы маман нім
жасаушысыны нсауларына
жне олданыстаы ауіпсіздік
ережелеріне сай орындауы
керек.
Бл рылыны су кзіне жаа
шлангілер жиынын
пайдалану арылы жалануы
керек. Ескі шлангілер
жиыны олданылмауы керек.
Пайдалану барысында
кеейіп кетпес шін барлы
шлангілерді мытап ысып
бекіту керек.
Суа атысты барлы ережелер
саталуы керек. Су кзіні
ысымы: 0,05 - 1,0 MПа.
Кіріс су температурасы
ыдыс жуыш лгісіне
байланысты. Егер
орнатылан кіріс шлангіде
"25°C max" белгісі болса,
37
максималды рсат етілген су
температурасы 25°C
болады. Барлы баса лгілер
шін максималды рсат етілген
температура 60°C болады.
Шлангілерді кеспеіз жне
рылылар су тотату жйесімен
жабдыталан болса, кіріс
шлангіні амтитын пластик
корпусты суа батырмаыз.
Егер шлангілерді зындыы
жеткіліксіз болса, жергілікті
дилермен хабарласыыз.
Кіріс жне су шыару
клангілеріні бгіліп жне
жыртылып алмаанына кз
жеткізііз. Осы рылыны
бірінші рет пайдаланбас
брын, су кіру жне шыару
шлангілерінен су аып
трмаанын тексерііз.
Пайдалану барысында арты
абыраа атынас траты
жолмен шектелуі керек,
мысалы, рылыны абыраа
немесе жиаз татасына
жаындату арылы.
рылыны орнатып жатан
кезде трт аяыны беріктігіне
жне еденге тиіп транына кз
жеткізііз, оларды ажетінше
реттеіз жне спирттік дегейді
тексеру ралымен рылыны
тегіс орналасанын тексерііз.
Егер рылыны бліктер
атарыны шетіне бйірлік
панельді ол жетімді етіп
орнатып жатсаыз, сынуды
алдын алу шін ілу аймаын
жабу керек.
Негізгі блігінде желдету
саылаулары бар ыдыс
жуыштарда саылауларды
кілем жауып алмасын.
ЭЛЕКТРИКАЛЫ
ЕСКЕРТУЛЕР
Аымдаы ауіпсіздік
ережелеріне сйкес орнату
шін е аз байланыс аралыы 3
мм болатын барлы полюсті
ажыратып-осыш
пайдаланылуы ажет жне
рылыны жерге тйытау ажет.
уат кабелі заымдалан болса,
оны сас трімен ауыстырыыз.
уат кабелін ауыстыру
жмыстарын ндіруші
нсаулары мен жергілікті
ауіпсіздік ережелеріне сай,
білікті техник орындауы
ажет. кілетті ызмет
орталыына хабарласыыз.
Салынан ашасы штепсельді
розеткаа сйкес келмесе,
білікті мамана хабарласыыз.
уат кзіні сымы корпусына
салынан со, рылыны негізгі
уат кзіне жалау шін
жеткілікті трде зын болу
ажет. уат кзі кабелін
тартпаыз.
зартыштарды, бірнеше
розетканы немесе
адаптерлерді
пайдаланбаыз. рылыны уат
сымы немесе ашасы блінген
болса, дрыс жмыс істемесе
немесе бзылан немесе лаан
болса, оны пайдаланбаыз.
Сымды ысты беттерден
аула стаыз. Электр
рамдастары орнатудан кейін
пайдаланушы атынаса
алатындай болуы ажет.
ралды денені су блігімен
тртпеіз жне ая киімсіз
басармаыз.
ДРЫС ПАЙДАЛАНУ
Ыдыс жуу машинасындаы су
ішу шін жарамсыз.
Орын параметрлеріні
максимум саны нім
парашасында крсетілген.
Есік ашы кйде алмауы
керек, себебі ол срініп лауа
себеп болуы ммкін.
Ыдыс жуу машинасыны ашы
есігі тартып шыаран кездегі
жктелген сре салмаын ана
ктере алады.
Есік стіне заттар оймаыз
немесе стіне отырмаыз не
стіне трмаыз.
Тек автоматты ыдыс жуыша
арналан жуыш оспа мен
шайыш оспаларды ана
олданыыз.
ЕСКЕРТУ: Ыдыс жуыш
оспалар те сілтілі болып
келеді. Олар жтылса те
ауіпті болуы ммкін. Есік ашы
болан кезде тері мен
кздерге тиюіне жол бермеіз
жне балаларды ыдыс
жуыша жолатпаыз.
Жуу циклі аяталан со оспа ю
блігіні бос екендігіне кз
жеткізііз.
Тазалаышты, шаю сйытыын
немесе тзды балаларды олы
жетпейтін жерде сатаыз.
ЕСКЕРТУ: Пышатар мен
баса да ткір ралдарды
штарын тмен аратып немесе
клдене баытпен крзекеге
салу керек.
рбір циклді соында жне
ыдыс жуышты тазалау не
техникалы ызмет крсетуге
алып бару алдында су краны
жабылуы жне аша
розеткадан суырылуы
керек.
Кез келген ааулы болан
жадайда ыдыс жуышты да
ажыратыыз.
ТАЗАЛАУ ЖНЕ ЫЗМЕТ
КРСЕТУ
Бумен тазалау жабдыын
ешашан пайдаланбаыз.
Тазалау жне техникалы ктім
крсету шін ораныс
олаптарын киііз.
Кез келген орнату жмысын
орындау алдында рылыны
уат кзінен ажырату ажет.
KK
38
ОРШААН ОРТАНЫ ОРАУ
ОРАМ МАТЕРИАЛДАРЫН
ТАСТАУ
Орам материалы 100% айта
деледі жне ол айта деу
табасымен белгіленген:
Орамны р трлі бліктері
оысты тастауа рсат беретін
жергілікті орган
ережелеріне толыымен
сйкес жне
жауапкершілікпен ткізілуі
ажет.
ТРМЫСТЫ АЛДЫТАРДЫ
ТАСТАУ
рылыны тастаан кезде, уат
сымын кесіп тастау жне
балалар оай мінбеуі жне
ысылып алмауы шін есіктері
мен срелерін (бар болса)
алып тастау арылы оны
ажетсіз етііз.
Бл рылы айта делмелі
немесе айта олданбалы
материалдармен жасалан.
Жергілікті алдыты тастау
реттеулеріне сйкес
олданыыз.
Электрлік-трмысты
рылыларды деу, алпына
келтіру жне оыса тастау
бойынша осымша апарат алу
шін, зыретті жергілікті
басару органына, трмысты
оысты жинау ызметіне
немесе рылыны сатып алан
дкенге хабарласыыз.
Бл рылы электрлік жне
электронды жабдыты оыса
тастау (WEEE) бойынша
2012/19/EC Еуропалы
директивасына сай
белгіленген.
Бл німні тиісінше оыса
тасталуын амтамасыз ету
арылы, сіз оршаан орта мен
адам денсаулыына ытимал
теріс серлерге жол бере
аласыз, бл серлер осы німні
дрыс емес оыса
тасталанынан пайда болуы
ммкін.
рылыдаы немесе онымен
берілген жаттамадаы
белгісі бл рылыны й
оыстарымен бірге
тасталмай, электронды жне
электрлік рылыларды оыса
тастау ережесіне сай
арнайы жинау орнына ткізу
керектігін крсетеді.
СЙКЕСТІЛІК ДЕКЛАРАЦИЯСЫ
Бл рылы EО директивасыны
ауіпсіздік талаптарына
сйкес жасаталан,
растырылан жне таратылан:
2006/95/EC,
2004/108/EC, 93/68/EEC жне
2011/65/EU (RoHS
директивасы).
Бл рылы Экодизайн жне EО
директиваларыны
энергияны ттынуды немдеу
талаптарына сйкес
жасалан, растырылан жне
таратылан: 2009/125/EC жне
2010/30/ EU.
45
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ И
СОБЛЮДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться
прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию
по безопасности.
Сохраняйте ее для
возможности консультаций в
будущем.
В настоящей инструкции и на
самом приборе содержатся
важные указания по
безопасности. Их необходимо
выполнять постоянно.
Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность за
последствия несоблюдения
настоящих указаний по
безопасности, ненадлежащего
использования прибора или
неправильные рабочие
настройки на пульте
управления.
УКАЗАНИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте к прибору детей
раннего (0-3 лет) и дошкольного
(3-8 лет) возраста без
постоянного наблюдения
взрослых. Дети, начиная с 8-
летнего возраста, лица с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями и лица, не
имеющие достаточных знаний и
навыков, могут пользоваться
прибором только под
присмотром или после того, как
получат указания по
безопасному использованию и
осознают имеющиеся
опасности. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети
не должны осуществлять уход
за прибором и его чистку без
надзора со стороны взрослых.
РАЗРЕШЕННОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Для включения
прибора не допускается
использование внешнего
таймера или системы
дистанционного управления.
Данный прибор предназначен
только для бытового
непрофессионального
применения.
Не используйте прибор на
открытом воздухе.
Не храните взрывоопасные или
огнеопасные предметы (такие
как аэрозольные баллончики),
не размещайте и не
используйте внутри прибора
или вблизи от него бензин и
другие
легковоспламеняющиеся
вещества: это может привести
к пожару при случайном
включении прибора.
Данный прибор предназначен
для использования в домашних
и приближенных к ним
условиях, таких как
кухни для работников на
фабриках, в офисах и других
организациях;
деревенские гостевые дома;
номера отелей, мотелей и
другие помещения
гостиничного типа;
заведения,
предоставляющие жилье и
завтрак.
Прибор должен использоваться
только для мытья домашней
посуды в соответствии с
указаниями
настоящей инструкции.
В конце каждого цикла, а
также перед началом чистки
или технического
обслуживания прибора
необходимо перекрыть
водопроводный кран и вынуть
штепсельную вилку из розетки.
Действия по отсоединению
также необходимо выполнить в
случае любой неисправности
прибора.
УСТАНОВКА
Для перемещения и установки
прибора требуется участие
двух или более человек. При
распаковке и установке
прибора работайте в защитных
перчатках.
Установка и ремонт прибора
должны выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями производителя и
действующими местными
нормами по безопасности.
Запрещается ремонтировать
или заменять части прибора, за
исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве
пользователя.
Дети не должны участвовать в
операциях установки. Не
допускайте детей к прибору во
время установки. Держите
упаковочные материалы
(пластиковые пакеты,
пенопласт и т.п.) вне доступа
детей во время и после
установки.
После распаковки прибора
проверьте его на предмет
возможных повреждений во
время транспортировки. В
случае обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу или в
ближайший сервисный центр.
Перед выполнением любых
операций по установке
отключите прибор от
электросети.
При установке соблюдайте
осторожность, чтобы не
повредить сетевой шнур
корпусом прибора.
Не включайте прибор до
завершения установки.
Подключения к водопроводной
сети должны выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии с
указаниями изготовителя и при
соблюдении норм
безопасности.
Подсоединяйте прибор к
системе водоснабжения с
использованием нового
комплекта шлангов. Не
используйте повторно старый
комплект шлангов.
Все шланги должны быть
надежно подсоединены во
RU
46
избежание утечки воды во
время работы машины.
Соблюдайте действующие
нормы местной службы
водоснабжения. Давление
подаваемой воды: 0,05 - 1,0
МПа.
Температура подаваемой воды
зависит от модели
посудомоечной машины. Если
на установленном заливном
шланге имеется маркировка
"25°C max", температура воды
не должна превышать 25°C.
Для все остальных моделей
максимально разрешенная
температура воды составляет
60°C.
Не разрезайте шланги. В том
случае если машина оснащена
системой прекращения подачи
воды при утечке, не погружайте
в воду пластиковую коробку,
служащую для подключения к
водопроводу.
Если длина шлангов
недостаточна, обратитесь к
своему дилеру.
Убедитесь, что шланги залива и
слива воды не согнуты и не
пережаты. Перед первым
использованием машины
убедитесь в отсутствии утечек
из заливного и сливного
шланга.
В процессе использования
доступ к задней стенке прибора
должен быть постоянно
ограничен. Для этого прибор
можно придвинуть к стене или
предмету мебели.
При установке прибора
убедитесь, что он занимает
устойчивое положение на полу,
опираясь на него всеми
четырьмя ножками. При
необходимости отрегулируйте
ножки и проверьте
горизонтальность прибора при
помощи пузырькового уровня.
Если прибор устанавливается в
конце ряда кухонной мебели и к
его боковой панели имеется
свободный доступ,
предусмотрите ограждение для
зоны петель, чтобы исключить
опасность раздавливания
пальцев.
Если в основании
посудомоечной машины
имеются вентиляционные
отверстия, убедитесь, что они
не загорожены ковром.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Согласно действующим
правилам безопасности при
установке прибора должен
быть использован
многополюсный выключатель с
расстоянием между
разомкнутыми контактами не
менее 3 мм. Прибор должен
быть заземлен.
Поврежденный сетевой шнур
следует заменить шнуром
такого же типа. Замена
сетевого шнура должна
выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями производителя и
действующими местными
нормами по безопасности.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр. Если
установленная штепсельная
вилка не подходит к вашей
розетке, обратитесь за
помощью к
квалифицированному
специалисту.
Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того,
чтобы после встраивания
прибор мог быть без труда
подключен к выходу
электрической сети. Не тяните
за сетевой шнур.
Не используйте удлинители,
разветвители и переходники.
Не пользуйтесь прибором, если
у него повреждены сетевой
шнур или вилка, если он не
работает должным образом
или был поврежден вследствие
удара или падения. Держите
шнур вдали от горячих
поверхностей. После
завершения установки
электрические компоненты
должны стать недоступны для
пользователя. Не прикасайтесь
к прибору мокрыми руками или
другими частями тела, не
пользуйтесь прибором, будучи
разутыми.
ПРАВИЛЬНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Находящаяся в посудомоечной
машине вода непригодна для
питья.
Максимальное количество
столовых приборов указано в
технической спецификации
изделия.
Не держите дверцу открытой,
так как об нее можно случайно
споткнуться.
Открытая дверца прибора
выдерживает только вес
выдвинутой корзины с посудой.
Не используйте дверцу в
качестве опоры, не садитесь и
не вставайте на нее.
Пользуйтесь моющими
средствами и
ополаскивателями для
автоматических
посудомоечных машин.
ВНИМАНИЕ:
Моющие средства
для посудомоечных машин
являются сильными щелочами.
При проглатывании они могут
представлять особую
опасность. Избегайте их
попадания на кожу и в глаза.
Держите детей вдали от
посудомоечной машины, когда
ее дверца открыта.
Следите за тем, чтобы отсек
для моющих средств оставался
пустым после окончания цикла
мойки.
Храните моющее средство,
ополаскиватель и
регенерирующую соль вне
досягаемости детей.
ВНИМАНИЕ:
Ножи и другие
кухонные принадлежности с
острыми краями необходимо
укладывать в корзину острием
вниз или размещать
горизонтально.
В конце каждого цикла, а
также перед началом чистки
или технического
обслуживания прибора
необходимо перекрыть
водопроводный кран и вынуть
штепсельную вилку из розетки.
47
Действия по отсоединению
также необходимо выполнить в
случае любой неисправности
прибора.
ЧИСТКА И УХОД
Не используйте
пароочистители.
При выполнении чистки и
обслуживания прибора
работайте в защитных
перчатках.
Перед выполнением любых
операций по обслуживанию
отключите прибор от
электросети.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
УТИЛИЗАЦИЯ
УПАКОВОЧНОГО
МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал на
100% пригоден для
переработки, о чем
свидетельствует
соответствующий символ:
Различные части упаковки
должны быть утилизированы в
полном соответствии с
действующими местными
нормами по утилизации
отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ
ПРИБОРОВ
При утилизации прибора
приведите его в нерабочее
состояние, срезав сетевой
шнур и сняв дверцы и полки
(при наличии), так чтобы дети
могли не оказаться
заблокированными внутри.
Данный прибор изготовлен из
материалов, пригодных к
переработке или
повторному использованию.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
правилами утилизации
отходов.
Дополнительную информацию
о правилах обращения с
электробытовыми приборами,
их утилизации и переработке
можно получить в
соответствующих
государственных органах,
службе сбора бытовых отходов
или в магазине, где был
приобретен прибор.
Данный прибор несет
маркировку в соответствии с
Европейской директивой 2012/
19/EU по утилизации
электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную
утилизацию изделия, вы
помогаете предотвратить
потенциальные негативные
последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Символ на самом изделии
или в сопроводительной
документации указывает, что
при утилизации данного
изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо
этого его следует сдать на
переработку в
соответствующий пункт приема
электрического и электронного
оборудования.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Данный прибор был
разработан, изготовлен и
выпущен в продажу в
соответствии со следующими
Директивами ЕС: 2006/95/EC,
2004/108/EC, 93/68/EEC и 2011/
65/EU (директива RoHS).
Данный прибор был
разработан, изготовлен и
выпущен в продажу в
соответствии с требованиями
экодизайна и маркировки
энергоэффективности
следующих Директив ЕС: 2009/
125/EC и 2010/30/ EU.
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool WFE 2B19 Safety guide

Тип
Safety guide

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ