Hendi 299784, 271520 , 271520 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации крошилки для льда BarUp 271520. Я могу ответить на ваши вопросы о её использовании, технических характеристиках, мерах безопасности и уходе за устройством. В инструкции описаны важные аспекты безопасной эксплуатации, процесс измельчения льда и чистки устройства.
  • Что делать, если большой кусок льда застрял в измельчителе?
    Как правильно чистить устройство?
    Какое напряжение и частота тока необходимы для работы устройства?
    Можно ли использовать устройство для измельчения других продуктов, кроме льда?
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Ice crusher
271520
34
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы BarUp. Вам следует внимательно
прочитать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате
неправильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может при-
вести к его поломке и поранить оператора.
Это оборудование предназначено для буфета и домашнего использования.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не не
-
сет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией
или неправильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же
вытащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного
сервиса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь
за собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппа-
ратуру. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным
персоналом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Повре
-
жденное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений.
Поврежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или
обратиться к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности
травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предме
-
тов; держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку
из розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розет
-
ки Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппа
-
ратура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро
-
вод.
35
RU
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеет
-
ся напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном
месте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного
обесточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для
этого следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из ро
-
зетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выклю
-
чить электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести
к поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали,
аксессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации обору
-
дования проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудо-
ванием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими,
или психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым
опытом работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Особые правила техники безопасности
Следует избегать контакта с подвижными частями дробилки льда. В загрузочном
лотке и в нижнем отверстии агрегата может находиться только лед.
Агрегат не предназначен для использования вне помещений.
Кабель электропитания не должен свисать со стола, или витрины, а также не дол
-
жен прикасаться горячих поверхностей.
Перед использованием нужно проверить, нет ли в воронке посторонних предме
-
тов.
При обслуживании дробилки следует пользоваться только элементами, которые
поставляются вместе с ней. Использование иных элементов может вызвать пожар,
поражение электротоком, травмы у оператора.
Не предназначен для постоянного использования.
36
RU
Назначение устройства
Это оборудование предназначено для буфета
и домашнего использования.
Оборудование предназначено только для дро-
бления льда. Не подходит для другой пищи.
Использование устройства для любых других
целей может привести к повреждению или
травме тела.
Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использо-
вание не по назначению.
Перед первым использованием
Следует проверить, не поврежден ли агрегат.
Если обнаружатся какие-либо повреждения,
следует безотлагательно обратиться к постав-
щику. Ни в коем случае нельзя пользоваться
поврежденным агрегатом.
Агрегат вынуть из упаковки, снять пленку
(если имеется).
Агрегат очистить; как – см. п. Чистка и техни-
ческое обслуживание.
Дробилку льда нужно установить на ровную и
неподвижную поверхность, если иное не ука-
зано в инструкции.
Во имя обеспечения надлежащего вентили-
рования нужно убедиться в том, что вблизи
агрегата нет посторонних предметов, препят-
ствующих его вентилированию.
Во время работы агрегата нужно обращать
внимание на то, чтобы был свободный доступ
к штепсельной вилке.
Работа с агрегатом
Емкость для льда (прозрачная миска) нужно
установить под нижнее отверстие дробилки
льда.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дробилка льда не начнет ра-
ботать, если емкость для льда и воронка не
будут надежно установлены.
Для того, чтобы начать колоть лед, куски льда
нужно погрузить в воронку, находящуюся
сверху агрегата и включить дробилку. Ножи
дробилки автоматически захватят и начнут
колоть лед.
ВНИМАНИЕ: НЕЛЬЗЯ КУСКОВ ЛЬДА ПРОТАЛ-
КИВАТЬ ВГЛУБЬ ВОРОНКИ НИ РУКАМИ, НИ
КАКИМИ-ЛИБО ПРЕДМЕТАМИ.
Если кусок льда не проходит, ножи не захва-
тывают его, агрегат следует отключить, вынуть
штепсельную вилку из розетки, а потом влить
немного горячей воду в воронку, для того что-
бы немного лед растопить, и чтобы он продви-
нулся вглубь воронки.
ВНИМАНИЕ: Следует использовать исключи-
тельно чистый лед.
После дробления льда, емкость со льдом нуж-
но вынуть (это остановит работу агрегата) и
отключить агрегат от электросети.
Чистка и техническое обслуживание
ОТСОЕДИНИТЬ КАБЕЛЬ ОТ ЭЛЕКТРОРОЗЕТ-
КИ.
Агрегат нужно помыть после каждого исполь-
зования, а также, если он не использовался
продолжительное время – перед использова-
нием.
Емкость для льда, а также воронку следует вы-
нуть и вымыть теплой водой, если необходи-
мо, с легким моющим средством, после чего
старательно ополоснуть водой.
Не следует использовать агрессивных и абра-
зивных моющих средств. Для чистки также не
применять острых предметов, бензина, или
растворителя. После чистки агрегат нужно
вытереть влажной тряпкой, смоченной лег-
ким моющим средством.
Для чистки ножей следует использовать горя-
чую воду, вливая ее внутрь агрегата.
Снаружи дробилку нужно протереть влажной
тряпкой.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ АГРЕГАТ ПОГРУ-
ЖАТЬ В ВОДУ.
Внимание: После чистки агрегата, первая пор-
ция колотого льда не используется, а сливается
в канализацию.
37
RU
ДЕТАЛИ
Техническая спецификация
Рабочее напряжение и частота: 230В ~ 50/60Гц
Потребляемая мощность: 70Вт
Степень защиты: Класс II
Размеры: 170 x 260 x (H) 460мм
Вес нетто: приб. 3,8кг
Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомле-
ния.
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года
от даты покупки, будет устранена бесплатно,
или же все устройство будет заменено новым,
если оно эксплуатировалось и обслуживалось
согласно инструкции по обслуживанию и не
использовалось неправильно, или в разрез с
назначением. Данное положение ни коей мере
не нарушает иных прав потребителя, изложен-
ных в законодательстве. В случае заявления
устройства в ремонт или на замену в рамках
гарантии, следует указать место и дату покупки
устройства и приложить счет, или чековую кви-
танцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в
технические параметры, указываемые в техни-
ческой документации без предупреждения.
38
RU
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуата-
ции, продукт нельзя утилизировать вместе с
другими бытовыми отходами. Пользователь не-
сет ответственность за передачу оборудования
в соответствующий пункт приёма техники быв-
шей в употреблении. Несоблюдение вышеука-
занного положения может привести к наложе-
нию штрафов в соответствии с действующими
правилами в отношении утилизации отходов.
Селективный сбор и утилизация использован-
ного оборудования способствуют сохранению
природных ресурсов и обеспечивают рецирку-
ляцию таким образом, который не вреден для
здоровья и окружающей среды. Для получения
дополнительной информации о том, где можно
отдать использованное оборудование для ути-
лизации, обратитесь в местную компанию по
сбору отходов. Производитель и импортер не
несут ответственности за рециркуляцию и пе-
реработку отходов экологически безопасным
способом, как непосредственно, так и в рамках
государственной системы.
/