Festool LEX 2 150 3 Инструкция по применению

Категория
Электрические шлифовальные машины (электрошлифмашины)
Тип
Инструкция по применению
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 7
Original operating manual/Spare parts list 12
Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange 16
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto 21
Istruzioni per l’uso originali/Elenco parti di ricambio 26
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen 31
Originalbruksanvisning/Reservdelslista 36
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo 40
Original brugsanvisning/Reservedelsliste 44
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste 48
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes 52
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей 57
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílù 62
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych 66
LEX 2 125/3, 125/7
LEX 2 150/3, 150/7, 150/11
LEX 2 185/7
468008_008
57
Эксцентриковая пневмошлифмашинка
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Äèàìåòð îïîðíîé òàðåëêè
- LEX 2 125 125 ìì
- LEX 2 150 150 ìì
- LEX 2 185 185 ìì
Ïðèâîä ëîïàñòíîé ïíåâìîäâèãàòåëü
Ðàáî÷åå äàâëåíèå (äàâëåíèå ïîòîêà âîçäóõà)
6 áàð
Ñêîðîñòö âðàùåíèÿ
- LEX 2 125/3, LEX 2 125/7, LEX 2 150/3,
LEX 2 150/7, LEX 2 185/7 6500 - 8000 îá/ìèí
- LEX 2 150/11 6000 - 7000 îá/ìèí
×èñëî îáîðîòîâ
- LEX 2 125/3, LEX 2 125/7, LEX 2 150/3,
LEX 2 150/7, LEX 2 185/7 13000 - 16000 îá/ìèí
- LEX 2 150/11 12000 - 14000 îá/ìèí
Õîä ýêñöåíòðèêà
- LEX 2 125/3, LEX 2 150/3 3 ìì
- LEX 2 125/7, LEX 2 150/7, LEX 2 185/7 7 ìì
- LEX 2 150/11 11 ìì
Ðàñõîä âîçäóõà ïðè
íîìèíàëüíîé íàãðóçêå 390 ë/ìèí
Âåñ LEX 2 125, LEX 2 150 1,3 êã
Âåñ LEX 2 185 1,4 êã
Óêàçàííûå ðèñóíêè íàõîäÿòñÿ â íà÷àëå ðóêîâîäñòâà
ïî ýêñïëóàòàöèè
Символы
Предупреждение об общей опасности
Соблюдайте руководство по эксплуата-
ции/инструкции!
Íîñèòü çàùèòó îðãàíîâ ñëóõà!
ME
77
1 Ïðèìåíåíèå ïî ïðÿìîìó íàçíà÷åíèþ
Äàííûå ìàøèíû ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ øëèôîâàëüíûõ
ðàáîò ïî äåðåâó, ïëàñòìàññå, ìåòàëëó, êàìíþ,
êîìïîçèòàì, ëàêîêðàñî÷íûì ïîêðûòèÿì, øïàêëåâêå
è èíûì ìàòåðèàëàì ñ ïîäîáíûìè ñâîéñòâàìè.
Ïðîèçâîäèòü îáðàáîòêó ìàòåðèàëîâ, ñîäåðæàùèõ
àñáåñò, íå ðàçðåøàåòñÿ.
Îòâåòñòâåííîñòü çà óùåðá è íåñ÷àñòíûå
ñëó÷àè ïðè èñïîëüçîâàíèè íå ïî íàçíà÷åíèþ
íåñåò ïîëüçîâàòåëü!
2 Указания по технике безопасности
2.1 Общие указания по технике безопас-
ности
Внимание! Перед наладкой, использо-
ванием, ремонтом, обслуживанием или
заменой принадлежностей ознакомь-
тесь со всеми указаниями по технике безопас-
ности и соответствующими инструкциями.
Неточное соблюдение инструкций и предупре-
ждений может стать причиной тяжёлых травм.
Держите прилагаемый пакет документов рядом
с машинкой и обязательно передавайте его при
последующей смене владельца.
Ðàáî÷åå ìåñòî ñëåäóåò ñîäåðæàòü â ÷èñòîòå a.
è ïîðÿäêå. Íåïîðÿäîê íà ðàáî÷åì ìåñòå
ìîæåò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì.
Ïðèíèìàéòå âî âíèìàíèå óñëîâèÿ îêðóæàþùåé b.
ñðåäû. Íå îñòàâëÿéòå ïíåâìîèíñòðóìåíòû ïîä
äîæäåì. Îáåñïå÷üòå íàäëåæàùåå îñâåùåíèå.
Íå èñïîëüçóéòå ïíåâìîèíñòðóìåíòû âáëèçè îò
ãîðþ÷èõ æèäêîñòåé èëè ãàçîâ.
Íå ïîäïóñêàéòå ê èíñòðóìåíòó äåòåé. c.
Íå ïîçâîëÿéòå ïîñòîðîííèì ïðèêàñàòüñÿ ê
ïíåâìîèíñòðóìåíòó èëè ïíåâìîøëàíãó. Íå
ïîäïóñêàéòå ïîñòîðîííèõ ê ðàáî÷åé çîíå.
Ïðàâèëüíî õðàíèòå ñâîè ïíåâìîèíñòðóìåíòû. d.
Íåèñïîëüçóåìûå ïíåâìàòè÷åñêèå
èíñòðóìåíòû äîëæíû õðàíèòüñÿ â ñóõîì,
âûñîêî ðàñïîëîæåííîì èëè çàêðûòîì ìåñòå,
íåäîñòóïíîì äëÿ äåòåé.
Ïðàâèëüíî èñïîëüçóéòå ïíåâìîèíñòðóìåíò. e.
Èñïîëüçóéòå ïíåâìîèíñòðóìåíò òîëüêî ïî
íàçíà÷åíèþ.
Ðàáîòàéòå òîëüêî â íàäëåæàùåé ñïåüîäåæäå. f.
Íå íîñèòå âî âðåìÿ ðàáîòû ñïåüîäåæäû
áîëüøåãî ðàçìåðà èëè óêðàøåíèé âî èçáåæàíèå
èõ çàõâàòà ïîäâèæíûìè óçëàìè. Ïðè ðàáîòå ïîä
îòêðûòûì íåáîì ìû ðåêîìåíäóåì ïîëüçî-
âàòüñÿ ðåçèíîâûìè ïåð÷àòêàìè è íåñêîëüçêîé
îáóâüþ. Ïðè äëèííûõ âîëîñàõ ðåêîìåíäóåòñÿ
íîøåíèå ñåòêè äëÿ âîëîñ.
Îäåâàéòå çàùèòíûå î÷êè. g. Ïðè ðàáîòàõ ñ
âûäåëåíèåì ïûëè ðåêîìåíäóåòñÿ íîøåíèå
ðåñïèðàòîðà.
Ïîäêëþ÷àéòå âûòÿæêó. h. Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî
èìåþùèåñÿ óñòðîéñòâà äëÿ óäàëåíèÿ ïûëè
ïîäêëþ÷åíû è ðàáîòàþò èñïðàâíî.
Соблюдайте местные указания по технике
безопасности при обращении с опасной для
здоровья пылью и парами.
Эксплуатация и обслуживание пневмоин-
58
струмента должны выполняться согласно
приводимым в этом руководстве рекомен-
дациям с использованием предлагаемой
Festool оснастки/принадлежностей, чтобы
минимизировать высвобождение пыли и
паров.
Отводите отработанный воздух таким обра-
зом, чтобы свести к минимуму завихрения
пыли в запылённых помещениях.
Èñïîëüçóéòå ïíåâìîøëàíã òîëüêî ïî i.
íàçíà÷åíèþ. Íè â êîåì ñëó÷àå íå ïåðåíîñèòå
ïíåâìîèíñòðóìåíò çà øëàíã. Íå äîïóñêàéòå
íàãðåâà øëàíãà, êîíòàêòà ñ ìàñëîì è îñòðûìè
êðîìêàìè.
Никогда не направляйте воздушный поток
на себя или других лиц.
Çàôèêñèðóéòå çàãîòîâêó. j. Äëÿ ôèêñàüèè
çàãîòîâêè èñïîëüçóéòå çàæèìíûå
ïðèñïîñîáëåíèÿ èëè òèñêè. Ýòî íàäåæíåå,
÷åì ñàìîìó óäåðæèâàòü çàãîòîâêó, è ê òîìó æå
Âû ñìîæåòå ðàáîòàòü ñ èíñòðóìåíòîì îáåèìè
ðóêàìè.
Èçáåãàéòå íååñòåñòâåííîãî ïîëîæåíèÿ òåëà. k.
Çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è ïîñòîÿííî
ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå.
Îáðàùàéòåñü ñ ðàáî÷èìè îðãàíàìè l.
àêêóðàòíî. Äëÿ óäîáñòâà è íàä¸æíîñòè â
ðàáîòå ðàáî÷èå îðãàíû ñëåäóåò ñîäåðæàòü
â ÷èñòîòå è ðåãóëÿðíî çàòà÷èâàòü. Ñëåäóéòå
ïðåäïèñàíèÿì ïî òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ è
çàìåíå ðàáî÷èõ îðãàíîâ. Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå
ïíåâìîøëàíã, ïðè íàëè÷èè ïîâðåæäåíèé
ïðèâëåêèòå êâàëèôèüèðîâàííîãî ñïåüèàëèñòà
äëÿ çàìåíû øëàíãà. Ðóêîÿòêè âñåãäà äîëæíû
áûòü ñóõèìè, íå äîïóñêàéòå ïîïàäàíèÿ íà íèõ
ìàñëà è ñìàçêè.
Îòñîåäèíÿéòå ïíåâìîøëàíã îò êîìïðåññîðíîé m.
óñòàíîâêè â ñëåäóþùèõ ñëó÷àÿõ: åñëè
ïíåâìîèíñòðóìåíò íå èñïîëüçóåòñÿ, ïåðåä
òåõíè÷åñêèì îáñëóæèâàíèåì è ïðè çàìåíå
ñìåííûõ ýëåìåíòîâ (íàïðèìåð, ïèëüíûé äèñê,
ñâåðëî, ôðåçà).
Ñðàçó ïîñëå ïîëüçîâàíèÿ êëþ÷àìè äëÿ n.
ðàáî÷èõ îðãàíîâ âûíèìàéòå èõ. Ïåðåä
âêëþ÷åíèåì ýëåêòðîïðèáîðà óáåäèòåñü â
òîì, ÷òî êëþ÷è è ðåãóëèðîâî÷íûé èíñòðóìåíò
óäàë¸íû.
Èçáåãàéòå íåïðåäíàìåðåííîãî o.
ïóñêà ýëåêòðîïðèáîðà. Íå ïåðåíîñèòå
ïíåâìîèíñòðóìåíò, ïîäêëþ÷åííûé ê
êîìïðåññîðíîé óñòàíîâêå, äåðæà ïàëåü íà
âûêëþ÷àòåëå. Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì øëàíãà ê
ýòîé óñòàíîâêå óáåäèòåñü â òîì, ÷òî èíñòðóìåíò
âûêëþ÷åí.
Áóäüòå âíèìàòåëüíû. p. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû
äåëàåòå. Ïîäõîäèòå ê ðàáîòå ñ ðàññóäêîì.
Ïàáîòà ñ ïíåâìîèíñòðóìåíòîì òðåáóåò
àáñîëþòíîé ñîñðåäîòî÷åííîñòè. Íå íà÷èíàéòå
ðàáîòó, åñëè Âàñ ÷òî-ëèáî îòâëåêàåò.
Пользователь и обслуживающий персонал
должны быть физически пригодны к работе с
данным инструментом с учётом его размера,
массы и мощности
Ïðîâåðÿéòå ïíåâìîèíñòðóìåíò íà q.
îòñóòñòâèå ïîâðåæäåíèé. Ïåðåä êàæäûì
ïðèìåíåíèåì ïíåâìîèíñòðóìåíòà òùàòåëüíî
ïðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü ðàáîòû çàùèòíûõ
ïðèñïîñîáëåíèé èëè ëåãêî ïîâðåæäàåìûõ
äåòàëåé. Ïðîâåðüòå ïîäâèæíûå äåòàëè íà
ïðàâèëüíîñòü ôóíêüèîíèðîâàíèÿ, îòñóòñòâèå
çàêëèíèâàíèÿ è ïîâðåæäåíèé. Âñå äåòàëè
äîëæíû áûòü ïðàâèëüíî óñòàíîâëåíû è äîëæíû
ïîëíîñòüþ îáåñïå÷èâàòü èñïðàâíóþ ðàáîòó
ïíåâìîèíñòðóìåíòà.
Ïîâðåæä¸ííûå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèÿ è óçëû
äîëæíû áûòü íàäëåæàùèì îáðàçîì îòðåìîíòè-
ðîâàíû èëè çàìåíåíû óïîëíîìî÷åííûì íà
ýòî ñïåüèàëèñòîì, åñëè â ðóêîâîäñòâå ïî
ýêñïëóàòàüèè íå ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ ÷òî-ëèáî
äðóãîå. Ïîâðåæä¸ííûå âûêëþ÷àòåëè äîëæíû
áûòü çàìåíåíû â ìàñòåðñêîé ñåðâèñíîé
ñëóæáû. Íå èñïîëüçóéòå ïíåâìîèíñòðóìåíò ñ
íåèñïðàâíûì âûêëþ÷àòåëåì.
Âíèìàíèå! r. Èñïîëüçóéòå òîëüêî òå
ïðèíàäëåæíîñòè èëè äîïîëíèòåëüíûå óñòðîéñòâà,
êîòîðûå óêàçàíû â Ðóêîâîäñòâå ïî ýêñïëóàòàüèè
èëè ðåêîìåíäîâàíû èçãîòîâèòåëåì (ñì.
Êàòàëîã).  ñëó÷àå ïðèìåíåíèÿ èíûõ ñìåííûõ
èíñòðóìåíòîâ è èíûõ ïðèíàäëåæíîñòåé âåðîÿòíà
îïàñíîñòü òðàâìèðîâàíèÿ.
Íå ðåìîíòèðóéòå ïíåâìîèíñòðóìåíò s.
ñàìîñòîÿòåëüíî. Äàííûé ïíåâìîèíñòðóìåíò
îòâå÷àåò îïðåäåëåííûì òðåáîâàíèÿì òåõíèêè
áåçîïàñíîñòè. Ðåìîíò äîëæíû âûïîëíÿòü
òîëüêî ñïåüèàëèñòû, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå
âåðîÿòíà îïàñíîñòü òðàâìèðîâàíèÿ.
К наладке, регулировке и использованию t.
этого пневмоинструмента должен допу-
скаться только квалифицированный и обу-
ченный персонал. Для персонала без со-
ответствующей квалификации и обучения
существует повышенная опасность несчаст-
ного случая.
Запрещается вносить изменения в кон-u.
59
струкцию пневмоинструмента. Такие изме-
нения могут снизить эффективность мер по
защите и увеличить риски для пользователей.
Держите инструмент правильно. v. Будьте го-
товы к внезапной отдаче и т. п. — держите
обе руки наготове.
2.2 Указания по технике безопасности при
пользовании машинкой
- Åñëè âî âðåìÿ øëèôîâàíèÿ îáðàçóåòñÿ
âçðûâîîïàñíàÿ èëè ñàìîâîñïëàìåíÿþùàÿñÿ
ïûëö, òî íåîáõîäèìî ñîáëþäàòö óêàçàíèÿ ïî
îáðàáîòêå èçãîòîâèòåëÿ ìàòåðèàëà.
- Åñëè ïðè øëèôîâàíèè âîçíèêàåò îïàñíàÿ äëÿ
çäîðîâüÿ ïûëü, òî ìàøèíó ñëåäóåò ïîäñîå-äèíèòü
ê ñîîòâåòñòâóþùåìó óñòðîéñòâó äëÿ óäàëåíèÿ
ïûëè è ñîáëþäàòü ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè
ïðè ðàáîòå ñ äàííûì ìàòåðèàëîì.
- Ðàáî÷åå äàâëåíèå íå äîëæíî ïðåâûøàòü 6,5
áàð.
- Ïîëüçóéòåñü ïîäõîäÿùèìè èíäèâèäóàëüíûìè
ñðåäñòâàìè çàùèòû: çàùèòíûå íàóøíèêè,
çàùèòíûå î÷êè, ðåñïèðàòîð (ïðè îáðàáîòêå
ïûëåîáðàçóþ-ùèõ ìàòåðèàëîâ), çàùèòíûå
ïåð÷àòêè (ïðè îáðàáîòêå ãðóáûõ ìàòåðèàëîâ è
ñìåíå ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà).
- Äëÿ ðàáîòû ñ ìàøèíîé èñïîëüçóéòå òîëüêî
áóìàæíûå øëèôëèñòû. Òâåðäûå øëèôîâàëüíûå
èëè îòðåçíûå êðóãè èñïîëüçîâàòü çàïðåùàåòñÿ.
- Ñæàòûé âîçäóõ äîëæåí áûòü ïîäãîòîâëåí
íàäëåæàùèì îáðàçîì. Äëÿ ýòîãî ðåêîìåí-äóåòñÿ
èñïîëüçîâàòü áëîê ïîäãîòîâêè âîçäóõà VE ôèðìû
Festool.
- Èñïîëüçóéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè
«Festool».
- Допустимая частота вращения оснастки
должна быть не менее указанной на машин-
ке максимальной скорости вращения вала.
Инструменты, вращающиеся быстрее, чем
положено, могут треснуть.
- В незнакомой обстановке примите меры
предосторожности. Возможны скрытые
угрозы при наличии электропроводки/кабе-
лей электропитания. Убедитесь в отсутствии
электро-, газопроводов и т. д., повреждение
которых при работе с инструментом может
стать причиной возникновения опасной си-
туации.
2.3 Остаточные риски
Несмотря на соблюдение всех необходимых
строительных норм и правил при работе с ин-
струментом возникает опасность, напр., от:
• отлетающих частей заготовки;
отлетающих частей инструментов при их по-
вреждении;
• вследствие шума;
вследствие образования древесной пыли.
2.4 Èíôîðìàöèÿ ïî øóìó è âèáðàöèè
Óñòàíîâëåííûå ïî EN ISO 15 744/EN ISO 8662
çíà÷åíèÿ èìåþò â íîðìàëüíîì ñëó÷àå ñëåäóþùóþ
âåëè÷èíó:
Óðîâåíü çâóêà 70 äá (À)
Îöåíåííîå óñêîðåíèå
LEX 2 125/7, LEX 2 185/7 < 2,5 ì/ñåê
2
LEX 2 125/3, LEX 2 150/3 = 3,0 ì/ñåê
2
LEX 2 150/11 = 4,0 ì/ñåê
2
LEX 2 150/7 = 4,5 ì/ñåê
2
Погрешность K = 1,5 ì/ñåê
2
Ïðè ðàáîòå óðîâåíü øóìà ìîæåò ïðåâûñèòü
85 äá (À).
Íåîáõîäèìî íîñèòü íàóøíèêè!
Указанные значения уровня шума/вибрации
измерены в соответствии с условиями испыта-
ний по EN ISO 15 744/EN ISO 8662 и служат для
сравнения инструментов. Эти значения мож-
но также использовать для предварительной
оценки шумовой и вибрационной нагрузки во
время работы.
Указанные значения уровня шума/вибрации
отображают основные области применения
пневмоинструмента. При использовании
пневмоинструмента в других целях, с другими
сменными (рабочими) инструментами или в
случае их неудовлетворительного обслужива-
ния, шумовая и вибрационная нагрузки могут
значительно возрастать в течение срока экс-
плуатации.
Для точной оценки нагрузок в течение указан-
ного срока эксплуатации необходимо также со-
блюдать приводимые в настоящем руководстве
значения времени работы на холостом ходу и
времени простоя. Это поможет значительно
уменьшить нагрузку в течение всего срока экс-
плуатации электроинструмента.
3 Ïîäêëþ÷åíèå ñæàòîãî âîçäóõà è íà÷àëî
ðàáîòû
Ïðè ïîäñîåäèíåíèè ê êîìïðåññîðíîé
óñòàíîâêå óáåäèòåñü â òîì, ÷òî
ïíåâìîèíñòðóìåíò âûêëþ÷åí.
3.1 Ïîäãîòîâêà ñæàòîãî âîçäóõà
Äëÿ òîãî ÷òîáû ïíåâìîèíñòðóìåíòû Festool
ðàáîòàëè èñïðàâíî, îáÿçàòåëüíî èñïîëüçóéòå
ôèðìåííûé áëîê ïîäãîòîâêè âîçäóõà VE.
Ñîñòîÿùèé èç ôèëüòðà, ðåãóëÿòîðà äàâëåíèÿ,
óñòðîéñòâà îòäåëåíèÿ êîíäåíñàòà è ìàñëåíêè,
ýòîò áëîê îáåñïå÷èâàåò ïîäà÷ó ÷èñòîãî ñæàòîãî
61
5.2 Òîðìîç òàðåëêè
Ìàíæåòà (5.1) ïðèæèìàåòñÿ ê îïîðíîé òàðåëêå,
ïðåäîòâðàùàÿ åå íåêîíòðîëèðóåìûé ðàçãîí.
Ñî âðåìåíåì ìàíæåòà èçíàøèâàåòñÿ è
ïðè ñíèæåíèè ýôôåêòèâíîñòè òîðìîæåíèÿ
ïîäëåæèò çàìåíå. Äëÿ ýòîãî ñíèìèòå îïîðíóþ
òàðåëêó. Çàòåì âûíüòå èç çàæèìà (5.2)
èçíîøåííóþ ìàíæåòó è óñòàíîâèòå íîâóþ.
5.3 Ñìàçêà
Ïîñëå äëèòåëüíîãî ïåðåðûâà â ðàáîòå (íàïðèìåð,
ïîñëå âûõîäíûõ) ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû
äîáàâüòå â åå ïíåâìîøòóöåð (5.3) 1-2 êàïëè
ñìàçî÷íîãî ìàñëà.
5.4 Çàìåíà øóìîãëóøèòåëÿ
Äëÿ ñîõðàíåíèÿ âûñîêîé ïðîèçâîäèòåëüíîñòè
ïíåâìîèíñòðóìåíòà íåîáõîäèìî ðåãóëÿðíî
çàìåíÿòü øóìîãëóøèòåëü íà øòóöåðå IAS 2.
5.5 ×èñòêà âûòÿæíûõ êàíàëîâ
Ðåêîìåíäóåòñÿ ðàç â íåäåëþ (îñîáåííî ïðè
øëèôîâàíèè ñèíòåòè÷åñêèõ øïàêëåâîê) ïðî÷èùàòü
âûòÿæíûå êàíàëû â ìàøèíå (5.4) ñ ïîìîùüþ
åðøèêà èëè êóñêà òêàíè.
6 Ïðèíàäëåæíîñòè, èíñòðóìåíòû
Используйте только предназначенные для данной
машинки оригинальные оснастку и расходные мате-
риалы Festool, так как эти компоненты оптимально
согласованы между собой. В случае использования
оснастки и расходных материалов других произво-
дителей следует принимать во внимание возмож-
ность снижения качества работы и ограничений по
гарантийным обязательствам. В зависимости
от
вида работ это может привести к более интенсив-
ному износу машинки или к увеличению нагрузки
на руки. Поэтому для того, чтобы сберечь свои
силы, оптимально использовать ресурс машинки и
обеспечить надежность гарантийных обязательств,
применяйте только оригинальные оснастку и рас-
ходные материалы Festool!
7 Утилизация
Не выбрасывайте аппарат вместе с бытовыми
отходами! Обеспечьте безопасную для окру-
жающей среды утилизацию аппарата, оснастки
и упаковки. Соблюдайте действующие нацио-
нальные предписания.
8 Ãàðàíòèÿ
Для наших приборов мы предоставляем гарантию
,
распространяющуюся на дефекты материала и про-
изводства, согласно законодательным предписани-
ям, действующим в конкретной стране. Минималь-
ный срок действия гарантии 12 месяцев. Для стран-
участниц ЕС срок действия гарантии составляет 24
месяца (при предъявлении чека или накладной).
Гарантия не распространяется на повреждения,
полученные в результате естественного износа/
использования, перегрузки, ненадлежащего ис-
пользования,
повреждения по вине пользователя
или при использовании вопреки Руководству по
эксплуатации, либо известные на момент покупки
(уценка товара). Исключается также ущерб, вызван-
ный использованием неоригинальной оснастки и
расходных материалов (например, шлифовальных
тарелок). Претензии принимаются только в том
случае, если прибор доставлен к поставщику или
авторизованный сервисный центр фирмы Festool в
неразобранном
виде. Сохраняйте Руководство по
эксплуатации, инструкции по технике безопасности
и товарный чек. В остальном действовать соглас-
но соответствующим условиям предоставления
гарантии изготовителя.
Ïðèìå÷àíèå:  ñâÿçè ñ ïîñòîÿííûìè
èññëåäîâàíèÿìè è íîâûìè òåõíè÷åñêèìè
ðàçðàáîòêàìè ôèðìà îñòàâëÿåò çà ñîáîé
ïðàâî íà âíåñåíèå èçìåíåíèé â òåõíè÷åñêèå
õàðàêòåðèñòèêè.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Festool LEX 2 150 3 Инструкция по применению

Категория
Электрические шлифовальные машины (электрошлифмашины)
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ