T8DEA68S

AEG T8DEA68S Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для сушильного барабана AEG LAVATHERM 8DEA68S и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описаны программы сушки, функции Wi-Fi и удаленного управления, а также подробные инструкции по уходу и очистке. Спрашивайте!
  • Как очистить фильтр?
    Как установить время?
    Что делать, если контейнер для конденсата полон?
    Как выбрать программу сушки?
    Как включить функцию "Удаленный запуск"?
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Сушильный барабан
LAVATHERM 8DEA68S
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 7
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 10
5. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ.....................................................................................10
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА................................................. 13
7.
НАСТРОЙКА СОЕДИНЕНИЯ WI-FI............................................................13
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 15
9. PROGRAMMES (ПРОГРАММЫ).......................................................................15
10. РЕЖИМЫ......................................................................................................... 19
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 20
12. НАСТРОЙКИ ПРИБОРА................................................................................. 24
13. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................28
14. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 28
15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 31
16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................34
17. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................37
18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО.............................................................................38
19. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ЕС
1369/2017............................................................................................................... 40
www.aeg.com2
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступить к установке и эксплуатации
прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
- Ознакомьтесь с приложенными инструкциями.
РУССКИЙ 3
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений трудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
www.aeg.com4
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Если сушильный барабан устанавливается поверх
стиральной машины, используйте монтажный
комплект Комплект для вертикальной сборки,
который можно приобрести в авторизованных
магазинах, может использоваться только с
приборами, которые перечислены в поставляемых
вместе с принадлежностью инструкциях.
Внимательно изучите их перед установкой (см.
Вкладыш с инструкцией по установке).
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под столешницу, если под ней достаточно места
(см. вкладыш с инструкцией по установке).
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с
петлями, расположенными на противоположной
стороне по отношению к петлям на дверце
прибора, что могло бы помешать полному
открыванию дверцы прибора.
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
ВНИМАНИЕ: Подключение прибора к электросети
не должно выполняться через внешние
коммутирующие устройства, например, таймеры, а
также через цепи, которые регулярно
подключаются и отключаются поставщиком
электроэнергии.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
по окончании процесса установки прибора.
Проверьте, чтобы после установки был обеспечен
доступ к вилке сетевого шнура.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
РУССКИЙ 5
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а
также элементы упаковки.
Не используйте прибор без фильтра. После
каждым использованием или перед ним очищайте
фильтр для ворса.
Не сушите в сушильном барабане нестиранные
вещи.
Перед тем, как сушить в сушильном барабане
вещи, загрязненные такими веществами, как
кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин,
пятновыводители, скипидар, воск и средства для
удаления воска, их следует выстирать в горячей
воде с увеличенным количеством стирального
порошка.
Нельзя сушить в сушильном барабане изделия из
вспененной резины (латексная губка), шапочки для
душа, водостойкие текстильные изделия, изделия
на резиновой основе, а также одежду и подушки со
вставками из вспененной резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями
их изготовителей.
Извлекайте из вещей все предметы, которые
могли бы стать причиной возгорания, например,
зажигалки или спички.
ВНИМАНИЕ: Никогда не останавливайте
сушильные барабан до завершения цикла сушки за
исключением случая, когда белье быстро
вынимается и расстилается для обеспечения
рассеивания тепла.
www.aeg.com6
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
5°C или выше 35°C.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Во время перемещения прибор
должен всегда находиться в
вертикальном положении.
Задняя сторона прибора должна
находиться у стены.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор выровнен надлежащим
образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим
образом высоту ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не сушите поврежденные
(порванные, потертые) изделия с
набивкой или вставками.
Сушите только ткани, для которых
допускается сушка в сушильном
барабане. Следуйте указаниям на
ярлыке.
Если при стирке белья
использовался пятновыводитель,
то перед тем, как помещать белье в
сушильный барабан, следует
РУССКИЙ 7
выполнить дополнительный цикл
полоскания.
Не пейте конденсат/
дистиллированную воду и не
готовьте на них пищу. Это может
причинить вред здоровью людей и
домашних животных.
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу прибора.
Не сушите в сушильном барабане
неотжатые вещи.
2.4 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы.
Светодиодное свечение в видимой
части спектра: не допускайте
попадания светового луча
непосредственно в глаза.
Светодиодная лампа
предназначена для освещения
барабана. Лампу нельзя
использовать для других видов
подсветки.
Для замены лампы внутреннего
освещения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
Соблюдайте осторожность при
очистке прибора, чтобы не
допустить повреждения системы
охлаждения.
2.6 Компрессор
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Тепловой насос данного
сушильного барабана и его контур
заполнены специальным
хладагентом, не содержащим
фторо- и хлоросодержащие
углеводороды. Контур должен быть
хорошо закреплен. Повреждение
системы может привести к утечке.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
www.aeg.com8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Контейнер для конденсата
2
Панель управления
3
Внутреннее освещение
4
Дверца прибора
5
Фильтр
6
Табличка с техническими данными
7
Вентиляционные щели
8
Крышка конденсатора
9
Крышка конденсатора
10
Регулируемые ножки
Для облегчения загрузки
белья и упрощения
установки прибора дверца
имеется возможность
перевешивания дверцы
(см. отдельную брошюру).
РУССКИЙ 9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
2
4 3
1
1
Селектор программ
2
Сенсорный дисплей
3
Кнопка Start/Pause (Пуск/Пауза)
4
Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) с
функцией
Автоотключение
5. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
При каждом включении сушильного
барабана на сенсорный экран
выводится страница запуска (с
логотипом AEG и текущим временем)
и воспроизводится анимация.
По завершении анимации
предлагается пройти процедуру
первоначальной настройки.
AEG
13.45
5.1 Выбор языка
1. Прокрутите список языков вверх
или вниз, найдите язык, который
требуется использовать, и
нажмите его.
English
Deutch
Svenska
Italiano
Francais FR
IT
EN
DE
SV
Language1/4
2. Для подтверждения выбранного
языка коснитесь OK (OK); если
требуется его изменить, коснитесь
Change (Изменить).
English
You’ve chosen:
Language2/4
Change OK
www.aeg.com10
5.2 Установка времени
суток
1. Для установки текущего времени
прокрутите строки минут и часов
вправо или влево.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
2. Установка времени суток в строке
часов.
0124 02
0159 00
Clock 01:00
h
min
Clock3/4
3. Для подтверждения времени
коснитесь OK (OK); если требуется
его изменить, коснитесь Change
(Изменить).
18:45
Current time:
Clock4/4
Change OK
5.3 Дополнительные
настройки
После подтверждения текущего
времени на дисплее появится
страница «Дополнительные
установки».
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now or later?
More Settings
Cancel OK
Если коснуться Cancel (Отмена), на
экране появится список программ,
который через несколько секунд
сменится страницей обзора. Теперь
сушильный барабан готов к
использованию.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Коснитесь OK (OK), чтобы перейти к
другим установкам.
Water Hardness (Жесткость
воды)
1. Для оптимизации
производительности задайте
жесткость воды, нажав Изменить,
или нажмите ОК, чтобы сохранить
настройку жесткости воды по
умолчанию Средняя.
For optimal performance set what
kind of water you have; soft, medium
or hard. Keep medium?
Water Hardness1/2
Change OK
РУССКИЙ 11
2. Для изменения значения по
умолчания прокрутите строку
вправо или влево и задайте
жесткость воды: Жесткая,
Средняя или Мягкая.
Medium
MedWater Hardness
Water Hardness1/2
3. Для выбора значения нажмите на
строку жесткости воды.
Soft
SoftWater Hardness
2/2 Water Hardness
4. Для подтверждения уровня
жесткости воды нажмите ОК; если
требуется изменить значение,
нажмите Изменить.
Soft
Your water hardness level is:
Water Hardness1/2
Change OK
Water Tank Warning
(Сигнализация емкости для
воды)
1. В случае установки внешнего
комплекта для слива конденсата
(дополнительная принадлежность)
прибор автоматически сливает
воду из контейнера для
конденсата. В подобном случае
имеется возможность отключения
предупреждений о контейнере для
конденсата.
If external kit for water discharge is
setup you can choose to disable the
warnings of full water tank. Keep
warning?
Water Tank Warning2/2
Change OK
При нажатии ОК предупреждения
о заполненном контейнере для
конденсата по-прежнему остаются
включенными. На экране
появляется список программ,
который через несколько секунд
сменится страницей обзора.
Cottons
Machine Settings
Refresh
Synthetics
Mixed
1
h
50
min
Cupb.
30min
More
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Если вы нажали Изменить,
переходите к следующему шагу.
2. Для подтверждения отключения
предупреждений о заполненном
контейнере для конденсата
нажмите OK; для изменения
настройки нажмите Изменить.
Full water tank warn-
ing is turned off
Water Tank Warning2/2
Change OK
www.aeg.com12
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА
При каждом включении сушильного
барабана на сенсорный экран
выводится страница запуска (с
логотипом и текущим временем).
AEG
13.45
После воспроизведения анимации
страницы запуска на сенсорном
экране ее сменяет страница обзора
программы.
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Страница обзора разделена на четыре
области, где приводятся следующие
данные:
Максимально допустимый вес для
данного цикла, название
программы, степень сушки.
Cottons
Max 8kg
Cupboard
1h50min
Cupb.
30min
More
Время до окончания программы
или отсрочка пуска (если она была
выбрана).
Cottons
Max 8kg
1h50min
Cupboard
Cupb.
30min
More
Выбранные на данный момент
опции для данного цикла.
Другие опции.
7. НАСТРОЙКА СОЕДИНЕНИЯ WI-FI.
Данная Глава описывает подключения
интеллектуального устройства к сети
Wi-Fi и его подключения к мобильным
устройствам.
Данная функциональность позволяет
получать уведомления, управлять
сушильным барабаном и следить за
ним с мобильных устройств.
Для подключения прибора и
получения доступа к полному спектру
функций и услуг вам понадобится:
РУССКИЙ 13
Домашняя беспроводная сеть и
действующее подключение к
Интернету.
Мобильное устройство,
подключенное к беспроводной
сети.
Частота 2,412 - 2,472 ГГц для
европейского рынка
Протокол Двухканальный радио‐
модуль IEEE
802.11b/g/n
Макс. мощ‐
ность
<20 дБм
7.1 Установка и настройка
"My AEG"
При подключении сушильного
барабана к приложению возьмите
свое интеллектуальное устройство и
встаньте рядом с машиной.
Убедитесь, что интеллектуальное
устройство подключено к
беспроводной сети.
1. Вызовите на своем
интеллектуальном устройстве
магазин приложений App Store.
2. Загрузите и установите
приложение "My AEG".
3. Убедитесь, что на сушильном
барабане установлено соединение
Wi-Fi. В противном случае см.
Раздел ниже.
4. Запустите приложение. Выберите
страну, язык и войдите в систему
при помощи электронного адреса и
пароля. Если у вас нет учетной
записи, создайте новую,
воспользовавшись инструкциями
из "My AEG".
5. Воспользуйтесь указаниями
приложения по регистрации и
настройке приложения для
прибора.
На дисплее приборе появится
сообщение, подтверждающее
успешную настройку.
7.2 Настройка
беспроводного соединения
сушильного барабана
Загрузите и установите приложение
"My AEG" на своем интеллектуальном
устройстве.
1. Для включения соединения
коснитесь строки Wi-Fi.
На экране появится сообщение,
замигает значок
и начнется
включение модуля беспроводной
связи. На достижение готовности
может потребоваться около 2 минут.
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your app ready
Wi-Fi
Cancel
Когда беспроводной модуль будет
готов, сообщение на экране уведомит
вас о том, что в течение около 3 минут
будет включена точка доступа.
Trying to connect to your
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
Cancel
2. Настройте приложение "My AEG"
на своем интеллектуальном
устройстве.
3. Если соединение настроено, на
дисплее сушильного барабана
появится сообщение,
подтверждающее успешную
настройку.
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
Wi-Fi
OK
www.aeg.com14
4. Коснитесь ОК для возврата к
списку настроек машины.
7.3 Режим удаленного
пуска
Имеется возможность удаленного
запуска и остановки программы сушки.
После установки приложения и
установления беспроводного
подключения в списке доступных
опций каждой программы появится
опция Режим удаленного запуска.
Для удаленного включения:
1. На странице обзора программы
коснитесь Больше для вызова
списка опций.
2. Коснитесь строки Режим
удаленного запуска
(состояниеВКЛ).
Появится следующее сообщение:
Cancel
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Remote Start Mode
<Back
3. Нажмите кнопку Пуск/Пауза,
чтобы включить Режим
удаленного запуска.
На странице обзора программ
появится индикатор
.
Если дверца открыта,
Режим удаленного
запуска выключен.
8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
При первом запуске
прибора упаковочные
материалы с задней
стороны барабана
удаляются автоматически.
Это может сопровождаться
определенным шумом.
Перед первым использованием
прибора:
Протрите сушильный барабан
влажной тряпкой.
Запустите 1-часовую программу с
влажным бельем.
В начале цикла сушки
(первые 3-5 мин) уровень
шума может быть немного
выше. Это объясняется
запуском компрессора. Это
нормально для приборов с
компрессорами, таких как
холодильники или
морозильники.
9. PROGRAMMES (ПРОГРАММЫ)
Programmes (Програм‐
мы)
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
2)
Cottons (Хлопок)
8 кг Хлопок.
/
Synthetics (Синтетика) 3,5 кг
Синтетические или смесовые
ткани.
/
РУССКИЙ 15
Programmes (Програм‐
мы)
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
Wool (Шерсть)
1 кг
Шерстяные ткани. Щадящая сушка изделий
из шерсти, рассчитанных на ручную стирку.
Извлекайте вещи сразу после завершения
программы.
Компания Woolmark разрешила применять
используемую в данной машине программу
для сушки шерстяных вещей, пригодных для
машинной стирки, при условии, что стирка и
сушка соответствующих предметов одежды
будет выполняться в соответствии с инструк‐
циями на этикетках к этой одежде и указания‐
ми изготовителя данной стиральной машины.
M1641. Символ Woolmark является сертифи‐
кационным товарным знаком в Великобрита‐
нии, Ирландии, Гонконге и Индии.
Символ Вулмарк (Woolmark) является серти‐
фикационным знаком во многих странах.
Silks (Шелк)
1 кг
Щадящая сушка изделий из шел‐
ка, рассчитанных на ручную
стирку.
/
Outdoor (Уличная оде‐
жда)
2 кг
Уличная одежда, теходежда,
спортивная одежда, ткани с на‐
чесом, водонепроницаемые и
дышащие куртки, штормовки со
съемным флисовым или внут‐
ренним теплоизолирующим
слоем. Можно сушить в сушиль‐
ных барабанах.
/
Sports (Спортивная оде‐
жда)
2 кг
Спортивная одежда, одежда из
тонких и легких тканей, микро‐
фибры и полиэстера.
/
Jeans (Джинсы) 8 кг
Повседневная одежда, напри‐
мер, джинсы, свитера из тканей
различной толщины (например,
на воротнике, манжетах и швах).
/
www.aeg.com16
Programmes (Програм‐
мы)
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
Business Shirts (Руба‐
шки для деловых костю‐
мов)
1,5 кг (или
7 руба‐
шек)/
Простой уход за бельем, которо‐
му требуется минимум глажки.
Результаты сушки могут разли‐
чаться в зависимости от типа и
вида ткани. Перед загрузкой
встряхните каждое загружаемое
изделие. По завершении про‐
граммы быстро сразу же извле‐
ките вещи из барабана и повесь‐
те их на вешалку.
/
Refresh (Освежить) 1 кг
Программа, предназначенная для того, чтобы
освежить белье после хранения.
Easy Iron (Легкая глаж‐
ка)
1 кг (или 5
рубашек)
Простой уход за бельем, которому требуется
минимум глажки. Результаты сушки могут
различаться в зависимости от типа и вида
ткани. Перед загрузкой встряхните каждое за‐
гружаемое изделие. По завершении програм‐
мы быстро сразу же извлеките вещи из бара‐
бана и повесьте их на вешалку.
/
Duvet (Пуховики) 3 кг
Односпальные или двуспальные
одеяла и подушки (с перовым,
пуховым или синтетическим на‐
полнением).
/
Bed Linen (Постельное
белье)
3 кг
Постельное белье (простыни,
пододеяльники, наволочки, на‐
матрасники).
/
Mixed (Смешанный со‐
став)
3 кг Ткани из хлопка и синтетики.
/
1)
Максимальный вес приведен для сухих вещей.
2)
Программа
Cottons (Хлопок) ECO в сочетании с настройкой
в шкаф
Dryness Level (Уро‐
вень сушки) является стандартной программой для хлопка в соответствии с постановлением ко‐
миссии ЕС №392/2012. Она подходит для сушки белья из хлопки обычной степени влажности и
является наиболее энергоэффективной программой для сушки влажного белья из хлопка.
РУССКИЙ 17
9.1 Выбор программ и опций
Опции
Програм‐
мы
1)
Extra
Silent
(Очень
тихий ре‐
жим)
Eco
(Эко)
Dryness
Level
(Уровень
сушки)
Time
Dry (Дли‐
тель‐
ность су‐
шки)
Anti-
crease
(Устране‐
ние скла‐
док)
Load
(Загру‐
зить)
Cottons
(Хлопок)
Synthetics
(Синтетика)
Wool
(Шерсть)
Silks (Шелк)
Outdoor
(Уличная
одежда)
Sports (Спор‐
тивная оде‐
жда)
Jeans (Джин‐
сы)
Business
Shirts (Руба‐
шки для де‐
ловых костю‐
мов)
Refresh (Ос‐
вежить)
Easy Iron
(Легкая глаж‐
ка)
Duvet (Пухо‐
вики)
Bed Linen
(Постельное
белье)
www.aeg.com18
Опции
Програм‐
мы
1)
Extra
Silent
(Очень
тихий ре‐
жим)
Eco
(Эко)
Dryness
Level
(Уровень
сушки)
Time
Dry (Дли‐
тель‐
ность су‐
шки)
Anti-
crease
(Устране‐
ние скла‐
док)
Load
(Загру‐
зить)
Mixed (Сме‐
шанный со‐
став)
1)
Одновременно с программой можно выбрать 1 или более опций.
10. РЕЖИМЫ
10.1 Extra Silent (Очень
тихий режим)
Прибор работает с пониженным
уровня шума, что не сказывается на
качестве сушки. Прибор работает
медленнее, и цикл занимает больше
времени.
10.2 Eco (Эко)
По умолчанию данная опция включена
при выборе всех программ.
Потребляемая мощность на
минимальном уровне.
10.3 Dryness Level
(Уровень сушки)
Данная функция обеспечивает
дополнительную сушку белья.
Имеется 4 варианта выбора:
Extra Dry (Очень сухое)
Cupboard Dry + (Сушка для укладки
в шкаф) + (только для хлопка)
Cupboard Dry (Сушка для укладки в
шкаф)
Iron Dry (Глажение)
10.4
Time Dry
(Длительность сушки)
Для хлопковых, синтетических или
смесовых тканей. Самостоятельное
задание пользователем времени
сушки от 10 минут до 2 часов (шагами
по 10 мин). При выборе
максимального значения данной
опции индикация загрузки исчезает.
10.5 Anti-crease
(Устранение складок)
Увеличение стандартного времени
фазы «антисминание» (30 минут) по
окончании цикла сушки до 120 минут.
По окончании фазы сушки барабан
время от времени вращается, не
допуская образования на одежде
складок. При выполнении фазы
«Антисминание» белье можно вынуть
из сушильного барабана.
10.6 Load (Загрузить)
Данная опция применима только к
программе «Шерсть»; она позволяет
лучше высушить белье. Имеется 3
варианта выбора:
Heavy (Сильная)
Normal (Нормальная)
Light (Легкая)
10.7 Delay Start
(Отложенный старт)
Отсрочка пуска программы
сушки от 10 минут
(минимум) до 24 часов
(максимум).
1. Выберите программу сушки и
опции.
РУССКИЙ 19
2. В меню опций коснитесь строки
Delay Start (Отложенный старт)
для вызова подменю.
3. Прокрутите вправо или влево
строки выбора часов и минут и
задайте требуемое значение
отсрочки пуска.
4. Для включения опции Delay Start
(Отложенный старт) коснитесь
кнопки Start/Pause (Пуск/Пауза).
После касания кнопки «Пуск/Пауза»
прибор переходит в обратному
отсчету.
Cottons
Finished at 1:24 tomorrow
Starts in
10h30min
Reset
Обратный отсчет отсрочки
можно прервать в любой
момент, нажав кнопку
Сброс.
10.8 Memory (Память)
Вы можете создать до 2 собственных
конфигураций программы и опций и
записать их в память прибора. После
записи конфигураций в памяти их
можно будет выбрать в списке
программ.
Ваши собственные конфигурации
обозначены в списке программ как M1
и M2.
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
11.1 Подготовка белья
Закройте молнии.
Застегните пуговицы или иные
крепления пододеяльников.
Не сушите завязки или ленты
(например, тесемки фартука) в
свободном виде. Завяжите их до
запуска программы.
Извлеките все содержимое из
карманов.
Выверните вещи с подкладкой из
хлопка наизнанку. Сторона из
хлопка должен оказаться снаружи.
Всегда выбирайте программу,
подходящую к типу белья.
Не загружайте вещи из светлых
тканей вместе с вещами
насыщенных цветов.
Для вещей из трикотажа и хлопка, а
также для вязаных изделий
используйте соответствующую
программу, чтобы уменьшить
усадку.
Не превышайте максимально
допустимую загрузку, приведенную
в Главе «Программы» или
отображающуюся на дисплее.
Сушите только изделия, для
которых допускается сушка в
сушильном барабане.
Руководствуйтесь информацией на
ярлыках изделий.
Не сушите вместе большие и
маленькие вещи. Маленькие вещи
могут запутаться в больших и
остаться влажными.
Ярлык изделия Описание
Белье, пригодное для барабанной сушки.
Белье, пригодное для барабанной сушки при высоких температу‐
рах.
Белье, пригодное для барабанной сушки только при низких тем‐
пературах.
www.aeg.com20
/