AEG T8DEC68S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации 2
Сушильный барабан
SR Упутство за употребу 33
Машина за сушење рубља
T8DEC68S
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ..................................................................................... 9
5. ПРОГРАММА..................................................................................................... 10
6. РЕЖИМЫ........................................................................................................... 13
7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 14
8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................16
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.......................................................................................19
10. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 20
11. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................................. 23
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................26
13. АКСЕССУАРЫ................................................................................................. 27
14. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО.............................................................................29
15. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ЕС
1369/2017............................................................................................................... 31
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.aeg.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступить к установке и эксплуатации
прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
- Ознакомьтесь с приложенными инструкциями.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений трудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
РУССКИЙ 3
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
без присмотра - детьми.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
Если сушильный барабан устанавливается поверх
стиральной машины, используйте монтажный
комплект Комплект для вертикальной сборки,
который можно приобрести в авторизованных
магазинах, может использоваться только с
приборами, которые перечислены в поставляемых
вместе с принадлежностью инструкциях.
Внимательно изучите их перед установкой (см.
Вкладыш с инструкцией по установке).
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под столешницу, если под ней достаточно места
(см. вкладыш с инструкцией по установке).
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на ключ, за раздвижной дверью или за дверью с
петлями, расположенными на противоположной
стороне по отношению к петлям на дверце
прибора, что могло бы помешать полному
открыванию дверцы прибора.
www.aeg.com4
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подключение прибора к
электросети не должно выполняться через
внешние коммутирующие устройства, например,
таймеры, а также через цепи, которые регулярно
подключаются и отключаются поставщиком
электроэнергии.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
по окончании процесса установки прибора.
Проверьте, чтобы после установки был обеспечен
доступ к вилке сетевого шнура.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8,0 кг (см. главу «Таблица программ»).
Не используйте прибор для вещей, подвергшихся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а
также элементы упаковки.
Не используйте прибор без фильтра. После
каждого использования или перед ним очищайте
фильтр для ворса.
Не сушите в сушильном барабане нестиранные
вещи.
Перед тем, как сушить в сушильном барабане
вещи, загрязненные такими веществами, как
кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин,
пятновыводители, скипидар, воск и средства для
удаления воска, их следует выстирать в горячей
воде с увеличенным количеством стирального
порошка.
РУССКИЙ 5
Нельзя сушить в сушильном барабане изделия из
вспененной резины (латексная губка), шапочки для
душа, водостойкие текстильные изделия, изделия
на резиновой основе, а также одежду и подушки со
вставками из вспененной резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями
их изготовителей.
Извлекайте из вещей все предметы, которые
могли бы стать причиной возгорания, например,
зажигалки или спички.
ВНИМАНИЕ: Никогда не останавливайте
сушильные барабан до завершения цикла сушки за
исключением случая, когда белье быстро
вынимается и расстилается для обеспечения
рассеивания тепла.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
5°C или выше 35°C.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Во время перемещения прибор
должен всегда находиться в
вертикальном положении.
Задняя сторона прибора должна
находиться у стены.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор выровнен надлежащим
образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим
образом высоту ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
www.aeg.com6
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
2.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не сушите поврежденные
(порванные, потертые) изделия с
набивкой или вставками.
Если при стирке белья
использовался пятновыводитель,
выполните дополнительный цикл
полоскания прежде чем запускать
цикл сушки.
Сушите только ткани, которые
подходят для сушки в приборе.
Следуйте указаниям по чистке на
ярлыке.
Не пейте конденсат/
дистиллированную воду и не
готовьте на них пищу. Это может
причинить вред здоровью людей и
домашних животных.
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу прибора.
Не сушите в приборе неотжатые
вещи.
2.4 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены
для использования в других
приборах и не подходят для
освещения бытовых помещений.
Светодиодное свечение в видимой
части спектра: не допускайте
попадания светового луча
непосредственно в глаза.
Для замены лампы внутреннего
освещения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
2.5 Уход и чистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Очищайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
Соблюдайте осторожность при
очистке прибора, чтобы не
допустить повреждения системы
охлаждения.
2.6 Компрессор
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Тепловой насос данного
сушильного барабана и его контур
заполнены специальным
РУССКИЙ 7
хладагентом, не содержащим
фторо- и хлоросодержащие
углеводороды. Контур должен
сохранять герметичность.
Повреждение системы может
привести к утечке.
2.7 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.8 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Контейнер для конденсата
2
Панель управления
3
Внутреннее освещение
4
Дверца прибора
5
Фильтр
6
Табличка с техническими данными
7
Вентиляционные щели
8
Крышка конденсатора
9
Крышка конденсатора
10
Регулируемые ножки
www.aeg.com8
Для облегчения загрузки
белья и упрощения
установки прибора дверца
имеется возможность
перевешивания дверцы
(см. отдельную брошюру).
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
2
3
5
1
6
4
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Кнопка Старт/Пауза
4
Опции
5
Кнопка Вкл/Выкл с функцией
Автоотключение
функция
6
Программы
4.1 Дисплей
Символ на дисплее Описание символа
максимальная загрузка белья
включена опция отсрочки пуска
РУССКИЙ 9
Символ на дисплее Описание символа
-
выбор времени отсрочки пуска (от 30 минут до 20
часов)
индикация времени цикла
звуковой сигнал выключен
«Защита от детей» включена
опция «Время сушки» включена
-
выбор сушки по времени (от 10 минут до 2 часов)
индикатор:
слейте воду из контейнера для сбора
конденсата
индикатор:
Произведите очистку фильтра.
индикатор:
проверьте состояние коллектора кон‐
денсата
, , ,
опция уровня сушки: под утюг, в шкаф, в шкаф+,
очень сухое
ECO Опция ECO включена
Опция Очень тихая включена
Опция Освежить включена
, ,
продление заданной по умолчанию продолжи‐
тельности этапа «антисминание»: +30 мин, +60
мин, +90 мин)
индикатор:
фаза сушки
индикатор:
фаза охлаждения
индикатор:
фаза «антисминание»
5. ПРОГРАММА
Программа
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
2)
3)
Хлопок
8,0 кг Хлопок.
/
Синтетика
3,5 кг
Синтетические или смесовые
ткани.
/
www.aeg.com10
Программа
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
2)
Очень быстрая
Микс
3 кг Ткани из хлопка и синтетики.
/
Шерсть
1 кг
Шерстяные ткани. Щадящая сушка изделий
из шерсти, рассчитанных на ручную стирку.
Извлекайте вещи сразу после завершения
программы.
Компанией Вулмарк (Woolmark Company)
одобрено применение используемой в дан‐
ной машине программы сушки шерстяных из‐
делий с этикеткой «ручная стирка» при усло‐
вии выполнения сушки в соответствии с ука‐
заниями производителя данного прибора.
Осуществляя другие виды ухода за изде‐
лием, руководствуйтесь инструкциями на его
этикетке. M1641
Символ Вулмарк (Woolmark) является серти‐
фикационным знаком во многих странах.
Шелк
1 кг
Щадящая сушка изделий из шел‐
ка, рассчитанных на ручную
стирку.
/
Легкая глажка
1 кг (или 5
рубашек)
Простой уход за бельем, которому требуется
минимум глажки. Результаты сушки могут
различаться в зависимости от типа и вида
ткани. Перед загрузкой встряхните каждое за‐
гружаемое изделие. По завершении програм‐
мы быстро сразу же извлеките вещи из бара‐
бана и повесьте их на вешалку.
/
Постельное белье
3 кг
Постельное белье (простыни,
пододеяльники, наволочки, на‐
матрасники).
/
Спортивная одежда
2 кг
Спортивная одежда, одежда из
тонких и легких тканей, микро‐
фибры и полиэстера.
/
РУССКИЙ 11
Программа
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
2)
Верхняя одежда
2 кг
Уличная одежда, теходежда,
спортивная одежда, ткани с на‐
чесом, водонепроницаемые и
дышащие куртки, штормовки со
съемным флисовым или внут‐
ренним теплоизолирующим
слоем. Можно сушить в сушиль‐
ных барабанах.
/
Одеяла
3 кг
Односпальные или двуспальные
одеяла и подушки (с перовым,
пуховым или синтетическим на‐
полнением).
/
1)
Максимальный вес приведен для сухих вещей.
2)
Значения ярлыков по уходу за тканью приведены в главе
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:
подготовка белья.
3)
Программа Хлопок ECO в сочетании с настройкой
в шкаф
Доп. степень сушки являет‐
ся стандартной программой для хлопка в соответствии с постановлением комиссии ЕС
№392/2012. Она подходит для сушки белья из хлопки обычной степени влажности и является на‐
иболее энергоэффективной программой для сушки влажного белья из хлопка.
5.1 Выбор программ и опций
Опции
Программы
1)
Доп.
степень
сушки
Очень
тихая
Анти‐
смина‐
ние
Осве‐
жить
Вре‐
мя сушки
Хлопок
Синтетика
Очень быстрая Микс
Шерсть
2)
Шелк
Легкая глажка
Постельное белье
Спортивная одежда
Верхняя одежда
www.aeg.com12
Опции
Программы
1)
Доп.
степень
сушки
Очень
тихая
Анти‐
смина‐
ние
Осве‐
жить
Вре‐
мя сушки
Одеяла
1)
Одновременно с программой можно выбрать одну или более опций.
2)
См. Главу "ОПЦИИ": Время сушки в программе Шерсть
5.2 Данные по потреблению энергии
Программа
(Program)
Отжим при / остаточная влаж‐
ность
Время сушки
1)
Энергопо‐
требле‐
ние
2)
Хлопок ECO8,0 кг
В шкаф
1400 об/мин / 50% 156 мин 1,31 кВт·ч
1000 об/мин / 60% 173 мин 1,47 кВт·ч
Под утюг
1400 об/мин / 50% 120 мин 0,94 кВт·ч
1000 об/мин / 60% 137 мин 1,12 кВт·ч
Хлопок ECO 4,0 кг
В шкаф
1400 об/мин / 50% 93 мин 0,72 кВт·ч
1000 об/мин / 60% 105 мин 0,83 кВт·ч
Синтетика 3,5 кг
В шкаф
1200 об/мин / 40% 65 мин 0,47 кВт·ч
800 об/мин. / 50% 80 мин 0,60 кВт·ч
1)
В случае неполных загрузок время цикла короче и прибор использует меньше электроэнергии.
2)
Ненадлежащая температура окружающего воздуха или недостаточный отжим белья может при‐
вести к удлинению времени цикла и повысить энергопотребление.
6. РЕЖИМЫ
6.1 Доп. степень сушки
Данная опция позволяет добиться
требуемой степени сушки. Возможные
варианты выбора:
– готово для глажки –
уровень под утюг.
– пригодно для хранения –
уровень в шкаф – данный выбор
задается для этой программы по
умолчанию.
– готово для хранения –
уровень в шкаф +.
РУССКИЙ 13
– готово для хранения –
уровень очень сухое.
6.2 Очень тихая
Прибор работает с пониженным
уровня шума, что не сказывается на
качестве сушки. Прибор работает
медленнее, и цикл занимает больше
времени.
6.3 ECO
По умолчанию данная опция включена
при выборе всех программ.
Потребляемая мощность на
минимальном уровне.
6.4 Антисминание
Увеличение стандартного времени
фазы «антисминание» (30 минут) по
окончании цикла сушки до 120 минут.
По окончании фазы сушки барабан
время от времени вращается, чтобы
не допустить сминания ткани. При
выполнении фазы «Антисминание»
белье можно вынуть из сушильного
барабана.
6.5 Освежить
Используется, чтобы освежить белье
после хранения. Максимальная
загрузка не может превышать 1 кг.
6.6
Время сушки
Для хлопковых, синтетических или
смесовых тканей. Самостоятельное
задание пользователем времени
сушки от 10 минут до 2 часов (шагами
по 10 мин). При выборе
максимального значения данной
опции индикация загрузки исчезает.
6.7 Время сушки в
Шерсть программе
Опция применима к программе
Шерсть и служит для регулировки
(повышения или понижения)
заключительного уровня сушки.
6.8 Задержка старта
Отсрочка пуска программы
сушки от 30 минут
(минимум) до 20 часов
(максимум).
1. Выберите программу сушки и
опции.
2. Коснитесь кнопки Задержка
старта нужное число раз.
На дисплее появится величина
отсрочки (например, для пуска
программы через 12 часов).
3. Для включения опции
Задержка
старта коснитесь кнопки Старт/
Пауза.
На дисплее начнется обратный отсчет
времени, остающегося до старта.
6.9 Звуковой сигнал
Звуковой сигнал выдается в
следующих случаях:
завершение цикла
начало и окончание этапа
«антисминание»
По умолчанию звуковой сигнал всегда
включен. При помощи данной опции
можно включать и отключать звуковой
сигнал.
7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
При первом запуске
прибора блокираторы с
задней стороны барабана
удаляются автоматически.
Это может сопровождаться
определенным шумом.
Для разблокировки блокираторов с
задней стороны барабана:
1. Включите прибор.
2. Задайте любую программу.
3. Нажмите кнопку «Пуск/Пауза».
Барабан начнет вращение.
Блокираторы с задней стороны
www.aeg.com14
барабана будут автоматически
разблокированы.
Перед использованием прибора
для сушки:
Протрите сушильный барабан
влажной тряпкой.
Запустите 1-часовую программу с
влажным бельем.
В начале цикла сушки
(первые 3-5 мин) уровень
шума может быть немного
выше. Это объясняется
запуском компрессора. Это
нормально для приборов с
компрессорами, таких как
холодильники или
морозильники.
7.1 Необычный запах
Прибор плотно закрыт упаковкой.
После распаковки изделия может быть
слышен необычный запах. Это
нормальная ситуация для нового
изделия.
В приборе используются
разнообразные виды материалов,
совместное использование которых
может привести к образованию
необычного запаха.
По мере эксплуатации через
несколько циклов сушки необычный
запах постепенно исчезает.
7.2 Шумы при работе
По мере работы цикла
сушки в разное время
слышны разнообразные
шумы Это абсолютно
нормальные звуки,
возникающие при работе
прибора.
Работа компрессора.
Brrrr
Вращение барабана.
Вращение вентиляторов.
Работа насоса, перемещение
конденсата в резервуар.
РУССКИЙ 15
8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
8.1 Подготовка белья
После цикла стирки
одежда часто бывает
перемешана и спутана
воедино.
Загрузка перемешанной и
спутанной одежды
сказывается на
эффективности сушки.
Для обеспечения
надлежащего тока воздуха
и даже сушки при загрузке
в барабан рекомендуется
встряхивать одежду и
помещать ее в него по
одной вещи за раз.
Для обеспечения надлежащего хода
сушки:
Закройте молнии.
Застегните пуговицы или иные
крепления пододеяльников.
Не сушите завязки или ленты
(например, тесемки фартука) в
свободном виде. Завяжите их до
запуска программы.
Извлеките все содержимое из
карманов.
Выверните вещи с подкладкой из
хлопка наизнанку. Сторона из
хлопка должна оказаться снаружи.
Всегда выбирайте программу,
подходящую к типу белья.
Не загружайте вещи из светлых
тканей вместе с вещами
насыщенных цветов.
Для вещей из трикотажа и хлопка, а
также для вязаных изделий
используйте соответствующую
программу, чтобы уменьшить
усадку.
Не превышайте максимально
допустимую загрузку, приведенную
в главе «Программы» или
отображающуюся на дисплее.
Сушите только изделия, для
которых допускается сушка в
сушильном барабане.
Руководствуйтесь информацией на
ярлыках изделий.
Не сушите вместе большие и
маленькие вещи. Маленькие вещи
могут запутаться в больших и
остаться влажными.
Перед помещению больших вещей
и тканей в сушильный барабан
встряхивайте их. Это позволит
избежать очагов влажности в ткани
после цикла сушки.
Ярлык изделия Описание
Белье, пригодное для барабанной сушки.
Белье, пригодное для барабанной сушки при высоких температу‐
рах.
Белье, пригодное для барабанной сушки только при низких тем‐
пературах.
Белье, непригодное для барабанной сушки.
www.aeg.com16
8.2 Загрузка белья
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Позаботьтесь о том, чтобы
белье не было зажато
между дверцей и
резиновым уплотнением.
1. Потяните и откройте дверцу
прибора.
2. Загрузите белье по одной вещи за
раз.
3. Закройте дверцу прибора.
8.3 Включение прибора
4
Для включения прибора:
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл.
Если прибор включен, на дисплее
загорится ряд индикаторов.
8.4 Функция
Автоотключение
Для снижения энергопотребления
функция Автоотключение
автоматически отключает прибор в
следующих случаях:
если вы не касались сенсора
Старт/Пауза в течение пяти минут;
через 5 минут после окончания
цикла.
Нажмите на кнопку
Вкл/Выкл для
включения прибора.
Если прибор включен, на дисплее
загорится ряд индикаторов.
8.5 Установка программы
Для выбора программы
воспользуйтесь селектором программ.
Приблизительная продолжительность
программы отображается на дисплее.
Фактическое время сушки
будет зависеть от загрузки
(количества и состава
вещей), температуры в
помещении и влажности
белья после цикла отжима.
8.6 Опции
Одновременно с программой можно
выбрать одну или больше особых
опций.
Для включения или выключения опции
коснитесь соответствующей кнопки
или сочетания из 2 кнопок.
на дисплее появится соответствующий
символ или загорится светодиод
соответствующей кнопки.
РУССКИЙ 17
8.7 Опция «Защита от
детей»
Чтобы дети не играли с прибором,
можно установить защиту от детей.
Опция «Защита от детей» выполняет
блокировку всех сенсорных кнопок и
селектора программ (кнопка
Вкл/
Выкл не блокируется).
Опцию «Защита от детей» можно
включить:
до касания кнопки Старт/Пауза
– прибор будет невозможно
запустить;
после касания кнопки Старт/
Пауза – выбор и запуск программ и
опций будет недоступен.
Установка опции «Защита
от детей»:
1. Включите сушильный барабан.
2. Выберите одну из доступных
программ.
3. Одновременно коснитесь и
удерживайте одновременно две
кнопки.
На дисплее высветится символ .
4. Для выключения функции «Защита
от детей» снова коснитесь
указанных выше кнопок, чтобы
данный символ пропал с дисплея.
8.8 Запуск программы
4
Для запуска программы:
Коснитесь кнопки Старт/Пауза.
Прибор приступит к работе, а
светодиод над кнопкой перестанет
мигать и загорится постоянным
светом.
8.9 Смена программы
Для смены программы:
1. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл
для выключения прибора.
2. Снова нажмите на кнопку Вкл/
Выкл для включения прибора.
3. Задайте новую программу.
8.10 Окончание программы
Производите очистку
фильтра и опорожняйте
контейнер для конденсата
после каждого цикла
сушки. (См. главу «УХОД И
ОЧИСТКА»).
По окончании цикла сушки на дисплее
начинает мигать символ . Если
включена опция
Звуковой сигнал, в
течение одной минуты будет
выдаваться прерывистый звуковой
сигнал.
Если прибор не
выключить, запустится
этап антисминания
(применимо не ко всем
программам). Мигающий
символ указывает на
выполнение этапа
антисминания. Во время
выполнения данного этапа
белье можно вынуть из
прибора.
Выемка белья:
1. Для выключения прибора нажмите
на 2 секунды на кнопку Вкл/
Выкл.
2. Откройте дверцу прибора.
3. Выньте белье
4. Закройте дверцу прибора.
www.aeg.com18
Возможные причины
неудовлетворительных результатов
сушки:
Неудовлетворительный уровень
сушки при настройках по
умолчанию. См. главу
Регулировка
заданной по умолчанию степени
сушки
В помещении слишком высокая или
слишком низкая температура.
Оптимальная температура в
помещении составляет от 18°C до
25°C.
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
9.1 Рекомендации по
экологичному
использованию
перед сушкой хорошо отожмете
белье
Не превышайте норм загрузки,
указанных в Таблице программ.
Чистите фильтр после каждого
цикла сушки
Не используйте в ходе стирки
смягчитель для ткани, если белью
предстоит сушка. Высушенное в
сушильном барабане белье
автоматически становится мягким.
Воду из выдвижного резервуара
для воды можно использовать для
глажки. Сначала воду следует
профильтровать, чтобы удалить
оставшиеся волокна текстиля (для
этого подойдет обычный кофейный
фильтр).
Всегда следите за тем, чтобы
вентиляционные отверстия в
цоколе прибора не были
перекрыты.
Обеспечьте хорошую вентиляцию в
месте установки прибора.
9.2 Регулировка заданной
по умолчанию степени
сушки
Для смены степени сушки,
установленной по умолчанию:
1. Включите прибор.
2. Подождите приблизительно 8
секунд.
3. Выберите одну из доступных
программ.
4. Одновременно коснитесь и
удерживайте кнопки Очень
тихая и Освежить.
На дисплее появится один из
символов:
– Максимальная степень
сушки
– Повышенная степень сушки
– Стандартная степень сушки
5. Чтобы выбрать нужный уровень,
касайтесь кнопки Старт/Пауза
до тех пор, пока не появится
нужная степень сушки.
Степен су‐
шки
Символ дисплея
Максималь‐
ная степень
сушки
Повышен‐
ная степень
сушки
Стандарт‐
ная степень
сушки
6. Для записи значения в память
одновременно коснитесь и
удерживайте кнопки Очень
тихая и Освежить
приблизительно на 2 секунды.
9.3 Отключение индикатора
контейнера для воды
По умолчанию индикация контейнера
для конденсата включена. В случае
РУССКИЙ 19
заполнения контейнера она всегда
включается по окончании цикла сушки
или в ходе цикла. В случае установки
комплекта для слива конденсата
опорожнение контейнера
производится автоматически; при этом
индикацию можно отключить.
Отключение индикации:
1. Включите прибор.
2. Подождите приблизительно 8
секунд.
3. Выберите одну из доступных
программ.
4. Одновременно коснитесь и
удерживайте кнопки Освежить
и Время сушки.
Доступна одна из двух конфигураций:
индикатор Слейте конденсат
горит, если высвечивается
символ – индикация
контейнера для сбора
конденсата постоянно
включена
индикатор Слейте конденсат
не горит, если высвечивается
символ – индикация
контейнера для сбора
конденсата постоянно
выключена
10. УХОД И ОЧИСТКА
10.1 Очистка фильтра
В конца каждого цикла на дисплее
появляется символ
Почистите
фильтры
; это означает, что
необходимо произвести очистку
фильтра.
Фильтр собирает ворс,
скапливающийся в ходе
цикла сушки.
Для достижения
оптимальных результатов
сушки регулярно
производите очистку
фильтра. Засорение
фильтра приводит к
увеличению длительности
цикла и повышению
энергопотребления.
Очищайте фильтр рукой и,
при необходимости,
пылесосом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Старайтесь не
использовать воду для
очистки фильтра. Вместо
этого выбрасывайте ворс в
мусорное ведро, чтобы
избежать попадания
пластиковых волокон в
водную среду.
1. Откройте дверцу. Потяните
фильтр вверх.
2. Потяните за крючок, чтобы открыть
фильтр.
3. Соберите рукой ворс с обеих
внутренних деталей фильтра.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG T8DEC68S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ