AEG TX8E952M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Сушильный барабан
TX8E952M
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ..................................................................................... 9
5. ПРОГРАММА (PROGRAM)............................................................................... 10
6. РЕЖИМЫ........................................................................................................... 14
7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 15
8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.................................................................15
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.......................................................................................18
10. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 19
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 22
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................24
13. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................26
14. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО.............................................................................27
15. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПОСТАНОВЛЕНИЕМ ЕС
1369/2017............................................................................................................... 28
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.aeg.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступить к установке и эксплуатации
прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
- Ознакомьтесь с приложенными инструкциями.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений трудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
РУССКИЙ 3
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Если сушильный барабан устанавливается поверх
стиральной машины, используйте монтажный
комплект Комплект для вертикальной сборки,
который можно приобрести в авторизованных
магазинах, может использоваться только с
приборами, которые перечислены в поставляемых
вместе с принадлежностью инструкциях.
Внимательно изучите их перед установкой (см.
Вкладыш с инструкцией по установке).
Прибор может быть установлен как отдельно, так и
под столешницу, если под ней достаточно места
(см. вкладыш с инструкцией по установке).
Не устанавливайте прибор за дверью, запираемой
на замок, за раздвижной дверью или за дверью с
петлями, расположенными на противоположной
стороне по отношению к петлям на дверце
прибора, что могло бы помешать полному
открыванию дверцы прибора.
www.aeg.com4
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
ВНИМАНИЕ: Подключение прибора к электросети
не должно выполняться через внешние
коммутирующие устройства, например, таймеры, а
также через цепи, которые регулярно
подключаются и отключаются поставщиком
электроэнергии.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только
по окончании процесса установки прибора.
Проверьте, чтобы после установки был обеспечен
доступ к вилке сетевого шнура.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 9 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Не используйте прибор для вещей, подвергшиеся
чистке с помощью промышленных химикатов.
Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора, а
также элементы упаковки.
Не используйте прибор без фильтра. После
каждым использованием или перед ним очищайте
фильтр для ворса.
Не сушите в сушильном барабане нестиранные
вещи.
Перед тем, как сушить в сушильном барабане
вещи, загрязненные такими веществами, как
кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин,
пятновыводители, скипидар, воск и средства для
удаления воска, их следует выстирать в горячей
воде с увеличенным количеством стирального
порошка.
РУССКИЙ 5
Нельзя сушить в сушильном барабане изделия из
вспененной резины (латексная губка), шапочки для
душа, водостойкие текстильные изделия, изделия
на резиновой основе, а также одежду и подушки со
вставками из вспененной резины.
Смягчители для ткани и другие подобные средства
следует использовать в соответствии с указаниями
их изготовителей.
Извлекайте из вещей все предметы, которые
могли бы стать причиной возгорания, например,
зажигалки или спички.
ВНИМАНИЕ: Никогда не останавливайте
сушильные барабан до завершения цикла сушки за
исключением случая, когда белье быстро
вынимается и расстилается для обеспечения
рассеивания тепла.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях с температурой ниже
5°C или выше 35°C.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Во время перемещения прибор
должен всегда находиться в
вертикальном положении.
Задняя сторона прибора должна
находиться у стены.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор выровнен надлежащим
образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим
образом высоту ножек.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
www.aeg.com6
электропитания имеется свободный
доступ.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не сушите поврежденные
(порванные, потертые) изделия с
набивкой или вставками.
Сушите только ткани, для которых
допускается сушка в сушильном
барабане. Следуйте указаниям на
ярлыке.
Если при стирке белья
использовался пятновыводитель,
то перед тем, как помещать белье в
сушильный барабан, следует
выполнить дополнительный цикл
полоскания.
Не пейте конденсат/
дистиллированную воду и не
готовьте на них пищу. Это может
причинить вред здоровью людей и
домашних животных.
Не садитесь и не вставайте на
открытую дверцу прибора.
Не сушите в сушильном барабане
неотжатые вещи.
2.4 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы.
Светодиодное свечение в видимой
части спектра: не допускайте
попадания светового луча
непосредственно в глаза.
Светодиодная лампа
предназначена для освещения
барабана. Лампу нельзя
использовать для других видов
подсветки.
Для замены лампы внутреннего
освещения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Это может привести к
повреждению прибора или
травмам.
Не используйте для очистки
прибора подаваемую под
давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
Соблюдайте осторожность при
очистке прибора, чтобы не
допустить повреждения системы
охлаждения.
2.6 Компрессор
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Тепловой насос данного
сушильного барабана и его контур
заполнены специальным
хладагентом, не содержащим
фторо- и хлоросодержащие
углеводороды. Контур должен быть
хорошо закреплен. Повреждение
системы может привести к утечке.
РУССКИЙ 7
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Контейнер для конденсата
2
Панель управления
3
Внутреннее освещение
4
Дверца прибора
5
Фильтр
6
Табличка с техническими данными
7
Вентиляционные щели
8
Крышка конденсатора
9
Крышка конденсатора
10
Регулируемые ножки
www.aeg.com8
Для облегчения загрузки
белья и упрощения
установки прибора дверца
имеется возможность
перевешивания дверцы
(см. отдельную брошюру).
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
2
3
5
1
6
4
4
1
Селектор программ
2
Дисплей
3
Кнопка Старт/Пауза (Start/Pause)
4
Опции
5
кнопка Вкл/Выкл (On/Off) с
Автоотключение
функцией
6
Программы
4.1 Дисплей
Символ на дисплее Описание символа
максимальная загрузка белья
включена опция отсрочки пуска
РУССКИЙ 9
Символ на дисплее Описание символа
-
выбор времени отсрочки пуска (от 30 минут до 20
часов)
индикация времени цикла
звуковой сигнал выключен
«Защита от детей» включена
, , ,
степень сушки белья: под утюг, в шкаф, в шкаф+,
очень сухое
индикатор:
слейте воду из контейнера для сбора
конденсата
индикатор:
Произведите очистку фильтра.
индикатор:
проверьте состояние коллектора кон‐
денсата
опция «Время сушки» включена
-
выбор продолжительности программы (10 мин – 2
час)
индикатор:
фаза сушки
индикатор:
фаза «антисминание»
индикатор:
фаза охлаждения
5. ПРОГРАММА (PROGRAM)
Программа (Program)
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
2)
Хлопок (COTTONS) Eco
9 кг
Цикл, предназначенный для су‐
шки хлопка до уровня сухости «В
шкаф» с максимальной энер‐
гоэффективностью.
/
Хлопок (COTTONS) 9 кг
Цикл, предназначенный для су‐
шки всех типов одежды из хлоп‐
чатобумажной ткани, после кото‐
рой она будет готова к хранению
(«В шкаф»).
/
Синтетика (Synthetics) 3,5 кг
Синтетические или смесовые
ткани.
/
Микс (Mixed) 3 кг Ткани из хлопка и синтетики.
/
www.aeg.com10
Программа (Program)
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
Шерсть Освежить
(Wool)
1 кг
Шерстяные ткани. Щадящая сушка изделий
из шерсти, рассчитанных на ручную стирку.
Извлекайте вещи сразу после завершения
программы.
Компанией Вулмарк (Woolmark Company)
одобрено применение используемой в дан‐
ной машине программы сушки шерстяных из‐
делий с этикеткой «ручная стирка» при усло‐
вии выполнения сушки в соответствии с ука‐
заниями производителя данной стиральной
машины. Осуществляя другие виды ухода за
изделием, руководствуйтесь инструкциями на
его этикетке. M1717
Символ Вулмарк (Woolmark) является серти‐
фикационным знаком во многих странах.
Шелк (Silk)
1 кг
Щадящая сушка изделий из шел‐
ка, рассчитанных на ручную
стирку.
/
Постельное белье (Bed
Linen)
3 кг
Постельное белье (простыни,
пододеяльники, наволочки, на‐
матрасники).
/
Легкая глажка (Easy
Iron)
1,5 кг (или
5 рубашек)
Простой уход за бельем, которому требуется
минимум глажки. Результаты сушки могут
различаться в зависимости от типа и вида
ткани. Перед загрузкой встряхните каждое за‐
гружаемое изделие. По завершении програм‐
мы быстро сразу же извлеките вещи из бара‐
бана и повесьте их на вешалку.
/
РУССКИЙ 11
Программа (Program)
Загрузка
1)
Свойства / Символы на ярлыке
Верхняя одежда
(Outdoor)
2 кг
Уличная одежда, теходежда,
спортивная одежда, ткани с на‐
чесом, водонепроницаемые и
дышащие куртки, штормовки со
съемным флисовым или внут‐
ренним теплоизолирующим
слоем. Можно сушить в сушиль‐
ных барабанах.
/
Одеяла (Duvet) 3 кг
Односпальные или двуспальные
одеяла и подушки (с перовым,
пуховым или синтетическим на‐
полнением).
/
1)
Максимальный вес приведен для сухих вещей.
2)
Программа
Хлопок (COTTONS) Eco является стандартной программой для хлопка в соот‐
ветствии с постановлением комиссии ЕС №392/2012. Она подходит для сушки белья из хлопки
обычной степени влажности и является наиболее энергоэффективной программой для сушки
влажного белья из хлопка.
5.1 Выбор программ и режимов
Другие (Options)
Программы
1)
Доп. сте‐
пень су‐
шки
(Dryness
Level)
Очень
тихая
(Extra
Silent)
Антисми‐
нание
(Anti-
crease)
Осве‐
жить
(Refresh)
Время
сушки
(Time
Dry)
Хлопок (COTTONS)
Eco
Хлопок (COTTONS)
Синтетика (Synthetics)
Микс (Mixed)
Шерсть Освежить (Wool)
2)
Шелк (Silk)
Постельное белье (Bed
Linen)
Легкая глажка (Easy Iron)
www.aeg.com12
Другие (Options)
Программы
1)
Доп. сте‐
пень су‐
шки
(Dryness
Level)
Очень
тихая
(Extra
Silent)
Антисми‐
нание
(Anti-
crease)
Осве‐
жить
(Refresh)
Время
сушки
(Time
Dry)
Верхняя одежда (Outdoor)
Одеяла (Duvet)
1)
Одновременно с программой можно выбрать одну или более опций.
2)
См. Главу «ОПЦИИ»: Время сушки (Time Dry) в программе Шерсть Освежить (Wool)
5.2 Данные по потреблению энергии
Программа
(Program)
Отжим при / остаточная влаж‐
ность
Время су‐
шки
1)
Энергопо‐
требле‐
ние
2)
Хлопок (COTTONS) ECO9 кг
В шкаф
(cupboard dry)
1400 об/мин / 50% 160 мин 1,88 кВт·ч
1000 об/мин / 60% 185 мин 2,21 кВт·ч
Под утюг (iron
dry)
1400 об/мин / 50% 107 мин 1,27 кВт·ч
1000 об/мин / 60% 129 мин 1,57 кВт·ч
Хлопок (COTTONS) ECO 4,5 кг
В шкаф
(cupboard dry)
1400 об/мин / 50% 88 мин 0,97 кВт·ч
1000 об/мин / 60% 103 мин 1,16 кВт·ч
Синтетика (Synthetics) 3,5 кг
В шкаф
(cupboard dry)
1200 об/мин / 40% 56 мин 0,56 кВт·ч
800 об/мин. / 50% 69 мин 0,78 кВт·ч
1)
В случае неполных загрузок время цикла короче и прибор использует меньше электроэнергии.
2)
Ненадлежащая температура окружающего воздуха или недостаточный отжим белья может при‐
вести к удлинению времени цикла и повысить энергопотребление.
РУССКИЙ 13
6. РЕЖИМЫ
6.1 Доп. степень сушки
(Dryness Level)
Данная опция позволяет добиться
требуемой степени сушки. Возможные
варианты выбора:
– готово для глажки –
уровень под утюг.
– пригодно для хранения –
уровень в шкаф – данный выбор
задается для этой программы по
умолчанию.
– готово для хранения –
уровень в шкаф +.
– готово для хранения –
уровень очень сухое.
6.2 Очень тихая (Extra
Silent)
Прибор работает с пониженным
уровня шума, что не сказывается на
качестве сушки. Прибор работает
медленнее, и цикл занимает больше
времени.
6.3 ECO
По умолчанию данная опция включена
при выборе всех программ.
Потребляемая мощность на
минимальном уровне.
6.4 Антисминание (Anti-
crease)
Увеличение стандартного времени
фазы «антисминание» (30 минут) по
окончании цикла сушки до 120 минут.
По окончании фазы сушки барабан
время от времени вращается, чтобы
не допустить сминания ткани. При
выполнении фазы «Антисминание»
белье можно вынуть из сушильного
барабана.
6.5 Освежить (Refresh)
Используется, чтобы освежить белье
после хранения. Максимальная
загрузка не может превышать 1 кг.
6.6 Время сушки (Time Dry)
Для хлопковых, синтетических или
смесовых тканей. Самостоятельное
задание пользователем времени
сушки от 10 минут до 2 часов (шагами
по 10 мин). При выборе
максимального значения данной
опции индикация загрузки исчезает.
6.7 Время сушки (Time Dry)
в Шерсть Освежить (Wool)
программе
Опция применима к программе
Шерсть Освежить (Wool) и служит для
регулировки (повышения или
понижения) заключительного уровня
сушки.
6.8 Задержка старта (Delay
Start)
Отсрочка пуска программы
сушки от 30 минут
(минимум) до 20 часов
(максимум).
1. Выберите программу сушки и
опции.
2. Коснитесь кнопки Задержка старта
(Delay Start) нужное число раз.
На дисплее появится величина
отсрочки (например,
для пуска
программы через 12 часов).
3. Для включения опции Задержка
старта (Delay Start) коснитесь
кнопки Старт/Пауза (Start/Pause).
На дисплее начнется обратный отсчет
времени, остающегося до старта.
6.9 Звуковой сигнал
(Buzzer)
Звуковой сигнал выдается в
следующих случаях:
завершение цикла
www.aeg.com14
начало и окончание этапа
«антисминание»
По умолчанию звуковой сигнал всегда
включен. При помощи данной опции
можно включать и отключать звуковой
сигнал.
7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
При первом запуске
прибора упаковочные
материалы с задней
стороны барабана
удаляются автоматически.
Это может сопровождаться
определенным шумом.
Перед первым использованием
прибора:
Протрите сушильный барабан
влажной тряпкой.
Запустите 1-часовую программу с
влажным бельем.
В начале цикла сушки
(первые 3-5 мин) уровень
шума может быть немного
выше. Это объясняется
запуском компрессора. Это
нормально для приборов с
компрессорами, таких как
холодильники или
морозильники.
8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
8.1 Подготовка белья
Закройте молнии.
Застегните пуговицы или иные
крепления пододеяльников.
Не сушите завязки или ленты
(например, тесемки фартука) в
свободном виде. Завяжите их до
запуска программы.
Извлеките все содержимое из
карманов.
Выверните вещи с подкладкой из
хлопка наизнанку. Сторона из
хлопка должен оказаться снаружи.
Всегда выбирайте программу,
подходящую к типу белья.
Не загружайте вещи из светлых
тканей вместе с вещами
насыщенных цветов.
Для вещей из трикотажа и хлопка, а
также для вязаных изделий
используйте соответствующую
программу, чтобы уменьшить
усадку.
Не превышайте максимально
допустимую загрузку, приведенную
в Главе «Программы» или
отображающуюся на дисплее.
Сушите только изделия, для
которых допускается сушка в
сушильном барабане.
Руководствуйтесь информацией на
ярлыках изделий.
Не сушите вместе большие и
маленькие вещи. Маленькие вещи
могут запутаться в больших и
остаться влажными.
Ярлык изделия Описание
Белье, пригодное для барабанной сушки.
Белье, пригодное для барабанной сушки при высоких температу‐
рах.
Белье, пригодное для барабанной сушки только при низких тем‐
пературах.
Белье, непригодное для барабанной сушки.
РУССКИЙ 15
8.2 Загрузка белья
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Позаботьтесь о том, чтобы
белье не было зажато
между дверцей и
резиновым уплотнением.
1. Потяните и откройте дверцу
прибора.
2. Загрузите белье по одной вещи за
раз.
3. Закройте дверцу прибора.
8.3 Включение прибора
Для включения прибора:
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл (On/Off).
Если прибор включен, на дисплее
загорится ряд индикаторов.
8.4 Функция
Автоотключение
Для снижения энергопотребления
функция Автоотключение
автоматически отключает прибор в
следующих случаях:
если вы не касались сенсора Старт/
Пауза (Start/Pause) в течение пяти
минут;
через 5 минут после окончания
цикла.
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл (On/Off)
для включения прибора.
Если прибор включен, на дисплее
загорится ряд индикаторов.
8.5 Выбор программы
Для выбора программы
воспользуйтесь селектором программ.
На дисплее появится информация об
ориентировочной продолжительности
выбранной программы.
Отображаемое на дисплее
время сушки
рассчитывается для
применения программы
«Хлопок», исходя из
загрузки 5 кг и
стандартных условий.
Фактическое время сушки
будет зависеть от загрузки
(количества и состава
вещей), температуры в
помещении и влажности
белья после цикла отжима.
8.6 Опции
Одновременно с программой можно
выбрать одну или больше особых
опций.
Для включения или выключения опции
коснитесь соответствующей кнопки
или сочетания из 2 кнопок.
www.aeg.com16
на дисплее появится соответствующий
символ или загорится светодиод
соответствующей кнопки.
8.7 Опция «Защита от
детей»
Чтобы дети не играли с прибором,
можно установить защиту от детей.
Опция «Защита от детей» выполняет
блокировку всех сенсорных кнопок и
селектора программ (кнопка Вкл/
Выкл (On/Off) не блокируется).
Опцию «Защита от детей» можно
включить:
до касания кнопки Старт/Пауза
(Start/Pause) – прибор будет
невозможно запустить;
после касания кнопки Старт/Пауза
(Start/Pause) – выбор и запуск
программ и опций будет
недоступен.
Установка опции «Защита
от детей»:
1. Включите сушильный барабан.
2. Выберите одну из доступных
программ.
3. Одновременно коснитесь и
удерживайте одновременно две
кнопки.
На дисплее высветится символ .
4. Для выключения функции «Защита
от детей» снова коснитесь
указанных выше кнопок, чтобы
данный символ пропал с дисплея.
8.8 Запуск программы
Для запуска программы:
Коснитесь кнопки Старт/Пауза (Start/
Pause).
Прибор приступит к работе, а
светодиод над кнопкой перестанет
мигать и загорится постоянным
светом.
8.9 Смена программы
Для смены программы:
1. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл (On/
Off) для выключения прибора.
2. Снова нажмите на кнопку Вкл/Выкл
(On/Off) для включения прибора.
3. Задайте новую программу.
8.10 Окончание программы
Производите очистку
фильтра и опорожняйте
контейнер для конденсата
после каждого цикла
сушки. (См. Главу «УХОД
И ОЧИСТКА»).
По окончании цикла сушки на дисплее
начинает мигать символ . Если
включена опция Звуковой сигнал
(Buzzer), в течение одной минуты
будет выдаваться прерывистый
звуковой сигнал.
РУССКИЙ 17
Если прибор не
выключить, запустится
этап антисминания
(применимо не ко всем
программам). Мигающий
символ указывает на
выполнение этапа
антисминания. Во время
выполнения данного этапа
белье можно вынуть из
прибора.
Выемка белья:
1. Для выключения прибора нажмите
на 2 секунды на кнопку Вкл/Выкл
(On/Off).
2. Откройте дверцу прибора.
3. Выньте белье.
4. Закройте дверцу прибора.
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
9.1 Рекомендации по
экологичному
использованию
перед сушкой хорошо отожмите
белье.
Не превышайте норм загрузки,
указанных в Таблице программ.
Очищайте фильтр после каждого
цикла сушки.
Не используйте в ходе стирки
смягчитель для ткани, если белью
предстоит сушка. Высушенное в
сушильном барабане белье
автоматически становится мягким.
Используйте дистиллированную
воду для глажки с использованием
пара. При необходимости вначале
отфильтруйте дистиллированную
воду (например, с помощью
кофейного фильтра) для удаления
из него различных частиц.
Всегда следите за тем, чтобы
вентиляционные щели в цоколе
прибора не были перекрыты.
Обеспечьте хорошую вентиляцию в
месте установки прибора.
9.2 Регулировка заданной
по умолчанию степени
сушки
Для смены степени сушки,
установленной по умолчанию:
1. Включите прибор.
2. Выберите одну из доступных
программ.
3. Одновременно коснитесь и
удерживайте кнопки Доп. степень
сушки (Dryness Level) и
Антисминание (Anti-crease).
На дисплее появится один из
символов:
– Максимальная степень
сушки
– Повышенная степень сушки
– Стандартная степень сушки
4. Чтобы выбрать нужный уровень,
касайтесь кнопки Старт/Пауза
(Start/Pause) до тех пор, пока не
появится нужная степень сушки.
Степень
сушки
Символ дисплея
Максималь‐
ная степень
сушки
Повышен‐
ная степень
сушки
Стандарт‐
ная степень
сушки
5. Для записи значения в память
одновременно коснитесь и
удерживайте кнопки Доп. степень
сушки (Dryness Level) и
Антисминание (Anti-crease)
приблизительно на 2 секунды.
www.aeg.com18
9.3 Отключение индикатора
контейнера для воды
По умолчанию индикация контейнера
для конденсата включена. В случае
заполнения контейнера она всегда
включается по окончании цикла сушки
или в ходе цикла. В случае установки
комплекта для слива конденсата
опорожнение контейнера
производится автоматически; при этом
индикацию можно отключить.
Отключение индикации:
1. Включите прибор.
2. Выберите одну из доступных
программ.
3. Одновременно коснитесь и
удерживайте кнопки
Антисминание (Anti-crease) и
Время сушки (Time Dry).
Доступна одна из двух конфигураций:
индикатор Слейте конденсат
(Tank) горит, если
высвечивается символ
– индикация контейнера для
сбора конденсата постоянно
включена
индикатор Слейте конденсат
(Tank) не горит, если
высвечивается символ
– индикация контейнера для
сбора конденсата постоянно
выключена
10. УХОД И ОЧИСТКА
10.1 Очистка фильтра
В конца каждого цикла на дисплее
появляется символ
Почистите
фильтры (Filter)
; это означает, что
необходимо произвести очистку
фильтра.
Фильтр собирает ворс,
скапливающийся в ходе
цикла сушки.
1. Откройте дверцу. Потяните
фильтр вверх.
2. Потяните за крючок, чтобы открыть
фильтр.
3. Очистите влажной рукой обе части
фильтра.
4. При необходимости очистите
фильтр пылесосом. Закройте
фильтр.
5. При необходимости удалите ворс
из гнезда для фильтра и с
РУССКИЙ 19
уплотнителя. Для этого можно
использовать пылесос. Установите
фильтр обратно в гнездо для
фильтра.
10.2 Слив воды из
контейнера для сбора
конденсата
Опорожняйте контейнер для сбора
конденсата после каждого цикла
сушки.
Если контейнер для сбора конденсата
полон, выполнение программы
автоматически прекращается. На
дисплее появляется символ
Слейте конденсат (Tank)
; это
означает, что необходимо опорожнить
контейнер для сбора конденсата.
Для слива воды:
1. Выньте контейнер для сбора
конденсата, сохраняя его в
горизонтальном положении.
2. Вытяните пластиковый
соединитель и слейте содержимое
контейнера для сбора конденсата
в таз или подходящую емкость.
3. Задвиньте пластиковый
соединитель обратно и установите
контейнер для сбора конденсата
на место.
4. Чтобы продолжить выполнение
программы, нажмите на кнопку
Старт/Пауза (Start/Pause).
10.3 Очистка конденсатора
Мигающий на дисплее символ
Почистите конденсер (Condenser)
указывает на необходимость проверки
конденсатора и его отделения. В
случае наличия грязи произведите его
очистку. Производите проверку не
реже одного раза каждые 6 месяцев.
ВНИМАНИЕ!
Не касайтесь
металлической
поверхности влажными
руками. Существует
опасность травмы.
Пользуйтесь защитными
перчатками. При очистке
проявляйте осторожность
во избежание
повреждения
металлической
поверхности.
Для проверки:
1. Откройте дверцу. Потяните
фильтр вверх.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AEG TX8E952M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ