L79485FL

AEG L79485FL Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины AEG L 79485 FL и готов ответить на ваши вопросы. Инструкция содержит информацию о различных программах стирки, функциях, уходе и устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Как установить программу стирки?
    Как использовать функцию отложенного старта?
    Что делать, если стиральная машина выдает код ошибки?
    Как очистить фильтр насоса?
FR Notice d'utilisation 2
Lave-linge
RU Инструкция по эксплуатации 30
Стиральная машина
L 79485 FL
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................31
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 33
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 35
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 36
5. ПРОГРАММЫ ................................................................................................... 38
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ....................................................................... 43
7. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 44
8. РЕЖИМЫ........................................................................................................... 45
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 46
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 46
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................50
12. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 52
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 56
14. АВАРИЙНОЕ ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ.........................................................59
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................60
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com30
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
РУССКИЙ 31
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
www.aeg.com32
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
контейнер для сбора воды на
случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности
могут использоваться с Вашим
прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Только для Великобритании и
Ирландии. Данный прибор оснащен
вилкой, рассчитанной на ток 13 А.
При замене предохранителя в
вилке электропитания следует
использовать только
предохранитель номиналом 13 А
ASTA (BS 1362).
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
РУССКИЙ 33
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный центр для
замены наливного шланга.
Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
сервисный центр.
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
www.aeg.com34
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Обзор прибора
1
2
3
5
6
7
4
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
3.2 Включение функции
«Защита от детей»
Это устройство предотвращает
запирание дверцы в случае попадания
в барабан детей или домашних
животных.
Поверните переключатель по часовой
стрелке так, чтобы канавка оказалась
в горизонтальном положении.
При этом закрыть дверцу прибора
будет невозможно.
Чтобы закрыть дверцу, поверните
переключатель против часовой
стрелки так, чтобы канавка оказалась
в вертикальном положении.
3.3 Установка на фальшпол
Деревянные полы, выполненные в
виде перекрытия без промежуточных
опор в пролете, особенно подвержены
вибрации.
Для ограничения вибрации
рекомендуется установка под прибор
водостойкой деревянной панели
толщиной не менее 15 мм. Она
должна быть прикреплена шурупами,
как минимум, к двум балкам
перекрытия и выдаваться за габариты
прибора, обозначенные его ножками.
При возможности устанавливайте
прибор там, где пол наименее
подвержен вибрациям.
3.4 Доступно в продаже в
ближайшем
авторизованном магазине
Соответствие прибора
стандартам безопасности
гарантируется только при
условии использования
надлежащих
принадлежностей,
одобренных компанией
AEG. В случае
использования
ненадлежащих деталей
любые претензии будут
отклонены.
РУССКИЙ 35
Набор крепежных накладок
(4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе
закрепите прибор крепежными
накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данной
дополнительной принадлежности.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
Jeans
Cottons
+ Prewash
Extra Silent
Synthetics
Easy Iron
Delicates
Wool/Silk
Duvet
On/Off
Spin/Drain
Rinse
20 Min.- 3Kg
Super Eco 30°
Cottons
Eco
Refresh
Anticrease
1 2 3
45678910
1
Кнопка «Вкл/Выкл» (On/Off)
2
Селектор программ
3
Дисплей
4
Кнопка «Пуск/Пауза» (Start/Pause)
5
Кнопка «Отсрочка пуска» (Delay
Start)
6
Кнопка экономии времени (Time
Save)
7
Кнопка «Дополнительное
полоскание» (Extra Rinse)
8
Кнопка выведения пятен (Stains)
9
Кнопка снижения скорости отжима
(Spin)
10
Кнопка температуры (Temperature)
4.2 Дисплей
A B C D
www.aeg.com36
А
Область температуры:
Индикатор температуры
Индикатор холодной воды.
B
Область отжима:
Индикатор скорости отжима
Индикатор «Без отжима»
1)
Индикатор остановки с водой в баке
1)
Только в случае использования программы «Отжим/Слив».
C
Дисплей/индикаторы:
Этап стирки
Этапы полосканий
Этап отжима
Защита от детей
Дверца заблокирована
Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невоз‐
можно.
Дверцу можно открыть только после того, как этот символ по‐
гаснет.
Отсрочка пуска
D
Область времени:
Продолжительность программы
Отсрочка пуска
Коды неисправностей
Сообщение о неисправности:
Программа завершена.
РУССКИЙ 37
5. ПРОГРАММЫ
5.1 Таблица программ
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Программы стирки
Cottons
95°C – стирка в
холодной воде
8 кг
1400 об/мин
Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая за‐
грязненность.
Cottons +
Prewash
95°C – стирка в
холодной воде
8 кг
1400 об/мин
Белый и цветной хлопок. Сильная и обычная
загрязненность.
Extra Silent
95°C – стирка в
холодной воде
8 кг Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая за‐
грязненность. Данная программа исключает все
этапы отжима, обеспечивая таким образом бес‐
шумный цикл. В этом цикле работа завершается
без слива воды из бака.
Synthetics
60°C – стирка в
холодной воде
4 кг
1200 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тка‐
ней. Обычная загрязненность.
Easy Iron
60°C – стирка в
холодной воде
4 кг
800 об/мин
Изделия из синтетической ткани, которым
требуется щадящая стирка. Обычная и легкая
загрязненность.
1)
Delicates
40°C – стирка в
холодной воде
4 кг
1200 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, ви‐
скозы, полиэстера и смесовых тканей, тре‐
бующих щадящей стирки. Обычная загрязнен‐
ность.
Wool/Silk
40°C – стирка в
холодной воде
2 кг
1200 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для ма‐
шинной стирки, а также для шерстяных изде‐
лий, подлежащих ручной стирке, и изделий из
других тканей, имеющих на этикетке символ
«Ручная стирка».
2)
.
www.aeg.com38
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Duvet
60°C – 30°C
3 кг
800 об/мин
Специальная программа для стирки одного одея‐
ла из синтетики, стеганого или пухового одея‐
ла, покрывала и т.д.
Spin/Drain
3)
8 кг
1400 об/мин
Отжим белья и слива воды из барабана. Все тка‐
ни за исключением шерсти и вещей, требую‐
щих бережного обращения.
Rinse
8 кг
1400 об/мин
Полоскание и отжим белья. Все ткани за исклю‐
чением шерсти и вещей, требующих бережного
обращения. Уменьшите скорость отжима сооб‐
разно типу ткани.
Jeans
60°C – стирка в
холодной воде
8 кг
1200 об/мин
Джинсовые и вязаные изделия. Также изделия
темных цветов.
20 Min. - 3 Kg
40°C – 30°C
3 кг
1200 об/мин
Изделия из хлопка и синтетики, которые
имеют легкую загрязненность или были ноше‐
ны только один раз.
Super Eco
30°C – стирка в
холодной воде
3 кг
1200 об/мин
Хлопковые, синтетические или смесовые тка‐
ни. Обычная загрязненность
4)
.
Cottons Eco
5)
60°C – 40°C
8 кг
1400 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обы‐
чная загрязненность. Энергопотребление при
этом уменьшается, а продолжительность про‐
граммы стирки увеличивается.
РУССКИЙ 39
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Программы обработки паром
6)
Пар можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или c одеждой, кото‐
рая была надета один раз. Эти программы могут уменьшить складки и запахи и
сделать ткань мягче.
Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости
удалите загрязнения с помощью стирки или локального выведения пятен.
При работе программ с использованием пара гигиенической обработки вещей
не происходит.
Не используйте паровую программу со следующими типами белья:
Вещи, предназначенные для стирки при температуре ниже 40°C.
Вещи, на этикетке которых не указано, что они пригодны для барабанной сушки.
Все вещи с пластиковой, металлической, деревянной или аналогичной фурниту‐
рой.
Refresh
1.5 кг Программа обработки паром для хлопка и син‐
тетических тканей. Данный цикл используется,
чтобы избавить белье от запахов.
7)
.
www.aeg.com40
Программа
Диапазон тем‐
ператур
Максималь‐
ная загрузка
Максималь‐
ная скорость
отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Anticrease
1.5 кг Программа обработки паром для хлопка и син‐
тетических тканей. Данный этап помогает изба‐
виться от складок на одежде.
1)
Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры воды,
а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько до‐
полнительных полосканий.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐
заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной про‐
граммы такое поведение является нормальным.
3)
Задайте скорость отжима. Убедитесь, что она подходит для данного типа ткани. При выборе оп‐
ции «Без отжима» доступна только фаза слива.
4)
Выбор этой программы обеспечивает уменьшение потребления электроэнергии и воды при со‐
хранении хороших результатов стирки.
5)
Стандартные программы для оценки класса энергопотребления.В соответствии с евроди‐
рективой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными программам «Стандартная
Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы для
стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии как элек‐
троэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.
6)
При выборе программы «Пар» для обработки сухого белья по окончании цикла белье может
быть влажным. Рекомендуется оставить белье на воздухе примерно на 10 минут для испарения
остатков влаги. По завершении программы быстро извлеките белье из барабана. По окончании
цикла отпаривания одежда, возможно, будет поглажена, но для этого потребуется меньше усилий.
7)
Пар не удаляет запахи от животных.
Совместимость программных
опций
Программа
Spin
Stains
1)
Extra Rinse
2)
Time Save
3)
Delay Start
Cottons
Cottons + Prewash
Extra Silent
Synthetics
РУССКИЙ 41
Программа
Spin
Stains
1)
Extra Rinse
2)
Time Save
3)
Delay Start
Easy Iron
Delicates
Wool/Silk
Duvet
Spin/Drain
Rinse
Jeans
20 Min. - 3 Kg
Super Eco
Cottons Eco
4)
1)
Опция выведения пятен недоступна при температуре ниже 40°C.
2)
В случае выбора опции «Дополнительное полоскание» прибор добавляет несколько дополни‐
тельных полосканий. В случае выбора пониженной скорости отжима в ходе программы полоскания
прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
3)
При уменьшении продолжительности цикла до минимума рекомендуется уменьшить размер за‐
грузки. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет не столь удо‐
влетворительным.
4)
В сочетании с этой программой можно выбрать только продолжительность «Быстрая стирка».
5.2 Woolmark Apparel Care -
Зеленый
Компания Woolmark Company
одобрила применение используемой в
данной машине программы стирки
шерстяных изделий с этикеткой
«ручная стирка» при условии
выполнения стирки в соответствии с
указаниями производителя данной
стиральной машины. Следуйте
указаниям по сушке изделия,
приведенным на его этикетке, а также
другим инструкциям по уходу за
бельем. M1361
Символ Woolmark является
сертификационным товарным знаком
в Великобритании, Ирландии,
Гонконге и Индии.
www.aeg.com42
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐
ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐
личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и
температура поступающей воды и напряжение в сети также могут
влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут
быть изменены без предварительного уведомления.
При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐
ность программы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется
автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка
ниже максимальной (например, для программы «Хлопок 60°C» при
максимальной загрузке в 8 кг продолжительность программы пре‐
вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐
должительность программы будет менее одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность
программы, на дисплее мигает точка.
Программы Загрузка
(кг)
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизи‐
тельная
продолжи‐
тельность
программы
(в минутах)
Остаточ‐
ная влаж‐
ность (%)
1)
Cottons 60°C 8 1,54 85 210 52
Cottons 40°C 8 0,90 85 200 52
Synthetics 40°C 4 0,70 55 155 35
Delicates 40°C 4 0,60 59 89 35
Wool/Silk 30°C
2)
2 0,35 58 60 30
Стандартные программы для хлопка
Стандартная хло‐
пок 60°С
8 0,493 54 219 52
Стандартная хло‐
пок 60°С
4 0,314 40 176 52
РУССКИЙ 43
Программы Загрузка
(кг)
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизи‐
тельная
продолжи‐
тельность
программы
(в минутах)
Остаточ‐
ная влаж‐
ность (%)
1)
Стандартная хло‐
пок 40°С
4 0,299 40 191 52
1)
По окончании фазы отжима.
2)
Недоступно в ряде моделей.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном со‐
стоянии (Вт)
0.48 0.48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постано‐
вления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC.
7. ПАРАМЕТРЫ
7.1 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в
следующих случаях:
при включении прибора;
при выключении прибора;
при нажатии на кнопки;
работа программы завершена;
в случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить
звуковые сигналы, одновременно
нажмите и удерживайте Stains и Extra
Rinse в течение 6 секунд.
При обнаружении
неисправности звуковые
сигналы будут подаваться
даже в случае их
отключения.
7.2 Защита от детей
С помощью этого режима можно
заблокировать панель управления от
детей.
Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и
удерживайте Temp. и Spin до тех
пор, пока не загорится/
отключится индикатор .
Можно включить этот режим:
После нажатия Start/Pause:
селектор программ и режимов
блокируется.
До нажатия кнопки Start/Pause:
прибор будет нельзя запустить.
7.3 Постоянное
дополнительное
полоскание
С помощью этого режима можно
включить постоянное дополнительное
полоскание при установке новой
программы.
Чтобы включить/выключить этот
режим, одновременно нажмите и
удерживайте Delay Start и Time
Save до тех пор, пока не
загорится/отключится
соответствующий индикатор.
www.aeg.com44
8. РЕЖИМЫ
8.1 Селектор программ
Селектор служит для выбора
программ. При этом загорится
индикатор соответствующей
программы.
8.2 Start/Pause
Для запуска или приостановки
программы нажмите на кнопку Start/
Pause.
8.3 Delay Start
С помощью этой функции можно
отложить запуск программы на срок от
30 минут до 20 часов.
На дисплее высветится
соответствующий индикатор и
отобразится время отсрочки.
8.4 Time Save
С помощью этой опции можно
уменьшить продолжительность
программы.
Одно нажатие на данную кнопку
задает опцию «Сокращенное время
стирки» для белья, которое носили
один день.
Два нажатия на данную кнопку
задает опцию «Очень быстрая
стирка» только для
слабозагрязненных вещей.
Некоторые программы
позволяют выбрать только
одну из этих двух опций.
8.5 Extra Rinse
С помощью этой опции можно
добавить в ряд программ стирки
несколько дополнительных
полосканий (см. «Таблицу программ»).
Используйте данную опцию в случае
аллергии на средства для стирки или
если в вашем регионе очень мягкая
вода.
Загорится соответствующий
индикатор.
8.6 Stains
Выбирайте эту функцию для
добавления к программе стирки этапа
выведения пятен.
Выбирайте эту функцию при стирке
белья со стойкими пятнами.
Выбрав данную функцию, добавьте в
отделение
средство для выведения
пятен.
Данная функция
увеличивает
продолжительность
стирки.
Эта функция недоступна
при температуре стирки
менее 40°C.
8.7 Spin
С помощью этой опции можно
уменьшить предустановленную
скорость отжима.
На дисплее отобразится индикатор
заданной скорости.
Дополнительные опции отжима:
Без отжима
Используйте эту опцию для
отключения всех этапов отжима.
Используйте для очень деликатных
тканей.
Для компенсации отсутствия
отжима для некоторых программ
стирки на этапе полоскания
используется больший объем воды.
На дисплее отображается
индикатор .
Остановка с водой в баке
Выбор данной функции уменьшает
образование складок.
Программа стирки завершается с
водой в барабане. Барабан
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
складок.
Дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
РУССКИЙ 45
На дисплее отображается
индикатор .
Для слива воды см. Главу
«Слив воды по окончании
цикла».
8.8 Temperature
Используйте эту опцию для изменения
температуры по умолчанию.
Индикатор = холодная вода.
На дисплее отобразится
установленная температура.
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для
этапа стирки.
4. Не загружая в прибор одежды,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и
бака какие бы то ни было загрязнения.
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
10.1 Включение прибора
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Включите прибор нажатием на
кнопку On/Off.
Прозвучит короткий звуковой сигнал.
10.2 Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора.
2. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
3. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
4. Плотно закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что белье не
зажато между
уплотнением и дверцей.
Это может привести к
протечке или повреждению
белья.
www.aeg.com46
10.3 Добавление средства
для стирки и добавок
Отделение для средств,
используемых на этапах
предварительной стирки и
замачивания.
Отделение средства для стирки,
используемого на этапе стирки.
Отделение для жидких добавок
(кондиционера для тканей,
средства для
подкрахмаливания).
Максимально допустимый
уровень для жидких добавок.
Отделение для
пятновыводителя.
Заслонка для порошкового или
жидкого средства для стирки.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке средств для
стирки.
10.4 Проверьте
правильность положения
заслонки
1. Потяните дозатор моющих средств
на себя до упора.
2. Нажмите на защелку, чтобы
извлечь дозатор.
1
2
3. Для использования порошкового
моющего средства установите
заслонку в верхнее положение.
A
4. Для использования жидкого
моющего средства установите
заслонку в нижнее положение.
B
РУССКИЙ 47
Если заслонка
установлена в НИЖНЕЕ
положение:
Не используйте
гелеобразные или
густые жидкие
средства для
стирки.
Не добавляйте
жидкого моющего
средства выше
предельного уровня,
указанного на
заслонке.
Не используйте этап
предварительной
стирки.
Не используйте
функцию задержки
пуска.
5. Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
6. Осторожно закройте дозатор
средства для стирки.
Убедитесь, что заслонка не
препятствует закрыванию ящичка.
10.5 Выбор программы
1. Выберите программу, повернув
селектор программ:
При этом загорится индикатор
соответствующей программы.
Мигает индикатор Start/Pause.
Дисплей используется для
отображения следующих
сведений: температура по
умолчанию, скорость отжима,
индикаторы этапов программы
и продолжительность
программы.
2. В случае необходимости измените
температуру, скорость отжима,
продолжительность цикла или
включите доступные функции. При
включении функции загорается ее
индикатор.
При ошибочной установке
на дисплее отобразится
сообщение Err (Ошибка).
10.6 Запуск программы без
отсрочки пуска
Нажмите на кнопку Start/Pause для
запуска программы.
Соответствующий индикатор
перестанет мигать и загорится
постоянным светом.
На дисплее замигает индикатор
текущего этапа.
Начнется выполнение программы;
дверца будет заблокирована. На
дисплее отобразится индикатор
.
В ходе набора прибором
воды на короткое время
может включиться сливной
насос.
10.7 Вычисление времени
цикла
Примерно через 15 минут
после запуска программы:
Прибор автоматически
регулирует время цикла
в зависимости от типа
загруженного белья для
обеспечения
максимального
качества стирки в
течение минимального
периода времени.
На дисплее
отображается новое
заданное значение
времени.
10.8 Запуск программы с
отсрочкой пуска
1. Нажимайте на кнопку Delay Start
до тех пор, пока на дисплее не
отобразится нужное количество
часов отсрочки.
Загорится соответствующий
индикатор.
2. Нажмите на кнопку Start/Pause.
Прибор начнет выполнение обратного
отсчета времени, оставшегося до
пуска.
После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
www.aeg.com48
/