NP1000

NEC NP1000, NP2000 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для ЖК-проекторов NEC NP2000 и NP1000. В этом документе подробно описаны функции, установка, подключение и обслуживание проекторов. Готов ответить на ваши вопросы о характеристиках, настройке и устранении неполадок этих устройств. Например, вы можете спросить о различных режимах изображения, настройках безопасности или замене лампы.
  • Как включить проектор?
    Как отрегулировать размер изображения?
    Как исправить трапецеидальное искажение?
    Как заменить лампу?
    Что делать, если проектор не включается?
ЖК проектор
NP2000/NP1000
Руководство пользователя
© NEC Viewtechnology, Ltd. 2006
Первое издание, март 2006
IBM является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой “International Business
Machines Corporation”.
• Macintosh, Mac OS X и PowerBook являются торговыми марками “Apple Computer, Inc.”,
зарегистрированными в США и других странах.
• Windows, Windows 98, Windows Me, Windows XP или Windows 2000 являются торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками “Microsoft Corporation”.
• PJLink является зарегистрированной и нерешенной торговой маркой в Японии, Соединенных
штатах Америки и других странах.
• Все остальные названия продукции и компаний, использованные в данном руководстве, могут
являться торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих
владельцев.
ПРИМЕЧАНИЯ
(1) Содержание настоящего руководства не может быть перепечатено частично или полностью без
разрешения.
(2) Содержание настоящего руководства может быть изменено без предупреждения.
(3) Настоящее руководство подготовлено с особой тщательностью; тем не менее при обнаружении
каких-либо спорных моментов, ошибок или пропусках, пожалуйста, сообщите нам.
(4) Несмотря на положения статьи (3), NEC не несет ответственности за какие-либо жалобы, потерю
прибыли или иные факты, причиной которых считается использование Проектора.
Важная информация
Данный знак предупреждает пользователя, что неизолированное напряжение в устройстве может быть
достаточным для удара электрическим током. Поэтому опасно касаться любые детали внутри устройства.
Данный знак предупреждает пользователя о наличии важной информации, касающейся эксплуатации и
обслуживания данного устройства.
Внимательно прочитайте эту информацию, чтобы избежать проблем.
НЕ ОТКРЫВАТЬ КОРПУС, ЧТОБЫ НЕ ПОЛУЧИТЬ УДАР ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ВНУТРИ
КОРПУСА ИМЕЮТСЯ ЭЛЕМЕНТЫ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
При выключении основного питания убедиться, что вилка вынута из розетки.
Сетевая розетка должна находиться как можно ближе к оборудованию, к розетке должен быть обеспечен
свободный доступ.
Не допускать длительного проецирования статичных изображений.
Это может привести к временному удержанию таких изображений на поверхности ЖК-панели.
Если это произойдет, не останавливайте проектор. Статичный фон от предыдущих изображений исчезнет.
Не смотреть на включенный лазерный указатель и не наводить лазерный луч на других людей. Это может
привести к серъезным травмам.
Использование средств управления или настроек или выполнение процедур, отличающихся от указанных в
настоящем руководстве, может привести к опасному радиоактивному облучению.
Такая этикетка имеется в верхней части пульта ДУТакая этикетка находится на боковой панели пульта ДУ
Меры безопасности
Меры предосторожности
Внимательно прочитайте настоящее руководство перед использованием проектора NEC NP2000/NP1000 и
храните руководство в легко доступном месте для обращения к руководству в дальнейшем. Серийный номер
находится на правой стороне проектора. Запишите этот серийный номер сюда:
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЕ: НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ НА ДАННОЕ УСТРОЙСТВО.ЭТО МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ ИЛИ УДАРУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УДЛИНИТЕЛИ СО ШТЕПСЕЛЬНОЙ ВИЛКОЙ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ИЛИ С РОЗЕТКОЙ,
ЕСЛИ НЕ ВСЕ ШТЫРЬКИ МОГУТ БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ВСТАВЛЕНЫ.
Уведомление соответствия DOC (только для Канады)
Данная аппаратура соответствует всем требованиям на класс B согласно Положениям Канады по помехообразующему
оборудованию.
Постановление-3 по акустическим помехам. GSGV (только для Германии):
Уровень звукового давления ниже 70 дБ (A) согласно ISO 3744 или ISO 7779.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
ВНИМАНИЮ ЖИТЕЛЕЙ ШТАТА КАЛИФОРНИЯ:
Обращение с поставляемыми проводами подвергает вас воздействию свинца, химического вещества, признаннго
в штате Калифорния причиной родовых патологий и иного вреда репродуктивным функциям. Мойте руки после
работы со проводами.
i
Важная информация
Законодательство, действующее на территории Евросоюза, как используемое всеми
государствами-членами, устанавливает требование, по которому использованная
электрическая и электронная продукция, отмеченная следующим образом (слева),
должна утилизироваться отдельно от обычных коммунальных отходов. К такой
продукции относятся проекторы, их электрические приспособления и лампы. При
утилизации такой продукции, пожалуйста, соблюдайте указания местных властей и /
или получите информацию в магазине, где была приобретена продукция. После сбора
использованной продукции такая продукция используется повторно и перерабатывается
соответствующим образом. Такие действия помогают снизить объем отходов, а также
негативное воздействие, например, ртути, содержащейся в лампах, на здоровье людей и
окружающую среду.
Маркировка на электрическую или электронную продукцию наносится только в текущих
государствах-членах Евросоюза.
Утитилизация использованной продукции
ii
Важная информация
Радиопомехи (только для США)
Только для Соединенного Королевства: Для использования данного оборудования в Соединенном
Королевстве применяется шнур питания с литой штепсельной вилкой, одобренный Британским
стандартом и снабженный черным предохранителем (на пять ампер). Если шнур питания не поставляется
вместе с оборудованием, пожаулйста, свяжитесь со поставщиком.
Важные меры предосторожности
Данные инструкции по технике безопасности гарантируют длительный срок службы проектора и
предотвращения пожара или удара электрическим током. Пожалуйста, прочитайте их внимательно и
обратите внимание на все предупреждения.
Установка
• Не ставить проектор:
- на неустойчивой тележке, опоре или столе.
- поблизости от воды, ванн или сырых помещений.
- под воздействием прямого солнечного света, рядом с обогревателями или теплоизлучающей
аппаратурой.
- в пыльной, дымной или насыщенной паром среде.
- на листе бумаги, ткани, ковриках или коврах.
• Если нужно установить проектор на потолке:
- Не пытаться установить проектор самостоятельно.
- Проектор должен устанавливаться квалифицированными специалистами с целью обеспечения
надежной работы и снижения опасности травм.
- Кроме этого, прочность потолка должна быть достаточна для удержания проектора, установка
должна выполняться с соблюдением местных строительных норм.
- За более подробной информации обращайтесь к продавцу.
Устанавливать проектор в горизонтальном положении
Угол наклона проектора не должен превышать 10 градусов, при этом проектор не должен устанавливаться
никаким иным способом, кроме как на столе или потолке, в противном случае срок службы лампы
может резко снизиться.
iii
ВНИМАНИЕ
Федеральная комиссия связи не допускает никаких модификаций или изменений устройства,
КРОМЕ определенных “NEC Solutions (Америка), Inc.” в настоящем руководстве. Невыполнение
данного правительственного распоряжения может лишить пользователя права использовать данное
оборудование. Данное оборудование прошло проверку и признано соответствующим по предельным
значениям на цифровое устройство класса B, в соответствии с Частью 15 Правил FCC. Такие
предельные значения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредных помех
от стационарной установки. Данное оборудование генерирует, использует и способно излучать
радиочастотную энергию и, в случае несоблюдения указаний при установке и использовании, может
стать причиной вредных помех радиосвязи. При этом, невозможно гарантировать, что в конкретном
устройстве помехи не возникнут.
Если такое оборудование является причиной помех радио- или телеприему, что может быть
определено путем выключения и включения оборудования, пользователю предлагается попытаться
устранить помехи одним из следующих способов:
• Изменить ориентацию или переместить приемную антенну.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, в которую подключен приемник.
• Получить консультацию от дилера или опытного специалиста по радио/телевизионной технике.
Меры предосторожности от пожара и удара электрическим током
Убедитесь в достаточности вентиляции и в том, что вентиляционные отверстия не заблокированы,
для предотвращения повышения нагрева внутри проектора. Между стеной и проектором должно
быть, по меньшей мере, 4 дюйма (10 см).
Не старайтесь задеть выход вентиляции в левой передней части сли смотреть спереди), так как
возможен нагрев во время работы проектора.
Не допускайте попадания посторонних предметов, таких как скрепки и кусочки бумаги, в
проектор.
Не пытайтесь достать какие-либо предметы, которые могли попасть в проектор.
Не вставляйте каких-либо металлических предметов, например, проволоку или отвертку, в проек-
тор. При попадании какого-либо предмета в проектор, немедленно отключите его и пригласите
квалифицированный обслуживающий персонал для извлечения предмета.
Не располагайте никаких предметов на верхней части проектора.
Не касайтесь вилки питания во время грозы. Это может привести к удару электрическим током или
пожару.
Проектор рассчитан на работу при электропитании ~100-240В, 50/60 Гц. Перед включением
проектора убедитесь, что питание соответствует данным требованиям.
Не смотреть на линзы при включенном проекторе. Это может привести к серъезной травме глаз.
Не располагайте на линии света из проектора какие-либо предметы, например, увеличительные
стекла. Через линзы проецируется свет в широком спектре, поэтому любой вид аномальных
объектов, имеющих возможность перенаправить свет, выходящий через линзы, может стать
причиной непредсказуемых последствий, таких как пожар или травмы глаз.
Не закрывать линзы черной крышкой объектива или аналогичным предметом при включенном
проекторе. Это может привести к расплавлению крышки и возможному ожогу рук в результате
теплопередачи от выходящего светового потока.
Не ставить каких-либо объектов, легко подвергающихся нагреву, перед линзами проектора или
вентиляционным выходом проектора.Это может привести к расплавлению объекта или ожогу рук в
результате теплопередачи от выходящего светового потока и выхода вентиляции.
Осторожно обращаться с шнуром питания. Поврежденный или изношенный шнур питания может
стать причиной удара электрическим током или пожара.
- Не используйте других шнуров питания, кроме поставляемого в комплекте.
- Не перегибайте или не растягивайте шнур питания.
- Не ложите шнур питания под проектор или иной тяжелый предмет.
- Не закрывайте шнур питания каким-либо мягким материалом, например, ковриками.
- Не нагревайте шнур питания.
- Не прикасайтесь к штепсельной вилке мокрыми руками.
- Выключить проектор, вытащить шнур питания и привлечь квалифицированный обслуживающий
персонал NEC при следующих условиях:
- При повреждении или износе шнура питания или вилки.
- При проливе жидкости внутрь проектора или при попадании проектора под дождь или в воду.
- При неправильной работе с соблюдением указаний, описанных в данном руководстве поль-
зователя.
- При падении проектора или повреждении корпуса.
- При явных изменениях в работе проектора, показывающих необходимость в обслуживании.
- При неиспользовании проектора в течение длительного периода времени.
Перед переноской проектора отключайте шнур питания и все остальные провода
Перед чисткой корпуса или заменой лампы выключайте проектор и вытаскивайте шнур питания.
При использовании кабеля локальной сети:
В целях безопасности не подключать разъем к проводам периферийного устройства, которое может
находится под чрезмерным напряжением.
Важная информация
iv
ВНИМАНИЕ
Всегда переносить проектор за ручку для переноски. Перед переноской убедитесь, что ручка заблокирована.Как
заблокировать ручку, см. “Для блокировки ручки переноса” на странице 6.
Не использовать наклонную опору в целях, отличных от первоначально назначенных. Неправильное использование,
например, использование наклонной опоры для переноски или подвешивания (со стены или потолка), может привести к
повреждению проектора.
Не отправляйте проектор в мягкой таре при доставке посылкой или грузоперевозкой. Проектор внутри мягкой тары
может получить повреждения.
Выберите [High] в режиме вентилятора, если проектор будет использоваться в последующие дни. (Из меню выберите
[Setup - Options] → [Fan Mode] → [High].)
Перед использованием прямого выключения убедиться, что прошло, по крайней мере, 20 минут после включения
проектора и запуском отображения изображений.
Не вынимайте шнур питания из стенной розетки или проектора при включенном проекторе. Это может привести к
повреждению разъема AC IN проектора и (или) штырьковой вилки шнура питания.
Для выключения питания переменного тока при включенном проекторе используйте панель питания, снабженную
кнопкой и выключателем.
Проектор можно отсоединить во время его охлаждения после выключения.
Не пытайтесь потрогать выход вентиляции в левой передней части сли смотреть спереди), так как выход может
нагреться, во время работы проектора и сразу после выключения проектора.
Не выключайте питание переменного тока в течение 60 секунд после включения лампы и до тех пор, пока индикатор
POWER мерцает зеленым. Это может привести к преждевременной неисправности лампы.
Меры предосторожности при обращении с набором дополнительных линз
При перевозке проектора с набором дополнительных линз необходимо снять данный набор
дополнительных линз до транспортировке. Линзы и механизм перемещения линз могут быть
повреждены при неправильном обращении во время траниспортирования.
Меры предосторожности при использовании дистанционного управления
• Осторожно обращаться с пультом ДУ.
• При попадании жидкости на пульт ДУ немедленно вытереть пульт насухо.
• Избегать чрезмерного нагрева и влажности.
• Не нагревать, вскрывать или не бросать элементы питания в огонь.
• При длительном неиспользовании пульта ДУ вынимайте элементы питания.
• Проверить полярность элементов питания (+/-).
• Не использовать вместе старые и новые элементы питания или разные типы элементов питания.
• Утилизировать элементы питания в соответствии с местными правилами.
Замена лампы
• При замене лампы следуйте указаниям, представленным на странице 110.
• Необходимо заменить лампу при появлении сообщения [The lamp has reached the end of its usable
life. Please replace the lamp] ([Срок службы лампы истек. Пожалуйста, замените лампу.]). Если лампа
продолжает использоваться после истечения срока службы лампы, колба лампы может разбиться,
и куски стекла могут рассыпаться в кожух лампы. Не касайтесь таких кусков, так как куски стекла
могут стать причиной травмы.
В таком случае для замены лампы обратитесь к продавцу.
Характеристика лампы
В проекторе в качестве источника света используется ртутная лампа под высоким давлением.
Лампа имеет особенность, что ее яркость постепенно снижается со временем. Также частое включение
и выключение лампы увеличивает вероятность снижения ее яркости.
ОСТОРОЖНО:
Важная информация
v
При снятии лампы из проектора, установленного на потолке, убедитесь, что под проектором не
находятся люди. Кусочки стекла могут упасть вниз в случае, если лампа перегорела.
СОДЕРЖАНИЕ
Важная информация ..........................................................................................................i
1. Введение ............................................................................................................................1
Комплектация ....................................................................................................................1
Введение о проекторе .......................................................................................................2
Поздравляем Вас с покупкой проектора .................................................................2
Особенности проектора: ...........................................................................................2
О данном руководстве пользователя .......................................................................3
Название деталей проектора ............................................................................................4
Вид спереди/сверху ...................................................................................................4
Задняя сторона...........................................................................................................4
Вид снизу ...................................................................................................................5
Переноска проектора ................................................................................................5
Особенности верхней части .....................................................................................7
Функции клеммной панели ......................................................................................8
Название частей пульта дистанционного управления...................................................9
Установка элементов питания .................................................................................10
Диапазон работы беспроводного дистанционного управления ..........................10
Меры предосторожности при использовании дистанционного управления .....10
Использование дистанционного управления при проводном управлении .........11
2. Установка и подключения ............................................................................................12
Установка экрана и проектора ........................................................................................12
Выбор положения .....................................................................................................12
Подключения ....................................................................................................................13
Подключение к ПК или компьютеру Macintosh ....................................................13
Просмотр цифрового сигнала DVI .........................................................................14
Подключение выхода SCART (RGB)......................................................................15
Подключение внешнего монитора .........................................................................16
Подключение DVD плейера к составному выходу ...............................................17
Подключение видеомагнитофона или проигрывателя лазерных дисков ............18
Подключение к сети .................................................................................................19
Вставка и удаление PC карты .................................................................................21
Тип PC карты ............................................................................................................22
Подключение поставляемого шнура питания .......................................................23
3. Проецирование изображения (Основные приниципы) ..........................................24
Включение проектора ......................................................................................................24
Примечание по экрану запуска (экран выбора языка меню) ...............................25
Выбор источника сигнала ...............................................................................................26
Выбор компьютера и видеоисточника ...................................................................26
Регулировка размера и положения изображения ..........................................................27
Регулировка положения проецируемого изображения .........................................28
Регулировка фокуса (фокусировочное кольцо) .....................................................29
Точная регулировка радмера изображения (ручка увеличения/уменьшения)....29
Регулировка опоры наклона ....................................................................................30
Коррекция трапецеидального искажения ......................................................................31
Автоматическая оптимизация изображения RGB ........................................................33
Регулировка изображения при помощи автоматической настройки ...................33
vi
Содержание
Увеличение/уменьшение громкости ..............................................................................33
Использование лазерного указателя ..............................................................................34
Регулировка переключателя функций ....................................................................34
Выключение проектора ...................................................................................................35
После подготовки к использованию ..............................................................................35
4. Удобные возможности ...................................................................................................36
Выключение изображения и звука .................................................................................36
Остановка картинки .........................................................................................................36
Увеличение и перемещение изображения .....................................................................36
Изменение режима лампы ..............................................................................................36
Получение встроенной помощи .....................................................................................37
Использование USB мыши .............................................................................................38
Использование дополнительного приемника удаленной мыши .................................39
Коррекция горизонтального и вертикального трапециедального искажения (углового
искажения) ............................................................................................................................41
Создание рисунков от руки на проецируемом изображении (ChalkBoard) ................44
Предотвращение неразрешенного использования проектора .....................................45
Использование браузера HTTP .......................................................................................50
Использование проектора для работы с подключенным к сети компьютером (Desktop
Control Utility 1.0).................................................................................................................53
5. Использование программы просмотра ......................................................................58
Список основных возможностей функции Viewer .......................................................58
Сохранение данных на PC карту или USB запоминающее устройство .....................59
Использование Ulead Photo Explorer 8.0 ................................................................59
Использование Windows Explorer (Проводника) для сохранения файлов ..........59
Использование функции просмотра с проектора (воспроизведение) .........................60
Проецирование слайдов (Программа просмотра) ................................................60
Работа с меню Viewer ..............................................................................................60
Элементы окна Viewer .............................................................................................61
Настройка параметра для Viewer ............................................................................62
Выход из программы просмотра ............................................................................63
Просмотр цифровых изображений .........................................................................63
Изменение фонового логотипа .......................................................................................64
6. Использование экранного меню ..................................................................................65
Использование меню .......................................................................................................65
Структура дерева меню ...................................................................................................66
Элементы меню ................................................................................................................68
Описание и функции меню [Source] ([Источник]) .......................................................69
Computer 1 и 2 ..........................................................................................................69
Computer 3 (RGB Digital) .........................................................................................69
Component .................................................................................................................69
Video ..........................................................................................................................69
S-Video ......................................................................................................................69
Viewer ........................................................................................................................69
LAN ...........................................................................................................................69
[Entry list] ..................................................................................................................70
vii
Содержание
Описание и функции меню [Настройка] .......................................................................72
[Image] .......................................................................................................................72
[Image Options] .........................................................................................................75
[Video] .......................................................................................................................78
[Sound] .......................................................................................................................79
Описание и функции меню [Setup] ................................................................................80
[Basic] ........................................................................................................................80
[Menu] ........................................................................................................................82
[Security] ....................................................................................................................82
[Installation] ...............................................................................................................87
[Options] ....................................................................................................................97
[Tools] ........................................................................................................................99
Описание и функции меню [Information] ....................................................................103
[Usage Time] ............................................................................................................103
[Source Page1] .........................................................................................................104
[Source Page2] .........................................................................................................104
[LAN Built-in] .........................................................................................................105
[LAN PC Card] ........................................................................................................105
[LAN Wireless] ........................................................................................................106
[Version] ...................................................................................................................106
Описание и функции меню [Reset] ..............................................................................107
Возвращение к заводским настройкам по умолчанию .......................................107
7. Обслуживание ...............................................................................................................108
Очистка или замена фильтра ........................................................................................108
Чистка корпуса и линз ...................................................................................................109
Замена лампы .................................................................................................................110
8. Использование дополнительных линз .....................................................................113
Таблица расстояний перемещения и размеров экрана для дополнительных линз ..113
Настраиваемый диапазон перемещения линз .............................................................114
Замена набора дополнительных линз ..........................................................................115
9. Приложение ...................................................................................................................117
Возможные проблемы и их устранение .......................................................................117
Технические характеристики ........................................................................................120
Размеры корпуса ............................................................................................................122
Размер экрана и проекционное расстояние .................................................................123
Конфигурация разъемов входного разъема D-Sub COMPUTER 1 ............................125
Перечень совместимости входного сигнала ................................................................126
Коды управления ПК и подключение кабелей ............................................................127
Использование программной клавиатуры ...................................................................128
Лист проверок по поиску и устранению неисправностей .........................................129
Руководство по TravelCare ............................................................................................131
viii
1. Введение
1. Введение
Комплектация
Убедитесь в наличии всего перечисленного в списке комплекта поставки. При отсутствии каких-либо
частей свяжитесь с продавцом.
Пожалуйста, сохраняйте упаковку и упаковочные материалы на случай возможной транспортировки
проектора в дальнейшем.
Проектор
Пульт
дистанционного
управления
(7N900692)
Элементы
питания
(AA x 2)
Крышка объектива
(24FT9741)
Дистанционный шнур
(7N520019)
Шнур питания
(7N080204) US
(7N080008) EU
Сигнальный кабель VGA
(7N520054)
Диск CD
Руководство пользователя и ПО поддержки №3
Важная информация
• Руководство по быстрой настройке
• Руководство по прокладке проводных
и беспроводных сетей
Только для Северной Америки
Регистрационная карточка
Ограниченная гарантия
Только для Европы
Гарантийный сертификат
• Защитная наклейка
• Блокировка ПС карты
(24F42201)
• Винт предупреждения
кражи линз х 1(24V00841)
P
C
C
A
R
D
L
AM
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
FO
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
E
C
T
P
C
C
A
RD
LA
M
P
S
T
AT
U
S
P
OW
E
R
S
O
UR
CE
A
U
T
O
A
D
J
US
T
3
D
R
E
FO
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
L
E
F
T
RI
G
H
T
D
O
W
N
U
P
O
FF
V
I
DE
O
S
-
V
I
D
E
O
V
I
E
W
E
R
L
A
N
C
O
M
P
UT
E
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
O
N
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
L
AS
E
R
3
D R
E
F
O
R
M
A
U
T
O
A
D
J.
A
SP
E
C
T
HELP
PICTURE
PI
C-
M
U
TE
L
AM
P
M
O
D
E
R
-
C
L
I
C
K
L
-
C
L
I
C
K
M
O
U
S
E
F
R
E
EZ
E
V
O
L
U
M
E
M
A
G
NI
F
Y
P
A
GE
S
E
L
E
C
T
3
1
2
U
P
D
O
W
N
1
1. Введение
Введение о проекторе
В данном разделе представлен проектор NP2000/NP1000, описаны основные ключевые особенности и
управление.
Поздравляем Вас с покупкой проектора
Проектор NP2000/NP1000 - это современный XGA проектор, обеспечивающий увеличенное
изображение. При помощи проектора NP2000/NP1000 можно проецировать изображения размером
до 500” (по диагонали). Получите удовольствие от четкого и контрастного отображения большого
экрана с вашего персонального компьютера, рабочей станции или компьютера Macintosh, DVD-
плейера, видеомагнитофона, спутниковой тарелки, источника телевидения с высоким разрешением,
и изображений PC карты вашей цифровой камеры, компактной ash-памяти или USB накопителя.
Проектор NP2000/NP1000 располагает улучшенными параметрами безопасности для предупреждения
кражи проектора, обеспечивает полное управление проектором через порт управления ПК (9-
шытрьковый D-Sub) и поддержку локальной сети. За счет гибкости в приеме и выводе сигнала,
длительного срока службы лампы и полнофункционального дистанционного управления проектор
NP2000/NP1000 позволит Вам долгие годы наслаждаться просмотром при помощи компактного и
простого в настройке и использовании проектора.
Особенности проектора:
ЖК проектор с высоким разрешением и яркостью
Изображение высого разрешения - совместимость до UXGA, оптимальное разрешение - XGA.
Обширный набор дополнительных линз
Один набор стандартных линз и пять типов дополнительных линз
Механизм смещения линз обеспечивает гибкость установки
Ручное смещение линз, регулируемое вращением циферблатов на верхней части проектора
Прямое выключение питания и автозапуск
Проектор имеет функцию, называемую “прямое выключение питания”. Данная функция позволяет
выключить проектор (даже во время проецирования изображения) при помощи пенали питания,
снабженной кнопокой и выключателем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед использованием прямого выключения убедиться, что прошло, по крайней
мере, 20 минут после включения проектора и запуском отображения изображений.
Также сразу после выключения проектора можно отключить шнур питания.
Автозапуск устраняет необходимость всегда использовать кнопку POWER (ON/STANDBY) на
пульте дистанционного управления или корпусе проектора.
Встроенный разъем RJ-45 для обеспечения возможности работы в проводной сети и
возможность работы в беспроводной сети
Возможно в любом месте комнаты при использовании проектора с поддержкой беспроводной
локальной сети и пяти программных продуктов, имеющихся на поставляемом диске “ПО поддержки
№3”, подключение к ПК через физический сигнальный кабель не требуется.
* Требуется дополнительно приобретаемая плата NEC для беспроводной сети (NWL-100* см.
страницу 89).
Широкий выбор портов входного сигнала и полный набор интерфейсов управления системой
Данный проектор поддерживает различные входные сигналы, включая BNC, DVI-D, аналоговый
RGB, составной, S-video, и комбинированный.
Поправка на цвет стены
Встроенные настройки поправки на цвет стены для адаптивного исправления цвета при
проецировании на экран (или стену) небелого цвета.
Шесть заданных режимов картинки для регулируемых пользователем настроек картинки и цвета
Каждый заданный режим картинки может быть настроен и сохранен в соответствии с вашими
предпочтениями.
Предотвращение неразрешенного использования проектора
Улучшенные интеллектуальные настройки безопасности - защита паролем, блокировка панели
управления на корпусе, блокировка меню и ключ защиты PC карты - для предотвращения
неразрешенного доступа, регулировок и попыток кражи.
2
1. Введение
Разрешенное для свободной загрузки ПО “Software Geometric Correction Tool 3.0”.
Исправляет геометрию изображения, проецирумеого на цилиндрический, сферический или
угловой экран через последовательное соединение.
Дополнительную информацию можно получить, посетив:
США : http://www.necvisualsystems.com
Европа : http://www.neceurope.com/
Все страны: http://www.nec-pj.com/
О данном руководстве пользователя
Наиболее быстрым способом начать является не спешить и сделать все правильно с первого раза.
Потратьте несколько минут на то, чтобы прочитать данное руководство. Это поможет сберечь
время в дальнейшем. В начале каждого раздела приведен обзор. Если раздел вам не нужен, то
можете его пропустить.
3
1. Введение
Название деталей проектора
Вид спереди/сверху
Данный разъем безопасности поддерживает систему безопасности MicroSaver®. MicroSver®
- зарегистрированная торговая марка Kensington Microware Inc. Логотип является торговой маркой
и принадлежит Kensington Microware Inc.
Циферблат смещения линз
(Вправо/Влево, Вверх /Вниз)
(→ страница 28)
Фокусирующее кольцо
(→ страница 29)
Управление
(→ страница 7)
Датчик ДУ
(→ страница 10)
Кнопка LENS RELEASE
(→ страница 115)
Встроенный разъем безопасности ( )
Линзы
Рычаг увеличения / изменения
(→ страница 29)
Крышка объектива
Опора регулирования наклона
(→ страница 30)
Вентиляция (впуск) / Фильтр
(→ страница 108)
Рычаг опоры регулирования наклона
(→ страница 30)
Вид сзади
Стереодинамики (5W x 2)
Винт для блокировки PC карты
Клеммная панель
(→ страница 8)
Крышка лампы
(→ стр.110)
Датчик ДУ
(→ страница 10)
Вентиляция (выпуск)
Нагретый воздух выпускается из этого
отверстия.
Основной
выключатель питания
После того, как поставляемый шнур питания вставлен
в действующую стенную розетку , и включен основной
выключатель питания, индикатор POWER загорается
оранжевым, а проектор находися в режиме ожидания.
(→ страница 24)
Вход переменного тока
Подключить сюда трехштырьковый разъем
поставляемого шнура питания, и вставить другой
конец шунра в действующую стенную розетку.
(-* страница 23)
PC
C
A
R
D
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
E
L
EC
T
P
C
C
A
R
D
L
AM
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
L
E
N
S
S
H
I
F
T
L
E
F
T
R
I
G
H
T
D
O
W N
U
P
Вентиляция (впуск) / Фильтр
(→ страница 108)
*
4
1. Введение
Вид снизу
Винт предупреждения кражи линз
(страница 116)
Ручка для переноски
Переноска проектора
Всегда переносить проектор за ручку.
Перед переноской проектора убедиться, что шнур питания и все прочие провода, подключаемые к
источникам видеосигнала, отсоединены.
При переноске проектора, или в случае неиспользования проектора, закрыть линзы крышкой
объектива.
ПРИМЕЧАНИЕ: При установке проектора на торцовую часть удерживайте корпус проектора, а не
ручку проектора.
Удерживание ручки может привести к ее повреждению.
Блокировка
5
1. Введение
Для блокировки ручки переноса
1. Осторожно установить проектор на торцовую часть.
2. Потянуть вверх ручку для переноски при нажатом вниз зажиме.
3. Нажать вниз левую и правую защелки для фиксации ручки для
переноски на месте.
• Для возврата ручки в прежнее положение, нажмите левую и
правую защелкуи вниз и потяните ручку для перености вниз.
6
1. Введение
Особенности верхней части
1. Кнопка POWER (ON / STAND BY) (→ страница 24, 35)
2. Индикатор POWER ( ) (→ страница 24, 35,117)
3. Индикатор STATUS (→ страница 117)
4. Индикатор LAMP (→ страница 110,117)
5. Индикатор доступа PC CARD (→ страница 21, 22)
6. Кнопка SOURCE
7. Кнопка AUTO ADJUST (→ страница 33)
8. Кнопка 3D REFORM (→ страница 31, 41)
9. Кнопка MENU
10. Кнопка SELECT / Volume
11. Кнопка ENTER
12. Кнопка EXIT
PC CARD
LAMP
STATUS
POWER
ON/STAND BY
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
12
1 4 5
23
678
11
10
9
ПРИМЕЧАНИЕ: Для включения проектора нажмите и
удерживайте эту кнопку в течение минимум двух секунд.
Для выключения проектора нажмите эту кнопку два раза.
7
1. Введение
Функции клеммной панели
Действительный вид клеммной панели может незначительно отличать от показанного на рисунке, но
это не влияет на работу проектора.
1. Разъем COMPUTER 1 IN/Component
(15-штырьковый Mini D-Sub)
(→ страница 13,15)
AUDIO IN (Стерео миниджек)
(→ страница 13,14,16)
2. Разъемы COMPUTER 2 IN/Component (R/cr,
G/V, B/cb, H,V) (BNC x 5)(→страница 13
AUDIO IN (Stereo Mini Jack) (→страница 13)
3. Разъем COMPUTER 3 IN (24-штырьковый
DVI-D) (HDCP-совмест.)(→страница 14)
AUDIO IN (Stereo Mini Jack) (→страница 14)
4. Разъемы COMPONENT IN (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
(RCA) (→страница 17)
AUDIO L/MONO, R (RCA) (→страница 17)
5. Разъем S-VIDEO IN (4-штыр. Mini DIN)
(→страница 18)
6. Разъем VIDEO IN (RCA) (→страница 18)
7. VIDEO/S-VIDEO AUDIO L/MONO, R (RCA)
(→страница18)
8. Разъем MONITOR OUT (15-штырьковый
Mini D-Sub Pin) (→страница 16)
9. AUDIO OUT (Stereo Mini Jack) (→страница 16)
10. Порт PC CONTROL (9-штырьковый D-Sub)
(→страница 127,128)
11. Remote Jack (Stereo Mini Jack) (→страница 11)
ПРИМЕЧАНИЕ: Подключение провода
дистанционного управления к миниджеку
REMOTE на клеммной панели исключает
возможность беспроводного управления.
12. Порт USB (тип A) (→ страница 38, 59)
13. Порт LAN (RJ-45) (→ страница19, 89)
14. Кнопка выброса PC CARD (→ страница 22)
15. Разъем PC CARD (→ разъем 21)
ПРИМЕЧАНИЕ: В каждый слот вставлена заглушка
на время транспортировки. Перед использованием
сначала выньте заглушки.
4
5
6
7 8 9 1 2 10 11
15 14 13 12 3
Используйте данный порт для подключения
ПК или системы управления для управления
проектором через последовательный кабель. Это
позволяет управлять проектором при помощи
последовательного протокола связи. Для данного
порта требуется имеющийся в продаже кабель
RS232C. Также можно управлять проеткором
при помощи программу “PC Control Utility 3.0”,
имеющейся на поставляемом диске “Програмнное
обеспечение поддержки №3”. Для этого сначла
необходимо установить программу “PC Control Util-
ity 3.0” на компьютер. Для программистов, пищущих
свои программы, типичные коды ПК управления
приведены на странице 127.
8
1. Введение
Название частей пульта дистанционного управления
1. Лазерный указатель
2. Инфракрасный передатчик
3. Разъем Remote jack (→ страница 11)
4. Светодиод
Мерцает при нажатии любой кнопки.
5. Кнопка POWER ON (→ страница 24)
ПРИМЕЧАНИЕ: Для включения проектора
нажмите и удерживайте кнопку POWER ON
в течение минимум двух секунд.
6. Кнопка POWER OFF (→ страница 35)
ПРИМЕЧАНИЕ: Для выключения проектора
нажмите кнопку POWER OFF дважды.
7. Кнопка COMPUTER 1 (→ страница 26)
8. Кнопка COMPUTER 2 (→ страница 26)
9. Кнопка COMPUTER 3 (→ страница 26)
10. Кнопка VIDEO (→ страница 26)
11. Кнопка S-VIDEO (→ страница 26)
12. Кнопка COMPONENT (→ страница 26)
13. Кнопка VIEWER (→ страница 26, 58)
14. Кнопка LAN (страница 26)
15. Кнопка MENU
16. Кнопка SELECT
17. Кнопка ENTER
18. Кнопка EXIT
19. Кнопка LASER (→ страница 34)
20. Кнопка MOUSE R-CLICK (→ страница 40)
21. Кнопка MOUSE L-CLICK (→ страница 40)
22. Кнока FREEZE (→ страница 36)
23. Кнопка ASPECT (→ страница 77)
24. Кнопка VOLUME +/- (→ страница 33)
25. Кнопка PICTURE (→ страница 72, 74)
26. Кнопка PIC-MUTE (→ страница 36)
27. Кнопки MAGNIFY +/- (→ страница 36)
28. Кнопка LAMP MODE (→ страница 36)
29. Кнопка AUTO ADJ. (→ страница 33)
30. Кнопка PAGE UP/DOWN (→ страница 40)
31. Кнопка 3D REFORM (→ страница 31,41)
32. Кнопка HELP (→ страница 37)
OF
F
VI
D
E
O
S-
V
I
D
E
O
VI
E
W
ER
L
A
N
C
OM
PU
TE
R
C
O
M
P
O
N
E
N
T
ON
P
O W
E
R
PO
W
E
R
3
1
2
S
E
L
E
C
T
2
1
3
ОСТОРОЖНО:
* Не смотреть на включенный лазерный указатель.
* Не нацеливать луч лазера на человека.
LASER
3D REFORM
AUTO ADJ.
ASPECT
HELP
PICTURE
PIC-MUTE
LAMP MODE
R-CLICKL-CLICK
MOUSE
FREEZE
VOLUM E MAGNIFY
PAGE
SELEC
T
M
E
N
U
E
N
T
E
R
E
X
I
T
OFF
VIDEO
S-VIDEO
VIEWER
LAN
COMPUTER
COMPONENT
ON
POWERPOWER
3
1
2
UP
DOWN
5
8
9
4
6
7
10
11
12
13
14
21
23
22
24
25
26
27
20
29
30
31
32
28
19
15
16
17
18
9
l
30
°
30
°
30
°
30
°
Важная информация
1 Нажмите защелку и снять
крышку с отсека элементов
питания.
2 Установить новые
элементы питания (AA).
Проверить полярность
элементов питания (+/-).
3Надвинуть крышку обратно на
элементы питания до тех пор,
пока крышка не встанет на место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не ставить
разные типы элементов пита-
ния или новые и старые элемен-
ты питания.
Диапазон работы беспроводного дистанционного управления
Датчик ДУ на корпус проектора
7м/22 футов
7м/22 футов
Пульт ДУ
ПРИМЕЧАНИЕ: Действительный диапазон работы может незначительно отличаться от
показанного на рисунке.
СОВЕТ: Можно определить, какой из датчиков ДУ на корпусе проектора включен в беспроводном
режиме. Возможны следующие варианты: передний, задний или оба. (→ страница 96)
• Инфракрасный сигнал работает в пределах прямой видимости на расстоянии примерно до
22 футов /7 м и под углом 60 градусов от датчика ДУ на корпусе проектора.
• Проектор не реагирует на ИК луч, если между пультом ДУ и датчиком находятся какие-либо
объекты, или при сильном освещении датчика ДУ.
Разряженные элементы питания также мешают удовлетворительной работе дистанционного
управления проектора.
Меры предосторожности при использовании дистанционного управления
Установка элементов питания
2
1
2
1
Осторожно обращаться с пультом ДУ.
При попадании жидкости на пульт ДУ немедленно вытереть пульт насухо.
Избегать чрезмерного нагрева и влажности.
Не нагревать, вскрывать или не бросать элементы питания в огонь.
При длительном неиспользовании пуьта ДУ вынимайте элементы питания.
Проверить полярность элементов питания (+/-).
Не использовать вместе старые и новые элементы питания или разные типы элементов питания.
Утилизировать элементы питания в соответствии с местными правилами.
10
/