Braun 5751 Руководство пользователя

Категория
Электробритвы для мужчин
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

www.braun.com
Type 5751
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
-
+
-
+
Series 5
Series 5
590cc-4
Series 5
limited motorsport edition
99781137_590cc_RUS_UA_S1.indd 199781137_590cc_RUS_UA_S1.indd 1 14.03.11 11:4614.03.11 11:46
Stapled booklet, 120x170mm, 24pages (incl. 8pages cover), 2/2c = black+HKS43N
Braun Infolines
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
RUS
8 800 200 20 20
UA
+ 38 044 428 65 05
www.service.braun.com
English 6
êÛÒÒÍËÈ 10
ìÍ‡ªÌҸ͇ 16
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
99781137/III-11
GB/RUS/UA
99781137_590cc_RUS_UA_S2.indd 199781137_590cc_RUS_UA_S2.indd 1 14.03.11 12:2714.03.11 12:27
3
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
-
+
-
-
+
Series 5
Series 5
1
7
2
6
19
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
35
18
S
TOP
STOP
4
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
+
+
S
er
i
e
s
5
S
erie
s
5
99781137_590cc_RUS_UA_S3.indd 199781137_590cc_RUS_UA_S3.indd 1 14.03.11 11:4914.03.11 11:49
s
e
n
s
i
t
i
v
e
1
2
3
s
e
n
s
i
t
i
v
e
90°
new
2
1
low
s
B
1 2 3
+
-
A
4
99781137_590cc_RUS_UA_S4.indd 199781137_590cc_RUS_UA_S4.indd 1 14.03.11 11:5114.03.11 11:51
cle
an
low
cle
an
l
o
w
cl
ea
n
l
ow
f
ull
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
C
D
cle
a
n
lo
w
cl
e
a
n
l
o
w
cl
ea
n
lo
w
full
s
e
n
s
i
t
i
v
e
on
o
ff
s
e
n
s
i
t
i
v
e
o
n
o
f
f
s
e
n
s
i
t
i
v
e
•••
•••
•••
•••
a
b
c
full
s
e
n
s
i
t
i
v
e
new
old
5
99781137_590cc_RUS_UA_S5.indd 199781137_590cc_RUS_UA_S5.indd 1 14.03.11 11:5314.03.11 11:53
6
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you enjoy your new
Braun Shaver.
Warning
Your shaving system is provided with a
special cord set, which has an integrated
Safety Extra Low Voltage power supply.
Do not exchange or tamper with any part
of it, otherwise there is risk of an electric
shock.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance is not intended for use
by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
unless they are given supervision by a
person responsible for their safety. In
general, we recommend that you keep
the appliance out of reach of children.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
To prevent the cleaning fluid from leaking,
ensure that the Clean&Renew station is
placed on a flat surface. When a cleaning
cartridge is installed, do not tip, move
suddenly or transport the station in any
way as cleaning fluid might spill out of
the cartridge. Do not place the station
inside a mirror cabinet, nor place it on
a polished or lacquered surface.
The cleaning cartridge contains a highly
flammable liquid so keep it away from
sources of ignition. Do not expose to
direct sunlight and cigarette smoking nor
store it over a radiator.
Do not refill the cartridge and use only
original Braun refill cartridges.
Description
Clean&Renew station
1 Level indicator
2 Lift button for cartridge exchange
3 Station-to-shaver contacts
4 Start button
5 Station power socket
6 Cleaning cartridge
Shaver
7 Shaver foil
8 Cutter block
9 Foil release buttons
10 Long hair trimmer
11 Comfort setting switch «sensitive»
12 Shaver-to-station contacts
13 On/off switch
14 Shaver display
15 Cleaning light (yellow)
16 Replacement light for shaving parts
17 Shaver power socket
18 Special cord set
19 Etui
A Before shaving
Prior to first use, you have to connect the
shaver to an electrical outlet using the
special cord set (18) or alternatively,
proceed as follows:
Installing the Clean&Renew station
Using the special cord set (18), connect
the station power socket (5) to an
electrical outlet.
Press the lift button (2) to open the
housing.
Hold the cleaning cartridge (6) down on
a flat, stable surface (e.g. table).
Carefully remove the lid from the
cartridge.
Slide the cartridge into the base of the
station as far as it will go.
Slowly close the housing by pushing it
down until it locks.
Charging the shaver in the
Clean&Renew station
Insert the shaver head down into the
cleaning station. (The contacts (12) on
the back of the shaver will align with the
contacts (3) in the cleaning station).
If required, the Clean&Renew station will
start charging the shaver now.
99781137_590cc_RU_UA.indd 699781137_590cc_RU_UA.indd 6 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
7
A full charge provides up to 45 minutes
of cordless shaving time. This may vary
according to your beard growth.
The best environmental temperature for
charging is between 5 °C to 35 °C. Do not
expose the shaver to temperatures higher
than 50 °C for extended periods of time.
Shaver display
The shaver display (14) shows the charge
status of the battery. During charging or
when using the shaver, the respective
battery segment will blink (green). When
fully charged, all segments will light up
for approximately one hour, provided the
shaver sits in the Clean&Renew station.
The red low-charge light flashes when the
battery is running low.
You should be able to finish your shave.
B Shaving
Press the on/off switch (13) to operate the
shaver.
Comfort setting switch «sensitive»
Setting the shaver head according to your
comfort needs.
The «sensitive» switch (11) provides three
options for comfort setting:
1 « + » :
The shaver head is in full swing, freely
follows the contours of your skin to
provide more comfort.
2 middle position:
The shaver head is semi-fixed for more
control.
3 « – » :
The shaver head is fixed for full control
and precise handling in hard to reach
areas.
Long hair trimmer
To trim sideburns, moustache or beard,
slide the long hair trimmer (10) upwards.
Tips for the perfect shave
For best results, Braun recommends
you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your
face.
2. At all times, hold the shaver at right
angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against
the direction of your beard growth.
Shaving with the cord
If the shaver has run out of power
(discharged), you may also shave with the
shaver connected to an electrical outlet
via the special cord set.
Cleaning
For best shaving results, we recommend
cleaning the shaver in the station after
each shave (see «Automatic cleaning»).
All charging and cleaning needs are then
automatically taken care of.
Cleaning indicator
Clean your shaver in the Clean&Renew
station at the latest when the yellow
cleaning light (15) shines constantly after
shaving. If this is not done, the cleaning
light will go off after some time and the
counter will be reset.
C Automatic cleaning
The Clean&Renew has been developed
for cleaning, charging and storing your
shaver. After each shave, return the
shaver to the Clean&Renew station and
proceed as follows:
Insert the shaver head down into the
cleaning station.
Push down the start button (4).
The cleaning process will start (approx.
5 minutes cleaning, 4 hours drying).
Do not interrupt the cleaning process,
as it leaves the shaver wet and not
fit for use. If interruption is needed
nonetheless, press the start button (4).
99781137_590cc_RU_UA.indd 799781137_590cc_RU_UA.indd 7 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
8
When cleaning is finished, the yellow
cleaning light will go off and the shaver
is ready for use.
A cleaning cartridge should be sufficient
for about 30 cleaning cycles. When
the level indicator (1) has reached the
«
» mark, the remaining fluid in the
cartridge is sufficient for about 5 more
cycles. Then the cartridge should be
replaced, when used daily approx.
every 4 weeks.
The hygienic cleaning cartridge
contains izopropanol, which once
opened will naturally evaporate slowly
into the surrounding air. Each cartridge,
if not daily used, should be replaced
after approximately 8 weeks.
The cleaning cartridge also contains
lubricates, which may leave residual
marks on the shaver head after clean-
ing. However, these marks can be re-
moved easily by wiping gently with a
cloth or soft tissue paper.
Cleaning the housing
From time to time clean the housing of
the shaver and the Clean&Renew station
with a damp cloth, especially inside the
cleaning chamber where the shaver rests.
Replacing the cleaning cartridge
After having pressed the lift button (2) to
open the housing, wait for a few seconds
before removing the used cartridge to
avoid any dripping.
Before discarding the used cartridge,
make sure to close the openings using
the lid of the new cartridge, since the
used cartridge will contain contaminated
cleaning solution.
D Manual cleaning
The shaver head is suitable for
cleaning under running tap water.
Warning: Detach the shaver from
the power supply before cleaning
the shaver head in water.
Rinsing the shaver head under running
water is an alternative way to keep the
shaver clean, especially when traveling:
Switch the shaver on (cordless) and
rinse the shaver head under hot running
water. You may use liquid soap without
abrasive substances. Rinse off all foam
and let the shaver run for a few more
seconds.
Next, switch off the shaver, press the
foil release buttons (9) to remove the
shaver foil (7) and cutter block (8).
Then leave the disassembled shaving
parts to dry.
If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop
of light machine oil onto the long hair
trimmer (10) and shaver foil (7).
The following quick cleaning is another
alternative cleaning method:
Press the foil release buttons (9) to lift
the shaver foil (do not remove the foil
completely). Switch on the shaver for
approx. 5–10 seconds so that the
shaved stubbles can fall out.
Switch off the shaver. Remove the
shaver foil and tap it out on a flat
surface. Using a brush, clean the inner
area of the shaver head. However, do
not clean the shaver foil nor the cutter
block with the brush as this will damage
them.
Keeping your shaver in top
shape
Replacing the foil and cutter block /
Reset
To maintain 100% shaving performance,
replace the shaver foil (7) and cutter block
(8), when the replacement symbol (16)
lights up (after about 18 months) or when
cassette is worn.
The replacement symbol will remind you
during the next 7 shaves to replace the
99781137_590cc_RU_UA.indd 899781137_590cc_RU_UA.indd 8 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
9
shaver foil and cutter block. Then the
shaver will automatically reset the display.
After you have replaced the shaving parts
(foil and cutter block), press the on/off
switch (13) for at least 5 seconds to reset
the counter.
While doing so, the replacement light
blinks and goes off when the reset is
complete. The manual reset can be done
at any time.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service
Centres:
Shaver foil and cutter block: 51S
(51-black = www.service.braun.com)
Cleaning cartridge Clean&Renew:
CCR
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of
protecting the environment, please
do not dispose of the product in
the household waste at the end of its
useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
The cleaning cartridge can be disposed
with regular household waste.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on
the special cord set.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and
tear (e.g. shaver foil or cutter block) as
well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law..
99781137_590cc_RU_UA.indd 999781137_590cc_RU_UA.indd 9 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
10
Руководство по эксплуатации
Продукты Braun разработаны в соответ-
ствии с самыми высокими стандартами
качества, функциональности и дизайна.
Мы уверены, что Вы останетесь
довольны новой бритвой от фирмы
Braun.
Предупреждение
Ваша бритвенная система Braun
комплектуется шнуром с вмонтирован-
ным сетевым адаптером.
Не используйте устройство с повреж-
денной бреющей сеткой или шнуром
сетевого адаптера. Во избежание
поражения электрическим током зап-
рещается заменять или модифициро-
вать любые части бритвенной системы.
Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, чувственными
или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об исполь-
зовании прибора лицом, ответствен-
ным за их безопасность. Дети должны
находится под контролем для недопу-
щения игры с прибором.
Во избежание утечки чистящей
жидкости размещайте автоматическое
устройство чистки и подзарядки
Clean&Renew на плоской и устойчивой
поверхности. Не допускайте опрокиды-
вания, резкого перемещения или тран-
спортировки автоматического устройс-
тва чистки и подзарядки Clean&Renew
при установленном чистящем карт-
ридже. Не помещайте автоматическое
устройство чистки и подзарядки
Clean&Renew в зеркальном шкафу, не
храните его над радиаторами, а также
не ставьте на полированные или лаки-
рованные поверхности.
В автоматическом устройстве чистки и
подзарядки Clean&Renew находится
легковоспламеняющаяся жидкость.
Держите его вдали от источников воз-
горания. Не подвергайте воздействию
прямых солнечных лучей. Курение
вблизи автоматического устройства
чистки и подзарядки Clean&Renew
запрещено.
Не заправляйте картридж.
Используйте только оригинальный
сменный картридж Braun.
Описание и
комплектность
Устройство чистки и подзарядки
Clean&Renew
1 Индикатор чистящей жидкости
2 Кнопка замены картриджа
3 Соединительные контакты бритвы
и устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew
4 Кнопка «Начать чистку»
5 Разъем подключения
автоматического устройства
чистки и подзарядки Clean&Renew
к электросети
6 Чистящий картридж
Бритва
7 Бреющая сетка
8 Режущий блок
9 Кнопка съема бреющей сетки
10 Триммер для длинных волос
11 Кнопка режима «sensitive»
(чувствительная кожа)
12 Соединительные контакты бритвы
и устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew
13 Кнопка включения/выключения
бритвы
14 Дисплей бритвы
15 Индикатор чистки (желтый)
16 Индикатор замены режущих
частей
17 Разъем подключения бритвы
к электросети
18 Сетевой адаптер
19 Футляр
êÛÒÒÍËÈ
99781137_590cc_RU_UA.indd 1099781137_590cc_RU_UA.indd 10 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
11
А Зарядка бритвы
Перед первым использованием
бритвы, используя сетевой адаптер
(18), подключите бритву к электросети
или следуйте процедуре зарядки
бритвы через устройство чистки и
подзарядки Clean&Renew:
Установка устройства чистки и
подзарядки Clean&Renew
С помощью сетевого адаптера (18)
подключите разъем устройства
чистки и подзарядки Clean&Renew
(5) к электросети.
Нажмите кнопку замены картриджа
(2) для открытия корпуса.
Поместите чистящий картридж (6) на
плоскую, устойчивую поверхность
(например, на стол).
Осторожно снимите заглушку
картриджа.
Плавно поместите картридж в осно-
вание устройства чистки и подзаря-
дки Clean&Renew до упора.
Медленно закройте корпус
устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew, надавив на него до
щелчка.
Зарядка бритвы в устройстве
чистки и подзарядки Clean&Renew
Вставьте бритву в устройство чистки
и подзарядки Clean&Renew бреющей
головкой вниз (соединительные
контакты на тыльной стороне бритвы
и устройстве чистки и подзарядки
Clean&Renew должны соприкасаться).
Устройство Clean&Renew сразу же
начнет заряжать бритву.
Полностью заряженная бритва обеспе-
чивает до 45 минут непрерывной
работы без подключения к электросети
в зависимости от густоты щетины.
Оптимальный температурный
диапазон воздуха для зарядки бритвы
– от 5 °С до 35 °С. Не подвергайте
бритву воздействию температуры
свыше 50 °С в течение длительного
времени.
Дисплей бритвы
Дисплей электробритвы (14) показы-
вает степень зарядки аккумулятора.
Во время зарядки или использования
электробритвы соответствующий
индикатор аккумулятора будет мигать
(зеленым). Если бритва находится в
устройстве автоматической очистки
и подзарядки и полностью заряжена,
все индикаторы аккумулятора будут
светиться зеленым приблизительно
1 час.
Красный сигнал индикатора заго-
рается при низком уровне зарядки
аккумулятора электробритвы.
Вам должно хватить времени завер-
шить бритье.
В Бритье
Нажмите кнопку включения/выключе-
ния (13) для включения бритвы.
Кнопка режима «sensitive»
Позволяет настроить параметры брею-
щей головки в соответствии с Вашими
предпочтениями.
Режим «sensitive» (чувствительная
кожа) (11) обеспечивает 3 варианта
установок:
1 «+»:
бреющая головка свободно следует
контурам Вашего лица, обеспечивая
максимальный комфорт при бритье.
2 среднее положение кнопки:
диапазон движений бреющей
головки в два раза меньше для
большего контроля при бритье.
3 «–»:
бреющая головка полностью
зафиксирована в удобном для Вас
положении для более точного
бритья.
99781137_590cc_RU_UA.indd 1199781137_590cc_RU_UA.indd 11 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
12
Выдвижной триммер для длинных
волос
Для подравнивания бакенбардов, усов
или бороды активируйте триммер для
длинных волос (10) движением наверх.
Рекомендации для чистого
бритья
Для наилучшего результата Braun
рекомендует следовать 3 простым
правилам:
1. Всегда брейтесь перед умыва-
нием.
2. Старайтесь держать бритву под
углом 90° к коже.
3. Слегка натягивайте кожу и пере-
мещайте бритву в направлении
против роста волос.
Бритье при подключении
к электросети
Если бритва полностью разряжена, и у
вас нет времени на зарядку с помощью
устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew, вы можете использовать
бритву, подключив ее к электросети
с помощью сетевого адаптера.
Чистка бритвы
Для достижения наилучшего качества
бритья рекомендуется производить
чистку бритвы с помощью устройства
чистки и подзарядки Clean&Renew
после каждого сеанса бритья (см.
раздел «С Автоматическая чистка»).
Необходимый уровень чистки и зарядки
бритвы автоматически определяется
устройством чистки и подзарядки
Clean&Renew.
Индикатор чистки
Если индикатор чистки (15) после
использования и помещения бритвы
обратно в устройство чистки и
подзарядки Clean&Renew загорается
желтым цветом, это указывает на
необходимость произвести ее момен-
тальную чистку. Если процедура чистки
не была произведена, через некоторое
время индикатор погаснет, и счетчик
перезагрузится.
С Автоматическая чистка
Устройство чистки и подзарядки
Clean&Renew чистит, заряжает и под-
держивает первоначальное качество
бритья. После каждого сеанса бритья
помещайте бритву в устройство
чистки и подзарядки Clean&Renew и
переходите к следующим шагам:
Поместите бритву в устройство
бреющей головкой вниз.
Нажмите на кнопку начать чистку (4).
Процесс чистки бритвы занимает
примерно 5 минут, процесс сушки –
4 часа.
Не прерывайте процесс чистки
бритвы с помощью устройства
чистки и подзарядки Clean&Renew.
Преждевременно извлеченная из
устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew непросохшая бритва не
пригодна для бритья. Тем не менее,
если необходимо прервать процесс,
нажмите на кнопку начать чистку.
По окончании процесса чистки и
подзарядки желтый индикатор
чистки погаснет. Теперь бритва
готова к использованию.
При ежедневном использовании
устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew чистящего картриджа
хватает примерно на 30 циклов
чистки. Когда уровень индикатора
чистящей жидкости (1) достигает
нижней границы « » , жидкости
хватит примерно на 5 сеансов чистки.
Затем картридж следует заменить.
При ежедневном использовании
устройства чистки и подзарядки
Clean&Renew необходимо заменять
картридж примерно каждые
4 недели.
99781137_590cc_RU_UA.indd 1299781137_590cc_RU_UA.indd 12 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
13
ÉË„ËÂÌ˘ÂÒ͇fl ˜ËÒÚfl˘‡fl ÊˉÍÓÒÚ¸
ÒÓ‰ÂÊËÚ ËÁÓÔÓÔËÎÓ‚˚È ÒÔËÚ,
ÍÓÚÓ˚È ÔÓÒΠ‚ÒÍ˚ÚËfl ͇Úˉʇ
̇˜Ë̇ÂÚ Ï‰ÎÂÌÌÓ ËÒÔ‡flÚ¸Òfl
‚ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ. èË ÌÂ
Âʉ̂ÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Í‡ÚˉÊ
ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌflÚ¸ ÔËÏÂÌÓ ˜ÂÂÁ
8 ̉Âθ.
Чистящий картридж содержит
увлажняющие компоненты, которые
после процесса чистки могут оста-
влять следы на бреющей головке
бритвы. Следы легко удаляются
с бреющей головки с помощью
тканевой или бумажной салфетки.
Чистка корпуса
Периодически очищайте корпус
бритвы и устройство чистки и подза-
рядки Clean&Renew влажной тканью,
особенно внутреннюю часть устрой-
ства, в которую помещается бритва.
Замена картриджа
Для замены картриджа с чистящей
жидкостью нажмите на кнопку замены
картриджа (2), немного подождите
пока корпус устройства чистки и
подзарядки Clean&Renew откроется,
и удалите использованный картридж.
Прежде чем выбросить использован-
ный картридж, закройте его отвер-
стие с помощью заглушки от нового
картриджа, так как использованный
картридж содержит остатки загрязнен-
ной чистящей жидкости.
D Ручная чистка
Бреющую головку можно
промывать под струей воды.
Внимание: отключите бритву от
электросети перед чисткой под
струей воды.
Чистка бритвы под струей воды
является альтернативным способом
очищения бритвы после сеанса бритья,
в условиях, когда устройство чистки и
подзарядки Clean&Renew недоступно:
Включите бритву (заранее отсоеди-
нив от электросети) и промойте ее
бреющую головку под струей теплой
воды. Для лучшего результата вы
можете использовать жидкое мыло
без абразивных частиц. Смойте
остатки пены и оставьте бритву
включенной в течение нескольких
секунд.
Затем, выключив бритву, нажмите
на кнопку съема бреющей сетки (9)
и отсоедините бреющую сетку (7)
и режущий блок (8). Затем дайте
разобранной бритве просохнуть.
Если вы регулярно чистите бритву
под струей воды, раз в неделю реко-
мендуется наносить каплю машин-
ного масла на бреющую сетку (7) и
триммер для длинных волос (10).
Альтернативная схема быстрой чистки
бритвы:
Нажмите на кнопку съема бреющей
сетки (9), чтобы ее приподнять (не
снимайте бреющую сетку полно-
стью). Включите бритву приблизи-
тельно на 5–10 секунд для удаления
сбритых волосков.
Выключите бритву. Снимите
бреющую сетку и постучите ею по
плоской поверхности. Используя
щеточку, очистите внутреннюю часть
бреющей головки. Не используйте
щеточку для чистки бреющей сетки
или режущего блока, так как это
может повредить их.
Уход за Вашей бритвой
Регулярно меняйте режущий блок и
бреющую сетку
Для поддержания идеального качес-
тва бритья заменяйте бреющую сетку
(7) и режущий блок (8) при включении
индикатора замены режущих частей
(16) (обычно после 18 месяцев
использования) или по ощущениям,
что режущие части бритвы затупились.
99781137_590cc_RU_UA.indd 1399781137_590cc_RU_UA.indd 13 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
14
Индикатор замены режущих частей
будет напоминать вам в течение
последующих 7 сеансов бритья, что
необходимо заменить бреющую сетку
и режущий блок. Затем дисплей
бритвы автоматически перезагрузится.
После замены бреющей сетки и
режущего блока, нажмите кнопку
включения/выключения минимум на
5 секунд, чтобы сбросить показатели
счетчика.
В это время индикатор замигает и
погаснет, что означает окончание
перезагрузки бритвы. Ручная переза-
грузка бритвы может быть осущест-
влена в любое время.
Аксессуары
Представлены в магазинах бытовой
техники или в Сервисных центрах
Braun:
Бреющая сетка и режущий блок
№ 51S (51-black = www.service.braun.
com)
Чистящий картридж Clean&Renew:
CCR
Содержание может быть изменено без
предварительного уведомления.
Электрические спецификации
смотрите на специальном шнуре.
Внимание: Вскрытие корпуса приведет
к повреждению прибора и лишению
гарантии.
Изделие использовать по
назначению в соответствии
с руководством по эксплуа-
тации.
Электрическая бритва т.м. Braun,
590cc-4 / 550cc-4
Тип 5751
Изготовлено в Германии для Браун
ГмбХ/ Braun GmbH, Frankfurter Str.145,
61476 Kronberg, Germany.
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к.409.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚
BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲
̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò á‡ÍÓÌÓÏ
Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛
Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального
руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ
ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
(̇ÔËÏÂ, ÒÂÚÍË Ë ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇)
99781137_590cc_RU_UA.indd 1499781137_590cc_RU_UA.indd 14 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
15
‚ ÔÓˆÂÒÒ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡
ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚ Ò
„‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇
‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1
ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË
Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË,
ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚
BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË
ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ
‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È
í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË
Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ
Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡.
í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡
ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ
‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ
8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË
·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
99781137_590cc_RU_UA.indd 1599781137_590cc_RU_UA.indd 15 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
16
Керівництво по експлуатації
Продукція нашої компанії відповідає
найвищім стандартам якості,
функціональності та має чудовий
дизайн. Сподіваємося, що Вам
сподобається Ваша нова бритва
BRAUN.
Обережно!
До комплекту Вашої бритви входить
спеціальний шнур живлення з
вмонтованим блоком запасного
енергопостачання на випадок збоїв
напруги. Не можна замінювати чи
зачіпати жодну з деталей, оскільки
це може призвести до ураження
електричним струмом.
Не використовуйте прилад з
пошкодженими сіткою або шнуром.
Прилад не призначений для
використання особами (включаючи
дітей) зі зниженими фізичними,
чуттєвими або розумовими
можливостями або за відсутності
у них досвіду або знань, якщо вони
не знаходяться під контролем або не
проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за
їх безпеку. Діти повинні знаходитися
під контролем для недопущення гри
з приладом.
Щоб запобігти протіканню рідини для
чищення, завжди ставте станцію
Clean&Renew на рівну поверхню. Коли
встановлено картридж для чищення,
не можна нахиляти, різко зміщати або
переміщати блок, оскільки рідина для
чищення може вилитися з картриджа.
Не ставте пристрій у дзеркальні шафи
або на поліровані та вкриті лаком
поверхні.
Картридж для чищення містить
легкозаймисту речовину, тому його
слід тримати подалі від джерел вогню,
не залишати під прямими променями
сонця, не курити поруч, та не зберігати
над опалювальними приладами.
Не перезаряджайте картридж.
Користуйтеся лише справжніми
багаторазовими картриджами фірми
Braun.
Опис та комплектність
Станція Clean&Renew
1 Індикатор рівня
2 Кнопка для підняття при заміні
картриджа
3 Контакти, що з’єднують станцію
з бритвою
4 Кнопка запуску
5 Гніздо живлення станції
6 Картридж для чищення
Бритва
7 Сіточка для гоління
8 Ріжучий блок
9 Кнопки розмикання сіточки для
гоління
10 Тример для довгого волосся
11 Перемикач режимів комфортного
гоління «sensitive»
12 Контакти, що з’єднують бритву зі
станцією
13 Вимикач (ввімкн./вимкн.)
14 Дисплей бритви
15 Лампочка-індикатор чищення
(жовта)
16 Лампочка-індикатор заміни ріжучих
частин
17 Гніздо живлення бритви
18 Спеціальний шнур
19 Футляр
А Перш ніж почати
голитися
Перш ніж вперше почати користу-
ватися бритвою, приєднайте її до
ìÍ‡ªÌҸ͇
99781137_590cc_RU_UA.indd 1699781137_590cc_RU_UA.indd 16 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
17
електричної розетки за допомогою
спеціального шнура (18), або
виконайте такі дії:
Збирання станції Clean&Renew
За допомогою спеціального шнура
(18) приєднайте гніздо живлення
станції (5) до електричної розетки.
Натисніть на кнопку (2), щоб відкрити
корпус.
Встановіть картридж для чищення
(6) на рівній горизонтальній надійній
поверхні (наприклад, на столі).
Обережно зніміть кришку з
картриджа.
Обережно опустіть картридж
всередину пристрою до кінця.
Повільно закрийте корпус, тиснучи
вниз, поки він не стане на місце.
Заряджання бритви в станції
Clean&Renew
Опустіть головку бритви в станцію для
чищення. Контакти (12) на тильній
стороні бритви приєднуються до
контактів (3) на станції для чищення.
Якщо це необхідно, станція
Clean&Renew почне заряджання
бритви негайно.
Повна зарядка дозволяє голитися
протягом приблизно 45 хвилин без
застосування електричного шнура.
Цей час може змінюватись, залежно
від росту Вашої бороди.
Оптимальна температура середовища
під час заряджання від 5 °С до 35 °С.
Не піддавайте бритву впливу
температури вище 50 °С протягом
тривалого часу.
Дисплей бритви
Дисплей електробритви (14) показує
ступінь зарядки акумулятора.
Під час зарядки або використання
електробритви відповідний індикатор
акумулятора мерехтітиме (зеленим).
Якщо бритва перебуває у пристрої
автоматичного очищення та
підзарядки і повністю заряджена, усі
індикатори акумулятора світитимуться
зеленим приблизно 1 годину.
Червоний сигнал індикатору
загоряється при низькому рівні зарядки
акумулятора електробритви. Вам має
вистачити часу, щоб завершити
гоління.
В Гоління
Щоб ввімкнути бритву, натисніть на
кнопку вимикача (ввімкн./вимкн.) (13).
Перемикач режимів комфортного
гоління «sensitive»
Дозволяє встановити режим голівки
для гоління так, щоб Ви почувалися
комфортно.
Перемикач «sensitive» (11) дозволяє
встановити три режими комфортного
гоління:
1 «+»:
Голівка бритви рухається
максимально вільно, повторюючи
рельєф Вашої шкіри, для більш
комфортного гоління.
2 середня позиція:
Голівка бритви напівзафіксована, що
забезпечує більший контроль.
3 «–»:
Голівка бритви повністю
зафіксована, що забезпечує повний
контроль та можливість ретельного
гоління у важкодоступних місцях.
Тример для довгого волосся
Щоб підстригти бакенбарди або бороду
на потрібну довжину, слід висунути
тример для довгого волосся (10).
99781137_590cc_RU_UA.indd 1799781137_590cc_RU_UA.indd 17 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
18
Маленькі поради для ідеального
гоління
Для досягнення найкращих резуль-
татів Braun радить дотримуватись
3-х простих правил:
1. Голитися слід завжди перед
умиванням.
2. Завжди тримайте бритву під
прямим кутом (90°) до шкіри.
3. Натягуйте шкіру і голіться проти
напрямку росту бороди.
Гоління з використанням шнура
Якщо бритва розрядилася, Ви також
можете голитися бритвою, яка
приєднана до електричної мережі за
допомогою спеціального шнура.
Чищення
Для досягнення найкращих результатів
гоління, радимо чистити бритву в
станції після кожного гоління (див.
«Автоматичне чищення»). У цьому
випадку виконується автоматична
підзарядка та чищення.
Індикатор чищення
Вашу бритву слід чистити у станції
Clean&Renew принаймні тоді, коли
жовта лампочка-індикатор чищення
(15) горить рівно після гоління. Якщо
цього не зробити, жовта лампочка
через деякий час вимкнеться, і
лічильник перезапуститься.
С Автоматичне чищення
Пристрій Clean&Renew розроблений
для чищення, заряджання та
зберігання Вашої бритви.
Після кожного гоління повертайте
бритву до станції Clean&Renew та
виконуйте такі дії:
Вставте бритву головкою вниз у
станцію для чищення.
Натисніть кнопку запуску (4). Процес
чищення почнеться (приблизно
5 хвилин – чищення, 4 години –
сушіння).
Не переривайте процес чищення,
оскільки бритва залишиться вологою
та не придатною до використання.
Однак, якщо необхідно зупинити
програму, натисніть на кнопку
запуску (4).
Після завершення процесу чищення
жовта лампочка-індикатор
вимкнеться, і бритва буде готовою
до використання.
Картриджа для чищення повинно
вистачати приблизно на 30 циклів
чищення. Коли індикатор рівня (1)
досягне відмітки «min», рідини, що
залишилася у картриджі, вистачить
приблизно ще на 5 циклів чищення.
Також картридж слід замінювати при
щоденному використанні приблизно
кожні 4 тижні.
Гігієнічний розчин для чищення у
картриджі містить ізопропанол, який
після відкриття картриджа повільно
випаровуватиметься в повітря.
Будь-який картридж, якщо ним не
користуються щодня, необхідно
замінювати приблизно раз на
8 тижнів.
Картридж для чищення також
містить мастильні речовини, які після
чищення можуть залишати сліди
на голівці бритви. Однак, ці сліди
легко можна усунути, протираючи
ганчіркою або м’якою серветкою.
Чищення корпуса
Час від часу чистіть корпус бритви
та станцію Clean&Renew вологою
ганчіркою, особливо отвір, куди
поміщають бритву.
Заміна картриджа для чищення
Натиснувши на кнопку для підняття (2),
щоб відкрити корпус, зачекайте кілька
99781137_590cc_RU_UA.indd 1899781137_590cc_RU_UA.indd 18 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
19
секунд, перш ніж видаляти відпрацьо-
ваний картридж, щоб уникнути
розбризкування.
Перш ніж викинути відпрацьований
картридж, пересвідчіться, що Ви
закрили його отвір кришкою нового
картриджа, оскільки відпрацьований
картридж міститиме забруднений
розчин для чищення.
D Ручне чищення
Голівку бритви можна чистити
під струменем водопровідної
води.
Увага: Вимкніть бритву з елек-
тричної мережі, перш ніж
починати її чищення водою.
Регулярне чищення забезпечує краще
гоління. Промивання голівки під
струменем води після кожного гоління
є простим та швидким способом
підтримання її чистоти:
Ввімкніть бритву (без шнура) та
промийте голівку під струменем
гарячої води. Можна також
використовувати рідке мило без
абразивних частинок. Змийте всю
піну та залиште бритву попрацювати
ще декілька секунд.
Після цього вимкніть бритву,
натисніть на кнопки розмикання (9),
щоб зняти сіточку для гоління (7) та
ріжучий блок (8). Потім дайте
розібраним частинам просохнути.
Якщо Ви регулярно чистите бритву
за допомогою води, один раз на
тиждень слід наносити краплю
легкого машинного мастила на
тример для довгого волосся (10)
та сіточку для гоління (7).
Є ще один спосіб швидкого чищення
бритви:
Натисніть на кнопки розмикання
сіточки для гоління (9), щоб підняти
її (не знімайте сіточку повністю).
Ввімкніть бритву приблизно на 5 – 10
секунд, щоб повипадали зрізані
волосинки.
Вимкніть бритву. Зніміть сіточку
для гоління та вибийте її на
горизонтальній поверхні.
За допомогою щіточки очистіть
внутрішню поверхню голівки. Однак
не можна чистити сіточку для гоління
або ріжучий блок щіткою, оскільки це
може їх пошкодити.
Як підтримувати бритву у
відмінному стані
Заміна сіточки та ріжучого блока /
перезапуск
Щоб забезпечити оптимальну якість
гоління, слід заміняти сіточку для
гоління (7) та ріжучий блок (8) тоді,
коли вмикається лампочка-індикатор
заміни (16) (приблизно кожні 18
місяців) або тоді, коли касета
зношується.
Лампочка-індикатор заміни буде
нагадувати Вам під час наступних 7
голінь про необхідність заміни сіточки
для гоління та ріжучого блоку. Потім
бритва автоматично перезапустить
дисплей.
Після заміни сітки для гоління та
ріжучого блоку, натисніть кнопку
увімкнення/ вимкнення мінімум на
5 секунд, щоб скинути показники
лічильника.
Під час цієї процедури лампочка-
індикатор заміни буде блимати та
вимкнеться, коли перезапуск буде
закінчено. Ручний перезапуск
лічильника можна здійснювати у
будь-який час.
99781137_590cc_RU_UA.indd 1999781137_590cc_RU_UA.indd 19 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
20
Витратні матеріали
Можна придбати у Вашого дилера або
у Сервісному центрі Braun:
Сіточка для гоління та ріжучий
блок: 51S
(51-black = www.service.braun.com)
Картридж для чищення
Clean&Renew: CCR
ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl
ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË,
˘Ó ÔÂÂÁ‡fl‰Ê‡˛Ú¸Òfl.
Ç ¥ÌÚÂÂÒ‡ı Á‡ıËÒÚÛ
̇‚ÍÓÎË¯Ì¸Ó„Ó ÒÂ‰Ó-
‚ˢ‡, ÔÓÒËÏÓ Ì Íˉ‡ÚË ªı ‰Ó ÍÓÁËÌË
Á ‰Óχ¯Ì¥ÏË ‚¥‰ıÓ‰‡ÏË Ô¥ÒÎfl
Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÒÚÓÍÛ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. ÇË
ÏÓÊÂÚ Á‰‡ÚË ªı ‰Ó ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ
‡·Ó ‰Ó ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Á·ÓÛ, ˘Ó
Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Û ‚‡¯¥È Í‡ªÌ¥.
Картридж для чищення можна
утилізувати із побутовим сміттям.
äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó
‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛
·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl.
ÖÎÂÍÚ˘̥ ÒÔˆË٥͇ˆ¥ª ̇‚‰ÂÌÓ Ì‡
ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓÏÛ ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl.
äÓÎË ÔËÒÚ¥È Òڇ̠ÌÂÔˉ‡ÚÌËÏ ‰Îfl
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl, ·Û‰¸ ·Ò͇, ‚¥‰ÌÂÒ¥Ú¸
ÈÓ„Ó ‰Ó ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Îfl
ˆ¸Ó„Ó Ï¥Òˆ¸, flÍ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Û Ç‡¯¥È
Í‡ªÌ¥.
Електробритва Braun Series 5, тип 5751
Виготовлено Браун ГмбХ у Німеччині,
Braun GmbH, Waldstrasse 9,
D-74731, Walldurn, Germany.
Адреса в Україні:
ТОВ «Проктер енд Гембл
Трейдінг Україна», Україна, 04070,
м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька,
5/13, корпус літ. А.
Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua
Товар використовувати за
призначенням, відповідно до інструкції
з експлуатації.
Дата виготовлення продукції Braun
вказана безпосередньо на виробі
(в місці маркування) і складається з
трьох цифр: перша цифра є останньою
цифрою року виготовлення, інші дві
цифри є порядковим номером тижня
у році.
Гарантія – 2 роки. У разі необхідності
гарантійного чи постгарантійного
обслуговування, звертайтеся до
головного офісу сервісного центру
Braun в Україні: ПП «І.Б.С.»,
вул. Глибочицька 53, м. Київ.
Тел. (044) 4286505.
íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Çraun
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛
̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ
Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË
безкоштовно ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ
ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË
‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛
flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
99781137_590cc_RU_UA.indd 2099781137_590cc_RU_UA.indd 20 14.03.11 14:0414.03.11 14:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun 5751 Руководство пользователя

Категория
Электробритвы для мужчин
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ