Sim2 Grand Cinema MICO 40, Grand Cinema MICO ST, MICO 40 50 ST, SIM2 Grand Cinema MICO ST Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя и по установке для видеопроекторов SIM2 MiCO 40-50-ST и MiCO 50. В этом документе описаны технические характеристики, процедура подключения к различным устройствам, а также настройка изображения и другие важные параметры. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием помогу!
  • Как настроить язык OSD?
    Какие типы видеосигналов поддерживаются?
    Как выполнить коррекцию трапецеидальных искажений?
    Как очистить вентиляционные отверстия?
MICO 40-50-ST

MICO 50
1


Данное руководство предназначено для работы с фронтальным DLP-проектором (1080p, светодиодный
источник света). Точность информации в этом документе была тщательно проверена, однако отсутствие
ошибок не гарантируется. Информация в данном документе может изменяться без предупреждения.

© Авторское право 2010 г.
В данном документе содержится проприетарная информация, защищенная законодательством об авторском
праве. Все права защищены. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена механическим,
электронным или иными способами в любой форме без предварительного письменного разрешения
производителя.

Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

Данное устройство соответствует Части 15 правил FCC. Эксплуатация устройства допускается при соблюдении
следующих двух условий:
1. Данный прибор не должен вызывать вредных помех.
2. Данный прибор должен принимать все помехи, включая помехи, которые могут препятствовать его
нормальной эксплуатации.

Данное устройство было проверено и признано соответствующим ограничениям на цифровые устройства
Класса B согласно Части 15 правил FCC. Целью этих ограничений является обеспечение приемлемой защиты
от вредных помех при установке оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует,
использует и может излучать энергию в радиочастотном диапазоне и при нарушении инструкций по установке и
эксплуатации может создавать помехи для радиосвязи. Однако даже при соблюдении инструкций по установке
нет гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут помехи. Если данное устройство вызывает
помехи при приеме радио- и телесигналов, что можно проверить, выключив и включив оборудование,
пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью приведенных ниже мер:
Измените ориентацию или местоположение приемной антенны.
Увеличьте расстояние между устройством и приемником.
Подключите оборудование и принимающее устройство к розеткам в разных цепях.
Обратитесь за помощью к продавцу или опытному специалисту по теле- и радиотехнике.
Значок молнии со стрелкой на конце, помещенной в равносторонний треугольник,
предназначен для предупреждения пользователей о наличии неизолированного
опасного напряжения внутри корпуса изделия, величина которого достаточна, чтобы
возникла опасность поражения электрическим током.
Восклицательный знак, помещенный в равносторонний треугольник, предназначен
для предупреждения пользователей о наличии важных указания по работе и
техническому обслуживанию в литературе, прилагаемой к устройству.
 ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВНУТРИ УСТРОЙСТВА ИМЕЮТСЯ ИСТОЧНИКИ ВЫСОКОГО
НАПРЯЖЕНИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕГО ОПАСНОСТЬ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ
КОРПУС. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ.

MICO 40-50-ST
MICO 50
2


Для выполнения требований FCC необходимо использовать экранированный кабель питания с целью

предотвращения помех. Необходимо использовать только прилагающийся кабель питания. Используйте
только экранированные кабели для подключения устройств ввода-вывода к данному прибору. Обратите
внимание, что изменения или модификации, не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут
привести к аннулированию права на использование прибора.
Высокая яркость источника света. Никогда не направляйте луч света в глаза.
 Особенно
внимательно следите за детьми, чтобы луч не попадал им в глаза.
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данное устройство

воздействию дождя или влаги.
Некоторые интегральные микросхемы в данном изделии содержат конфиденциальную и (или) секретную

профессиональную информацию, являющуюся собственностью компании Texas Instruments. Поэтому
копирование, модификация, изменение, преобразование, распространение, инженерный анализ,
дизассемблирование и декомпиляция изделия запрещается.
Вентиляционные отверстия, лампа и близко расположенные к ним предметы могут сильно нагреваться в

процессе эксплуатации. Не дотрагивайтесь до этих участков, пока они достаточно не охладятся.

Мы рекомендуем не подвергать проектор воздействию дыма и пыли, что позволит реже проводить

техническое обслуживание и сохранить высокое качество изображения. При воздействии дыма и пыли
фильтр и объектив следует чаще очищать для продления срока службы проектора.

Не размещайте проектор в плохо проветриваемом или ограниченном 
помещении. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а место
размещения проектора хорошо проветриваться.
Перед использованием проектора внимательно прочитайте данное

руководство по использованию.
Чтобы облегчить оповещение о потере или краже проектора, запишите его

заводской номер, расположенный на нижней части проектора. Прежде чем
выбрасывать упаковку проектора, внимательно проверьте по списку
содержимое упаковки, приведенное на стр. 5.


Не пользуйтесь услугами служб по утилизации бытовых отходов для
утилизации электронного и электрического оборудования. В странах ЕС
утилизация таких отходов выполняется специальными службами по
переработке.





MICO 50
3

Предисловие .....................................................................1
Примечание ......................................................................2
1.
Комплект поставки ............................................................5
Особенности .....................................................................5
Компоненты ......................................................................6
Проектор (вид спереди и вид сверху) ..................6
Пульт дистанционного управления (ПДУ) ...........6
Проектор (вид сзади) ............................................7
Использование пульта дистанционного управления ......8
Допустимая дальность действия пульта ДУ ........8
Установка батарей ................................................8
2.
Подключение проектора к другим устройствам ..............9
Перед настройкой .................................................9
Подключение кабеля питания ..............................9
Подключение видеооборудования ..................................9
Подключение видеооборудования ......................9
Подключение к компонентному
видеооборудованию ...........................................10
Подключение с использованием
кабеля HDMI-HDMI..............................................10
Подключение проектора к компьютеру .........................11
Подключение компьютера ..................................11
Подключение кабелей с винтами на разъемах .............11
Функция «Plug and Play» ................................................11
Использование ножек регулировки ...............................12
Использование возможности перемещения объектива 12
Настройка экрана ...........................................................13
Размер экрана и расстояние проецирования
(короткофокусный объектив) .............................14
Размер экрана и расстояние проецирования
(длиннофокусный объектив) ..............................15
Проецирование из положения позади экрана ...16
3.
Проецирование изображений ........................................17
Основная процедура...........................................17
Язык экранного меню .....................................................18
Использование экранного меню ....................................18
Выбор меню (настройки) ....................................18
Настройка изображения .................................................19
Регулировка параметров изображения .............19
4.
Меню Image .....................................................................21
Меню «Настройка» .........................................................24
Главное меню .................................................................26
MICO 40-50-ST
MICO 50
2


Для выполнения требований FCC необходимо использовать экранированный кабель питания с целью

предотвращения помех. Необходимо использовать только прилагающийся кабель питания. Используйте
только экранированные кабели для подключения устройств ввода-вывода к данному прибору. Обратите
внимание, что изменения или модификации, не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут
привести к аннулированию права на использование прибора.
Высокая яркость источника света. Никогда не направляйте луч света в глаза.
 Особенно
внимательно следите за детьми, чтобы луч не попадал им в глаза.
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данное устройство

воздействию дождя или влаги.
Некоторые интегральные микросхемы в данном изделии содержат конфиденциальную и (или) секретную

профессиональную информацию, являющуюся собственностью компании Texas Instruments. Поэтому
копирование, модификация, изменение, преобразование, распространение, инженерный анализ,
дизассемблирование и декомпиляция изделия запрещается.
Вентиляционные отверстия, лампа и близко расположенные к ним предметы могут сильно нагреваться в

процессе эксплуатации. Не дотрагивайтесь до этих участков, пока они достаточно не охладятся.

Мы рекомендуем не подвергать проектор воздействию дыма и пыли, что позволит реже проводить

техническое обслуживание и сохранить высокое качество изображения. При воздействии дыма и пыли
фильтр и объектив следует чаще очищать для продления срока службы проектора.

Не размещайте проектор в плохо проветриваемом или ограниченном 
помещении. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а место
размещения проектора хорошо проветриваться.
Перед использованием проектора внимательно прочитайте данное

руководство по использованию.
Чтобы облегчить оповещение о потере или краже проектора, запишите его

заводской номер, расположенный на нижней части проектора. Прежде чем
выбрасывать упаковку проектора, внимательно проверьте по списку
содержимое упаковки, приведенное на стр. 5.


Не пользуйтесь услугами служб по утилизации бытовых отходов для
утилизации электронного и электрического оборудования. В странах ЕС
утилизация таких отходов выполняется специальными службами по
переработке.





MICO 50
3

Предисловие .....................................................................1
Примечание ......................................................................2
1.
Комплект поставки ............................................................5
Особенности .....................................................................5
Компоненты ......................................................................6
Проектор (вид спереди и вид сверху) ..................6
Пульт дистанционного управления (ПДУ) ...........6
Проектор (вид сзади) ............................................7
Использование пульта дистанционного управления ......8
Допустимая дальность действия пульта ДУ ........8
Установка батарей ................................................8
2.
Подключение проектора к другим устройствам ..............9
Перед настройкой .................................................9
Подключение кабеля питания ..............................9
Подключение видеооборудования ..................................9
Подключение видеооборудования ......................9
Подключение к компонентному
видеооборудованию ...........................................10
Подключение с использованием
кабеля HDMI-HDMI..............................................10
Подключение проектора к компьютеру .........................11
Подключение компьютера ..................................11
Подключение кабелей с винтами на разъемах .............11
Функция «Plug and Play» ................................................11
Использование ножек регулировки ...............................12
Использование возможности перемещения объектива 12
Настройка экрана ...........................................................13
Размер экрана и расстояние проецирования
(короткофокусный объектив) .............................14
Размер экрана и расстояние проецирования
(длиннофокусный объектив) ..............................15
Проецирование из положения позади экрана ...16
3.
Проецирование изображений ........................................17
Основная процедура...........................................17
Язык экранного меню .....................................................18
Использование экранного меню ....................................18
Выбор меню (настройки) ....................................18
Настройка изображения .................................................19
Регулировка параметров изображения .............19
4.
Меню Image .....................................................................21
Меню «Настройка» .........................................................24
Главное меню .................................................................26
MICO 40-50-ST
MICO 50
4
Приложени5. е
Обслуживание ................................................................27
Прочистка вентиляционных отверстий .........................27
Сигнализация о перегреве светодиодного
источника света ...................................................28
Таблица совместимости сигналов компьютера ............29
Таблица совместимости видеосигналов .......................30
Устранение неполадок ...................................................31
Технические характеристики .........................................32
Размеры с короткофокусным объективом ....................33
Габариты с длиннофокусным объективом ....................34

MICO 50
5
1.

Вскройте упаковку и убедитесь, что в комплект входят следующие предметы:
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2
Пульт дистанционного
управления
Четыре батарейки
размера «ААА»
Кабель питания
зависимости от страны
поставки)
C3X Lumis HOST
User and
installation manual
MICO 50
User and
installation manual
Кабель RS232
Краткое
руководство
Руководство пользователя
По заказу:
Комплект для установки на потолке
Кабель HDMI-HDMI (3 м)

В зависимости от региона поставки некоторые кабели могут не входить в 
комплект поставки. Уточните у ближайшего авторизованного дилера.
Если в комплекте что-либо отсутствует или повреждено, сразу же свяжитесь с вашим поставщиком.
























MICO 40-50-ST
MICO 50
4
Приложени5. е
Обслуживание ................................................................27
Прочистка вентиляционных отверстий .........................27
Сигнализация о перегреве светодиодного
источника света ...................................................28
Таблица совместимости сигналов компьютера ............29
Таблица совместимости видеосигналов .......................30
Устранение неполадок ...................................................31
Технические характеристики .........................................32
Размеры с короткофокусным объективом ....................33
Габариты с длиннофокусным объективом ....................34

MICO 50
5
1.

Вскройте упаковку и убедитесь, что в комплект входят следующие предметы:
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2
Пульт дистанционного
управления
Четыре батарейки
размера «ААА»
Кабель питания
зависимости от страны
поставки)
C3X Lumis HOST
User and
installation manual
MICO 50
User and
installation manual
Кабель RS232
Краткое
руководство
Руководство пользователя
По заказу:
Комплект для установки на потолке
Кабель HDMI-HDMI (3 м)

В зависимости от региона поставки некоторые кабели могут не входить в 
комплект поставки. Уточните у ближайшего авторизованного дилера.
Если в комплекте что-либо отсутствует или повреждено, сразу же свяжитесь с вашим поставщиком.
























MICO 40-50-ST
MICO 50
6

Проектор (вид спереди и вид сверху)
Пульт дистанционного управления (ПДУ)
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2

Чтобы использовать режим ввода видеосигнала через разъем SCART, сначала 
подключите кабель SCART–RCA и установите SCART в качестве источника
сигнала в меню «Источник».




Подсветка кнопок на пульте ДУ.

Переключение панели из режима
ожидания.
/ / /
Переход по пунктам экранных меню и
настройкам параметров.

Включение и отключение режима
стоп-кадра при просмотре видео.

Регулировка увеличения объектива.

Регулировка фокусировки объектива.

Автоматическая оптимизация
проецируемого изображения с
графического источника RGB-сигнала.

Выбор формата вывода изображения.

Отображение информации по выбранным
источникам и о состоянии проектора.

Вход в меню управления памятью.

Переключение экранных меню и переход
по страницам.

Выход из экранного меню.

Прямой выбор источников сигнала.
(переключение панели из режима
ожидания)
1 Композитный (полный) видеосигнал
2 S-VIDEO
3 Компонентный
4 Графика RGB
5 HDMI 1
6 HDMI 2
7 SCART

Выключение питания.

MICO 50
7
Проектор (вид сзади)
GRAPHICS RGB
HDMI 1S-VIDEOCOMPOSITE
ESC SOURCEMENU 100-240 V / 50-60 Hz
USB
12V
TRIG1
12V
TRIG2
WIRED REMOTE
RS-232 HDMI 2
COMPONENT
Pr Pb Y





ESC
Выход из экранного
меню.

Открытие меню выбора
входного сигнала.




100–240 В перем. тока,
50~60 Гц

Питание включено


Разъемы для сигнала
YPbPr/YCbCr
)
Разъем для подключения
сигналов RGB от
компьютера
HDMI
Разъемы для
подключения сигнала
HDMI
S-Video
Разъемы для
подключения сигнала
S-Video

Разъемы для подключения
композитного
видеосигнала

Управление командами
USB
Разъем типа B для
сервисного порта

Разъемы для
управления экраном


Нажмите для открытия
экранного меню.

Переход по пунктам
экранных меню и
настройкам
параметров


Разъемы для проводного
дистанционного управления

режим ожидания
MICO 40-50-ST
MICO 50
6

Проектор (вид спереди и вид сверху)
Пульт дистанционного управления (ПДУ)
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2

Чтобы использовать режим ввода видеосигнала через разъем SCART, сначала 
подключите кабель SCART–RCA и установите SCART в качестве источника
сигнала в меню «Источник».




Подсветка кнопок на пульте ДУ.

Переключение панели из режима
ожидания.
/ / /
Переход по пунктам экранных меню и
настройкам параметров.

Включение и отключение режима
стоп-кадра при просмотре видео.

Регулировка увеличения объектива.

Регулировка фокусировки объектива.

Автоматическая оптимизация
проецируемого изображения с
графического источника RGB-сигнала.

Выбор формата вывода изображения.

Отображение информации по выбранным
источникам и о состоянии проектора.

Вход в меню управления памятью.

Переключение экранных меню и переход
по страницам.

Выход из экранного меню.

Прямой выбор источников сигнала.
(переключение панели из режима
ожидания)
1 Композитный (полный) видеосигнал
2 S-VIDEO
3 Компонентный
4 Графика RGB
5 HDMI 1
6 HDMI 2
7 SCART

Выключение питания.

MICO 50
7
Проектор (вид сзади)
GRAPHICS RGB
HDMI 1S-VIDEOCOMPOSITE
ESC SOURCEMENU 100-240 V / 50-60 Hz
USB
12V
TRIG1
12V
TRIG2
WIRED REMOTE
RS-232 HDMI 2
COMPONENT
Pr Pb Y





ESC
Выход из экранного
меню.

Открытие меню выбора
входного сигнала.




100–240 В перем. тока,
50~60 Гц

Питание включено


Разъемы для сигнала
YPbPr/YCbCr
)
Разъем для подключения
сигналов RGB от
компьютера
HDMI
Разъемы для
подключения сигнала
HDMI
S-Video
Разъемы для
подключения сигнала
S-Video

Разъемы для подключения
композитного
видеосигнала

Управление командами
USB
Разъем типа B для
сервисного порта

Разъемы для
управления экраном


Нажмите для открытия
экранного меню.

Переход по пунктам
экранных меню и
настройкам
параметров


Разъемы для проводного
дистанционного управления

режим ожидания
MICO 40-50-ST
MICO 50
8

Допустимая дальность действия пульта ДУ
Пульт ДУ может использоваться для управления n
проектором на расстоянии, показанном на рисунке.

Сигнал пульта 
дистанционного управления
может быть отражен
экраном. Мощность сигнала
пульта ДУ может меняться в
зависимости от режима
использования.


Не роняйте пульт и не подвергайте его воздействию влаги 
и высоких температур.
Применение пульта ДУ при люминесцентном освещении может привести к неполадкам в его работе. В этом

случае переместите проектор подальше от лампы люминесцентного освещения.
Установка батарей
В комплект поставки входят четыре батарейки размера «AAA».
1



2


Вставьте батарейки с соблюдением
полярности (метки
и в батарейном
отсеке).
3



30°
23'(7 m)
L
IG
H
T
F
1
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
F
2
30°
30°
23'(7 m)
L
IG
H
T
F
1
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
F
2
25°

MICO 50
9
2.

Перед настройкой

Перед подключением выключите проектор и подключаемое устройство. После 
выполнения всех подключений, включите проектор, а затем другие устройства.
Перед подключением прочтите руководства по эксплуатации подключаемых

устройств.

n
n
*DTV это «зонтичный» термин, используемый для описания новой системы цифрового
телевидения в США.
n

Подключение кабеля питания
Подключите входящий в комплект кабель питания к гнезду питания
переменного тока на задней панели проектора. Нажмите кнопку питания,
чтобы включить проектор.

Подключение видеооборудования


С помощью кабеля S-Video или кабеля полного
видеосигнала можно подключить видеомагнитофон,
DVD-проигрыватель или другое видеооборудование к
разъемам «S-VIDEO» или «VIDEO».

В разъеме S-VIDEO 
используется система
видеосигналов, в которой
изображение разделяется на
сигналы цвета и яркости, что
повышает качество
изображения. Для просмотра
высококачественного
изображения подключите
имеющийся в продаже кабель
S-Video к разъему S-Video на
проекторе и к выходному
разъему S-Video на
видеооборудовании.
G
R
HDMI 1
S-VIDEOUSB
12V
TRIG1
12V
TRIG2
WIRED REMOTE
COMPOSITE
RS-232
HDMI 2
COMPONENT
Pr Pb Y
Ко выходному разъему «Video»
Ко выходному разъему «S-Video»


Кабель
полного
видеосигнала
(не входит в
комплект
поставки)
Кабель
S-Video
(не входит в
комплект
поставки)
MICO 40-50-ST
MICO 50
8

Допустимая дальность действия пульта ДУ
Пульт ДУ может использоваться для управления n
проектором на расстоянии, показанном на рисунке.

Сигнал пульта 
дистанционного управления
может быть отражен
экраном. Мощность сигнала
пульта ДУ может меняться в
зависимости от режима
использования.


Не роняйте пульт и не подвергайте его воздействию влаги 
и высоких температур.
Применение пульта ДУ при люминесцентном освещении может привести к неполадкам в его работе. В этом

случае переместите проектор подальше от лампы люминесцентного освещения.
Установка батарей
В комплект поставки входят четыре батарейки размера «AAA».
1



2


Вставьте батарейки с соблюдением
полярности (метки
и в батарейном
отсеке).
3



30°
23'(7 m)
L
IG
H
T
F
1
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
F
2
30°
30°
23'(7 m)
L
IG
H
T
F
1
Z
O
O
M
F
O
C
U
S
F
2
25°

MICO 50
9
2.

Перед настройкой

Перед подключением выключите проектор и подключаемое устройство. После 
выполнения всех подключений, включите проектор, а затем другие устройства.
Перед подключением прочтите руководства по эксплуатации подключаемых

устройств.

n
n
*DTV это «зонтичный» термин, используемый для описания новой системы цифрового
телевидения в США.
n

Подключение кабеля питания
Подключите входящий в комплект кабель питания к гнезду питания
переменного тока на задней панели проектора. Нажмите кнопку питания,
чтобы включить проектор.

Подключение видеооборудования


С помощью кабеля S-Video или кабеля полного
видеосигнала можно подключить видеомагнитофон,
DVD-проигрыватель или другое видеооборудование к
разъемам «S-VIDEO» или «VIDEO».

В разъеме S-VIDEO 
используется система
видеосигналов, в которой
изображение разделяется на
сигналы цвета и яркости, что
повышает качество
изображения. Для просмотра
высококачественного
изображения подключите
имеющийся в продаже кабель
S-Video к разъему S-Video на
проекторе и к выходному
разъему S-Video на
видеооборудовании.
GR
HDMI 1
S-VIDEOUSB
12V
TRIG1
12V
TRIG2
WIRED REMOTE
COMPOSITE
RS-232
HDMI 2
COMPONENT
Pr Pb Y
Ко выходному разъему «Video»
Ко выходному разъему «S-Video»


Кабель
полного
видеосигнала
(не входит в
комплект
поставки)
Кабель
S-Video
(не входит в
комплект
поставки)
MICO 40-50-ST
MICO 50
10
Подключение к компонентному
видеооборудованию

Используйте компонентный кабель для подключения
к разъему Компонентный видеоустройств с
компонентным видеосигналом, например,
DVD-плееры или декодеры ЦТВ*.
*DTV это «зонтичный» термин, используемый для
описания новой системы цифрового телевидения в
США.
GRAPHICS RGB
HDMI 1
S-VIDEO
C
OMPOSITE
WIRED REMOTE
HDMI 2
COMPONENT
Pr Pb Y
Разъем компонентного сигнала для DVD и т.п.
может быть обозначен как Y, CB или CR.
Подключите каждый разъем, как показано ниже.
Проектор
Y
Y
P
b
Cb
Pr
Cr
DVD-проигрыватель
или ЦТВ*-декодер

Если таким способом 
подключать проектор к
видеооборудованию,
выберите «COMPONENT»
для меню «Источник».
Подключение с
использованием кабеля
HDMI-HDMI
Используйте кабель HDMI-HDMI для
подключения видеоустройств с выходом
HDMI, например, DVD-плееры к разъемам
HDMI 1 или 2.
G
R
HDMI 1
S-VIDEO
COMPOSITE
USB
12V
TRIG1
12V
TRIG2
WIRED REMOTE
RS-232
HDMI 2
COMPONENT
Pr Pb Y
1


2



Выберите тип входного 
сигнала
видеооборудования.
Кабель компонентного
видеосигнала (не
входит в комплект
поставки)
К выходному разъему аналогового
компонентного сигнала
Кабель HDMI-HDMI
К выходному
разъему HDMI





MICO 50
11

Подключение компьютера


Закрепите соединения, затянув винты с головкой.


Список компьютерных сигналов, 
совместимых с проектором, см. на
стр. 29, в таблице совместимости
сигналов компьютера. Использование
компьютерных сигналов, не входящих
в этот перечень, может вызвать сбой
некоторых функций.
При использовании некоторых

компьютеров Macintosh может
потребоваться адаптер Macintosh.
Обратитесь в ближайший сервисный
центр или представительство
компании.
В зависимости от используемого

компьютера изображение может не
отображаться, пока выходной сигнал
компьютера не будет настроен на
внешний выход. Описание
переключения настроек выходного
сигнала компьютера см. в
руководстве по эксплуатации
компьютера.

Подключите кабель с винтами на разъемах, убедившись, что он n
правильно вошел в разъем. Затем надежно закрепите соединения,
затянув винты по обеим сторонам разъема.
Не снимайте ферритовые сердечники, прикрепленные к n
15-контактному кабелю HD VGA.

Этот проектор совместим со стандартом VESA DDC 1/DDC 2B. Этот проектор и компьютер, совместимый со n
стандартом VESA DDC, автоматически обмениваются требованиями к настройке, что позволяет быстро и
просто выполнить настройку.
Перед использованием функции «Plug and Play», включите сначала проектор, а затем подключенный n
компьютер.

Функция DDC «Plug and Play» этого проектора действует только при 
подключении компьютера, совместимого со стандартом VESA DDC.
GRAPHICS RGB
HDMI 1 HDMI 2
COMPONENT
Pr Pb Y
Подключение к
выходному разъему
VGA


15-контактный
кабель HD
VGA-VGA
(приобретается
отдельно)
Ферритовый
сердечник
MICO 40-50-ST
MICO 50
10
Подключение к компонентному
видеооборудованию

Используйте компонентный кабель для подключения
к разъему Компонентный видеоустройств с
компонентным видеосигналом, например,
DVD-плееры или декодеры ЦТВ*.
*DTV это «зонтичный» термин, используемый для
описания новой системы цифрового телевидения в
США.
GRAPHICS RGB
HDMI 1
S-VIDEO
C
OMPOSITE
WIRED REMOTE
HDMI 2
COMPONENT
Pr Pb Y
Разъем компонентного сигнала для DVD и т.п.
может быть обозначен как Y, CB или CR.
Подключите каждый разъем, как показано ниже.
Проектор
Y
Y
P
b
Cb
Pr
Cr
DVD-проигрыватель
или ЦТВ*-декодер

Если таким способом 
подключать проектор к
видеооборудованию,
выберите «COMPONENT»
для меню «Источник».
Подключение с
использованием кабеля
HDMI-HDMI
Используйте кабель HDMI-HDMI для
подключения видеоустройств с выходом
HDMI, например, DVD-плееры к разъемам
HDMI 1 или 2.
G
R
HDMI 1
S-VIDEO
COMPOSITE
USB
12V
TRIG1
12V
TRIG2
WIRED REMOTE
RS-232
HDMI 2
COMPONENT
Pr Pb Y
1


2



Выберите тип входного 
сигнала
видеооборудования.
Кабель компонентного
видеосигнала (не
входит в комплект
поставки)
К выходному разъему аналогового
компонентного сигнала
Кабель HDMI-HDMI
К выходному
разъему HDMI





MICO 50
11

Подключение компьютера


Закрепите соединения, затянув винты с головкой.


Список компьютерных сигналов, 
совместимых с проектором, см. на
стр. 29, в таблице совместимости
сигналов компьютера. Использование
компьютерных сигналов, не входящих
в этот перечень, может вызвать сбой
некоторых функций.
При использовании некоторых

компьютеров Macintosh может
потребоваться адаптер Macintosh.
Обратитесь в ближайший сервисный
центр или представительство
компании.
В зависимости от используемого

компьютера изображение может не
отображаться, пока выходной сигнал
компьютера не будет настроен на
внешний выход. Описание
переключения настроек выходного
сигнала компьютера см. в
руководстве по эксплуатации
компьютера.

Подключите кабель с винтами на разъемах, убедившись, что он n
правильно вошел в разъем. Затем надежно закрепите соединения,
затянув винты по обеим сторонам разъема.
Не снимайте ферритовые сердечники, прикрепленные к n
15-контактному кабелю HD VGA.

Этот проектор совместим со стандартом VESA DDC 1/DDC 2B. Этот проектор и компьютер, совместимый со n
стандартом VESA DDC, автоматически обмениваются требованиями к настройке, что позволяет быстро и
просто выполнить настройку.
Перед использованием функции «Plug and Play», включите сначала проектор, а затем подключенный n
компьютер.

Функция DDC «Plug and Play» этого проектора действует только при 
подключении компьютера, совместимого со стандартом VESA DDC.
GRAPHICS RGB
HDMI 1 HDMI 2
COMPONENT
Pr Pb Y
Подключение к
выходному разъему
VGA


15-контактный
кабель HD
VGA-VGA
(приобретается
отдельно)
Ферритовый
сердечник
MICO 40-50-ST
MICO 50
12

Если поверхность, на которой размещен проектор, 
неровная или экран наклонен, высоту проектора можно
отрегулировать с помощью ножек регулировки.
Проецируемое изображение можно поднять выше,

регулируя проектор, если он находится ниже экрана.
Если экран расположен наклонно, для изменения угла

наклона изображения можно использовать ножки
регулировки.

При регулировке высоты 
проектора может произойти
искажение изображения
(трапецеидальное искажение) в
зависимости от относительного
положения проектора и экрана.
Более подробные сведения о
коррекции трапецеидального
искажения см. на стр. 24.

Если вы опускаете проектор, 
следите, чтобы пальцы не
попали между опорой и
проектором.

Высота и ширина проецируемого изображения может
регулироваться в пределах перемещения объектива
благодаря наличию автоматизированного объектива с
возможностью перемещения, управляемого из главного
меню.

В меню «Настройка» выберите 
функцию смещения объектива.
При перемещении объектива,

если проецируемое изображения
остается неподвижным,
поверните клавишу ДУ в
обратном направлении.



MICO 50
13

Расположите проектор перпендикулярно к экрану, чтобы он был установлен ровно и на соответствующем
уровне для получения оптимального изображения.

Объектив проектора должен быть отцентрован на середине экрана. Если горизонтальная линия, 
проходящая через центр объектива не перпендикулярна экрану, изображение будет искажено, что
затруднит просмотр.
Для получения оптимального изображения расположите экран таким образом, чтобы на него не 
попадал прямой солнечный свет или электрическое освещение. Прямые лучи света, попадающие
на экран, делают цвета размытыми, что затрудняет просмотр. Закройте шторы и потушите свет
при установке экрана в помещении с ярким солнечным или электрическим освещением.
С данным проектором нельзя использовать поляризационный экран.

Установите проектор на требуемом расстоянии от экрана в соответствии с необходимым размером n
изображения. (См. стр. 14)

90
Зрители
90
Расстояние от проектора до экрана может 
меняться в зависимости от размера экрана.
При установке проектора перед экраном

используется стандартная настройка. Если
изображение перевернуто или инвертировано,
установите в меню «Изображение» для
параметра «Расположение» значение
«Настольная».
Установите проектор таким образом, чтобы

воображаемая горизонтальная линия прошла
через центр объектива перпендикулярно экрану.

Возможность перемещения объектива:
Диапазон: вверх 60%, вниз 25%,

влево 7,5%, вправо 7,5%.
Рекомендуется, чтобы изображения

проецировались в восьмиугольник,
обозначенный пунктирной линией,
для получения наилучшего качества
изображения.
Для приведенной выше формулы

используется допуск в ±2,5%.
HH
V
V


MICO 40-50-ST
MICO 50
12

Если поверхность, на которой размещен проектор, 
неровная или экран наклонен, высоту проектора можно
отрегулировать с помощью ножек регулировки.
Проецируемое изображение можно поднять выше,

регулируя проектор, если он находится ниже экрана.
Если экран расположен наклонно, для изменения угла

наклона изображения можно использовать ножки
регулировки.

При регулировке высоты 
проектора может произойти
искажение изображения
(трапецеидальное искажение) в
зависимости от относительного
положения проектора и экрана.
Более подробные сведения о
коррекции трапецеидального
искажения см. на стр. 24.

Если вы опускаете проектор, 
следите, чтобы пальцы не
попали между опорой и
проектором.

Высота и ширина проецируемого изображения может
регулироваться в пределах перемещения объектива
благодаря наличию автоматизированного объектива с
возможностью перемещения, управляемого из главного
меню.

В меню «Настройка» выберите 
функцию смещения объектива.
При перемещении объектива,

если проецируемое изображения
остается неподвижным,
поверните клавишу ДУ в
обратном направлении.



MICO 50
13

Расположите проектор перпендикулярно к экрану, чтобы он был установлен ровно и на соответствующем
уровне для получения оптимального изображения.

Объектив проектора должен быть отцентрован на середине экрана. Если горизонтальная линия, 
проходящая через центр объектива не перпендикулярна экрану, изображение будет искажено, что
затруднит просмотр.
Для получения оптимального изображения расположите экран таким образом, чтобы на него не 
попадал прямой солнечный свет или электрическое освещение. Прямые лучи света, попадающие
на экран, делают цвета размытыми, что затрудняет просмотр. Закройте шторы и потушите свет
при установке экрана в помещении с ярким солнечным или электрическим освещением.
С данным проектором нельзя использовать поляризационный экран.

Установите проектор на требуемом расстоянии от экрана в соответствии с необходимым размером n
изображения. (См. стр. 14)

90
Зрител
и
90
Расстояние от проектора до экрана может 
меняться в зависимости от размера экрана.
При установке проектора перед экраном

используется стандартная настройка. Если
изображение перевернуто или инвертировано,
установите в меню «Изображение» для
параметра «Расположение» значение
«Настольная».
Установите проектор таким образом, чтобы

воображаемая горизонтальная линия прошла
через центр объектива перпендикулярно экрану.

Возможность перемещения объектива:
Диапазон: вверх 60%, вниз 25%,

влево 7,5%, вправо 7,5%.
Рекомендуется, чтобы изображения

проецировались в восьмиугольник,
обозначенный пунктирной линией,
для получения наилучшего качества
изображения.
Для приведенной выше формулы

используется допуск в ±2,5%.
HH
V
V


MICO 40-50-ST
MICO 50
14
Размер экрана и расстояние проецирования
(короткофокусный объектив)
Для широкого
экрана (16:9)
При отображении
изображения в
формате 16:9 на
всей области
экрана 16:9.
9
16
: Область из
ображения
Для нормального
экрана (4:3)
При установке
изображения в
формате 16:9 на
всю ширину по
горизонтали экрана 4:3.
3
4
: Область экрана
: Область из
ображения
Широкий экран 16:9
Размер экрана Проекционное расстояние
Расстояние от центра
объектива до нижнего края
изображения
Размер
диагонали
Ширина Высота Максимальная Минимум Вверх Вниз
дюймы см дюймы см дюймы см футы м футы м дюймы см дюймы см
300,0 762,0 261,5 664,1 147,1 373,6 45,1 13,7 32,2 9,8 14,7 37,4 -110,3 -280,2
250,0 635,0 217,9 553,5 122,6 311,3 37,6 11,4 26,8 8,2 12,3 31,1 -91,9 -233,5
200,0 508,0 174,3 442,8 98,1 249,1 30,0 9,2 21,4 6,5 9,8 24,9 -73,5 -186,8
150,0 381,0 130,7 332,1 73,5 186,8 22,5 6,9 16,1 4,9 7,4 18,7 -55,2 -140,1
133,0 337,8 115,9 294,4 65,2 165,6 20,0 6,1 14,3 4,3 6,5 16,6 -48,9 -124,2
106,0 269,2 92,4 234,7 52,0 132,0 15,9 4,9 11,4 3,5 5,2 13,2 -39,0 -99,0
100,0 254,0 87,2 221,4 49,0 124,5 15,0 4,6 10,7 3,3 4,9 12,5 -36,8 -93,4
92,0 233,7 80,2 203,7 45,1 114,6 13,8 4,2 9,9 3,0 4,5 11,5 -33,8 -85,9
84,0 213,4 73,2 186,0 41,2 104,6 12,6 3,8 9,0 2,7 4,1 10,5 -30,9 -78,5
72,0 182,9 62,8 159,4 35,3 89,7 10,8 3,3 7,7 2,4 3,5 9,0 -26,5 -67,2
Формула вычисления размера экрана и проекционного расстояния
Y1 (макс.) = 0,15x
Y2 (мин.) = 0,107x
Z1 (верхн.) = 0,049x
Z2 (нижн.) = -0,367x
x: Размер экрана (дюймы)
y: Проекционное расстояние (футы)
z: Расстояние от центра объектива до
нижнего края изображения (дюймы)
Примечание
Для приведенной выше формулы используется допуск в ±3%.
Значения со знаком минус (-) указывают, что центр объектива
находится над нижним краем изображения.
Стандартный экран 4:3
Размер экрана Проекционное расстояние
Расстояние от центра
объектива до нижнего края
изображения
Размер
диагонали
Ширина Высота Максимальная Минимум Вверх Вниз
дюймы см дюймы см дюймы см футы м футы м дюймы см дюймы см
300,0 762,0 240,0 609,6 180,0 457,2 41,4 12,6 29,5 9,0 18,0 45,7 -135,0 -342,9
250,0 635,0 200,0 508,0 150,0 381,0 34,5 10,5 24,6 7,5 15,0 38,1 -112,5 -285,8
200,0 508,0 160,0 406,4 120,0 304,8 27,6 8,4 19,7 6,0 12,0 30,5 -90,0 -228,6
150,0 381,0 120,0 304,8 90,0 228,6 20,7 6,3 14,8 4,5 9,0 22,9 -67,5 -171,5
133,0 337,8 106,4 270,3 79,8 202,7 18,3 5,6 13,1 4,0 8,0 20,3 -59,9 -152,0
106,0 269,2 84,8 215,4 63,6 161,5 14,6 4,5 10,4 3,2 6,4 16,2 -47,7 -121,2
100,0 254,0 80,0 203,2 60,0 152,4 13,8 4,2 9,8 3,0 6,0 15,2 -45,0 -114,3
92,0 233,7 73,6 186,9 55,2 140,2 12,7 3,9 9,0 2,8 5,5 14,0 -41,4 -105,2
84,0 213,4 67,2 170,7 50,4 128,0 11,6 3,5 8,3 2,5 5,0 12,8 -37,8 -96,0
72,0 182,9 57,6 146,3 43,2 109,7 9,9 3,0 7,1 2,2 4,3 11,0 -32,4 -82,3
Формула вычисления размера экрана и проекционного расстояния
Y1 (макс.) = 0,138x
Y2 (мин.) = 0,098x
Z1 (верхн.) = 0,06x
Z2 (нижн.) = -0,45x
x: Размер экрана (дюймы)
y: Проекционное расстояние (футы)
z: Расстояние от центра объектива до
нижнего края изображения (дюймы)
Примечание
Для приведенной выше формулы используется допуск в ±3%.
Значения со знаком минус (-) указывают, что центр объектива
находится над нижним краем изображения.

MICO 50
15
Размер экрана и расстояние
проецирования (длиннофокусный
объектив)


При отображении
изображения в
формате 16:9 на
всей области
экрана 16:9.
9
16
: Область изображения


При установке
изображения в
формате 16:9 на
всю ширину по
горизонтали
экрана 4:3.
3
4
: Область экрана
: Область изображения
Широкий экран 16:9
Размер экрана Проекционное расстояние
Расстояние от центра
объектива до нижнего края
изображения
Размер
диагонали
Ширина Высота Максимальная Минимум Вверх Вниз
дюймы см дюймы см дюймы см футы м футы м дюймы см дюймы см
300,0 762,0 261,5 664,1 147,1 373,6 89,4 27,2 45,3 13,8 14,7 37,4 -110,3 -280,2
250,0 635,0 217,9 553,5 122,6 311,3 74,5 22,7 37,7 11,5 12,3 31,1 -91,9 -233,5
200,0 508,0 174,3 442,8 98,1 249,1 59,6 18,2 30,2 9,2 9,8 24,9 -73,5 -186,8
150,0 381,0 130,7 332,1 73,5 186,8 44,7 13,6 22,6 6,9 7,4 18,7 -55,2 -140,1
133,0 337,8 115,9 294,4 65,2 165,6 39,6 12,1 20,1 6,1 6,5 16,6 -48,9 -124,2
106,0 269,2 92,4 234,7 52,0 132,0 31,6 9,6 16,0 4,9 5,2 13,2 -39,0 -99,0
100,0 254,0 87,2 221,4 49,0 124,5 29,8 9,1 15,1 4,6 4,9 12,5 -36,8 -93,4
92,0 233,7 80,2 203,7 45,1 114,6 27,4 8,4 13,9 4,2 4,5 11,5 -33,8 -85,9
84,0 213,4 73,2 186,0 41,2 104,6 25,0 7,6 12,7 3,9 4,1 10,5 -30,9 -78,5
72,0 182,9 62,8 159,4 35,3 89,7 21,5 6,5 10,9 3,3 3,5 9,0 -26,5 -67,2
Формула вычисления размера экрана и проекционного расстояния
Y1 (макс.) = 0,298x
Y2 (мин.) = 0,151x
Z1 (верхн.) = 0,049x
Z2 (нижн.) = -0,367x
x: Размер экрана (дюймы)
y: Проекционное расстояние (футы)
z: Расстояние от центра объектива до
нижнего края изображения (дюймы)

Для приведенной выше формулы используется допуск в ±3%.
Значения со знаком минус (-) указывают, что центр объектива 
находится над нижним краем изображения.
Стандартный экран 4:3
Размер экрана Проекционное расстояние
Расстояние от центра
объектива до нижнего края
изображения
Размер
диагонали
Ширина Высота Максимальная Минимум Вверх Вниз
дюймы см дюймы см дюймы см футы м футы м дюймы см дюймы см
300,0 762,0 240,0 609,6 180,0 457,2 82,1 25,0 41,5 12,7 18,0 45,7 -135,0 -342,9
250,0 635,0 200,0 508,0 150,0 381,0 68,4 20,8 34,6 10,6 15,0 38,1 -112,5 -285,8
200,0 508,0 160,0 406,4 120,0 304,8 54,7 16,7 27,7 8,4 12,0 30,5 -90,0 -228,6
150,0 381,0 120,0 304,8 90,0 228,6 41,0 12,5 20,8 6,3 9,0 22,9 -67,5 -171,5
133,0 337,8 106,4 270,3 79,8 202,7 36,4 11,1 18,4 5,6 8,0 20,3 -59,9 -152,0
106,0 269,2 84,8 215,4 63,6 161,5 29,0 8,8 14,7 4,5 6,4 16,2 -47,7 -121,2
100,0 254,0 80,0 203,2 60,0 152,4 27,4 8,3 13,8 4,2 6,0 15,2 -45,0 -114,3
92,0 233,7 73,6 186,9 55,2 140,2 25,2 7,7 12,7 3,9 5,5 14,0 -41,4 -105,2
84,0 213,4 67,2 170,7 50,4 128,0 23,0 7,0 11,6 3,5 5,0 12,8 -37,8 -96,0
72,0 182,9 57,6 146,3 43,2 109,7 19,7 6,0 10,0 3,0 4,3 11,0 -32,4 -82,3
Формула вычисления размера экрана и проекционного расстояния
Y1 (макс.) = 0,273x
Y2 (мин.) = 0,138x
Z1 (верхн.) = 0,06x
Z2 (нижн.) = -0,45x
x: Размер экрана (дюймы)
y: Проекционное расстояние (футы)
z: Расстояние от центра объектива до
нижнего края изображения (дюймы)

Для приведенной выше формулы используется допуск в ±3%.
Значения со знаком минус (-) указывают, что центр объектива 
находится над нижним краем изображения.
MICO 40-50-ST
MICO 50
14
Размер экрана и расстояние проецирования
(короткофокусный объектив)
Для широкого
экрана (16:9)
При отображении
изображения в
формате 16:9 на
всей области
экрана 16:9.
9
16
: Область изображения
Для нормального
экрана (4:3)
При установке
изображения в
формате 16:9 на
всю ширину по
горизонтали экрана 4:3.
3
4
: Область экрана
: Область изображения
Широкий экран 16:9
Размер экрана Проекционное расстояние
Расстояние от центра
объектива до нижнего края
изображения
Размер
диагонали
Ширина Высота Максимальная Минимум Вверх Вниз
дюймы см дюймы см дюймы см футы м футы м дюймы см дюймы см
300,0 762,0 261,5 664,1 147,1 373,6 45,1 13,7 32,2 9,8 14,7 37,4 -110,3 -280,2
250,0 635,0 217,9 553,5 122,6 311,3 37,6 11,4 26,8 8,2 12,3 31,1 -91,9 -233,5
200,0 508,0 174,3 442,8 98,1 249,1 30,0 9,2 21,4 6,5 9,8 24,9 -73,5 -186,8
150,0 381,0 130,7 332,1 73,5 186,8 22,5 6,9 16,1 4,9 7,4 18,7 -55,2 -140,1
133,0 337,8 115,9 294,4 65,2 165,6 20,0 6,1 14,3 4,3 6,5 16,6 -48,9 -124,2
106,0 269,2 92,4 234,7 52,0 132,0 15,9 4,9 11,4 3,5 5,2 13,2 -39,0 -99,0
100,0 254,0 87,2 221,4 49,0 124,5 15,0 4,6 10,7 3,3 4,9 12,5 -36,8 -93,4
92,0 233,7 80,2 203,7 45,1 114,6 13,8 4,2 9,9 3,0 4,5 11,5 -33,8 -85,9
84,0 213,4 73,2 186,0 41,2 104,6 12,6 3,8 9,0 2,7 4,1 10,5 -30,9 -78,5
72,0 182,9 62,8 159,4 35,3 89,7 10,8 3,3 7,7 2,4 3,5 9,0 -26,5 -67,2
Формула вычисления размера экрана и проекционного расстояния
Y1 (макс.) = 0,15x
Y2 (мин.) = 0,107x
Z1 (верхн.) = 0,049x
Z2 (нижн.) = -0,367x
x: Размер экрана (дюймы)
y: Проекционное расстояние (футы)
z: Расстояние от центра объектива до
нижнего края изображения (дюймы)
Примечание
Для приведенной выше формулы используется допуск в ±3%.
Значения со знаком минус (-) указывают, что центр объектива
находится над нижним краем изображения.
Стандартный экран 4:3
Размер экрана Проекционное расстояние
Расстояние от центра
объектива до нижнего края
изображения
Размер
диагонали
Ширина Высота Максимальная Минимум Вверх Вниз
дюймы см дюймы см дюймы см футы м футы м дюймы см дюймы см
300,0 762,0 240,0 609,6 180,0 457,2 41,4 12,6 29,5 9,0 18,0 45,7 -135,0 -342,9
250,0 635,0 200,0 508,0 150,0 381,0 34,5 10,5 24,6 7,5 15,0 38,1 -112,5 -285,8
200,0 508,0 160,0 406,4 120,0 304,8 27,6 8,4 19,7 6,0 12,0 30,5 -90,0 -228,6
150,0 381,0 120,0 304,8 90,0 228,6 20,7 6,3 14,8 4,5 9,0 22,9 -67,5 -171,5
133,0 337,8 106,4 270,3 79,8 202,7 18,3 5,6 13,1 4,0 8,0 20,3 -59,9 -152,0
106,0 269,2 84,8 215,4 63,6 161,5 14,6 4,5 10,4 3,2 6,4 16,2 -47,7 -121,2
100,0 254,0 80,0 203,2 60,0 152,4 13,8 4,2 9,8 3,0 6,0 15,2 -45,0 -114,3
92,0 233,7 73,6 186,9 55,2 140,2 12,7 3,9 9,0 2,8 5,5 14,0 -41,4 -105,2
84,0 213,4 67,2 170,7 50,4 128,0 11,6 3,5 8,3 2,5 5,0 12,8 -37,8 -96,0
72,0 182,9 57,6 146,3 43,2 109,7 9,9 3,0 7,1 2,2 4,3 11,0 -32,4 -82,3
Формула вычисления размера экрана и проекционного расстояния
Y1 (макс.) = 0,138x
Y2 (мин.) = 0,098x
Z1 (верхн.) = 0,06x
Z2 (нижн.) = -0,45x
x: Размер экрана (дюймы)
y: Проекционное расстояние (футы)
z: Расстояние от центра объектива до
нижнего края изображения (дюймы)
Примечание
Для приведенной выше формулы используется допуск в ±3%.
Значения со знаком минус (-) указывают, что центр объектива
находится над нижним краем изображения.

MICO 50
15
Размер экрана и расстояние
проецирования (длиннофокусный
объектив)


При отображении
изображения в
формате 16:9 на
всей области
экрана 16:9.
9
16
: Область из
ображения


При установке
изображения в
формате 16:9 на
всю ширину по
горизонтали
экрана 4:3.
3
4
: Область экрана
: Область из
ображения
Широкий экран 16:9
Размер экрана Проекционное расстояние
Расстояние от центра
объектива до нижнего края
изображения
Размер
диагонали
Ширина Высота Максимальная Минимум Вверх Вниз
дюймы см дюймы см дюймы см футы м футы м дюймы см дюймы см
300,0 762,0 261,5 664,1 147,1 373,6 89,4 27,2 45,3 13,8 14,7 37,4 -110,3 -280,2
250,0 635,0 217,9 553,5 122,6 311,3 74,5 22,7 37,7 11,5 12,3 31,1 -91,9 -233,5
200,0 508,0 174,3 442,8 98,1 249,1 59,6 18,2 30,2 9,2 9,8 24,9 -73,5 -186,8
150,0 381,0 130,7 332,1 73,5 186,8 44,7 13,6 22,6 6,9 7,4 18,7 -55,2 -140,1
133,0 337,8 115,9 294,4 65,2 165,6 39,6 12,1 20,1 6,1 6,5 16,6 -48,9 -124,2
106,0 269,2 92,4 234,7 52,0 132,0 31,6 9,6 16,0 4,9 5,2 13,2 -39,0 -99,0
100,0 254,0 87,2 221,4 49,0 124,5 29,8 9,1 15,1 4,6 4,9 12,5 -36,8 -93,4
92,0 233,7 80,2 203,7 45,1 114,6 27,4 8,4 13,9 4,2 4,5 11,5 -33,8 -85,9
84,0 213,4 73,2 186,0 41,2 104,6 25,0 7,6 12,7 3,9 4,1 10,5 -30,9 -78,5
72,0 182,9 62,8 159,4 35,3 89,7 21,5 6,5 10,9 3,3 3,5 9,0 -26,5 -67,2
Формула вычисления размера экрана и проекционного расстояния
Y1 (макс.) = 0,298x
Y2 (мин.) = 0,151x
Z1 (верхн.) = 0,049x
Z2 (нижн.) = -0,367x
x: Размер экрана (дюймы)
y: Проекционное расстояние (футы)
z: Расстояние от центра объектива до
нижнего края изображения (дюймы)

Для приведенной выше формулы используется допуск в ±3%.
Значения со знаком минус (-) указывают, что центр объектива 
находится над нижним краем изображения.
Стандартный экран 4:3
Размер экрана Проекционное расстояние
Расстояние от центра
объектива до нижнего края
изображения
Размер
диагонали
Ширина Высота Максимальная Минимум Вверх Вниз
дюймы см дюймы см дюймы см футы м футы м дюймы см дюймы см
300,0 762,0 240,0 609,6 180,0 457,2 82,1 25,0 41,5 12,7 18,0 45,7 -135,0 -342,9
250,0 635,0 200,0 508,0 150,0 381,0 68,4 20,8 34,6 10,6 15,0 38,1 -112,5 -285,8
200,0 508,0 160,0 406,4 120,0 304,8 54,7 16,7 27,7 8,4 12,0 30,5 -90,0 -228,6
150,0 381,0 120,0 304,8 90,0 228,6 41,0 12,5 20,8 6,3 9,0 22,9 -67,5 -171,5
133,0 337,8 106,4 270,3 79,8 202,7 36,4 11,1 18,4 5,6 8,0 20,3 -59,9 -152,0
106,0 269,2 84,8 215,4 63,6 161,5 29,0 8,8 14,7 4,5 6,4 16,2 -47,7 -121,2
100,0 254,0 80,0 203,2 60,0 152,4 27,4 8,3 13,8 4,2 6,0 15,2 -45,0 -114,3
92,0 233,7 73,6 186,9 55,2 140,2 25,2 7,7 12,7 3,9 5,5 14,0 -41,4 -105,2
84,0 213,4 67,2 170,7 50,4 128,0 23,0 7,0 11,6 3,5 5,0 12,8 -37,8 -96,0
72,0 182,9 57,6 146,3 43,2 109,7 19,7 6,0 10,0 3,0 4,3 11,0 -32,4 -82,3
Формула вычисления размера экрана и проекционного расстояния
Y1 (макс.) = 0,273x
Y2 (мин.) = 0,138x
Z1 (верхн.) = 0,06x
Z2 (нижн.) = -0,45x
x: Размер экрана (дюймы)
y: Проекционное расстояние (футы)
z: Расстояние от центра объектива до
нижнего края изображения (дюймы)

Для приведенной выше формулы используется допуск в ±3%.
Значения со знаком минус (-) указывают, что центр объектива 
находится над нижним краем изображения.
MICO 40-50-ST
MICO 50
16
Проецирование из положения позади экрана


Поместите прозрачный экран между проектором и зрителями.n
Инвертируйте изображение задав «Наст.-обр. проек.» для n
параметра «Расположение» в меню «Изображение».

Расположите зеркало (нормального плоского типа) перед n
объективом.
Инвертируйте изображение задав «Наст.-обр. проек.» для n
параметра «Расположение» в меню «Изображение», когда
зеркало находится со стороны зрителей.

При использовании зеркала следите, чтобы 
проектор и зеркало были расположены так,
чтобы свет не светил в глаза зрителей.

Для такой установки рекомендуется использовать n
дополнительный кронштейн для крепления к потолку.
Перед установкой проектора обратитесь в ближайший n
авторизованный сервисный центр или к продавцу для
приобретения рекомендуемого кронштейна для крепления к
потолку (не входит в комплект поставки).
При креплении проектора к потолку отрегулируйте положение n
проектора, установив соответствующее расстояние (Z) от
центра объектива до нижнего края изображения.
Переверните изображение задав «Потолочное» для n
параметра «Расположение» в меню «Изображение».
При использовании настройки по умолчанию.

Изображение перевернуто.
При использовании настройки по умолчанию.

Изображение перевернуто.
При использовании настройки по умолчанию.

Изображение перевернуто.

MICO 50
17
3.

Основная процедура
Перед выполнением описанных ниже процедур
подключите к проектору необходимое внешнее
оборудование.

Язык по умолчанию (заводская настройка) 
английский. Для изменения языка экранного
меню выполните процедуру на стр. 18.
1


2 

Индикатор питания загорится синим цветом и 
проектор перейдет во включенный режим.

Индикатор питания светится, обозначая 
состояние светодиодного источника света.
 подключение к сети.
 отображение изображения.
Нажмите «0» на пульте ДУ, чтобы отобразить 
меню выбора источника входного сигнала в
режиме нормальной работы.
3

КНОПКА 1
Выбор источника с разъема композитного
видеосигнала
КНОПКА 2 Выбор источника сигнала с разъема S-Video
КНОПКА 3
Выбор источника с разъема компонентного
видеосигнала
КНОПКА 4
Выбор источника видеосигнала с разъема
«Графический RGB»
КНОПКА 5 Выбор источника видеосигнала с разъема HDMI 1
КНОПКА 6 Выбор источника видеосигнала с разъема HDMI 2
КНОПКА 7 Выбор видеосигнала с разъема SCART

Если сигнал не поступает, отображается «НЕТ СИГНАЛА».
Перед выбором разъема SCART в качестве источника 
видеосигнала следует включить этот разъем в число
доступных для выбора разъемов.
4  
ESC SOURCEMENU
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2
ESC SOURCEMENU



























MICO 40-50-ST
MICO 50
16
Проецирование из положения позади экрана


Поместите прозрачный экран между проектором и зрителями.n
Инвертируйте изображение задав «Наст.-обр. проек.» для n
параметра «Расположение» в меню «Изображение».

Расположите зеркало (нормального плоского типа) перед n
объективом.
Инвертируйте изображение задав «Наст.-обр. проек.» для n
параметра «Расположение» в меню «Изображение», когда
зеркало находится со стороны зрителей.

При использовании зеркала следите, чтобы 
проектор и зеркало были расположены так,
чтобы свет не светил в глаза зрителей.

Для такой установки рекомендуется использовать n
дополнительный кронштейн для крепления к потолку.
Перед установкой проектора обратитесь в ближайший n
авторизованный сервисный центр или к продавцу для
приобретения рекомендуемого кронштейна для крепления к
потолку (не входит в комплект поставки).
При креплении проектора к потолку отрегулируйте положение n
проектора, установив соответствующее расстояние (Z) от
центра объектива до нижнего края изображения.
Переверните изображение задав «Потолочное» для n
параметра «Расположение» в меню «Изображение».
При использовании настройки по умолчанию.

Изображение перевернуто.
При использовании настройки по умолчанию.

Изображение перевернуто.
При использовании настройки по умолчанию.

Изображение перевернуто.

MICO 50
17
3.

Основная процедура
Перед выполнением описанных ниже процедур
подключите к проектору необходимое внешнее
оборудование.

Язык по умолчанию (заводская настройка) 
английский. Для изменения языка экранного
меню выполните процедуру на стр. 18.
1


2 

Индикатор питания загорится синим цветом и 
проектор перейдет во включенный режим.

Индикатор питания светится, обозначая 
состояние светодиодного источника света.
 подключение к сети.
 отображение изображения.
Нажмите «0» на пульте ДУ, чтобы отобразить 
меню выбора источника входного сигнала в
режиме нормальной работы.
3

КНОПКА 1
Выбор источника с разъема композитного
видеосигнала
КНОПКА 2 Выбор источника сигнала с разъема S-Video
КНОПКА 3
Выбор источника с разъема компонентного
видеосигнала
КНОПКА 4
Выбор источника видеосигнала с разъема
«Графический RGB»
КНОПКА 5 Выбор источника видеосигнала с разъема HDMI 1
КНОПКА 6 Выбор источника видеосигнала с разъема HDMI 2
КНОПКА 7 Выбор видеосигнала с разъема SCART

Если сигнал не поступает, отображается «НЕТ СИГНАЛА».
Перед выбором разъема SCART в качестве источника 
видеосигнала следует включить этот разъем в число
доступных для выбора разъемов.
4  
ESC SOURCEMENU
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2
ESC SOURCEMENU



























MICO 40-50-ST
MICO 50
18

Язык отображения экранного меню может быть настроен на:
English, Italiano, Français, Deutsch, Español, Português, Русский,
简体中文.
1
.
Отобразятся пункты меню.
2 
3 

Экранное меню будет отображаться на выбранном языке.
4




Выбор меню (настройки)
1 

MENU

Отобразится окно меню.

Если входной сигнал не 
отображается, вкладки «Picture» и
«Image» недоступны для выбора.
2

3 


Выбранный пункт будет выделен.
4 

Настройка сохраняется.
5 
.
6

ESC SOURCEMENU
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2




MICO 50
19




Регулировка параметров изображения
Элемент Описание
Яркость Регулировка яркости изображения
Контрастность Регулировка уровня контрастности
Цветность
Регулировка интенсивности цвета
изображения
Оттенок Регулировка оттенков изображения

Используйте этот параметр для регулировки общей яркости
изображения. Используйте эту регулировку совместно с
контрастностью для точной настройки отображения. Шкала составляет от 0 до 100.

Используйте этот параметр для регулировки контрастности
изображения. Используйте эту регулировку совместно с яркостью
для точной настройки отображения. Шкала составляет от 0 до 100.

Используйте этот параметр для регулировки интенсивности цвета
изображения.

Используйте этот параметр для регулировки четкости и фокусировки
изображения.

Используйте этот параметр для регулировки оттенка изображения.
Нажмите для усиления зеленого оттенка. Нажмите для
усиления фиолетового оттенка.

Эта функция позволяет устанавливать уровень LTI и CTI.
Выбрано Описание
LTI
(улучшение переходов
освещенности)
Регулировка уровня LTI для улучшения
освещенности, фильтр нечетких краев и
удаление пятен.
CTI
(улучшение цветовых
переходов)
Регулировка уровня CTI для улучшения
цветопередачи, фильтр нечетких краев и
удаление пятен.

Эта функция увеличивает резкость деталей изображения.
MICO 40-50-ST
MICO 50
18

Язык отображения экранного меню может быть настроен на:
English, Italiano, Français, Deutsch, Español, Português, Русский,
简体中文.
1
.
Отобразятся пункты меню.
2 
3 

Экранное меню будет отображаться на выбранном языке.
4




Выбор меню (настройки)
1 

MENU

Отобразится окно меню.

Если входной сигнал не 
отображается, вкладки «Picture» и
«Image» недоступны для выбора.
2

3 


Выбранный пункт будет выделен.
4 

Настройка сохраняется.
5 
.
6

ESC SOURCEMENU
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2




MICO 50
19




Регулировка параметров изображения
Элемент Описание
Яркость Регулировка яркости изображения
Контрастность Регулировка уровня контрастности
Цветность
Регулировка интенсивности цвета
изображения
Оттенок Регулировка оттенков изображения

Используйте этот параметр для регулировки общей яркости
изображения. Используйте эту регулировку совместно с
контрастностью для точной настройки отображения. Шкала составляет от 0 до 100.

Используйте этот параметр для регулировки контрастности
изображения. Используйте эту регулировку совместно с яркостью
для точной настройки отображения. Шкала составляет от 0 до 100.

Используйте этот параметр для регулировки интенсивности цвета
изображения.

Используйте этот параметр для регулировки четкости и фокусировки
изображения.

Используйте этот параметр для регулировки оттенка изображения.
Нажмите для усиления зеленого оттенка. Нажмите для
усиления фиолетового оттенка.

Эта функция позволяет устанавливать уровень LTI и CTI.
Выбрано Описание
LTI
(улучшение переходов
освещенности)
Регулировка уровня LTI для улучшения
освещенности, фильтр нечетких краев и
удаление пятен.
CTI
(улучшение цветовых
переходов)
Регулировка уровня CTI для улучшения
цветопередачи, фильтр нечетких краев и
удаление пятен.

Эта функция увеличивает резкость деталей изображения.
MICO 40-50-ST
MICO 50
20

Эта функция позволяет задать тип входного сигнала: фильм. К
каждому типу входного сигнала применяются различные
алгоритмы.
Режим Кино
четкое воспроизведение изображения с источника на пленке.
Позволяет отобразить оптимизированное изображение с пленки,
трансформированное с помощью преобразования 3:2 (NTSC и
PAL, 60 Гц) или преобразования 2:2 (PAL, 50 Гц и SECAM) в
изображение с прогрессивной разверткой.

Эта функция доступна только для сигналов SDTV (480i; 576i) и EDTV
(480p; 576p).
Функция шумоподавления полезна для очистки изображений с
шумами. Установите для нее значение «Низкий», «Средний» или
«Высокий», но помните, что шумоподавление (при котором
подавляются высокие частоты) может также сделать изображение
более мягким.

Эта функция доступна только для S-Video и композитного
видеосигнала. Этот параметр компенсирует повышенные уровни
черного, имеющиеся в некоторых видеосигналах. Для некоторых
типов видеосигналов может потребоваться изменить этот параметр.
Задайте 7.5 IRE, если усилено отображение черного цвета (темно-
серого). Если черный цвет выглядит подавленным (слишком
темным), задайте 0 IRE.

Эта функция сохраняет настройки для параметров: «Яркость»,
«Контрастность», «Цвет», «Резкость», «Оттенок», «Фильтр»,
«Подчеркивание деталей», «Гамма», «Первичные», «Точка
белого», «Overscan», «Aspect Ratio», «Шумоподав.» и «Black Level».
Каждый сохраненный параметр назначен для каждого входа
сигнала.

 
При выборе сохраненного номера в памяти,
содержимое меню «Изображение» измениться на
настроенное значение, соответствующее
сохраненному номеру в памяти.


Редактирование содержимого меню
«Изображение» после выбора номера в памяти,
для которого настроенное значение должно быть
изменено.

Используйте этот параметр для сохранения сделанных изменений
в параметрах изображения для «Память 1», «Память или
«Память 3».

Выберите ряд сигнала 16 235 или 0 255. Доступно только HDMI.
Русский
MICO 50
21
Простые в использовании 4.
функции
Меню Image
Можно настроить изображение проектора согласно своим
предпочтениям с помощью следующих параметров
настройки изображения.
Выбор режима отображения
Эта функция позволяет изменить или настроить режим
отображения изображения для улучшения качества отображения.
В зависимости от входного сигнала можно выбрать «Анаморфик»,
«Норм.», «Letterbox», «Панорамный» или «Pixel to Pixel», более
трех заданных пользователем соотношений сторон.
Нажмите
на пульте дистанционного управления или
MENU
на
клавиатуре и выберите «Формат».
Функция "Формат"
Функция формата позволяет управлять способом изменения размера поступающего на проектор изображения.
Доступны следующие параметры
Нормальная
Разрешение зависит от входного сигнала.
Входной сигнал 4:3 масштабируется по высоте экрана.
Ширина масштабируется для поддержания соотношения сторон 4:3.
Черные полосы слева и справа (занимают до 25% всего изображения)
Анаморфик
Разрешение 1920 x 1080
Входной сигнал 4:3 растягивается до формата изображения 16:9
Растягивается все изображение.
LetterBox
Разрешение 1920 x 1080
Входной сигнал 4:3 масштабируется по ширине экрана.
Высота масштабируется для поддержания соотношения сторон 4:3.
1440 x 1080
25% всего изображения обрезается сверху и снизу.
Панорамный
Разрешение 1920 x 1080
Входной сигнал 4:3 растягивается до формата изображения 16:9
Для входного изображения с соотношением сторон 4:3, основное
соотношение останется соответствующим шкале, но изображение
будет растянуто по ширине экрана.
Входное изображение разрешением 1920x1080 соответствует
отображаемому изображению в режиме «Анаморфик».
Pixel to Pixel
Разрешение зависит от входного сигнала.
Выходное разрешение совпадает с входным разрешением.
Примечание
Настройки «Польз. и «Польз. по умолчанию «Анаморфик», а
«Польз. по умолчанию LetterBox.
LIGHT
F1
ZOOM
FOCUS
F2
Соотношение сторон
/