CAME XVIA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
XVIA STAND-ALONE
ТУРНИКЕТЫ-
ТРИПОДЫ
FA00384-RU
Русский
RU
Стр.
2
- Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
ВНИМАНИЕ!
Важные правила техники безопасности:
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
ПРЕДИСЛОВИЕ
• ЭТО ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПО НАЗНАЧЕНИЮ.
ЛЮБОЕ ДРУГОЕ ПРИМЕНЕНИЕ РАССМАТРИВАЕТСЯ КАК ОПАСНОЕ. CAME S.P.A.
НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕПРАВИЛЬНЫМ
ПРИМЕНЕНИЕМ ИЗДЕЛИЯ. • ДЕЙСТВИЕ ГАРАНТИИ, А ЗНАЧИТ, И ПРАВИЛЬНАЯ
УСТАНОВКА ИЗДЕЛИЯ ОБУСЛОВЛЕНЫ СОБЛЮДЕНИЕМ ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИ-
СТИК И ПРАВИЛЬНОЙ ПРОЦЕДУРЫ МОНТАЖА В СООТВЕТСТВИИ С ОПРЕДЕЛЕННЫМИ
ПРАВИЛАМИ, МЕРАМИ БЕЗОПАСНОСТИ И СООТВЕТСТВУЮЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ,
УКАЗАННЫМИ В ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ НА ЭТИ ТОВАРЫ. • СЛЕДУЕТ ХРА-
НИТЬ ЭТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ВМЕСТЕ С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКС-
ПЛУАТАЦИИ КОМПОНЕНТОВ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
(ПРОВЕРКА СУЩЕСТВУЮЩЕГО СОСТОЯНИЯ: ЕСЛИ ПРОВЕРКА ДАЛА
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ, НЕОБХОДИМО ПОВРЕМЕНИТЬ С НАЧАЛОМ
МОНТАЖНЫХ РАБОТ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА УСЛОВИЯ РАБОТЫ НЕ БУДУТ
ПОЛНОСТЬЮ СООТВЕТСТВОВАТЬ ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ)
• МОНТАЖ И НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ИСКЛЮЧИ-
ТЕЛЬНО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ • НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ МОН-
ТАЖ, ПРОВОДКУ КАБЕЛЕЙ, ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ И НАЛАДКУ СИСТЕМЫ
В СООТВЕТСТВИИ С УСТАНОВЛЕННЫМИ ПРАВИЛАМИ, МЕРАМИ БЕЗОПАСНОСТИ И
СООТВЕТСТВУЮЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, УКАЗАННЫМИ В ТЕХНИЧЕСКОЙ ДО-
КУМЕНТАЦИИ НА ЭТИ ТОВАРЫ • ПЕРЕД ТЕМ КАК ПРИСТУПИТЬ К ВЫПОЛНЕНИЮ
КАКИХ-ЛИБО РАБОТ, НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ;
НЕПРАВИЛЬНЫЙ МОНТАЖ МОЖЕТ СТАТЬ ИСТОЧНИКОМ ОПАСНОСТИ И ПРИВЕСТИ
К НАНЕСЕНИЮ УЩЕРБА ЛЮДЯМ ИЛИ ИМУЩЕСТВУ • НЕОБХОДИМО ПРОВЕРИТЬ,
ЧТОБЫ АВТОМАТИКА БЫЛА В ХОРОШЕМ СОСТОЯНИИ, ОТРЕГУЛИРОВАНА И СБА-
ЛАНСИРОВАНА, ИСПРАВНО ОТКРЫВАЛАСЬ И ЗАКРЫВАЛАСЬ. КРОМЕ ТОГО, СЛЕДУЕТ
УСТАНОВИТЬ, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ, НАДЛЕЖАЩИЕ ЗАЩИТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
ИЛИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЕНСОРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • СЛЕДУЕТ УБЕДИТЬСЯ В ТОМ,
ЧТО ОТКРЫВАНИЕ ТУРНИКЕТА НЕ ПРИВЕДЕТ К ВОЗНИКНОВЕНИЮ ОПАСНЫХ СИТУА-
ЦИЙ • ЗАПРЕЩАЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ АВТОМАТИКУ В ПЕРЕВЕРНУТОМ ПОЛОЖЕНИИ
ИЛИ НА ЭЛЕМЕНТЫ, СКЛОННЫЕ К ПРОГИБАНИЮ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЛЕДУЕТ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСИЛИТЕЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ В МЕСТАХ КРЕПЛЕНИЯ • ЗАПРЕЩАЕТСЯ
УСТАНАВЛИВАТЬ ТУРНИКЕТ НА НАКЛОННОЙ ПОВЕРХНОСТИ • НЕОБХОДИМО ПРО-
ВЕРИТЬ, ЧТОБЫ ВБЛИЗИ НЕ БЫЛО ИРРИГАЦИОННЫХ УСТРОЙСТВ, КОТОРЫЕ МОГУТ
НАМОЧИТЬ АВТОМАТИКУ СНИЗУ ВВЕРХ.
МОНТАЖ
• НЕОБХОДИМО РАЗМЕТИТЬ И ОТДЕЛИТЬ УЧАСТОК ПРОВЕДЕНИЯ МОНТАЖНЫХ
РАБОТ С ЦЕЛЬЮ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ДОСТУПА К НЕМУ ПОСТОРОННИХ, ОСОБЕННО
ДЕТЕЙ • НУЖНО ПРОЯВЛЯТЬ МАКСИМАЛЬНУЮ ОСТОРОЖНОСТЬ ПРИ ОБРАЩЕНИИ
С АВТОМАТИКОЙ, МАССА КОТОРОЙ ПРЕВЫШАЕТ 25КГ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
СЛЕДУЕТ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ СПЕЦИАЛЬНЫМИ ИНСТРУМЕНТАМИ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ
ТРАНСПОРТИРОВКИ СИСТЕМЫУСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ CE ДОЛЖНЫ УСТА-
НАВЛИВАТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМАТИВОВ,
НОРМ БЕЗОПАСНОСТИ, С УЧЕТОМ СОСТОЯНИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ТИПА ТРЕ-
БУЕМОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И ХАРАКТЕРА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ТУРНИКЕТЫ. МЕСТА,
КОТОРЫЕ НЕСУТ В СЕБЕ ОПАСНОСТЬ СДАВЛИВАНИЯ, ЗАЖИМА И ЗАТЯГИВАНИЯ,
ДОЛЖНЫ БЫТЬ НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ ЗАЩИЩЕНЫ • НЕОБХОДИМО СООБЩИТЬ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ОБО ВСЕХ ОСТАТОЧНЫХ РИСКАХ С ПОМОЩЬЮ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИМ-
ВОЛОВ • ВСЕ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЕМ (КНОПКИ, КЛЮЧИ-ВЫКЛЮ-
ЧАТЕЛИ, СЧИТЫВАТЕЛИ МАГНИТНЫХ КАРТ И Т.Д.) ДОЛЖНЫ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ НА
РАССТОЯНИИ НЕ МЕНЕЕ 1,85 М ОТ ПЕРИМЕТРА РАБОЧЕЙ ЗОНЫ ТУРНИКЕТА И ВНЕ
ДОСЯГАЕМОСТИ ДЛЯ ЛЮДЕЙ СНАРУЖИ. КРОМЕ ТОГО, КОНТАКТНЫЕ УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ (ВЫКЛЮЧАТЕЛИ, ПРОКСИМИТИ-УСТРОЙСТВА И Т.Д.) ДОЛЖНЫ БЫТЬ
УСТАНОВЛЕНЫ НА ВЫСОТЕ НЕ МЕНЕЕ 1,5 М И НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБЩЕДОСТУПНЫ
• НА ТУРНИКЕТ ДОЛЖНА БЫТЬ НАНЕСЕНА ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ МАРКИРОВКА
• ПЕРЕД ТЕМ КАК ПОДАТЬ НАПРЯЖЕНИЕ НА ТУРНИКЕТ, НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ
В ТОМ, ЧТО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ СООТВЕТСТВУЮТ ПАРАМЕТРАМ СЕТИ
• СЛЕДУЕТ ОБЕСПЕЧИТЬ ДОЛЖНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ ТУРНИКЕТА В СООТВЕТСТВИИ С
ДЕЙСТВУЮЩИМИ НОРМАМИ БЕЗОПАСНОСТИ • ПРОИЗВОДИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ
ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕОРИГИНАЛЬНЫХ ИЗДЕЛИЙ, ЧТО
СРЕДИ ПРОЧЕГО ПОДРАЗУМЕВАЕТ СНЯТИЕ ИЗДЕЛИЯ С ГАРАНТИИ • ПЕРЕД ТЕМ
КАК СДАТЬ СИСТЕМУ КОНЕЧНОМУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ, НЕОБХОДИМО ПРОВЕРИТЬ СО-
ОТВЕТСТВИЕ ПОКАЗАТЕЛЕЙ СИСТЕМЫ ТРЕБОВАНИЯМ НОРМАТИВОВ EN12453 И
EN12445, УБЕДИТЬСЯ В ПРАВИЛЬНОЙ НАСТРОЙКЕ АВТОМАТИКИ, ИСПРАВНОЙ
РАБОТЕ УСТРОЙСТВ БЕЗОПАСНОСТИ И РАЗБЛОКИРОВКИ ПРИВОДА • СЛЕДУЕТ ПРИ-
КРЕПИТЬ НА ВИДНОМ МЕСТЕ, ГДЕ ЭТО НЕОБХОДИМО, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
• НЕОБХОДИМО ОСТАВЛЯТЬ СВОБОДНОЙ И ЧИСТОЙ РАБОЧУЮ ЗОНУ ТУРНИКЕТА.
СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ, ЧТОБЫ В ЗОНЕ ДЕЙСТВИЯ ФОТОЭЛЕМЕНТОВ НЕ БЫЛО ПРЕ-
ПЯТСТВИЙ • НЕ ПОЗВОЛЯТЬ ДЕТЯМ ИГРАТЬ С ПЕРЕНОСНЫМИ ИЛИ ФИКСИРОВАН-
НЫМИ КОМАНДНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ ИЛИ НАХОДИТЬСЯ В ЗОНЕ ДВИЖЕНИЯ ТУР-
НИКЕТА. НЕОБХОДИМО ДЕРЖАТЬ БРЕЛОКИ-ПЕРЕДАТЧИКИ И ДРУГИЕ УСТРОЙСТВА
УПРАВЛЕНИЯ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ СЛУЧАЙНОГО
ЗАПУСКА СИСТЕМЫУСТРОЙСТВО НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ДЕТЬМИ В ВОЗРАСТЕ ДО 8 ЛЕТ И ЛЮДЬМИ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИ-
МИ, СЕНСОРНЫМИ И УМСТВЕННЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ ИЛИ ЖЕ ЛЮДЬМИ, НЕ
ИМЕЮЩИМИ ДОСТАТОЧНОГО ОПЫТА ИЛИ ЗНАНИЙ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ИМ НЕ БЫЛИ
ДАНЫ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ЗНАНИЯ ИЛИ ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ СИСТЕМЫ
СПЕЦИАЛИСТОМ КОМПАНИИ. РАБОТЫ ПО ЧИСТКЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВА-
НИЮ, КОТОРЫЕ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, НЕЛЬЗЯ ДОВЕРЯТЬ ДЕТЯМ.
• СЛЕДУЕТ ЧАСТО ПРОВЕРЯТЬ СИСТЕМУ НА НАЛИЧИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕПОЛАДОК
В РАБОТЕ ИЛИ ДРУГИХ СЛЕДОВ ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЙ НА ПОДВИЖНЫХ
КОНСТРУКЦИЯХ, КОМПОНЕНТАХ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ, МЕСТАХ КРЕПЛЕНИЯ,
ПРОВОДКЕ И ДОСТУПНЫХ ПОДКЛЮЧЕНИЯХ. НЕОБХОДИМО СЛЕДИТЬ ЗА ЧИСТОТОЙ
И СМАЗКОЙ ШАРНИРНЫХ УЗЛОВ И МЕХАНИЗМОВ СКОЛЬЖЕНИЯ (НАПРАВЛЯЮЩИХ)
• ВЫПОЛНЯТЬ ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ ПРОВЕРКУ РАБОТЫ ФОТОЭЛЕМЕНТОВ КАЖДЫЕ
ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ. НЕОБХОДИМО СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ СТЕКЛА ФОТОЭЛЕМЕН-
ТОВ БЫЛИ ВСЕГДА ЧИСТЫМИ (МОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛЕГКА УВЛАЖНЕННУЮ
ВОДОЙ МЯГКУЮ ТРЯПКУ; КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАСТВО-
РИТЕЛИ ИЛИ ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ БЫТОВОЙ ХИМИИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ
УСТРОЙСТВА) • В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ НЕОБХОДИМО ПРОИЗВЕСТИ РЕМОНТ ИЛИ
РЕГУЛИРОВКУ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ, СЛЕДУЕТ ОТКЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
ПРИВОДА И НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ БУДЕТ ОБЕ-
СПЕЧЕНЫ БЕЗОПАСНЫЕ УСЛОВИЯ РАБОТЫ СИСТЕМЫ • СЛЕДУЕТ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОТ-
КЛЮЧИТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПЕРЕД ТЕМ, КАК РАЗБЛОКИРОВАТЬ ПРИВОД ВРУЧНУЮ.
НЕОБХОДИМО ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЯМИ • ЕСЛИ КАБЕЛЬ
ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ПОВРЕЖДЕН, ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАМЕНЕН ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ИЛИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ С НАДЛЕЖАЩЕЙ КВАЛИФИКАЦИЕЙ И НЕОБХОДИМЫМИ ИНСТРУ-
МЕНТАМИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ • ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЮ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ ДЕЙСТВИЯ, НЕ УКАЗАННЫЕ И НЕ
ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ В ИНСТРУКЦИЯХ. ДЛЯ РЕМОНТА, ВНЕПЛАНОВОГО ТЕХНИЧЕ-
СКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕГУЛИРОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ СЛЕДУЕТ ОБ-
РАЩАТЬСЯ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ • НЕОБХОДИМО ОТМЕЧАТЬ ВЫ-
ПОЛНЕНИЕ РАБОТ В ЖУРНАЛЕ ПЕРИОДИЧЕСКОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ВСЕХ
• СЛЕДУЕТ ИЗБЕГАТЬ КОНТАКТА С ПЕТЛЯМИ ИЛИ ДРУГИМИ ПОДВИЖНЫМИ МЕ-
ХАНИЗМАМИ ТУРНИКЕТА ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ • ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАХОДИТЬСЯ
В ЗОНЕ ДЕЙСТВИЯ ТУРНИКЕТА ВО ВРЕМЯ ЕГО ДВИЖЕНИЯ • ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРЕ-
ПЯТСТВОВАТЬ ДВИЖЕНИЮ ТУРНИКЕТА, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВОЗ-
НИКНОВЕНИЮ ОПАСНЫХ СИТУАЦИЙ • СЛЕДУЕТ ВСЕГДА УДЕЛЯТЬ ОСОБОЕ ВНИМА-
НИЕ ОПАСНЫМ МЕСТАМ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБОЗНАЧЕНЫ СПЕЦИАЛЬНЫМИ
СИМВОЛАМИ И/ИЛИ ЧЕРНО-ЖЕЛТЫМИ ПОЛОСАМИ • ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
КЛЮЧА-ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ИЛИ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕ «ПРИСУТСТВИЕ
ОПЕРАТОРА» НЕОБХОДИМО ПОСТОЯННО СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ В РАДИУСЕ ДЕЙ-
СТВИЯ ПОДВИЖНЫХ МЕХАНИЗМОВ СИСТЕМЫ НЕ БЫЛО ЛЮДЕЙТУРНИКЕТ МОЖЕТ
НАЧАТЬ ДВИЖЕНИЕ В ЛЮБОЙ МОМЕНТ, БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО СИГНАЛА • НЕ-
ОБХОДИМО ВСЕГДА ОТКЛЮЧАТЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ РАБОТ ПО
ЧИСТКЕ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ СИСТЕМЫ.
ОСТОРОЖНО! ВОЗМОЖНО ТРАВМИРОВАНИЕ РУК.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ЗАПРЕЩЕН ПРОХОД ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ.
Стр.
3
- Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
ОПИСАНИЕ
Отдельно стоящий двусторонний моторизованный турникет из сатинированной нержавеющей стали AISI 304, укомплектованный платой управления,
дисплеем и светодиодными указателями направления движения, фиксированными штангами или штангами с системой автоматического возврата
в исходное положение и сигнализацией при несанкционированном доступе. Автоматическая разблокировка при кратковременном аварийном
отключении электроэнергии. Штанги из стали AISI 304 с глянцевой отделкой.
В моторизованном турникете можно выбрать направление, в котором устройство будет пропускать по одному человеку за раз. После получения
команды турникет слегка поворачивается, приглашая человека пройти; при малейшем надавливании на штангу турникет завершает вращение и
останавливается в исходном положении в ожидании новой команды. Можно выбрать режим свободного вращения или блокировки турникета.
Система опускания штанг: в чрезвычайных ситуациях в случае кратковременного отключения электроэнергии штанга турникета опускается вниз,
освобождая проход.
Сигнализация при несанкционированном доступе: энкодер выявляет попытки несанкционированно пройти через турникет и сообщает об этом
посредством зуммера.
Программирование и управление возможны локально (кнопочная панель на плате) или дистанционно, через CRP.
Кроме того, возможно программирование и управление доступом при помощи считывателей и соответствующих RFID-карт.
Турникет предназначен для регулирования и контроля доступа большого количества людей на территорию выставочных комплексов, стадионов,
спортивных и торговых центров, парковок, станций метрополитена, общественных учреждений.
Этот символ обозначает раздел, требующий особого внимания.
Этот символ обозначает раздел, связанный с вопросами безопасности.
Этот символ обозначает раздел, предназначенный для ознакомления конечного пользователя.
Все размеры приведены в мм, если не указано иное.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Назначение
Технические характеристики
Модель XVIA
Класс защиты (IP) 44
Напряжение электропитания (В, 50/60 Гц): ~120/230 В
Потребление в режиме ожидания (Вт) 18
Мощность (Вт) 180
Макс. количество проходов в минуту * 30
Класс устройства I
Масса (кг) 45
Диапазон рабочих температур(°C) -20 - +55
* Показатель измеряется при работе турникета в режиме
[свободного]
доступа (см. функцию F 77), поскольку при работе в
[управляемом]
режиме время зависит от
скорости разрешения доступа.
Основные компоненты
1. Тумбы
2. Трипод
3. Корпус
4. Боковые крышки
5. Верхняя крышка
6. Замки крышки
7. Механизм вращения
8. Суппорт блока электропитания/управления
9. Блок управления
10. Выключатель электропитания
11. Вилка сетевого электропитания
12. Дисплея и светодиодные указатели
978 266 500
848 18042
1176
184
322
766
686
956
806
Ø 40
Стр.
4
- Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Предварительные проверки
Перед началом монтажных работ:
при необходимости подготовьте гофрошланги для протяжки электрических кабелей;
убедитесь в том, что питание платы осуществляется от отдельной линии с соответствующим автоматическим выключателем с расстоянием
между контактами не менее 3 мм;
приготовьте каналы для прокладки кабеля, гарантирующие надежную защиту от механических повреждений;
убедитесь в том, чтобы между соединениями кабеля и другими токопроводящими частями была предусмотрена дополнительная изоляция.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями действующих норм безопасности.
Габаритные размеры
Тип и минимальное сечение кабелей
Подключение Длина кабеля
< 20 м 20 < 30 м
Привод с платой управления 3G x 1,5 мм² 3G x 1,5 мм²
Устройства управления 2 x 0,5 мм² 2 x 0,5 мм²
Устройства безопасности 2 x 0,5 мм² 2 x 0,5 мм²
Аксессуары 24 В 2 x 0,5 мм² 2 x 0,5 мм²
При напряжении 230 В и применении снаружи необходимо использовать кабели типа H05RN-F, соответствующие 60245 IEC 57 (IEC); в
помещениях следует использовать кабели типа H05VV-F, соответствующие 60227 IEC 53 (IEC). Для электропитания устройств напряжением
до 48 В можно использовать кабель FROR 20-22 II, соответствующий EN 50267-2-1 (CEI).
Для подключения через CRP используйте кабель типа UTP CAT5 длиной до 1000 м.
Если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, его сечение определяется на основании реального потребления тока
подключенными устройствами и в соответствии с указаниями, содержащимися в нормативе CEI EN 60204-1.
Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значения в таблице должны быть
пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и фактических расстояний. При подключении устройств, не рассматриваемых в
данной инструкции, следует руководствоваться технической документацией на соответствующее изделие.
> 175
990
1070
890
1000
72
130
65
113
Стр.
5
- Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Инструменты и материалы
Перед началом монтажных работ убедитесь в наличии всех необходимых инструментов и материалов, которые позволят произвести установку
системы в полном соответствии с действующими нормами безопасности. На рисунке представлен минимальный набор инструментов,
необходимых для проведения монтажных работ.
Поверхность, предназначенная для установки турникета, должна быть идеально ровной.
Если турникет устанавливается вплотную к стене, необходимо оставить не менее 5 см с противоположной от трипода стороны.
Выбрав нужное место расположения, проведите оси, как показано на рисунке, и отметьте их карандашом.
Просверлите отверстия в указанных местах и вставьте в них дюбели.
Рекомендуется использовать стальные крепежные детали (AISI 304), подходящие к типу монтажной поверхности. В конструкции предусмотрены
отверстия Ø 11.
Разметка для крепления турникета
МОНТАЖ
Приведенные ниже рисунки носят иллюстративный характер, так как пространство для крепления турникета и дополнительных принадлежностей
может меняться от случая к случаю. Выбор наиболее подходящего решения должен осуществляться установщиком на месте.
Для монтажа турникета требуются два человека. Для перемещения и подъема оборудования используйте необходимые грузоподъемные
приспособления.
Опасность опрокидывания! Не прислоняйтесь к турникету до его полной фиксации.
Стр.
6
- Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Блок питания и управления расположен в левой тумбе ; при необходимости его можно переместить в другую тумбу, предварительно отключив
от устройств.
Обратите внимание на длину кабелей при повторном подключении устройств.
Подготовка турникета
Откройте замки и снимите верхнюю крышку, приподняв ее спереди и сдвинув назад.
Стр.
7
- Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Снимите 3 крышки из ABS-пластика.
Приготовьте трипод, установив планки в рабочее положение, и зафиксируйте кронштейн путем его вращения.
Зафиксируйте кронштейны прилагаемыми винтами M4x8.
Тщательно затяните все гайки крепежных соединений.
Установите обратно крышки из ABS-пластика и зафиксируйте винтами 3,9х16.
Подготовка трипода с фиксированными преграждающими планками (PSXV03)
Стр.
8
- Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Монтаж турникета
Установите турникет и надежно его зафиксируйте.
Откройте преграждающие планки до их механической фиксации.
Прикрепите трипод к механизму вращения винтами М8х20 и шайбами (прилагаются).
Зафиксируйте центральную крышку винтом М4х25 (прилагается).
Крепление трипода
Стр.
9
- Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Основные компоненты
Перед проведением каких-либо настроек, регулировок или подключений в блоке управления необходимо отключить сетевое электропитание.
Выходное напряжение =24 В относится к типу SELV (безопасное сверхнизкое напряжение).
Все подключения защищены плавкими предохранителями.
1. Кнопки программирования функций и режимов ра-
боты
2. DIP-переключатель клеммного зажима RS485
3. Контакты подключения CRP
4. Контакты подключения светодиодных указателей
5. Релейный выход подтверждения вращения
6. Контакты подключения зуммера
7. Контакты подключения датчика вращения штанг
8. Контакты подключения микровыключателя крышки
9. Контакты подключения аксессуаров
10. Контакты подключения энкодера
11. Колодка подключения привода
12. Контакты подключения электротормоза опускания
штанг
13. Контакты электропитания аксессуаров
14. Колодка электропитания блока управления
15. Предохранитель аксессуаров
16. Предохранитель электромагнитного тормоза
17. Предохранитель двигателя
18. Светодиодный индикатор наличия напряжения
19. Кнопка перезагрузки
ТАБЛИЦА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ TOR500
-> Мотор (A) 3 - F
-> Электромагнитный тормоз (A) 2 - F
-> Аксессуары (A) 1 - F
DIP1: установите в положение
КЛ.", если кабель подключения к
устройству дистанционного управ-
ления длиннее 30 м.
DIP2: оставьте в положении "ВЫКЛ."
,
.
Стр.
10
10 - Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Электропитание
Подав электропитание на турникет, подождите 10секунд перед выполнением каких-либо действий.
Соедините вилку с кабелем электропитания.
Электропитание по умолчанию: ~230 В
Подключение аксессуаров =24 В, макс. 20 Вт.
Для перехода к электропитанию 120 В необходимо отсоединить блок питания и управления, чтобы освободить доступ через боковое отверстие к
переключателю и переместить его вверх.
Стр.
11
11 - Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Устройства сигнализации
Устройства управления
Кнопка "СТОП" (Н.З. контакты).
Она позволяет блокировать турникет и затем вернуть его в
исходное положение.
Кнопка разблокировки с фиксацией (Н.З.контакты).
Она позволяет освободить проход:
при использовании PSXV02: горизонтальная планка автомати-
чески опускается;
при использовании PSXV03: трипод вращается свободно.
Подключение CRP для дистанционного управления.
Релейный выход (Н.О. контакты) для сигнализации вращения по часовой или против
часовой стрелки.
Нагрузка контактов =24 В, 500 мА
Устройства дистанционного управления
Управление вращением против часовой стрелки (Н.О. контакты) при помощи устрой-
ства локального и дистанционного управления.
Разблокировка турникета для вращения против часовой стрелки.
Управление вращением по часовой стрелке (Н.О. контакты) при помощи устройства
локального и дистанционного управления.
Разблокировка турникета для вращения по часовой стрелке.
Стр.
12
12 - Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Программирование можно осуществлять с помощью блока управления (открыв конструкцию турникета) или с помощью комплекта PSXVA5/6 с
мастерартой RFID.
Функция Описание (
на черном фоне значения по умолчанию
)
F 1 топ". С помощью кнопки, подключенной к контактам 1-2.
[ ] отключено (обязательно при отсутствии кнопки); [ ] включено.
F 2 Выбор функции входных контактов 2-CX. Только для версии с защитой от несанкционированного доступа.
[ ] отключено; [ ] включено.
F 3 Выбор функции входных контактов 2-CY. Только для версии с защитой от несанкционированного доступа.
[ ] отключено; [ ] включено.
F 13 Усилие сопротивления. Установка усилия сопротивления при форсированном воздействии на турникет.
[ …… …… ] Регулировка в диапазоне от 20 до 50% от мощности двигателя.
F 19 Время ожидания прохода. Время ожидания после предварительного вращения (F 36), по истечении которого
турникет возвращается назад и готовится к новой команде.
[ …… …… ] Регулировка в диапазоне от 0 до 30 секунд ( = отключено).
F 22 Время работы. Максимальное время вращения, по истечении которого трипод свободно вращается.
[ …… ] Регулировка в диапазоне от 5 до 30 секунд.
F 28 Скорость вращения. Параметр устанавливается в процентах.
[ …… …… ] Регулировка в диапазоне от 50 до 100% от скорости двигателя.
F 30 Скорость замедления. Параметр устанавливается в процентах.
[ …… …… ] Регулировка в диапазоне от 15% до 40% скорости двигателя.
F 34 Регулировка крутящего момента. Крутящий момент турникета при нормальном доступе.
[ …… …… ] от минимального к максимальному.
F 36 Начальный угол вращения. Начальный угол вращения турникета после команды на открывание.
[ …… …… ] Регулировка угла в диапазоне от 1 до 30 градусов.
F 37 Угол замедления. Установка угла начала замедления вращения на этапе возврата в исходное положение.
[ …… …… ] регулировка угла в диапазоне от 0 до 5 градусов.
F 55 Угол сигнализации несанкционированного доступа. Угол форсированного вращения, при превышении которого
турникет сообщает о попытке несанкционированного доступа.
[ ] отключено; [ …… …… ] регулировка угла в диапазоне от 1 до 30 градусов.
F 56 Адрес CRP. Уникальный логический адрес для управления турникетом по CRP.
[ …… ]
F 73 Время обнаружения препятствия. Время приложения усилия, по истечении которого сообщается об
обнаружении препятствия.
[ …… …… ] Регулировка в диапазоне от 1 до 10 секунд.
F 1 Стоп
F 2 Выбор функции входных контактов 2-CX
F 3 Выбор функции входных контактов 2-CY
F 13 Усилие сопротивления
F 19 Время ожидания прохода
F 22 Время работы
F 28 Скорость вращения
F 30 Скорость замедления
F 34 Регулировка крутящего момента
F 36 Начальный угол вращения
F 37 Угол замедления
F 55 Угол сигнализации несанкционированного доступа
F 56 Адрес CRP
F 73 Время обнаружения препятствия
F 74 Время возврата турникета в исходное положение
F 77 Режим работы турникета
F 78 Аварийная разблокировка
F 79 Датчик крышки
F 80 Громкость звука
F 81 Отображение данных на дисплее
F 82 Настройка времени
U 1 Запоминание пользователя
U 2 Удаление пользователя
U 3 Удаление всех пользователей
U 6 Удаление мастер-карт
A 3 Калибровка вращения
A 4 Сброс
A 5 Управление доступом
H 1 Версия прошивки
Структура меню
Начинать программирование нужно с функции A 3 [Калибровка вращения].
Стр.
13
13 - Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Функция Описание (
на черном фоне значения по умолчанию
)
F 74 Время возобновления работы турникета. Время возобновления нормальной работы турникета после
обнаружения препятствия.
[ …… …… ] Регулировка в диапазоне от 1 до 15 секунд.
F 77 Выбор режима работы турникета. Установка рабочего состояния для каждого направления движения.
Выбор IN (на вход) OUT (на выход)
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Режим управляемого доступа =
проход разрешен только определенной
категории пользователей (стрелка горит
зеленым светом);
Свободной доступ = свободный доступ
для всех (зеленая стрелка мигает);
Доступ заблокирован = доступ
заблокирован для всех пользователей (Х
горит красным светом).
[ ] Доступ заблокирован Доступ заблокирован
[ ] Доступ заблокирован Управляемый доступ
[ ] Управляемый доступ Доступ заблокирован
[ ] Управляемый доступ Управляемый доступ
[ ] Доступ заблокирован Свободный доступ
[ ] Свободный доступ Доступ заблокирован
[ ] Свободный доступ Управляемый доступ
[ ] Управляемый доступ Свободный доступ
[ ] Свободный доступ Свободный доступ
F 78 Аварийная разблокировка. С помощью кнопки, подключенной к контактам 2-EM.
[ ] отключено; [ ] включено.
F 79 Датчик крышки. При снятой крышке блокирует любое движение турникета.
[ ] отключено; [ ] включено.
F 80 Громкость звука. Регулировка громкости зуммера.
[ ] отключено; [ …… …… ] для регулировки громкости.
F 81 Отображение данных на дисплее. Выбор данных, отображаемых на дисплее.
[ ] отключено; [ ] для отображения количества проходов; [ ] для отображения времени.
F 82 Настройка времени. См. подробную информацию в соответствующем разделе.
U 1 Запоминание пользователя. См. подробную информацию в соответствующем разделе.
U 2 Удаление отдельного пользователя. См. подробную информацию в соответствующем разделе.
U 3 Удаление всех пользователей. См. подробную информацию в соответствующем разделе.
U 6 Удаление мастер-карт. См. подробную информацию в соответствующем разделе.
A 3 Калибровка вращения. Регулировка вращения.
[ ] для регулировки.
A 4 Сброс. Восстановление значений по умолчанию.
[ ] для сброса настроек.
A 5 Управление доступом. Частичный сброс счетчика посещений или просмотр показаний счетчика (не подлежит
обнулению или перенастройке).
[ ] для выхода; [ ] для частичного сброса счетчика посещений; [ ] для просмотра показаний счетчика.
H 1 Версия прошивки.
Описание команд программирования с помощью блока управления
Кнопка служит для:
входа в режим программирования (при нажатии кнопки
около 2 секунд);
входа в отдельные меню;
подтверждения и сохранения значения выбранного
параметра.
Кнопки служат для:
перемещения по меню;
увеличения или уменьшения значения выбранного
параметра.
Кнопка служит для выхода из меню и отмены изменений.
Дисплей для просмотра функций
и настроек во время программи-
рования.
u0003
ENTER
u0004
u0003
u0003 u0004u0003
3”
u0003
ENTER
u0003
ENTER
u0003u001 2
u0003u001 2
< >
u0003 u001 2
u0003 u001 2
Стр.
14
14 - Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Описание команд программирования с помощью RFID-карт.
При использовании комплекта PSXVA5/6 программирование может быть выполнено с помощью одной мастерарты RFID.
Первая [U0001] и вторая [U0002] карты становятся мастер-картами и могут быть запрограммированы только с помощью блока
управления (см. функцию "Запоминание пользователя").
Поднесите мастер-карту к считывателю
не менее чем на 3 секунды для доступа к
программирования.
На дисплее появится линия f1
или изменится состояние цифр (перестанут
мигать).
Вращайте планку по часовой или про-
тив часовой стрелки для навигации по
меню или изменения значения выбранного
параметра.
Приблизьте мастер-карту к считывате-
лю для подтверждения или входа в меню.
Чтобы выйти из меню без сохранения из-
менений, подождите 20 секунд (соответству-
ет функции кнопки ESC блока управления).
U 1 - Запоминание пользователя
Войдите в режим программирования, выберите "Запоминание пользователя" [U1], затем [1].
На дисплее появится первая свободная позиция для запоминания. Свободные позиции отличаются тем, что они мигают. По достиже-
нии максимального количества пользователей на дисплее появится надпись [FULL].
Поднесите запоминаемые карточки к считывателю: после запоминания последней карты дисплей будет гореть ровным светом не-
сколько секунд, подтверждая успешное завершение процедуры.
U 2 - Удаление пользователя
Войдите в режим программирования и выберите "Удаление пользователя" [U2], затем [1].
На дисплее замигает первая позиция, занятая запомненным пользователем).
Если на дисплее появится [-----], это означает, что в памяти нет сохраненных пользователей.
Найдите пользователя, которого хотите удалить, или проведите удаляемой карточкой перед считывателем.
Нажмите кнопку [ENTER] или проведите мастерартой для подтверждения удаления; система вернется к первому пользователю.
С ПОМОЩЬЮ
БЛОКА
УПРАВЛЕНИЯ
С ПОМОЩЬЮ
БЛОКА
УПРАВЛЕНИЯ
С ПОМОЩЬЮ
МАСТЕР-КАРТЫ
RFID
С ПОМОЩЬЮ
МАСТЕР-КАРТЫ
RFID
CL A
ENTER
CL A
cl- -
ENTER
cl- -
100
ENTER
100
cl
cl
ENTER
ENTER
cl- - cl- -
< >
100 116
100 116
cl- - cl2
cl- - cl2
Стр.
15
15 - Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
U 3 - Удаление всех пользователей
U 4 - Удаление мастер-карты
Войдите в режим программирования и выберите "Удалить всех пользователей" [U3], затем [1];
активируйте функцию, на экране замигает надпись [CLrA];
нажмите кнопку [ENTER] или проведите мастерарту для выполнения удаления: на дисплее появится надпись [CLr], подтверждающая
удаление всех пользователей (за исключением мастер-карт);
• завершите процедуру.
Войдите в режим программирования и выберите "Удаление мастер-карт" [U6], затем [1];
активируйте функцию, на дисплее замигает надпись [CL--];
нажмите кнопку [ENTER] для удаления обеих мастер-карт или проведите карту Master1 для удаления карты Master2, и наоборот: на
дисплее появится надпись [CL1]/[CL2], подтверждающая удаление мастер-карт;
• завершите процедуру.
F 82 - Настройка времени
Войдите в режим программирования и выберите "Настройка времени" [F82];
после активации функции на дисплее появятся в заданной последовательности следующие данные:
100
для года, 212
для месяца, 331
для дня,
423
для часов, 559
для минут, 659
для секунд;
70
для корректировки времени:
73
увеличьте для добавления около 10 секунд/месяц за раз (макс. 9 = 95 с)
7 3 уменьшите, чтобы убрать около 10 секунд/месяц за раз (макс. 9 = 95 с)
рекомендуется проверить правильность настройки спустя не менее месяца;
80
для активации зимнего времени ([ ] отключено);
• завершите процедуру.
С ПОМОЩЬЮ
БЛОКА
УПРАВЛЕНИЯ
С ПОМОЩЬЮ
БЛОКА
УПРАВЛЕНИЯ
С ПОМОЩЬЮ
БЛОКА
УПРАВЛЕНИЯ
С ПОМОЩЬЮ
МАСТЕР-КАРТЫ
RFID
С ПОМОЩЬЮ
МАСТЕР-КАРТЫ
RFID
С ПОМОЩЬЮ
МАСТЕР-КАРТЫ
RFID
Стр.
16
16 - Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
После выполнения электрических подключений и включения турникета установите обратно боковые крышки.
Подключите светодиодные указатели через специальные контакты.
Установите обратно верхнюю крышку и закройте замок.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед выполнением работ по техническому обслуживанию отключите питание во избежание возникновения опасных ситуаций, вызванных
непроизвольным движением турникета.
По техническому обслуживанию изделий из стали AISI 304 смотрите инструкцию 119RW48, посвященную очистке стали (https:\docs.came.com и
введите "inox").
В таблице приводится среднее значение наработки на отказ для турникетов XVIA при условии их правильного монтажа и технического
обслуживания в соответствии с указаниями, содержащимися в данной инструкции.
Модель Ограничения по применению MCBF
001PSXV02
001PSXV3
Макс. количество циклов в день: постоянное использование
Макс. количество циклов в минуту: 30 (1 цикл каждые 2 секунд) 3000000
Периодическое техническое обслуживание
После 1000000 циклов и каждые 6 месяцев:
проверить свободное движение редуктора при отсутствии
электропитания;
проверить все крепежные соединения;
очистить внутреннюю поверхность автоматики от пыли,
скапливающейся во время работы;
проверить затяжку болтов в головной части трипода;
проверить работоспособность системы опускания штанг;
проверить целостность электрических подключений и
проводки;
протереть увлажненной водой тряпкой светодиодные
указатели;
проверить правильность регулировки вращения трипода
(при необходимости повторить процедуру программирования
соответствующих функций).
Стр.
17
17 - Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
УТИЛИЗАЦИЯ
CAME S.p.A. имеет сертификат системы защиты окружающей среды UNI EN ISO 14001, гарантирующий экологическую безопасность на ее
заводах.
Мы просим, чтобы вы продолжали защищать окружающую среду. САМЕ считает одним из фундаментальных пунктов стратегии рыночных
отношений выполнение этих кратких руководящих принципов:
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ
Упаковочные компоненты (картон, пластмасса и т.д.) — твердые отходы, утилизируемые без каких-либо специфических трудностей.
Необходимо просто разделить их так, чтобы они могли быть переработаны.
Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности, в которой производилась эксплуатация
изделия.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Наши продукты изготовлены с использованием различных материалов. Бóльшая их часть (алюминий, пластмасса, сталь, электрические кабели)
ассимилируется как городские твердые отходы. Они могут быть переработаны специализированными компаниями.
Другие компоненты (электронные платы, батарейки брелоков-передатчиков и т.), напротив, могут содержать загрязняющие вещества. Они
должны передаваться компаниям, имеющим лицензию на их переработку.
Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности, в которой производилась эксплуатация
изделия.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Сообщения об ошибках и предупреждения во время монтажа
ОШИБКА ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
E 1 Процедура калибровки прервана Повторите процедуру калибровки.
E 3 Энкодер неисправен Замените энкодер.
E 7 Превышено время движения Проверьте исправность привода.
E 8 Крышка открыта Закройте крышку.
E 9 Форсированное открытие трипода.
E 10 Препятствие во время вращения Устраните препятствие.
E 20 Опущена штанга Проверьте кнопку разблокировки на 2-EM.
E 21 Перелезание через трипод Обратитесь в службу поддержки.
Устранение неисправностей
НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Турникет не выполняет команды. Отключено электропитание.
Кнопка "СТОП" не работает.
• Включите электропитание.
Проверьте подключения и целостность кнопки.
НОРМЫ И СТАНДАРТЫ
Изделие соответствует требованиям действующих нормативов.
U0001 MASTER 1
U0002 MASTER 2
U0003
U0004
U0005
U0006
U0007
U0008
U0009
U0010
U0011
U0012
U0013
U0014
U0015
U0016
U0017
U0018
U0019
U0020
U0021
U0022
U0023
U0024
U0025
U0026
U0027
U0028
U0029
U0030
U0031
U0032
U0033
U0034
U0035
U0036
U0037
U0038
U0039
U0040
U0041
U0042
U0043
U0044
U0045
U0046
U0047
U0048
U0049
U0050
U0051
U0052
U0053
U0054
U0055
U0056
U0057
U0058
U0059
U0060
U0061
U0062
U0063
U0064
U0065
U0066
U0067
U0068
U0069
U0070
U0071
U0072
U0073
U0074
U0075
U0076
U0077
U0078
U0079
U0080
U0081
U0082
U0083
U0084
U0085
U0086
U0087
U0088
U0089
U0090
U0091
U0092
U0093
U0094
U0095
U0096
U0097
U0098
U0099
U0100
U0101
U0102
U0103
U0104
U0105
U0106
U0107
U0108
U0109
U0110
U0111
U0112
U0113
U0114
U0115
U0116
U0117
U0118
U0119
U0120
U0121
U0122
U0123
U0124
U0125
U0126
U0127
U0128
U0129
U0130
U0131
U0132
U0133
U0134
U0135
U0136
U0137
U0138
U0139
U0140
U0141
U0142
U0143
U0144
U0145
U0146
U0147
U000
1MA
ST
ER 1
U000
2MASTER 2
U0003
U000
4
U0005
U000
6
00
7
U0008
U000
9
01
0
U
0011
U
0012
U
0013
U00
1
4
U00
1
5
01
6
01
7
U
0018
U
001
9
U
0020
U00
21
U00
22
U00
2
3
U
002
4
U00
2
5
02
6
02
7
U
0028
02
9
U0030
U
0031
U003
2
U0033
U0034
U0035
03
6
03
7
U0038
03
9
U
0040
U
0041
U
0042
U
0043
U004
4
U00
4
5
04
6
04
7
U00
4
8
U00
4
9
U0050
U
0051
U
0052
U
0053
U
0054
U
0055
U0
05
6
U005
7
U
0058
U0
05
9
U
0060
U
0061
U
0062
U0063
U006
4
U0
06
5
U0
06
6
U
0067
U
0068
U
0069
U00
7
0
U00
71
U00
72
U
0073
U00
74
U0
07
5
U0
07
6
U
0077
U0
07
8
U00
7
9
U
0080
U008
1
U008
2
U0083
U008
4
U0
08
5
U0
086
U008
7
U0
08
8
U
0089
U
0090
U
0091
U
0092
U
0093
U009
4
U0
09
5
U0
09
6
U009
7
U0098
U0099
U0100
U010
1
U010
2
U0103
U0104
U0
10
5
U0
1
06
U0107
U0
10
8
U
010
9
U
0110
U
011
1
U0
11
2
U0
11
3
U0
114
U0
11
5
U
011
6
U
0117
U
0118
U0
11
9
U0
12
0
U0
12
1
U
012
2
U0
12
3
U0
12
4
U0
12
5
U
012
6
U0
127
U0
12
8
U
012
9
U0
1
30
U0
1
31
U0
1
32
U0
1
33
U0
13
4
U0
1
35
U0
1
36
U0
13
7
U
0138
U
013
9
U
0140
U
014
1
U014
2
U0
14
3
U0
14
4
U0
14
5
U0
14
6
U0
147
Стр.
18
18 - Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Список зарегистрированных пользователей 1/.....
Стр.
19
19 - Инструкция:
FA00384-IT
FA00384-IT - вер.
1
- 03/2016 - © CAME S.p.A. - Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
Список зарегистрированных пользователей ..../.....
www.came.com
www.came.com
CAME S.p.A.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030
Dosson di Casier
Dosson di Casier
Treviso
Treviso - Italy
33079
Sesto al Reghena
Sesto al Reghena
Pordenone
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
Русский - Инструкция: FA00384-IT - вер. 1 - 03/2016 - © CAME S.p.A.
Все данные и информация, содержащиеся в этой инструкции, могут быть изменены в любое время и без предварительного уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME XVIA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ