Casio XJ-L8300HN Инструкция по эксплуатации

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Инструкция по эксплуатации
ПРОЕКТОР
XJ-L8300HN
Руководство пользователя
Ознакомьтесь с разделом «Профилактические меры безопасности» и убедитесь, что
Вы используете этот продукт правильно.
Храните данное руководство в надежном месте для использования в дальнейшем.
За новейшей версией данного руководства посетите сайт, указанный ниже.
http://world.casio.com/manual/projector/
2
• DLP является зарегистрированным в США товарным знаком Texas Instruments.
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing, LLC.
• HDBaseT™ и логотип HDBaseT Alliance являются товарными знаками HDBaseT Alliance.
• Blu-ray™ и его логотип являются товарными знаками Blu-ray Disc Association.
• PJLink является зарегистрированным товарным знаком или зарегистрированным
товарным знаком в Японии, США и других странах и регионах.
• Crestron, Crestron Connected и логотип Crestron Connected являются
зарегистрированными в США товарными знаками Crestron Electronics, Inc.
• AMX является зарегистрированным товарным знаком AMX LLC в США.
• XGA является зарегистрированным в США товарным знаком IBM Corporation.
Другие названия компаний и изделий могут быть зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками соответствующих владельцев.
Содержание данного руководства пользователя может быть изменено без
предварительного уведомления.
Копирование этого руководства, частично или полностью, запрещено. Данное
руководство можно использовать для личного пользования. Любое другое
использование запрещено без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за любые потери прибыли или
претензии третьих лиц, возникшие в результате эксплуатации данного изделия или
руководства.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за любые потери прибыли
вследствие утери данных из-за неисправности или обслуживания этого изделия или по
любой другой причине.
Примеры изображений на экране, показанные в этом руководстве, предназначены
только для справки и могут отличаться от фактических изображений на изделии.
3 Содержание
Содержание
Важные правила техники безопасности ..................................................................... 4
Меры предосторожности, связанные с лазером и высокими температурами
(см. этикетки на проекторе) ......................................................................................... 11
Другие меры предосторожности ................................................................................ 12
Введение ......................................................................................................................... 14
Комплект поставки .................................................................................................. 14
Внешний вид проектора.......................................................................................... 15
Элементы управления ифункции .......................................................................... 16
Расположение проектора ............................................................................................. 18
Выбор местоположения .......................................................................................... 18
Выбор размера проецируемого изображения ...................................................... 18
Монтаж проектора ................................................................................................... 20
Настройка проецируемого изображения ............................................................... 21
Подключение .................................................................................................................. 22
Эксплуатация ................................................................................................................. 25
Включение проектора ............................................................................................. 25
Порядок работы с меню .......................................................................................... 26
Защита проектора ................................................................................................... 27
Выбор входного сигнала ......................................................................................... 28
Выключение проектора ........................................................................................... 29
Работа с меню ................................................................................................................ 30
ИЗОБРАЖЕНИЕ меню ........................................................................................... 30
ДИСПЛЕЙ меню ...................................................................................................... 33
УСТАНОВКА меню ................................................................................................. 34
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: ОСНОВНЫЕ меню ..................................................... 35
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: ДОПОЛНИ. меню ........................................................ 36
ИНФОРМАЦИЯ меню ............................................................................................. 38
Дистанционное управление проектором .................................................................. 39
Управление проектором RS-232C ............................................................................... 42
Обслуживание ................................................................................................................ 47
Уход за проектором ................................................................................................. 47
Информация об источнике освещения ................................................................. 48
Поиск и устранение неисправностей ......................................................................... 50
Технические характеристики ....................................................................................... 51
Характеристики проектора ..................................................................................... 51
Габаритные размеры .............................................................................................. 52
Таблица синхронизации ......................................................................................... 53
4 Важные правила техники безопасности
Важные правила техники безопасности
Примеры обозначений
Меры предосторожности при эксплуатации
Профилактические меры безопасности
Об обозначениях безопасности
Для обеспечения безопасной эксплуатации и защиты пользователя от опасности
получения травм и повреждения собственности в данном руководстве пользователя
ина самом изделии используются различные обозначения. Описание каждого
обозначения приведено ниже.
Опасность
Данное обозначение указывает на информацию,
вслучае игнорирования или неправильного применения
которой имеется риск смерти или серьезной травмы.
Предупреждение
Данное обозначение указывает на информацию,
вслучае игнорирования или неправильного применения
которой может создаться риск смерти или серьезной
травмы.
Треугольник указывает на ситуации, где следует соблюдать особую осторожность.
Показанный пример указывает на меры предосторожности против поражения
электрическим током.
Перечеркнутый круг указывает на действия, которые запрещается выполнять.
Конкретное действие отображено рисунком в кругу
. Данный пример указывает на
запрет разборки.
Черный круг обозначает действие, которое необходимо выполнить. Конкретное
действие отображено рисунком в кругу. Данный пример указывает на то, что
необходимо отключить кабель питания от розетки питания.
Предупреждение
В присутствии маленьких детей необходим контроль взрослых,
особенно когда есть вероятность того, что маленькие дети имеют
доступ к проектору.
Дым, запах, тепло и другие нестандартные факторы
Если во время эксплуатации Вы заметите дым, странных запах и другие
нестандартные факторы, немедленно прекратите эксплуатацию проектора.
Дальнейшее использование может привести к пожару или поражению
электрическим током. Немедленно выполните следующие шаги.
1. Отключите проектор от источника питания.
2. Обратитесь к оригинальному дилеру или в авторизованный сервисный центр CASIO.
5 Важные правила техники безопасности
Неисправность
Если при правильной эксплуатации на экране появляется ненормальное
изображение, или если возникла какая-либо другая нестандартная ситуация,
немедленно прекратите эксплуатацию проектора. Дальнейшее использование
может привести к пожару или поражению электрическим током. Немедленно
выполните следующие шаги.
1. Выключите проектор.
2. Отключите проектор от источника питания.
3. Обратитесь к оригинальному дилеру или в авторизованный сервисный центр CASIO.
Кабель питания
Неправильная эксплуатация кабеля питания может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности.
Используйте только оригинальные принадлежности проектора.
Убедитесь, что напряжение источника питания соответствует напряжению, указанному
на проекторе.
Не подключайте к одной розетке слишком большое количество устройств.
Не располагайте кабель питания вблизи плиты для готовки.
Не подключайте кабель питания, поставляемый вместе с проектором, к каким-либо
другим устройствам.
Не подключайте другие устройства к одному с проектором источнику питания. В случае
использования удлинителя, убедитесь, что номинальный ток удлинителя соответствует
мощности, потребляемой этим проектором.
Не подключайте смотанный кабель питания.
Используйте удобную и доступную розетку электропитания, которая позволит легко
подключать и отключать устройство.
Эксплуатация поврежденного кабеля питания может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности.
Не кладите тяжелые предметы на кабель питания и не подвергайте его воздействию
тепловых нагрузок.
Следите за тем, чтобы кабель питания не был зажат между стенкой и подставкой или
столом, на который установлен проектор и ни при каких обстоятельствах не
накрывайте кабель питания подушкой или другими предметами.
Не вносите изменения в кабель питания. Следите за тем, чтобы кабель питания не был
поврежден и не подвергался чрезмерному изгибанию.
Не перекручивайте кабель питания и не тяните за него.
Не прикасайтесь к кабелю питания и не подключайте штекер к розетке мокрыми
руками. Это может привести к поражению электрическим током.
6 Важные правила техники безопасности
Если проектор эксплуатируется в стране приобретения, используйте только
оригинальный кабель питания. При эксплуатации проектора в другой стране
необходимо приобрести и эксплуатировать кабель питания, рассчитанный на
напряжение этой страны. Также ознакомьтесь с нормами безопасности, действующими
в этой стране.
Оставляя проектор без внимания, убедитесь, что проектор находится за
пределами досягаемости домашних животных, а также извлеките вилку кабеля
питания из розетки. Поврежденный зубами питомцев кабель питания может
привести к короткому замыканию и создать опасность пожара.
Вода и посторонние вещества
Избегайте попадания воды на проектор. Вода создает опасность пожара
и поражения электрическим током.
Запрещается ставить вазу и другие емкости с жидкостями на проектор. Вода
создает опасность пожара и поражения электрическим током.
Попадание воды, других жидкостей и посторонних материалов (металлических
ит. м.) создает опасность пожара и поражения электрическим током. В случае
попадания чего-либо в проектор выполните следующие шаги.
1. Выключите проектор.
2. Отключите проектор от источника питания.
3. Обратитесь к оригинальному дилеру или в авторизованный сервисный центр CASIO.
Разборка и внесение модификаций
Не разбирайте проектор и не вносите в него модификации. Конструкция
проектора включает большое количество высоковольтных компонентов, которые
создают опасность поражения электрическим током и ожога. Кроме того, учтите,
что проблемы, вызванные несанкционированной разборкой проектора или его
модификацией, не покрываются гарантией и не подлежат ремонту CASIO.
Следите за тем, чтобы проверка, регулировка и ремонт выполнялся оригинальным
дилером или авторизованным сервисным центром CASIO.
Падение и ударные нагрузки
Дальнейшая эксплуатация проектора после его повреждения вследствие падения
или другого неправильного обращения создает риск возникновения пожара
и поражения электрическим током. Немедленно выполните следующие шаги.
1. Выключите проектор.
2. Отключите проектор от источника питания.
3. Обратитесь к оригинальному дилеру или в авторизованный сервисный центр CASIO.
Утилизация путем сжигания
Категорически запрещается утилизировать проектор путем сжигания. Это может
привести ко взрыву, что создает опасность пожара и личной травмы.
7 Важные правила техники безопасности
Световое излучение проектора
Запрещается смотреть в объектив, впускные и выпускные вентиляционные
отверстия во время работы проектора. При включении проектора убедитесь, что
никто не смотрит прямо в объектив, впускные и выпускные вентиляционные
отверстия. Сильный свет, излучаемый проектором, создает опасность
повреждения органов зрения.
Не используйте увеличительные стекла, зеркала и прочие подобные предметы
для направления или отражения света проектора и ни при каких обстоятельствах
не удерживайте и не располагайте такие предметы на пути света проектора.
Преломленный или отраженный свет может попасть в глаза людям и создать
риск повреждения глаз.
Блокировка вентиляционных отверстий
Не допускайте блокировки вентиляционных отверстий. Это приводит
кповышению температуры внутри проектора, что может стать причиной пожара
или поломки. Прикосновение к горячему проектору несет опасность ожогов.
Обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности.
Соблюдайте зазор не менее 30 см (11,8 дюйма) между проектором и стенами.
Соблюдайте зазор не менее 30 см (11,8 дюйма) между проектором и другими
поверхностями.
Не монтируйте проектор в места с плохой циркуляцией воздуха.
Не накрывайте проектор одеялом и другими предметами.
Установите проектор на твердую, плоскую поверхность. Запрещается включать
проектор, когда он установлен на ковре, одеяле, полотенце, сиденье кресла или
другом мягком материале.
Запрещается устанавливать проектор на бок во время эксплуатации.
Корпус проектора
Запрещается вскрывать корпус проектора. Это может привести к поражению
электрическим током.
Очистка
Перед очисткой проектора выключите его и отключите от источника питания.
Несоблюдение данного требования создаст опасность поражения электрическим
током.
Выпускные вентиляционные отверстия
Во время работы выпускные вентиляционные отверстия сильно нагреваются.
Не прикасайтесь к ним. Это может привести к ожогам. Область около выпускных
вентиляционных отверстий также становится горячей. Не ставьте пластмассовые
идругие чувствительные к высоким температурам предметы рядом с или под
проектором. Это может привести к деформации и обесцвечиванию предмета.
Крышка объектива (если имеется на проекторе)
Перед тем как включить проектор обязательно снимите крышку объектива.
Не оставляйте крышку объектива на работающем проекторе.
8 Важные правила техники безопасности
Местоположение
Не устанавливайте проектор в любое из приведенных ниже мест. Это может привести
кпожару или поражению электрическим током.
В месте, подверженном сильной вибрации
В месте скопления большого количества влаги или пыли
На кухне или в других местах, подверженных воздействию масляного дыма
Рядом с обогревателем, на обогреваемом ковре или в зоне воздействия прямого
солнечного света
Область, подверженная воздействию высоких температур (диапазон рабочих
температур отC до 35 °C (41 °F ... 95 °F)).
Тяжелые предметы
Не ставьте тяжелые предметы на проектор и не залезайте на него. Это может привести
кпожару или поражению электрическим током.
Вода
Запрещается устанавливать проектор в ванной комнате и других местах, где существует
опасность попадания на него воды.
Неустойчивая поверхность
Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность или высокие полки.
Это может привести к падению, что создает опасность пожара и травм.
Эксплуатация проектора на подставке с роликами
Если проектор установлен на подставку с роликами, зафиксируйте ролики, когда
подставка не перемещается.
Гроза
Во время грозы не прикасайтесь к вилке кабеля питания проектора.
Пульт дистанционного управления (ДУ)
Не разбирайте пульт дистанционного управления (ДУ) и не вносите в него
модификации. Это может привести к поражению электрическим током, ожогам
идругим травмам. Следите за тем, чтобы проверка, регулировка и ремонт
выполнялся оригинальным дилером или авторизованным сервисным центром
CASIO.
Не допускайте намокания пульта ДУ. Вода создает опасность пожара и поражения
электрическим током.
Не используйте рядом с распыляемыми горючими газами
Не распыляйте горючие газы в или вблизи проектора. Газ может воспламениться
и стать причиной пожара.
9 Важные правила техники безопасности
Меры предосторожности при эксплуатации батарей
Опасность
В случае попадания жидкости, вытекшей из щелочной батареи, в глаза,
немедленно выполните следующие действия.
1. Не трите глаза! Промойте глаза чистой водой.
2. Немедленно обратитесь к лечащему врачу. Невыполнение необходимых действий
может привести к потере зрения.
Предупреждение
Неправильная эксплуатация батарей может привести к протечке жидкости и взрыву, что
создает опасность пожара и травм. Обязательно соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте батареи и не допускайте короткого замыкания.
Не подвергайте батареи тепловым нагрузкам и не бросайте их в огонь.
Не смешивайте разряженные батареи с новыми.
Не смешивайте батареи разного типа.
Не пытайтесь зарядить батареи.
Устанавливайте батареи с соблюдением правильной полярности.
Разряженные батареи
Обязательно извлекайте разряженные батареи из пульта дистанционного управления.
Если Вы не собираетесь пользоваться пультом дистанционного управления
втечение длительного срока, извлекайте из него батареи.
Утилизация батарей
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с законодательством и нормами
в вашем регионе.
Световое излучение проектора
Не блокируйте свет проектора.
Запрещается смотреть в объектив при включенном источнике
освещения. В присутствии детей требуется особое внимание.
10 Важные правила техники безопасности
2 группа риска
1. Как и с любым другим излучающим яркий свет устройством, запрещается смотреть на
источник света, RG2 IEC 62471-5:2015
2. Существует риск эмиссии опасной оптической радиации от этого изделия.
3. Не смотрите непосредственно на рабочую лампу. Иначе можно повредить глаза.
Об источнике света
Источником света проектора является лазер.
Источник света служит в течение приблизительно 20 000 часов. Фактический срок
службы зависит от условий эксплуатации, выбранных в меню настроек, а также от
конкретного источника света.
Гарантия на источник света действует в течение срока, указанного на гарантийном
сертификате, или в течение 6 000 часов, в зависимости от того, что наступит раньше.
Неисправность источника света или заметное падение яркости источника света
указывает на завершение его срока службы. Для замены обратитесь к оригинальному
дилеру или в авторизованный сервисный центр CASIO. Кроме того, учтите, что
проблемы, вызванные несанкционированной разборкой проектора или его
модификацией, не покрываются гарантией и не подлежат ремонту CASIO.
Меры предосторожности при установке
Используйте удобную и доступную розетку электропитания, которая позволит легко
подключать и отключать устройство.
Соблюдайте зазор не менее 30 см (11,8 дюйма) между проектором и стенами.
Соблюдайте зазор не менее 30 см (11,8 дюйма) между проектором и другими
поверхностями. Следите за тем, чтобы на расстоянии, указанном выше, не находились
какие-либо предметы. Особое внимание необходимо уделять помехами вблизи
впускных и выпускных вентиляционных отверстий.
Воздушный поток от оборудования для кондиционирования воздуха может направлен
вобласть проецирования таким образом, что на проецируемом изображении появится
тепловое искажение. В таком случае отрегулируйте поток воздуха оборудования для
кондиционирования воздуха или переместите проектор.
11 Меры предосторожности, связанные с лазером и высокими температурами
Меры предосторожности, связанные
слазером и высокими температурами
(см. этикетки на проекторе)
Меры предосторожности, связанные с лазером
Этикетка за пределами США : Данный проектор является лазерным устройством
класса 1, соответствующим стандарту IEC 60825-1: 2014.
В данный проектор встроен лазерный излучатель. Разборка и внесение модификаций
крайне опасны и категорически запрещены.
Любые действия и регулировки, не указанные в руководстве пользователя, создают
риск опасного воздействия лазерного излучения.
Этикетка в пределах США : Данный проектор является лазерным устройством класса
3R, соответствующим стандарту IEC 60825-1: 2007.
В данный проектор встроен лазерный излучатель. Разборка и внесение модификаций
крайне опасны и категорически запрещены.
Любые действия и регулировки, не указанные в руководстве пользователя, создают
риск опасного воздействия лазерного излучения.
Меры предосторожности, связанные с вентиляционными отверстиями
(этикетка )
Во время работы проектора вентиляционные отверстия очень сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям и не блокируйте
их.
Не вставляйте посторонние предметы.
1
2
3
1
2
3
Этикетка
Этикетка
Этикетка
Левая сторона проектора (если смотреть сзади)
12 Другие меры предосторожности
Другие меры предосторожности
Данный проектор изготовлен из точных деталей. Несоблюдение следующих мер
предосторожности может привести к потере данных и неисправности.
Запрещается эксплуатировать и хранить проектор в следующих местах. Это может
привести к риску неисправности и повреждению проектора.
Места, подверженные накоплению электростатического заряда
Места, подверженные воздействию экстремальных температур
Места, в которых присутствует сильная влажность
Места, подверженные резким перепадам температуры
Места, где скапливается пыль
На неустойчивой или наклонной поверхности
Места, где существует опасность попадания воды на устройство
Места, где присутствует большое количество масляного или другого дыма
Места, где существует риск повреждения солью
Места образования коррозийного газа (например, серный газ у горячих источников)
Убедитесь, что приемник сигналов пульта ДУ не подвергается воздействию
флуоресцентного света, солнечного света или другого интенсивного света.
Интенсивный свет может привести к неисправности.
Не используйте проектор в следующих условиях. Это может привести к риску
неисправности и повреждению проектора.
Избегайте мест, подверженных воздействию высоких температур (диапазон рабочих
температур отC до 35 °C (41 °F ... 95 °F)).
Не ставьте тяжелые предметы на проектор и не залезайте на него.
Никогда не вставляйте и не допускайте попадания посторонних предметов
в проектор.
Запрещается ставить вазу и другие емкости с жидкостями на проектор.
При установке проектора или выполнении любых других действий, связанных
с перемещением или перестановкой проектора, соблюдайте осторожность, чтобы не
защемить под ним пальцы.
Не оставляйте разряженные батареи в пульте ДУ на долго.
Разряженные батареи могут протечь, что приводит к неисправности и повреждению
пульта ДУ. Заменяйте батареи не реже одного раза в год, вне зависимости от частоты
использования пульта ДУ.
Очищайте мягкой, сухой тканью.
Для удаления сильных загрязнений используйте мягкую ткань, смоченную слабым
раствором воды и мягким нейтральным моющим средством. Перед чисткой отожмите
всю лишнюю воду из ткани. Никогда не используйте для чистки проектора разбавители,
бензин или другие летучие вещества. Это может привести к удалению этикеток
изапачкать корпус.
13 Другие меры предосторожности
Мертвые пиксели
Несмотря на то, что данный проектор изготовлен с использованием самых современных
цифровых технологий, доступных сегодня, некоторые из пикселей на экране могут
отсутствовать. Это нормально и не является неисправностью.
Не подвергайте проектор ударным нагрузкам во время проецирования.
Если проектор случайно подвергнут сильному удару во время проецирования,
изображение на несколько секунд пропадет. Через некоторое время изображение вновь
появится, но может быть неправильного цвета или может сопровождаться сообщением
об ошибке.
Если проецируемое изображение имеет неправильный цвет, повторно выберите
источник входного сигнала. Если после этого правильный цвет изображения не
вернется, отключите, а затем снова включите проектор.
Используйте розетку питания вблизи проектора. При эксплуатации проектора следите
за тем, чтобы кабель питания можно было с легкостью отключить.
Даже если гарантийный срок проектора не закончился, финансовые издержки,
связанные с ремонтом, будут покрываться пользователем, если выяснится, что
неисправность связана с бесперебойной работой проектора в течение очень
длительного времени (например, 24 часов) или если установка или эксплуатация
проектора выполнялась без соблюдения положений раздела «Меры предосторожности
при установке».
Эксплуатация в условиях высокой температуры окружающей среды или в среде,
подверженной скоплению большого количества пыли, масляного дыма, табачного
дыма или других видов дыма, может привести к сокращению циклов замены
ипотребовать более частой замены оптического двигателя и других компонентов.
Учтите, что замена при этом оплачивается клиентом. Для более подробной
информации о циклах замены и ценах обратитесь в авторизованный сервисный центр
CASIO.
Образование конденсата
Перемещение проектора из холодного помещения в теплое, включение обогревателя
вхолодном помещении и прочие схожие условия эксплуатации могут привести
к образованию конденсата (запотевания) на объективе проектора и/или внутри
проектора, вследствие чего
изображение может выглядеть размытым. Это также может
привести к неисправности и другим проблемам. В таком случае необходимо отключить
проектор и дождаться, пока конденсат исчезнет естественным образом. После этого
работу проектора можно возобновить в обычном режиме.
Питание внешнего оборудования
При выключении проектора также отключается питание внешнего оборудования. Учтите,
что питание внешнего оборудования
также будет отключено в результате перезапуска
врамках функции самодиагностики или автоотключения, ошибки и по любой другой
причине. В зависимости от подключенного оборудования отключение питания может
привести к безвозвратной потере или повреждению редактируемых данных. Старайтесь
как можно чаще сохранять данные на устройствах, источником питания которых
является проектор. Учтите, что CASIO COMPUTER CO., LTD. ни при каких
обстоятельствах не несет ответственности за потерю и повреждение данных.
14 Введение
Введение
Комплект поставки
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
элементов. В случае отсутствия каких-либо из указанных элементов обратитесь по месту
продажи.
Стандартные принадлежности
Проектор
Пульт ДУ, YT-310
Набор кабельных стяжек x 2
Тестовые батареи (размера AA x 2)
Кабель питания
Кабель RGB
Лист «Профилактические меры безопасности»
Лист «Прочтите это первым»
Гарантия*
Замена элементов питания пульта ДУ
1. Надавите на крышку и плавно сдвиньте ее вверх
в направлении, указанном стрелкой.
2. Извлеките использованные элементы питания
(если присутствуют) и установите две батареи
типа AA. Соблюдайте правильную полярность,
как показано на рисунке.
3. Установите крышку на место. Для этого
совместите ее с корпусом и плавно задвиньте в прежнее положение. Прекратите
перемещение, когда услышите щелчок.
Укомплектованные принадлежности зависят от региона.
• *Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к поставщику.
Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной температуры или
влажности, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми
стеклами.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа
или аналогичные.
Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией изготовителя
иместными экологическими
нормами.
Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы питания,
атакже извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
15 Введение
Внешний вид проектора
1. Кнопки настройки смещения линзы
(ВЛЕВО/ВПРАВО, ВВЕРХ/ВНИЗ)
2. Вентиляционное отверстие (выпуск
теплого воздуха)
3. Кольцо фокусировки
4. Регулятор масштаба
5. Проекционный объектив
6. Инфракрасный датчик ДУ
7. Крышка объектива
8. Индикатор питания POWER
(Питание)/Индикатор температуры
TEMP (Температура)/Индикатор
лампы LIGHT (ПОДСВЕТКА)
(См. "Индикаторы" на стр.49.)
9. Вентиляционное отверстие (впуск
охлаждающего воздуха)
10. Разъем LAN RJ-45
11. Разъем пульта ДУ
Для подключения проводного пульта ДУ.
12. Выход постоянного тока 12 В
Подает сигнал на внешние устройства,
такие как электрический экран,
регулятор освещенности и т. п.
13. Входной порт HDBaseT
14. Разъем выходного сигнала RGB (PC)
15. Разъем входного сигнала RGB
(ПК)/компонентного видеосигнала
(YPbPr/YCbCr)
16. Входной порт HDMI 1 (HDCP 2.2)
17. Входной порт HDMI 2
18. Разъем аудиовыхода
19. Сервисный разъем
20. Выходной разъем пост. тока (5 В, 2 А)
21. Последовательный порт
22. Внешняя панель управления
(См. "Элементы управления ифункции"
на стр.16.)
23. Разъем питания перем. тока
24. Система безопасности
25. Ножки регулировки угла
26. Отверстия для потолочного монтажа
6
6
25
26
26
5
3
2
4
7
1
25
26
26
24
2
9
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
16 Введение
Элементы управления ифункции
Проектор и пульт ДУ
1. INPUT (ВХОД. СИГНАЛ)
Вывод панели выбора источника
сигнала.
2. Кнопки перемещения ( , , , )
При активном экранном меню кнопки
используются для выбора пунктов меню
и настроек.
3. PICTURE MODE (РЕЖИМ
ИЗОБРАЖЕНИЯ)
Выбор доступного режима настройки
изображения.
4. Включение/режим ожидания
Переключение проектора между
режимами ожидания и эксплуатации.
5. MENU (МЕНЮ)
Вывод экранного меню (OSD).
6. ENTER (ВВОД)
Подтверждение выбранного пункта
экранного меню.
7. ESC
Переход к предыдущему экранному
меню и выход с сохранением настроек
меню.
8. ОСНОВНОЙ СВЕТ
Включение подсветки пульта ДУ на
несколько секунд. Для сохранения
подсветки необходимо нажать на любую
другую кнопку во время включенной
подсветки. Следует нажать на кнопку
повторно для отключения подсветки.
9. AUTO (АВТО)
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения.
10. BLANK (ПУСТОЙ ЭКРАН)
Используется для того, чтобы скрыть
изображение на экране.
Во время работы проектора запрещается
закрывать проекционный объектив
какими-либо предметамиэто может
привести к нагреванию и деформированию
этих предметов или даже стать причиной
возгорания.
7
5
3
4
2
1
6
Все описанные в данном документе
нажимаемые кнопки доступны на
проекторе или на ПДУ.
1
12
3
2
6
8
11
4
5
7
17
15
14
16
9
10
13
1212
18
Низ
17 Введение
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать
перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК датчику проектора.
Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было
препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
11. MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
Используется для включения
ивыключения воспроизведения звука.
12. L. MODE
Выберите подходящую мощность
источника освещения из предложенного
списка.
13. DEFAULT (ПО УМОЛЧАНИЮ)
Сброс текущей функции на стандартные
заводские настройки.
14. VOL+ (ГРОМКОСТЬ+)
Увеличение уровня громкости
проектора.
15. ASPECT (ФОРМАТ)
Выбор соотношения сторон экрана.
16. VOL- (ГРОМКОСТЬ-)
Уменьшение уровня громкости
проектора.
17. CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ)
Отображает панель регулировки
контрастности.
18. Разъем для проводного пульта ДУ
Служит для подключения проектора
кпульту ДУ.
Управление проектором спереди Управление проектором сзади
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0
º
18 Расположение проектора
Расположение проектора
Выбор местоположения
Для выбора места установки проектора примите во внимание следующие факторы:
Размер и положение экрана
Расположение электрической розетки
Расположение и расстояние между проектором и остальным оборудованием
Проектор можно устанавливать следующими способами.
После включения проектора перейдите в УСТАНОВКА > Режим проектора и нажмите
/ для выбора настройки.
Выбор размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора
и экраном, настройки масштабирования и видеоформата. Вы можете поворачивать ручки
проектора для смещения проекционных линз в любом направлении в допустимом
диапазоне в зависимости от нужного положения изображения
1. Спереди
Проектор располагается на полу или на
столе перед экраном. Это наиболее
распространенный способ расположения,
обеспечивающий быстроту установки
имобильность.
3. Сзади потолок
При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом
положении под потолком за экраном. Для
установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования
сзади и комплект для потолочного
монтажа.
2. Спер. потолок
При данном способе расположения
проектор подвешивается в перевернутом
положении под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у поставщика
комплект для потолочного монтажа.
4. Сзади
Выберите это местоположение, если
проектор располагается на столе сзади
экрана. Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади.
19 Расположение проектора
Проецирование спереди
Соотношение сторон экрана составляет 16:9, проецируемого изображения – 16:9
При регулировке положения проектора по
вертикали при смещении объектива
При регулировке положения проектора
по горизонтали при смещении объектива
A: Расстояние от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения (когда смещение
объектива поднято в самое верхнее положение)
B: Расстояние от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения (когда смещение
объектива опущено в самое нижнее положение)
C: Расстояние перемещения центра объектива (когда объектив находится в крайнем левом положении)
D: Расстояние перемещения центра объектива
(когда объектив находится в крайнем правом положении)
E: Расстояние проецирования от проектора до экрана
F: Размер проецируемого изображения
Размер
экрана
Размер проецируемого
изображения (F)
Расстояние проецирования
(E)
Сдвиг (A) Сдвиг (B) Сдвиг (C, D)
Диагональ Высота Ширина
Минимальное
(широк.)
Максимальное
(теле)
Дюймы
см
Дюймы
см
Дюймы
см
Дюймы
см
Дюймы
см
Дюймы
см
Дюймы
см
Дюймы
см
95 241 47 118 83 210 114 289 167 425 4,7 12 51,2 130 20,7 53
100 254 49 125 87 221 120 305 176 448 4,9 12 53,9 137 21,8 55
120 305 59 149 105 266 144 366 212 537 5,9 15 64,7 164 26,1 66
150 381 74 187 131 332 180 457 264 672 7,4 19 80,9 205 32,7 83
180 457 88 224 157 398 216 548 317 806 8,8 22 97,1 247 39,2 100
200 508 98 249 174 443 240 609 353 896 9,8 25 107,9 274 43,6 111
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В случае стационарной установки проектора мы рекомендуем до его окончательного монтажа
физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования, используя
непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические
характеристики проектора. Это позволит определить точное положение проектора, являющееся
оптимальным
для выбранного места установки.
F
E
A
90°
B
F
E
D
90°
C
F
20 Расположение проектора
Диапазон проецирования для смещения объектива
Монтаж проектора
При необходимости монтажа проектора настоятельно рекомендуется использовать
комплект для потолочного монтажа, а также проверять безопасность и надежность
установки.
Перед монтажом проектора
Обратитесь к дилеру для установки проектора. Самостоятельная установка проектора
может привести к его падению или травме персонала.
Необходимо предпринять соответствующие действия для предотвращения падения
проектора, например, в случае землетрясения.
Гарантия данного проектора не распространяется на повреждения в результате
установки комплекта потолочного монтажа в неправильном месте.
В случае потолочного монтажа следует учитывать температуру окружающего воздуха.
Вслучае использования нагревательного устройства температура в районе потолка
может быть выше ожидаемой.
Диапазон крутящих моментов комплекта для установки представлен в руководстве
пользователя. Использование крутящего момента, превышающего указанный, может
привести к повреждению и последующему падению проектора.
Следует убедиться, что на необходимой высоте есть доступная розетка для простого
подключения проектора.
Не крутите ручку после того как услышите щелчок, он указывает на предельное положение.
Чрезмерное затягивание рукоятки может привести к повреждению.
Нельзя сместить изображение в крайнее положение по горизонтали и вертикали одновременно.
a a
b
b
d
c
a: Максимальный горизонтальный диапазон (H × 25 %)
b: Максимальный вертикальный диапазон (V × 60 %)
c: 1/2 высоты изображения по вертикали
d: 1/2 ширины изображения по горизонтали
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Casio XJ-L8300HN Инструкция по эксплуатации

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ