NAD Redefining the State of the Art with Purifi Technology Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ
Стереоусилитель мощности
®
C 298
© NAD C 298
РУССКИЙ
2
Прочтите руководство - Перед началом эксплуатации аппарата следует
ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и эксплуатации.
Сохраните руководство - Сохраните руководство по технике безопасности
и эксплуатации для последующих обращений.
Обращайте внимание на предупредительные символы -
Придерживайтесь предупредительных символов на аппарате и в руководстве
по эксплуатации.
Соблюдайте указания - Соблюдайте все указания по эксплуатации и
использованию.
• Чистка - Перед чисткой выключите аппарат из розетки. Не используйте
жидкие очистители и аэрозоли. Чистку следует производить с помощью
влажной тряпки.
Дополнительные устройства - Не используйте дополнительные устройства,
не рекомендованные производителем, так как они могут стать источником риска.
Вода и влага - Не используйте данный аппарат около воды, например, около
ванны, раковины для умывания, кухонной мойки, постирочной раковины; в
сыром подвале или около бассейна и т.п..
• Принадлежности - Не размещайте аппарат на шатких тележках,
стендах, штативах, кронштейнах или столах. Аппарат может упасть, что
может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или взрослому
и серьезному повреждению аппарата. Используйте аппарат только с
тележками, стендами, штативами, кронштейнами или столами, которые
рекомендуются производителем или продаются вместе с аппаратом. При
монтаже аппарата необходимо следовать указаниям производителя и
использовать рекомендованные им крепежные принадлежности.
Тележка - При передвижении тележки с размещенным на ней
аппаратом следует проявлять осторожность. Резкие остановки,
приложение чрезмерного усилия и неровности поверхности
могут стать причиной опрокидывания.
• Вентиляция - Для обеспечения надежной работы аппарата и защиты его
от перегрева в корпусе аппарата предусмотрены прорези и отверстия. Эти
отверстия не должны ничем блокироваться или закрываться. Отверстия не
должны закрываться при размещении аппарата на кровати, диване, ковре
или аналогичной поверхности. Размещение аппарата во встроенной мебели,
например, в книжном шкафу или стеллаже, допускается только при условии
обеспечения надлежащей вентиляции и соблюдения указаний производителя.
Источники питания - Данный аппарат должен питаться только от типа
источника питания, указанного на маркировке, и подключаться к СЕТЕВОЙ
розетке с защитным заземлением. Если вы не уверены в типе электропитания,
подведенного к вашему дому, проконсультируйтесь у своего дилера или в
местной компании по энергоснабжению.
Защита шнура питания - Шнуры питания должны протягиваться в местах,
где возможность хождения по ним или протыкания поставленными на них
предметами сведена к минимуму. При этом особое внимание следует уделять
участкам шнура у вилки, розетки и у выхода из аппарата.
Сетевая вилка - Если сетевая вилка или штепсельный соединитель аппарата
используется в качестве устройств отключения, они всегда должны быть в
работоспособном состоянии.
Заземление внешней антенны - При подключении к аппарату
внешней антенны или кабельной системы убедитесь в том, что антенна
или кабельная система заземлены для обеспечения защиты от скачков
напряжения и накопления статического заряда. Статья 810 Национального
электротехнического кодекса США («National Electrical Code», ANSI/NFPA
70) содержит информацию, касающуюся надлежащего заземления мачты
и опорной конструкции, заземления вводного провода к разрядному
устройству антенны, размеров заземляющих проводников, размещения
разрядного устройства антенны, подключения к заземляющим электродам и
требований, предъявляемых к заземляющему электроду.
Защита от удара молнии - Для обеспечения дополнительной защиты аппарата
во время грозы или в случае, когда устройство оставлено без надзора или не
используется в течение длительного времени, выключайте аппарат из розетки
и отключайте антенну или кабельную систему. Это предотвратит повреждение
аппарата в случае удара молнии и скачков напряжения в электросети.
Линии электропередач - Система наружной антенны не должна
располагаться вблизи воздушных линий электропередачи или других
электрических систем освещения или питания, а также в местах, где она
может упасть на такие линии или сети электропередачи. Монтаж системы
наружной антенны следует производить очень осторожно, не касаясь
упомянутых силовых линий или сетей, т.к. такой контакт может привести к
летальному исходу.
• Перегрузка - Не перегружайте сетевые розетки, удлинители или встроенные
розетки, т.к. это может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током.
Источники пламени - Не ставьте на аппарат источники открытого пламени,
например, зажженные свечи.
Попадание внутрь аппарата посторонних предметов и жидкости
- Ни в коем случае не проталкивайте никакие предметы в прорези на
корпусе аппарата, т.к. они могут коснуться опасных частей, находящихся под
напряжением, или привести к короткому замыканию, которое может стать
причиной возгорания или поражения электрическим током. Не допускайте
попадания жидкости на аппарат.
• Наушники - Избыточное звуковое давление, вызванное наушниками или
гарнитурой, может привести к потере слуха.
Техобслуживание при повреждении - В следующих случаях следует
выключить аппарат из сетевой розетки и обратиться в сервисный центр для
получения квалифицированного сервисного обслуживания:
Повреждение шнура питания или вилки.
Пролитие жидкости или попадание посторонних предметов внутрь аппарата.
Попадание аппарата под дождь или в воду.
Нарушение нормальной работы при соблюдении указаний руководства
по эксплуатации. Производите только те регулировки, описание которых
имеется в данном руководстве, т.к. неправильная регулировка может стать
причиной повреждения, и восстановление рабочего состояния аппарата
часто требует больших усилий квалифицированных специалистов.
Падение аппарата или любое другое его повреждение.
Явное изменение эксплуатационных характеристик указывает на
необходимость обращения в сервис.
Запасные части - При необходимости замены деталей убедитесь в
том, что сервисный специалист использует запасные части, указанные
производителем или имеющие характеристики, аналогичные оригинальной
детали. Несанкционированная замена деталей может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или другим опасным последствиям.
Утилизация элементов питания - При утилизации использованных
батарей соблюдайте постановления правительства или правила охраны
окружающей среды, действующие в вашей стране или регионе.
Проверка безопасности - По завершении любого сервисного
обслуживания или ремонта аппарата попросите сервисного специалиста
провести проверку безопасности, чтобы убедиться в его исправности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗНАЧОК МОЛНИИ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА
ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ В КОРПУСЕ
АППАРАТА НЕИЗОЛИРОВАННОГО ОПАСНОГО НАПРЯЖЕНИЯ,
КОТОРОЕ МОЖЕТ ИМЕТЬ ДОСТАТОЧНУЮ ВЕЛИЧИНУ, ЧТОБЫ СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ЗНАЧОК ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО ЗНАКА ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО
ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ В
ПРИЛАГАЕМОЙ К АППАРАТУ ЛИТЕРАТУРЕ ВАЖНЫХ УКАЗАНИЙ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ
NAD является торговой маркой компании NAD Electronics International, входящей в состав компании Lenbrook Industries Limited.
© 2021 г., NAD Electronics International, структурное подразделение компании Lenbrook Industries Limited.
3
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО РАЗМЕЩЕНИЯ АППАРАТА
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить свободное
расстояние вокруг аппарата (с учетом самых больших наружных размеров, в т.ч.
выступающих частей), равное или превышающее указанные ниже параметры:
Левая и правая панели: 10 см
Задняя панель: 10 см
Верхняя панель: 10 см
Не устанавливайте рядом с источниками тепла, в том числе рядом с батареями,
обогревателями, печами и другим оборудованием, излучающим тепло.
Для обеспечения безопасности следует использовать вилки с заземлением,
предусматривающие соблюдение полярности питания. В поляризованных штекерах
один контактный штырь шире другого. В штекере с заземлением имеется два
контактных штыря и контакт заземления. Широкий штекер или контакт заземления
служат для безопасности. Если вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к
электрику для замены устаревшей розетки.
Аппарат следует использовать только в регионах с умеренным климатом.
ОСТОРОЖНО
Внесение изменений или доработка оборудования без одобрения NAD
Electronics, несущей ответственность за соответствие нормам, могут привести
к лишению пользователя права на эксплуатацию данного оборудования.
Для предотвращения поражения электрическим током соотнесите по
размеру широкое лезвие вилки с широким пазом и вставьте до конца.
Маркировка и заводская табличка находятся на задней панели устройства.
Для уменьшения опасности пожара или поражения током этот аппарат не
следует подвергать воздействию влаги или дождя. На аппарат не должны
попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также ставить на него предметы,
наполненные жидкостью (например, вазы).
Сетевая вилка используется в качестве устройства отключения и
всегда должна быть в рабочем состоянии в течение запланированного
использования. Для полного отключения аппарата от электросети штекер
должен быть полностью отключен от розетки электросети.
Аппарат с защитным заземлением должен быть подключен к сетевой розетке
с защитным заземлением.
ОТВЕТСТВЕННАЯ СТОРОНА
Lenbrook International
633 Granite Court
Pickering, ON L1W 3K1
Canada
Тел.: 1 905 8316555
В СЛУЧАЕ СОМНЕНИЙ ОБРАТИТЕСЬ К КОМПЕТЕНТНОМУ ЭЛЕКТРИКУ.
Этот аппарат изготовлен в соответствии с требованиями к защите от
радиопомех ДИРЕКТИВЫ EEC 2004/108/EC.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
В конце срока эксплуатации данную продукцию нельзя утилизировать
вместе с бытовым мусором, а необходимо отправить на точку сбора для
переработки электрического и электронного оборудования. Об этом
свидетельствует соответствующий символ на изделии, руководстве
пользователя и упаковке.
Материалы могут быть повторно использованы в соответствии с маркировкой.
Повторное использование, утилизация сырья и иные формы переработки старых
продуктов вносят важный вклад в защиту окружающей среды.
Информацию об ответственном пункте утилизации отходов можно получить в
административном учреждении в вашем регионе.
ИНФОРМАЦИЯ О СБОРКЕ И УТИЛИЗАЦИИ ОТРАБОТАННЫХ БАТАРЕЕК
ДИРЕКТИВА ЕВРОПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕВРОСОЮЗА 2006/66/EC
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ КЛИЕНТОВ
Батарейки, на которых имеется этот символ, необходимо
утилизировать отдельно от прочих бытовых отходов.
Рекомендуется принять необходимые меры для
максимального увеличения отдельного сбора
отработанных батарей и уменьшения сбора батарей
вместе с прочими бытовыми отходами.
Конечным пользователям настоятельно рекомендуется
не выбрасывать отработанные батарейки вместе с
несортированными бытовыми отходами. Для достижения
высокого уровня переработки отработанных батареек
выбрасывайте такие батарейки отдельно в специально отведенные контейнеры.
Для получения более подробной информации о сборе и утилизации отработанных
батареек обратитесь, пожалуйста, в местные органы городской власти, коммунальную
службу, которая занимается вывозом и переработкой отходов, или пункт продажи,
где вы приобрели батарейки.
Выполнение правил сбора и утилизации отработанных батареек содействует
предотвращению потенциально вредного воздействия на здоровье людей и
минимизации отрицательного воздействия батареек и отработанных батареек на
окружающую среду, что в свою очередь содействует защите, охране и качественному
улучшению окружающей среды.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ
4
БЫСТРОЕ НАЧАЛО РАБОТЫ
В прилагаемом руководстве по быстрому запуску C 298 содержатся
основные инструкции по настройке нового стереоусилителя NAD C 298.
При настройке C 298 необходимо соблюдать следующие правила.
1 Перед настройкой или установкой соединений необходимо
убедиться, что C 298 и другие устройства, подключаемые к C 298,
отключены или выключены из розетки.
2 Подключите динамики к клеммам для динамиков LEFT (левый) и
RIGHT (правый). Подключите кабели динамика к соответствующим
клеммным соединениям динамика (R +/-, L +/-), как показано на схеме
задней панели C 298. Провода или нити кабелей динамика не должны
соприкасаться с задней панелью или другими клеммами динамиков.
3 Подключите клемму линейного выхода внешних источников к
порту BALANCED (сбалансированный) и/или SINGLE-ENDED ANALOG
AUDIO INPUT (одиночный аналоговый аудиовход) с помощью
соответствующих разъемов.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Синие клеммы не следует подключать к заземлению (земля).
Никогда не подсоединяйте синие клеммы вместе или к общему
заземляющему устройству.
Не подключайте выход усилителя к любому адаптеру
наушников, переключателю динамика или любому устройству,
где используется общее заземление для левого и правого каналов.
4 Подключите соответствующий конец основного кабеля питания
к входу C 298 для подключения к электросети, а другой конец с
вилкой — в розетку..
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для оптимальной работы C 298 требуется заземленная
розетка или отдельная система заземления. Убедитесь, что
Ваша система заземлена надлежащим образом.
5 Оставьте следующие регуляторы на позициях настройки по
умолчанию:
LEFT (левый) и RIGHT (правый) переключатели выбора на
позицию BALANCED (сбалансированный) или SINGLE-ENDED
(одиночный) (оба переключателя должны быть установлены
одинаково)
Регулятор INPUT SELECT (ввод) в положение FIX
(фиксированный)
AUTO SENSE LEVEL (уровень автоматического сенсора) в
положение MID (средний)
6 Установите выключатель POWER (питание) на задней панели в
положение ON (Вкл). Индикатор режима ожидания загорится
оранжевым цветом. Нажмите кнопку STANDBY (режим
ожидания) на передней панели для включения C 298. Индикатор
режима ожидания переключится с оранжевого на синий. Ваш
стереоусилитель C 298 включен!
СОХРАНЯЙТЕ УПАКОВКУ
Сохраните всю упаковку, в которой поставлялся Ваш стереоусилитель
C 298. В случае Вашего переезда или какой-либо другой необходимости
перевозки C 298 оригинальная упаковка является самым лучшим
и наиболее безопасным способом его транспортировки. В нашей
практике встречалось огромное количество превосходных
компонентов, поврежденных во время транспортировки по причине
отсутствия надлежащего упаковочного материала. Так что, пожалуйста,
сохраните коробку!
ПРИМЕЧАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ
Установите Ваш стереоусилитель C 298 на ровную устойчивую
поверхность.
Избегайте размещения аппарата в зоне действия прямых солнечных
лучей или вблизи источников тепла и влаги.
Не помещайте устройство на мягкую поверхность, например, ковер.
Не размещайте C 298 во встроенной мебели, например в
книжном шкафу или стеллаже, так как это может препятствовать
прохождению потока воздуха через вентиляционные отверстия.
Обеспечьте достаточную вентиляцию.
Прежде чем выполнять любые подключения, убедитесь, что
устройство выключено.
Для удобства разъемы RCA на C 298 имеют цветовую кодировку.
Красный и белый цвета соответствуют правому и левому
аудиоканалам. Используйте качественные контакты и разъемы для
обеспечения оптимальной производительности и надежности.
Убедитесь, что контакты и разъемы не повреждены, и что все
разъемы плотно закреплены на месте.
В случае попадания воды внутрь C 298 выключите питание
устройства и выключите штекер из розетки питания. Перед
дальнейшим использованием устройства его должен осмотреть
квалифицированный специалист по сервисному обслуживанию.
Протирайте устройство сухой мягкой тканью. При необходимости
слегка смочите ее мыльной водой. Не используйте растворы,
содержащие бензол и другие летучие вещества.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ, ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ
РАЗРЕШЕНО ОБСЛУЖИВАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ.
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
РУССКИЙ
5
1 КНОПКА РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ
Нажмите кнопку режима ожидания для включения C 298
из режима ожидания. Цвет индикатора питания сменится с
оранжевого на синий.
При повторной нажатии кнопки режима ожидания C 298
возвращается в режим ожидания. Цвет индикатора питания
сменится с синего на оранжевый.
Кнопку режима ожидания нельзя использовать для включения
C 298, если выключатель питания POWER на задней панели
выключен.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
В модели C298 можно установить автоматический переход в режим
ожидания при отсутствии активного звукового сигнала на входе
источника в течение 15 минут. Автоматический режим ожидания
можно включить или отключить, выполнив следующие действия.
Включить автоматический режим ожидания
В рабочем режиме нажмите и удерживайте кнопку режима
ожидания (Standby) на передней панели более 15 секунд, пока
индикатор режима моста не мигнет три раза.
Отключить автоматический режим ожидания
В рабочем режиме нажмите и удерживайте кнопку режима
ожидания (Standby) на передней панели более 15 секунд, пока
индикатор режима моста не мигнет два раза.
2 ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ
Этот индикатор светится оранжевым цветом, когда C 298
находится в режиме ожидания.
При включении C 298 из режима ожидания цвет индикатора
меняется с оранжевого на красный, а затем на синий.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Для активации кнопки режима ожидания должно произойти
следующее:
a Входящий в комплект поставки кабель питания C 298 должен
быть подключен к источнику питания.
b Выключатель питания POWER на задней панели должен быть
включен.
3 ИНДИКАТОР РЕЖИМА МОСТА
Данный индикатор режима моста (BRIDGE MODE) загорается
синим, когда на задней панели включен переключатель режима
моста (MONO).
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
© NAD C 298
1 2 3
РУССКИЙ
6
1 BALANCED IN (СБАЛАНСИРОВАННЫЙ аудиовход)
Подключите источник звука XLR к этим разъемам. Убедитесь в
соблюдении конфигурации контактов – Контакт 1: заземление,
Контакт 2: положительный (сигнал идет) и Контакт 3:
отрицательный (возврат сигнала).
2 SELECT (Выбор аудиовхода)
Используйте переключатель SELECT, чтобы выбрать аудиовход для
активного источника.
Выберите одиночный аудиовход (SINGLE-ENDED), передвинув
переключатель SELECT вправо в направлении одиночного входа
- SINGLE ENDED.
Выберите сбалансированный аудиовход (BALANCED),
передвинув переключатель SELECT влево в направлении
сбалансированного входа - BALANCED.
3 SINGLE-ENDED (Одиночный аудиовход)
Используйте двойной кабель RCA-RCA для подключения этих
разъемов к левому и правому аналоговому выходу предусилителя,
процессора или любого совместимого устройства.
4 GROUND (Заземление)
Убедитесь, что C 298 подключен к розетке переменного тока,
имеющей заземление.
Если требуется отдельное заземление, используйте эту клемму
для заземления C 298. C 298 может быть заземлен с помощью
подключения провода заземления или другого заземлителя к
этой клемме. После установки необходимо затянуть клеммный
вход для закрепления провода.
5 LINE OUT (Линейный выход)
Разъемы LINE OUT (линейный выход) позволяют создать
«гирляндное соединение» - использовать несколько усилителей
для добавления динамиков на один канал..
Используйте двойной кабель RCA для подключения LINE OUT
к соответствующему аналоговому аудиовходу совместимых
устройств, таких как усилители, ресиверы или другие
подходящие устройства.
6 INPUT SELECT (Выбор входа)
Используйте переключатель INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА) для
управления уровнем вывода звука.
FIX (Фиксированный): Фиксированный уровень вывода звука.
C 298 работает как базовый усилитель, в котором уровень
вывода звука контролируется внешним устройством.
VAR (Переменный): Уровень вывода звука можно регулировать
с помощью ручки управления INPUT LEVEL (Уровень ввода).
7 INPUT LEVEL (Уровень ввода)
Когда переключатель INPUT SELECT (Выбор входа) установлен в
положение VAR (Переменный), регулятор уровня ввода INPUT LEVEL
можно использовать для регулировки уровня вывода звука C 298.
Поворачивайте ручку по часовой стрелке для увеличения
уровня звука на выходе, и против часовой стрелки для его
уменьшения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Ручка INPUT LEVEL регулирует только уровень, это не
полноценная регулировка громкости.
8 AUTO SENSE LEVEL (Уровень автоматического сенсора)
Функция Auto Sense (автоматический сенсор) мгновенно переводит
C298 в рабочий режим из режима ожидания при обнаружении
определенного уровня входного сигнала на разъеме BALANCED
(Сбалансированный) или SINGLE-ENDED (Одиночный). Всего
имеется три уровня автоматического сенсора
НАСТРОЙКА INPUT LEVEL
Низкий 0,85 мВ
Средний 1,7 мВ
Высокий 3,7 мВ
Функцию уровня автоматического сенсора можно включить или
отключить, выполнив следующие действия.
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
© NAD C 298
2 3 5 6 7 8 9 10
1 4 13
12 14 1511
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любых подключений к Вашему стереоусилителю C 298 обязательно выключайте питание аппарата или извлекайте
шнур питания из розетки. То же самое рекомендуется делать и со всеми подсоединяемыми или отсоединяемыми компонентами при
подключении или отключении любого сигнала или питания переменного тока.
РУССКИЙ
7
Включить режим автоматического сенсора
В рабочем режиме нажмите и удерживайте кнопку режима
ожидания (Standby) на передней панели в течение 10-15 секунд,
пока индикатор режима моста не мигнет три раза.
Отключить режим автоматического сенсора
В рабочем режиме нажмите и удерживайте кнопку режима
ожидания (Standby) на передней панели в течение 10-15 секунд,
пока индикатор режима моста не мигнет два раза.
9 SERVICE (СЕРВИС)
Используется только в целях обслуживания. Не предназначается
для использования пользователями.
10 +12V TRIGGER OUT (Триггерный выход +12В)
+12V TRIGGER OUT
Триггерный выход +12В используется для управления внешним
оборудованием, оснащенным триггерным входом +12В.
Подключите этот триггерный выход +12В к соответствующему
входному разъему +12 В постоянного тока другого
оборудования, используя монокабель со штекером 3,5 мм.
На выход будет подаваться +12 В, если C 298 включен, и 0 В, если
C 298 выключен или находится в режиме ожидания.
+12V TRIGGER IN
С помощью этого входа, активируемого источником питания 12
В постоянного тока, стереоусилитель C 298 может дистанционно
включаться из режима ожидания такими совместимыми
устройствами, как усилители, предусилители, ресиверы и
т.д. При отключении питания 12 В постоянного тока C 298
возвращается в режим ожидания.
Подключите этот триггерный вход +12 В к соответствующему
выходному разъему +12 В постоянного тока на удаленном
устройстве с помощью монокабеля с 3,5-мм штекером. Для
использования этой функции контролирующее устройство
должно иметь выход триггера +12 В.
11 BRIDGE MODE (Режим моста)
Усилитель C 298 можно настроить для работы в режиме MONO
(режим моста) с практическим удвоением выходной мощности.
Таким образом, C 298 можно использовать в составе стереосистемы
или домашнего кинотеатра, подключая дополнительные усилители.
В режиме BRIDGE MODE (переключатель в положении
ON (MONO)), усилитель C 298 подает примерно 620 Вт на
громкоговоритель 8 Ом. В этом режиме секции усилителя
реагируют так, как если бы полное сопротивление динамика
было уменьшено в два раза. Динамики с низким импедансом
(менее 8 Ом) не рекомендуется использовать в режиме моста,
потому что они могут вызвать срабатывание температурной
защиты усилителя при высокой громкости.
Установите переключатель BRIDGE MODE в положение “ON
(MONO)” (Вкл (Моно)). Затем подключите акустическую систему
к клеммам, помеченным “L +” (Левый динамик +) и “R-” (Правый
динамик +), убедившись, что “L+” соединен с клеммой “+” вашей
АС, а “R-” – с клеммой “ - ” АС.
Установите переключатель BRIDGE MODE в положение OFF
(Stereo) - ВЫКЛ (стерео) - для нормальной работы.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если источником сигнала является C 368, следует подключить
только правый канал выхода PRE OUT C 368 к ЛЕВОМУ входу C 298
(при использовании C 368 и C 298 в режиме МОСТА). Никогда не
подключайте левый канал PRE OUT C 368 к ЛЕВОМУ входу C 298.
12 SPEAKERS (Акустические системы)
Подключите клеммы правого динамика C 298, обозначенные “R
+” и “R-” к соответствующим клеммам “+” и “-” Вашего динамика,
обозначенного как правый. Повторите данную процедуру
для клемм левого динамика C 298 и соответствующего левого
динамика.
Еще раз проверьте подключение динамиков перед включением
C 298.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Синие клеммы не следует подключать к заземлению (земля).
Никогда не подсоединяйте синие клеммы вместе или к общему
заземляющему устройству.
Не подключайте выход усилителя к любому адаптеру
наушников, переключателю динамика или любому устройству,
где используется общее заземление для левого и правого каналов.
ПРИМЕЧАНИЯ
Используйте скрученный провод калибра 16 (AWG) или
ниже. Подключения к C 298 можно выполнять посредством
штырьковые соединители типа «банан».
Также можно использовать неизолированные провода или
штыри, для чего нужно ослабить пластиковую гайку клеммы,
установить чистое и надежное соединение, и затянуть гайку.
Чтобы свести к минимуму опасность короткого замыкания,
следует убедиться, что для подключения используется только
1/2-дюймовый оголенный провод или штырь, и что никакие нити
скрученного кабеля динамика не отходят.
13 POWER (Питание)
Подключает C 298 к сети переменного тока.
При установке выключателя POWER (Питание) в положение ON
(Вкл) стереоусилитель C 298 переходит в режим ожидания, и
индикатор питания на передней панели загорается оранжевым
цветом.
Нажмите кнопку режима ожидания на передней панели для
включения C 298 из режима ожидания.
Если Вы не предполагаете использовать C 298 в течение
длительного времени (например, во время отпуска), переведите
выключатель POWER в положение OFF (Выкл).
Если выключатель POWER (Питание) находится в выключенном
положении, C 298 невозможно включить с помощью кнопки
Standby (Режим ожидания) на передней панели усилителя.
14 FUSE HOLDER (Держатель предохранителя)
Доступ к держателю предохранителя разрешен только
специалистам из сервисного центра NAD.. Самовольное
открытие держателя предохранителя может вызвать
повреждение и лишить Вас права на гарантийное обслуживание
C 298.
15 AC MAINS INPUT (Гнездо для кабеля электропитания)
C 298 поставляется с с двумя отдеьльными сетевыми кабелями
питания. Выберите кабель питания, подходящий для вашего
региона.
Перед включением вилки кабеля в сетевую розетку, убедитесь,
что противоположный конец кабеля плотно вставлен в гнездо
электропитания стереоусилителя C 298.
Перед извлечением кабеля из гнезда для подачи питания на
C 298 необходимо извлечь вилку из сетевой розетки.
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
РУССКИЙ
8
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СПЕЦИФИКАЦИИ ЗВУКА
АНАЛОГОВЫЙ АУДИОВХОД / ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД
Коэфф. нелинейных искажений (20 Гц – 20 кГц) <0.0005 % при 2В на выходе
Соотношение сигнал-помехи >120 дБ (IHF; 20 Гц – 20 кГц, реф. 2 B на выходе)
Разделение каналов >110 дБ (1 кГц)
>100 дБ (10 кГц)
Входное полное сопротивление: (R и C) Одиночный: 56 кОм + 280 пФ
Сбалансированный: 56 кОм +280 пФ
Макс. входной сигнал 7.0 В (среднеквадр.) (реф. КНИ 0,1 %)
Полное сопротивление на выходе 390 Ом
Частотная характеристика ±0.1 дБ (20 Гц - 20 кГц)
Макс. вых. напряжение - нагрузка IHF >7.0 В (реф. КНИ 0,1 %)
АНАЛОГОВЫЙ АУДИОВХОД / ВЫХОД ДИНАМИКА
Номинальная выходная мощность в 8 Ом (стерео) 185 Вт при 8 Ом (реф. 20 Гц - 20 кГц при ном. КНИ, задействованы оба канала)
Номинальная выходная мощность в 4 Ом (стерео) 340 Вт при 4 Ом (реф. 20 Гц - 20 кГц при ном. КНИ, задействованы оба канала)
Номинальная выходная мощность в 8 Ом (режим моста) 620 Вт при 8 Ом (реф. 20 Гц - 20 кГц при ном. КНИ, задействованы оба канала)
Коэфф. нелинейных искажений (20 Гц – 20 кГц) <0.005 % (от 1 Вт до 185 Вт, 8 Ом и 4 Ом)
Соотношение сигнал-помехи >98 дБ (А-взвешенный, 500 мВ на входе, реф. 1 Вт на выходе в 8 Ом)
>120 дБ (А-взвешенный, реф. 185 Вт на выходе в 8 Ом)
Мощность отсечения (режим стерео, при 1 кГц КНИ 0,1%) >200 Вт
Мощность отсечения (режим моста, при 1 кГц КНИ 0,1%) >690 Вт
Дин. мощность IHF (режим стерео, при 1 кГц КНИ 1%) 8 ом: 260 Вт
4 ом: 490 Вт
2 ом: 570 Вт
Дин. мощность IHF (режим моста, при 1 кГц КНИ 1%) 8 ом: 1000 Вт
4 ом: 1100 Вт
Пиковый ток на выходе ≥25 А (на 1 Ом, 1 мс)
Коэффициент глушения >800 (реф. 8 ом, от 20 Гц до 6,5 кГц)
Частотная характеристика ±0.2 дБ (20 Гц - 20 кГц)
-3 дБ при 60 кГц
Разделение каналов >100 дБ (1 кГц)
>80 дБ (10 кГц)
Чувствительность на входе в режиме стерео (для 185 Вт в 8 Ом) Режим фиксированного усиления: 1,43 В
Усиление в режиме стерео - Линейный вход - Балансированный и одиночный Режим фиксированного усиления: 28,6 дБ
Режим переменного усиления: 8,5 дБ – 28,5 дБ
Усиление в режиме моста - Линейный вход - Балансированный и одиночный Режим фиксированного усиления: 3,78 для 620 Вт в 8 Ом
Режим переменного усиления: 1,41 В для 620 Вт в 8 Ом
Усиление в режиме моста - Линейный вход - Балансированный и одиночный Режим фиксированного усиления: 25,4 дБ
Режим переменного усиления: 14,5 дБ – 34,5 дБ
Мощность в режиме ожидания <0,5 Вт
РАЗМЕРЫ И МАССА
Общие размеры (ШxВxГ) * 435 x 120 x 390 мм
17 ⁄ x 4 ¾ x 15 ⁄ дюйма
Масса нетто 11,2 кг (24,7 фунта)
Масса брутто 13,6 кг (30 фунтов)
* - В общих размерах учитываются ножки и удлиненные клеммы на задней панели.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Для получения обновленной документации или последней информации о C 298 посетите www.NADelectronics.com.
Все спецификации измеряются в соответствии со стандартом IHF 202 CEA 490-AR-2008. Измерение THD производится с использованием пассивного
фильтра AP AUX 0025 и активного фильтра AES 17.
РУССКИЙ
9
www.NADelectronics.com
©2021 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
ЯВЛЯЮЩАЯСЯ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕМ LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
Все права защищены. NAD и логотип NAD являются товарными знаками NAD Electronics International, подразделения Lenbrook Industries Limited.
Запрещается воспроизводить, сохранять или передавать в любой форме любую часть настоящей публикации без письменного разрешения NAD Electronics International.
Хотя предприняты все меры для обеспечения точности содержания на время публикации, характеристики и спецификации могут быть изменены без предварительного предупреждения.
C298OMRUV02  JAN 2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

NAD Redefining the State of the Art with Purifi Technology Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ