BBK BKT-106 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
с гарантийным талоном
прочитайте внимательно перед эксплуатацией
BKT-104 RU
BKT-106 RU
ПРОВОДНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности .............................................1
Особенности ...................................................................................2
Общий вид передней и задней панелей ........................................2
Комплектация ..................................................................................4
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА
Подключение трубки .......................................................................5
Подключение к телефонной сети ...................................................5
Установка телефона ........................................................................5
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Установка громкости звонка...........................................................7
Переключение тонального/импульсного набора номера ............7
Ответ на звонок ...............................................................................7
Звонок абоненту .............................................................................8
Повторный набор последнего номера ..........................................8
Функция FLASH ...............................................................................8
Отключение микрофона .................................................................9
Пауза в автонаборе (PAUSE) ..........................................................9
Переключение между линиями ......................................................9
ПРОЧЕЕ
Технические характеристики ....................................................... 10
Полезные примечания ................................................................. 10
Поиск неисправностей ................................................................ 11
ВВЕДЕНИЕ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, избегайте
попадания в устройство воды и эксплуатации устройства
в условиях высокой влажности.
• Выключайте устройство из розетки, если вы не собираетесь
его использовать в течение долгого времени.
• Не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать
устройства, чтобы не создавать опасность поражения
электрическим током.
• Не касайтесь оголенных телефонных проводов, если они
не отсоединены от телефонной сети.
• Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю панель устройства.
• Не превышайте допустимую нагрузку на розетки и удлинители
во избежание возгорания и поражения электрическим током.
• Выключите устройство из розетки, если вы собираетесь его
чистить.
• Не ставьте устройство на неровную поверхность. Падение
устройства может привести к неисправности или повреждениям.
• Пожалуйста, не закрывайте вентиляционные отверстия
устройства, это может привести к неисправности.
• Пожалуйста, поместите устройство в сухую и проветриваемую
область. Исключайте соседство с нагревательными приборами,
не подвергайте воздействию солнечного света, механической
вибрации, влажности и пыльной среды.
• Допустимо использование небольшого количества нейтрального
моющего средства для чистки устройства.
• Никогда не используйте абразивные материалы или органические
соединения (алкоголь, бензин и т. д.) для чистки устройства.
• Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь только в
уполномоченные Сервисные Центры.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь
с руководством. После чтения, пожалуйста, сохраните его для
использования в будущем. Пожалуйста, свяжитесь с вашим
местным дилером для проведения сервисного обслуживания.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются
схематическими изображениями реальных объектов и могут
отличаться от их реальных изображений.
ВВЕДЕНИЕ 2
Проводной телефон – это устройство абонентского доступа
к телекоммуникационной сети общего пользования (АТС).
Данное устройство предназначено для личных, семейных, домашних
и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской
деятельности.
ОСОБЕННОСТИ
• Функция отключения микрофона*
• Режим импульсного и тонового набора
• Регулируемый уровень громкости звонка
• Возможность крепления к стене
ОБЩИЙ ВИД ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПАНЕЛЕЙ
Передняя панель
BKT-104 RU BKT-106 RU
1
1
2
9
8
2
3
4
4
5
5
6
7
6
10
7
* Для модели ВКТ-106 RU.
ВВЕДЕНИЕ 3
11
BKT-106 RU
1
Индикатор входящего звонка
2
Кнопка
3
Кнопка FLASH
Функция FLASH.
4
Кнопка PAUSE
5
Кнопка REDIAL
Повторный набор
последнего номера.
6
Кнопка #
7
Цифровые клавиши
8
Кнопка R
Переключение между
линиями.
9
Кнопка MUTE
Отключение микрофона.
10
Переключатель P/T
Переключение импульсного/
тонального набора.
11
Крючок для крепления трубки
в вертикальном положении
ВВЕДЕНИЕ 4
Задняя панель
1
1
5
3
2
2
5
4
3
BKT-104 RU BKT-106 RU
1
Переключатель высокого/низкого уровня громкости звонка
2
Отверстие для крепления к стене
3
Разъем для подключения провода трубки
4
Переключатель P/T (Переключение импульсного/тонального
набора)
5
Разъем для подключения телефонного провода
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Телефонный аппарат .......................................................................1 шт.
Телефонная трубка ..........................................................................1 шт.
Шнур линейный ...............................................................................1 шт.
Шнур для телефонной трубки спиральный ....................................1 шт.
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном .................1 шт.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА 5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТРУБКИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом подключения телефонной трубки к телефону
убедитесь, что телефонная линия отключена.
Подключите один конец провода трубки к телефонной трубке,
а другой конец провода к телефону.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕФОННОЙ СЕТИ
Подключите один конец двухжильного телефонного провода
к телефону, а другой конец провода к телефонной сети.
Убедитесь в надежности подключения.
УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА
BKT-104 RU BKT-106 RU
Отверстия
для крепления
к стене
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА 6
BKT-104 RU
Крючок
Телефон следует устанавливать
в сухом и проветриваемом
помещении. Не ставьте телефон
на неровную поверхность.
Его падение может привести
к неисправности
или повреждениям.
Если вы хотите прикрепить
телефон к стене, воспользуйтесь
отверстиями для крепления
на задней панели телефона.
Выньте крючок, переверните
его фиксатором вверх
и установите на прежнее место.
Убедитесь в надежности
крепления крючка. Повесьте
трубку на крючок.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 7
УСТАНОВКА ГРОМКОСТИ ЗВОНКА
Чтобы установить желаемый уровень громкости звонка,
воспользуйтесь переключателем высокого/низкого уровня
громкости звонка на задней панели вашего аппарата.
1. Переведите переключатель в положение HI, если вы хотите
сделать уровень громкости звонка выше.
2. Переведите переключатель в положение LO, если вы хотите
сделать уровень громкости звонка ниже.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ТОНАЛЬНОГО/
ИМПУЛЬСНОГО НАБОРА НОМЕРА
ВНИМАНИЕ
Если ваша АТС не поддерживает тональный режим набора
номера, то вам необходимо использовать импульсный режим
набора номера.
1. Если ваша АТС поддерживает тональный набор, переведите
переключатель телефона P/T в режим тонального набора (T).
2. Если ваша АТС поддерживает только импульсный набор,
переведите переключатель телефона P/T в режим импульсного
набора (P).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Проверить, поддерживает ли ваша АТС тональный режим
набора, можно следующим образом: поднимите трубку и
наберите номер в тональном режиме, если во время или
после набора номера вы слышите непрерывающийся гудок,
то это значит, что ваша АТС не поддерживает тональный режим
набора номера.
ОТВЕТ НА ЗВОНОК
1. Когда телефон звонит, мигает индикатор входящего звонка.
Снимите трубку.
2. По окончании разговора повесьте трубку.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 8
ЗВОНОК АБОНЕНТУ
1. Снимите трубку.
2. Наберите номер телефона абонента. Если вы допустили ошибку
при наборе номера, повесьте трубку и начните набор номера
снова. Для начала разговора дождитесь ответа вызываемого
абонента.
3. По окончании разговора повесьте трубку.
ПОВТОРНЫЙ НАБОР ПОСЛЕДНЕГО НОМЕРА
(REDIAL)
Вы можете использовать данную функцию, в случае если номер
требуемого абонента занят.
1. Снимите трубку телефона.
2. Нажмите кнопку REDIAL. Повторный набор последнего
набранного вручную номера начнется автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Функция повтора набранного номера не работает после того,
как телефон был отключен от сети.
ФУНКЦИЯ FLASH*
Функция FLASH позволяет, удерживая на линии одного абонента,
установить соединение с другим абонентом:
1. Во время разговора нажмите кнопку FLASH и дождитесь гудка.
2. Наберите номер абонента, которого вы хотите вызвать.
3. По окончании разговора со вторым абонентом нажмите кнопку
FLASH для возобновления разговора с первым абонентом.
Также функция FLASH позволяет во время разговора переадресовать
вызов другому абоненту:
1. Во время разговора нажмите кнопку FLASH и дождитесь гудка.
2. Введите номер телефона, на который вы хотите переадресовать
вызов, после чего повесьте трубку.
* Для модели BKT-104 RU.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 9
ПРИМЕЧАНИЯ
• Длительность функции FLASH составляет 100 мс.
• Функция FLASH должна поддерживаться вашей АТС.
ОТКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА*
С помощью нажатия и удерживания кнопки MUTE вы можете
отключить микрофон телефонной трубки, после чего
разговаривающий
с вами по телефону человек не будет слышать
вас.
ПАУЗА В АВТОНАБОРЕ (PAUSE)
Используйте кнопку PAUSE для задания паузы в наборе номера.
Например, если вы звоните по междугородней связи, набирая
в начале цифру 8, и ждете длинного гудка, а потом набираете номер
телефона абонента, то при нажатии кнопки REDIAL (повторный
набор последнего номера) наберется весь номер без ожидания
гудка после восьмерки.
Чтобы задать ожидание гудка в наборе после нужной цифры
(в данном примере 8), нажмите кнопку PAUSE.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ЛИНИЯМИ*
1. Нажмите кнопку R во время разговора. Зазвучит музыка.
Не кладите трубку.
2. Наберите номер второго абонента. Вы можете разговаривать
со вторым абонентом.
3. Нажмите кнопку R еще раз, и вы вернетесь к разговору с первым
абонентом. Повторное нажатие кнопки R вернет вас к разговору
со вторым абонентом и т. д.
4. Если вы повесите трубку, то первый и второй абоненты смогут
вести разговор между собой.
* Для модели BKT-106 RU.
ПРОЧЕЕ 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель BKT-104 RU BKT-106 RU
Дисплей -
Режим набора номера Импульсный, тоновый
Функция Flash
+
-
Повторный набор номера + +
Функция Mute
(отключение микрофона)
-+
Функция Pause
(пауза в наборе номера)
++
Регулировка громкости звонка + +
Температурные
требования
Эксплуатация От +5 до +40°C
Транспортировка
и хранение
От -40 до +55°C
Требования к
влажности
Эксплуатация От 20 до 80% (нет конденсата)
Транспортировка
и хранение
От 10 до 90% (нет конденсата)
Размеры ~220 B; 50 Гц
Вес (без батарей) 205х95х72 мм 211х82х75 мм
ПОЛЕЗНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
При возникновении неисправности отсоедините аппарат
от телефонной линии и подключите заведомо исправный аппарат.
Если этот исправный аппарат работает правильно, не включайте
вновь ваш аппарат до устранения неисправности. Если заведомо
исправный аппарат не работает должным образом, обратитесь
в телефонную компанию.
ПРОЧЕЕ 11
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, проверьте возможные причины
неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр.
Признак
неисправности
Причина
неисправности
Действия
по устранению
неисправности
Шум
1. Ненадежное
подключение
провода
трубки.
1. Установите надежное
соединение.
Телефон не
звонит во время
приема звонка
1. Тру
бка не положена
на телефон.
2. Ненадежное
подключение
телефон
ного провода.
1. Положите трубку
на телефон.
2. Установите надежное
соединение.
Нет гудка 1.
Ненадежное
подключение
теле
фонного провода.
1. Устан
овите надежное
соеди
нение.
Телефон
не отвечает
на нажатие
кнопок
1. В
телефон попала
вода.
2. Ненадежное
под
ключение провода.
1. Выс
ушите телефон.
2. Установите надежное
соед
инение.
Номер абонента
не набирается
1. Неправи
льное
положение
переключ
ателя P/T.
1.
Пере
ведите
переключатель
в правильное
положение.
Мы постоянно улучшаем качество нашей продукции, поэтому
дизайн, функциональное оснащение, комплектация и технические
характеристики изделия могут быть изменены без предварительного
уведомления.
ПРОЧЕЕ 12
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает
полную информационную поддержку деятельности компании
в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы
быстро ответят на любой интересующий вас вопрос.
Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного
сопровождения, для рекомендаций специалистов по настройке
и подключению, для информирования о местах продаж,
с вопросами о рекламных акциях и розыгрышах, проводимых
компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности
компании на территории России, стран СНГ и Балтии.
Есть вопросы? Звоните
_
мы поможем!
Единый информационный центр BBK Electronics
(бесплатные звонки со стационарных телефонов):
Беларусь – 8 (820) 007-311-11
Казахстан – 8 (800) 080-45-67
Молдова – 0 (800) 61-007
Россия – 8 (800) 200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных
и мобильных телефонов)
Украина – 0 (800) 304-222-0
Время работы единого информационного центра:
Пн-Пт с 9:00 до 20:00 (по московскому времени).
Сб, Вс и дни государственных праздников – выходные.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии
с международным и российским законодательством об авторском
праве. Любое несанкционированное использование инструкции,
включая копирование, тиражирование и распространение,
но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному
лицу гражданско-правовой ответственности, а также уголовной
ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ
и административной ответственности в соответствии со статьей
7.12 КоАП РФ (ст. 150.4 КоАП в старой редакции).
Заполняется сервисным центром
Заповнюється сервісним центром
А
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
Контактная информация:
1. Изготовитель товара –
BBK ELECTRONICS LTD.
(БИ-БИ-КЕЙ ЭЛЕКТРОНИКС
ЛИМИТЕД), Китай, Гонконг,
Коулун, ул. Чхан Ю, 11,
Стерлинг центр, 11, 8-й этаж.
2. Организация, уполномоченная
на принятие и удовлетворение
требований потребителей
в отношении товара
ненадлежащего качества, –
ООО «Сервисный центр
ВВК», 109202, Москва, шоссе
Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
3. Импортеры товара в РФ –
ООО «ББК-Сервис», 125057,
Москва, Ленинградский
проспект, д. 57;
ООО «Чевенгур», 143420,
Московская область,
Красногорский р-н,
п/о Архангельское,
территория – Федеральное
государственное унитарное
предприятие «Строительное
объединение» Управления
делами Президента
Российской Федерации
(ФГУП СО УД ПРФ),
административное здание,
помещ. №2;
ООО «Вальдшнеп», 141800,
Московская область,
г. Дмитров, ул. Промышленная,
стр. 1, корп. 5.
BBK Electronics
ВНИМАНИЕ!
УВАГА!
С УСЛОВИЯМИ ГАРАНТИИ ОЗНАКОМЛЕН
З УМОВАМИ ГАРАНТІЇ ОЗНАЙОМЛЕНИЙ
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ
ПІДПИС ПОКУПЦЯ
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ
ВІДОМОСТІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ
Фирма-установщик
Фірма-встановлювач
Номер сертификата
Номер сертифікату
Дата установки
Дата встановлення
Мастер
Майстер
печать
или штамп
продавца
печатка
або штамп
продавця
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
адрес фiрми-продавца
ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
телефон фiрми-продавца
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри.
Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійний талон, включаючи відривні корінці всередині.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную признательность за ваш
выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим
запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если
ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании,
просим
вас обращаться в один из Уполномоченных Сервисных
Центров (далее – УСЦ).
С полным списком УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться
на сайте www.bbk.ru, а также позвонив по номеру бесплатного телефона
Единого информационного центра BBK Electronics LTD. (номера телефонов
соответствующих стран напечатаны на обложке инструкции).
В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией
BBK Electronics LTD., просим вас обращаться в письменном виде по адресу:
Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, либо по электронной почте [email protected].
Условия Гарантийных обязательств BBK ELECTRONICS LTD.
1. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD., предоставляемые УСЦ
BBK Electronics LTD., распространяются только на модели, предназначенные
BBK Electronics LTD. для производства или поставок и реализации на территории
страны, где предоставляется гарантийное обслуживание, приобретенные в этой
стране, прошедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны,
а также маркированные официальными знаками соответствия.
2. BBK Electronics LTD. устанавливает на свои изделия следующие сроки службы
и гарантийные сроки:
Название продукта Срок службы, месяцев
с даты выпуска
Гарантийный срок,
месяцев со дня покупки
Проводной телефон 12 6
3. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. действуют в рамках
законодательства о защите прав потребителей и регулируются законодательством
страны, на территории которой они предоставлены, и только при условии
использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних
нужд. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются
на случаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской
деятельности либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения
потребностей предприятий, учреждений, организаций.
4. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются на
перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена
конструкцией и не связана с разборкой изделия. Для всех видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники для них, носители
информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски с программным
обеспечением и драйверами, карты памяти), элементы питания.
Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные приспособления, инструмент,
документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии
вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения
или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы,
включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
Если недостаток товара явился следствием небрежного обращения,
применения товара не по назначению, нарушения условий и правил
эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе
вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой влажности
или запыленности, несоответствия Государственным стандартам параме
тров питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей, попадания внутрь
корпуса жидкости, насекомых и других посторонних предметов, веществ, а
также длительного использования изделия в предельных режимах его работы.
Если недостаток товара явился следствием несанкционированного тестирования
товара или попыток внесения любых изменений в его конструкцию или его
программное обеспечение, в том числе ремонта или технического обслуживания
в неуполномоченной BBK Electronics LTD. ремонтной организации.
• Если недостаток товара явился следствием использования нестандартных
(нетиповых) и (или) некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных
частей, элементов питания, носителей информации различных типов
или нестандартных (нетиповых) форматов информации.
• Если недостаток товара связан с его применением совместно
с дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным
от дополнительного оборудования, рекомендованного BBK Electronics
LTD. к применению с данным товаром. BBK Electronics LTD. не несет
ответственность за качество дополнительного оборудования (аксессуаров),
произведенного третьими лицами, за качество работы своих изделий
совместно с таким оборудованием, а также за качество работы
дополнительного оборудования производства компании BBK Electronics LTD.
совместно с изделиями других производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае неудовлетворительной работы
сетей связи, теле- или радиовещания, вследствие недостаточной емкости
или пропускной способности сети, мощности радиосигнала, эксплуатации
товара в зоне со сложной помеховой ситуацией, на границе или вне зоны
устойчивого приема радиосигнала сети связи, теле- или радиовещания,
в том числе из-за особенностей ландшафта местности и ее застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются
уполномоченными на это ремонтными организациями (УСЦ). В течение
гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно
при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов,
подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли-продажи
(товарный, кассовый чек и т.п.). В случае отсутствия указанных документов
гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара.
При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение и т.п.) изделия, описанная
в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гарантийных
обязательств BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены как самим
пользователем, так и специалистами большинства уполномоченных
сервисных центров соответствующего профиля на платной основе.
• Работы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка приводов
для считывания информации с носителей различных типов, чистка и смазка
движущихся частей, замена расходных материалов и принадлежностей и т.п.)
производятся на платной основе.
7. BBK Electronics LTD. не несет ответственности за возможный вред, прямо
или косвенно нанесенный своей продукцией людям, домашним животным,
имуществу в случае, если это произошло в результате
несоблюдения правил
и условий эксплуатации, хранения, транспортировки
или установки изделия;
умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах BBK Electronics LTD. не несет ответственности
за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки,
включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату
или невозможность использования информации или данных, расходы по
восстановлению информации или данных, убытки, вызванные перерывами
в коммерческой, производственной или иной деятельности, возникающие
в связи с использованием или невозможностью использования изделия
или информации, хранящейся в нем или на сменном носителе, используемом
совместно с данным изделием.
9. BBK Electronics LTD. га
рантирует корректную работу изделия только
с теми форматами (версиями) носителей и данных, которые прямо указаны
в инструкции пользователя для данного изделия. BBK Electronics LTD.
не гарантирует возможность работы изделия с форматами (версиями)
носителей и данных, которые могут появиться в будущем. BBK Electronics
LTD. не гарантирует возможность полноценной работы изделия с носителями
информации, запись или изготовление которых была осуществлена не
в заводских условиях, или с нарушениями технологии, или на устройствах
других производителей аудио-, видеотехники, или с нарушением действующего
законодательства в области охраны авторских и смежных прав, защиты
информации и других законных прав собственников, включая, но не
ограничиваясь следующими случаями:
использование носителей плохого качества может приводить к невозможности
выполнения записи или воспроизведения, к потере записанных или
отредактированных материалов или к повреждению изделия;
• при использовании многослойных носителей информации может наблюдаться
кратковременное искажение изображения и звука при переключении между
слоями;
• воспроизведение записываемых и перезаписываемых носителей в некоторых
случаях может оказаться невозможным из-за условий выполнения их записи.
• диск, записанный на другом устройстве, сессия записи которого не была
закрыта, не может воспроизводиться или использоваться для записи
или редактирования при помощи данного изделия.
• диск, записанный при помощи данного изделия (если оно имеет такую
функцию), может не воспроизводиться на другом устройстве.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установленный BBK Electronics LTD. для данного изделия,
действует только при условии использования изделия исключительно
BBK ELECTRONICS LTD. СДЕЛАНО В КИТАЕ v2.0
для личных, семейных или домашних нужд, а также соблюдении потребителем
правил эксплуатации, хранения и транспортировки изделия. При условии
аккуратного
обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации
фактический срок службы может превышать срок службы, установленный
BBK Electronics LTD.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо обратиться
в Уполномоченный сервисный центр для проведения профилактического
обслуживания изделия и определения его пригодности к дальнейшей
эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделий
и его диагностике выполняются сервисными центрами на платной основе.
3. BBK Electronics LTD. не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по
окончании срока службы без проведения его профилактического обслуживания
в Уполномоченном сервисном центре, т.к. в этом случае изделие может
представлять опасность для жизни, здоровья или имущества потребителя.
Утилизация изделия
После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать
вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит
сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического
и электронного оборудования для последующей переработки
и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь
природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную
информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в
местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный номер в виде буквенно-
цифрового ряда и дублируется штрих-кодом, который содержит следующую
информацию: название товарной группы, дату производства, порядковый номер
изделия. Серийный номер располагается на задней панели продукта, на упаковке
и в гарантийном талоне.
ВНИМАНИЕ! Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно
изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств,
проверить правильность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон
действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного
номера изделия, даты покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя.
Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном
талоне. При нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные
в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон признается недействительным.
1
Первые две буквы – соответствие товарной
группе (CD /MP3-магнитола – BX)
2
Первые две цифры – год производства
3
Вторые две цифры – неделя производства
4
Последние цифры – порядковый номер
изделия
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BBK BKT-106 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ